. . . . . "Valeriy Shevchuk (20 de agosto de 1939, Jitomir, Ucr\u00E2nia) \u00E9 um escritor ucraniano."@pt . . "Val\u00E9ri Chevtchouk"@fr . "1967"^^ . . . "Wa\u0142erij Szewczuk (ukr. \u0412\u0430\u043B\u0435\u0440\u0456\u0439 \u041E\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u043E\u0432\u0438\u0447 \u0428\u0435\u0432\u0447\u0443\u043A) (ur. 20 sierpnia 1939) \u2013 ukrai\u0144ski pisarz, t\u0142umacz i dramaturg. Jest uwa\u017Cany za jednego z przedstawicieli pokolenia lat 60. (szestydesiatnyki). Urodzi\u0142 si\u0119 w \u017Bytomierzu w rodzinie szewca. W 1963 r. uko\u0144czy\u0142 historyczno-filozoficzny wydzia\u0142 na Uniwersytecie im. Tarasa Szewczenki w Kijowie. Po studiach zosta\u0142 skierowany do pracy w redakcji gazety \u201EM\u0142oda gwardia\u201D. Pracowa\u0142 nast\u0119pnie w muzeum historycznym w Kijowie. Mniejsze utwory przet\u0142umaczone na j\u0119zyk polski: Wertep o Herodzie, t\u0142um. S. E. Bury, \u201EZustriczi\u201D, nr 1/1991."@pl . . . . . . . . . "Valeriy Shevchuk (born August 20, 1939, in Zhytomyr) is a Ukrainian writer. The most prominent books of the writer include \u201CIn the Midweek\u201D (1967), \u201CThe Esplanade 12\u201D (1968), \u201CThe Scream of the Rooster at Dawn\u201D (1979), \u201COn a Humble Field\u201D (1982), \u201CA House on a Mountain\u201D (1983), \u201CThree Leaves Behind the Window\u201D (1986), \u201CThe Thinking Tree\u201D (1986), \u201CBirds from an Invisible Island\u201D (1989), \u201CThe Murrain\u201D (1989), \u201CAn Eternal Clock\u201D (1990), \u201CThe Woman of Flowers\u201D (1990 \u2013 the collection of fairy tales), \u201CThe path in the Grass. The Zhytomyr Saga\u201D (two-volume, 1994), \u201CInside the Belly of an Apocalyptic Beast\u201D (1995), \u201C\u201D (1996), \u201CThe Snakewoman\u201D (1998), \u201CSilver Milk\u201D (2002), \u201CThe Vanishing Shadows. A Family Chronicle.\u201D (2002), \u201CThe Cossack State: Studies to the History of Establishment of the Ukrainian State\u201D (1995), \u201CThe Roxelany Muse: the Ukrainian Literature of 16th to 18th Centuries in 2 Volumes\u201D (2005), \u201CThe Known and the Unknown Sphinx. Hryhorii Skovoroda in the Modern View\u201D (2008), etc. He compiled and translated into modern literary language several collections of love poetry of the 16th to 19th centuries \"Songs of Cupid\" (1984) and of heroic poetry of the 9th and 10th centuries \u201CField of Mars\u201D in 2 volumes (1989), \u201C\u201D (two-volume, 1991), etc. Valeriy Shevchuk is a Honoured Professor of the Kyiv-Mohyla Academy and of the National University of Lviv. He is a laureate of Taras Shevchenko Prize, the Antonovych Foundation Award and of other numerous literary awards. He is as well a Honored Figure of Polish Culture. The works of the writer were translated into 22 languages."@en . . . . . . . . . . . . . . "Ukrainian"@en . . . . . . "Valeriy Shevchuk"@en . "Walerij Oleksandrowytsch Schewtschuk (ukrainisch \u0412\u0430\u043B\u0435\u0440\u0456\u0439 \u041E\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u043E\u0432\u0438\u0447 \u0428\u0435\u0432\u0447\u0443\u043A; * 20. August 1939 in Schytomyr, Ukrainische SSR) ist ein ukrainischer Schriftsteller, \u00DCbersetzer und Literaturwissenschaftler."@de . . . "Valerij \u0160ev\u010Duk"@cs . . "1967"^^ . . . . . . . . . . . "Wa\u0142erij Szewczuk"@pl . . "Valeriy Shevchuk"@pt . . . . . . . . . . . . "1939-08-20"^^ . "Valeriy Shevchuk (born August 20, 1939, in Zhytomyr) is a Ukrainian writer. The most prominent books of the writer include \u201CIn the Midweek\u201D (1967), \u201CThe Esplanade 12\u201D (1968), \u201CThe Scream of the Rooster at Dawn\u201D (1979), \u201COn a Humble Field\u201D (1982), \u201CA House on a Mountain\u201D (1983), \u201CThree Leaves Behind the Window\u201D (1986), \u201CThe Thinking Tree\u201D (1986), \u201CBirds from an Invisible Island\u201D (1989), \u201CThe Murrain\u201D (1989), \u201CAn Eternal Clock\u201D (1990), \u201CThe Woman of Flowers\u201D (1990 \u2013 the collection of fairy tales), \u201CThe path in the Grass. The Zhytomyr Saga\u201D (two-volume, 1994), \u201CInside the Belly of an Apocalyptic Beast\u201D (1995), \u201C\u201D (1996), \u201CThe Snakewoman\u201D (1998), \u201CSilver Milk\u201D (2002), \u201CThe Vanishing Shadows. A Family Chronicle.\u201D (2002), \u201CThe Cossack State: Studies to the History of Establishment of the Ukraini"@en . . . . . . . . . . "Walerij Oleksandrowytsch Schewtschuk (ukrainisch \u0412\u0430\u043B\u0435\u0440\u0456\u0439 \u041E\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u043E\u0432\u0438\u0447 \u0428\u0435\u0432\u0447\u0443\u043A; * 20. August 1939 in Schytomyr, Ukrainische SSR) ist ein ukrainischer Schriftsteller, \u00DCbersetzer und Literaturwissenschaftler."@de . . . . "\u0428\u0435\u0432\u0447\u0443\u043A, \u0412\u0430\u043B\u0435\u0440\u0438\u0439 \u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u043E\u0432\u0438\u0447"@ru . . "Valeriy Shevchuk (20 de agosto de 1939, Jitomir, Ucr\u00E2nia) \u00E9 um escritor ucraniano."@pt . . . . . . . "42173552"^^ . . . . . "Valeriy Shevchuk"@en . "Valerij Oleksandrovy\u010D \u0160ev\u010Duk (ukrajinsky \u0412\u0430\u043B\u0435\u0440\u0456\u0439 \u041E\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u043E\u0432\u0438\u0447 \u0428\u0435\u0432\u0447\u0443\u043A; * 20. srpna 1939, \u017Dytomyr, Kyjev) je sou\u010Dasn\u00FD ukrajinsk\u00FD prozaik."@cs . . . . . . "1939-08-20"^^ . . . . . "\u0412\u0430\u043B\u0435\u0301\u0440\u0456\u0439 \u041E\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u0301\u043D\u0434\u0440\u043E\u0432\u0438\u0447 \u0428\u0435\u0432\u0447\u0443\u0301\u043A (\u043D\u0430\u0440. 20 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F 1939, \u0416\u0438\u0442\u043E\u043C\u0438\u0440) \u2014 \u0443\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0435\u043D\u043D\u0438\u043A-\u0448\u0456\u0441\u0442\u0434\u0435\u0441\u044F\u0442\u043D\u0438\u043A, \u043C\u0430\u0439\u0441\u0442\u0435\u0440 \u043F\u0441\u0438\u0445\u043E\u043B\u043E\u0433\u0456\u0447\u043D\u043E\u0457 \u0456 \u0433\u043E\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0457 \u043F\u0440\u043E\u0437\u0438, \u0430\u0432\u0442\u043E\u0440 \u043D\u0438\u0437\u043A\u0438 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043E\u0437\u043D\u0430\u0432\u0447\u0438\u0445 \u0442\u0430 \u043F\u0443\u0431\u043B\u0456\u0446\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u043F\u0440\u0430\u0446\u044C, \u0456\u043D\u0442\u0435\u0440\u043F\u0440\u0435\u0442\u0430\u0442\u043E\u0440 \u0443\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u0431\u0430\u0440\u043E\u043A\u043E."@uk . . . . . . . . "Wa\u0142erij Szewczuk (ukr. \u0412\u0430\u043B\u0435\u0440\u0456\u0439 \u041E\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u043E\u0432\u0438\u0447 \u0428\u0435\u0432\u0447\u0443\u043A) (ur. 20 sierpnia 1939) \u2013 ukrai\u0144ski pisarz, t\u0142umacz i dramaturg. Jest uwa\u017Cany za jednego z przedstawicieli pokolenia lat 60. (szestydesiatnyki). Urodzi\u0142 si\u0119 w \u017Bytomierzu w rodzinie szewca. W 1963 r. uko\u0144czy\u0142 historyczno-filozoficzny wydzia\u0142 na Uniwersytecie im. Tarasa Szewczenki w Kijowie. Po studiach zosta\u0142 skierowany do pracy w redakcji gazety \u201EM\u0142oda gwardia\u201D. Pracowa\u0142 nast\u0119pnie w muzeum historycznym w Kijowie. W 1961 roku zadebiutowa\u0142 opowiadaniem o Tarasie Szewczenko Nastu\u0144ka w zbiorze pt. Winok Kobzarewi wydanym w \u017Bytomierzu. W tym samym roku napisa\u0142 18 nowel, jedna z nich zosta\u0142a zekranizowana (Wona czekaje, joho czekaje). W latach 60. ukaza\u0142y si\u0119 kolejno trzy ksi\u0105\u017Cki: zbi\u00F3r opowiada\u0144 Sered ty\u017Cnia (1967), powie\u015B\u0107 Nadbere\u017Cna,12 (1969), Weczir swiatoj oseni (1969). Skoncentrowa\u0142 si\u0119 w tych utworach na wyj\u0105tkowych stanach psychicznych cz\u0142owieka, jednak nada\u0142 utworom kszta\u0142t realistyczny. W latach 70., w zwi\u0105zku z podpisaniem listu protestacyjnego przeciwko uwi\u0119zieniu bez \u015Bledztwa i s\u0105du S. , na polecenie w\u0142adzy zaprzestano wydawania jego utwor\u00F3w. Wymuszone milczenie nie wstrzyma\u0142o jego intensywnej pracy literackiej. W latach 80. Sz. drukuje wi\u0119kszo\u015B\u0107 utwor\u00F3w do tej pory zakazanych przez cenzur\u0119: Kryk piwnia na switanku (1979), Do\u0142yna d\u017Cere\u0142 (1981), Na poli smyrennomu (1983), Dim na hori (Dom na wzg\u00F3rzu, t\u0142um. J. , 1983), Male\u0144ke weczirnie intermecco (1984), Try lystky za wiknom (1986), Kamienna luna (1987), Ptachy z newidomoho ostrowa (1989). Nast\u0119pnie pojawi\u0142y si\u0119 nowe ksi\u0105\u017Cki: Dzygar odwicznyj (1990), Doroha tysjaczu rokiw (1990), Ste\u017Cka w trawi. \u017Bytomyrska saha (1994), U czerwi apokaliptycznoho zwirja (1995), Oko prirwy (Oko otch\u0142ani, t\u0142um. J. 2000), Bis ploti (1998), Roz\u0142uczennia po-ukrainskomu (1998), \u017Binka-zmija (1998), Junaky z wohennoji peczi: zapysky standartnoho czo\u0142owika (1999), Sribne moloko (2002), Temna muzyka soson (2005), Na berezi czasu. Mij Kyjiw. Wchodyny (2006),Tini znikomi. Simejna chronika (2006), Prywyd mertwoho domu (2006). Do najbardziej znanych utwor\u00F3w Sz. nale\u017Cy Dom na wzg\u00F3rzu \u2013 cz\u0119sto przypisuje mu si\u0119 cechy realizmu magicznego. Utw\u00F3r opowiada histori\u0119 rodziny \u2013 niezwyk\u0142e losy os\u00F3b zamieszkuj\u0105cych tytu\u0142owy dom na wzg\u00F3rzu w magiczny spos\u00F3b powtarzaj\u0105 si\u0119, co staje si\u0119 podstaw\u0105 rodzinnej sagi. W wyniku wyt\u0119\u017Conej pracy nad dawn\u0105 ukrai\u0144sk\u0105 poezj\u0105 w latach 80. Sz. przygotowa\u0142 antologie dawnej ludowej poezji ukrai\u0144skiej: Apollona lutnia (1982), Pisni Kupidona. Lubowna poezija na Ukraini w XVI \u2013 pocz. XIX st. (1984), Iwan Wyszenskij. Twory (1986), Marsowe pole. Heroiczna poezija na Ukraini (1988-89). W latach 90. kontynuowa\u0142 prac\u0119 nad ukrai\u0144sk\u0105 literatur\u0105 i wyda\u0142: Solmij\u0142o We\u0142yczko. Litopis (1991), Derewo pamiati. Knyha istorycznoho opowidannia (1990, 1992,1995), Dolia (1993), Hryhorij Skoworoda. Twory (1996), Katechyzyk Petra Mohy\u0142y (1996). Mniejsze utwory przet\u0142umaczone na j\u0119zyk polski: Jak z brata Semena wyp\u0119dzano diab\u0142a, t\u0142um. S. E. Bury, \u201ETygodnik Literacki\u201D, nr 9/1990; Wertep o Herodzie, t\u0142um. S. E. Bury, \u201EZustriczi\u201D, nr 1/1991."@pl . "\u0412\u0430\u043B\u0435\u0301\u0440\u0438\u0439 \u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u0301\u043D\u0434\u0440\u043E\u0432\u0438\u0447 \u0428\u0435\u0432\u0447\u0443\u0301\u043A (\u0443\u043A\u0440. \u0412\u0430\u043B\u0435\u0301\u0440\u0456\u0439 \u041E\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u0301\u043D\u0434\u0440\u043E\u0432\u0438\u0447 \u0428\u0435\u0432\u0447\u0443\u0301\u043A; \u0440\u043E\u0434. 1939) \u2014 \u0441\u043E\u0432\u0435\u0442\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0438 \u0443\u043A\u0440\u0430\u0438\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C-\u0448\u0435\u0441\u0442\u0438\u0434\u0435\u0441\u044F\u0442\u043D\u0438\u043A, \u043C\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440 \u043F\u0441\u0438\u0445\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0438 \u0433\u043E\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u0440\u043E\u0437\u044B, \u0430\u0432\u0442\u043E\u0440 \u0440\u044F\u0434\u0430 \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043E\u0432\u0435\u0434\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445, \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0438 \u043F\u0443\u0431\u043B\u0438\u0446\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442."@ru . . "Val\u00E9ri Olexandrovytch Chevtchouk (en ukrainien : \u0412\u0430\u043B\u0435\u0440\u0456\u0439 \u041E\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u043E\u0432\u0438\u0447 \u0428\u0435\u0432\u0447\u0443\u043A), n\u00E9 le 20 ao\u00FBt 1939 \u00E0 Jytomyr, est un \u00E9crivain ukrainien. Apr\u00E8s ses \u00E9tudes \u00E0 l\u2019Universit\u00E9 de Kyiv en 1963 ; il travailla comme correspondant du ki\u00E9vien La Jeune garde (Moloda hvardija) et collaborateur scientifique du Mus\u00E9e historique de Kyiv."@fr . "4521"^^ . "1110155106"^^ . . . . . . "Ukrainian"@en . . . . . . . "Valerij Oleksandrovy\u010D \u0160ev\u010Duk (ukrajinsky \u0412\u0430\u043B\u0435\u0440\u0456\u0439 \u041E\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u043E\u0432\u0438\u0447 \u0428\u0435\u0432\u0447\u0443\u043A; * 20. srpna 1939, \u017Dytomyr, Kyjev) je sou\u010Dasn\u00FD ukrajinsk\u00FD prozaik."@cs . "Walerij Schewtschuk"@de . "\u0428\u0435\u0432\u0447\u0443\u043A \u0412\u0430\u043B\u0435\u0440\u0456\u0439 \u041E\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u043E\u0432\u0438\u0447"@uk . . . . . . . . . "writer, translator, literary scholar, historian,"@en . "\u0412\u0430\u043B\u0435\u0301\u0440\u0438\u0439 \u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u0301\u043D\u0434\u0440\u043E\u0432\u0438\u0447 \u0428\u0435\u0432\u0447\u0443\u0301\u043A (\u0443\u043A\u0440. \u0412\u0430\u043B\u0435\u0301\u0440\u0456\u0439 \u041E\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u0301\u043D\u0434\u0440\u043E\u0432\u0438\u0447 \u0428\u0435\u0432\u0447\u0443\u0301\u043A; \u0440\u043E\u0434. 1939) \u2014 \u0441\u043E\u0432\u0435\u0442\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0438 \u0443\u043A\u0440\u0430\u0438\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C-\u0448\u0435\u0441\u0442\u0438\u0434\u0435\u0441\u044F\u0442\u043D\u0438\u043A, \u043C\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440 \u043F\u0441\u0438\u0445\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0438 \u0433\u043E\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u0440\u043E\u0437\u044B, \u0430\u0432\u0442\u043E\u0440 \u0440\u044F\u0434\u0430 \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043E\u0432\u0435\u0434\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445, \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0438 \u043F\u0443\u0431\u043B\u0438\u0446\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442."@ru . "Val\u00E9ri Olexandrovytch Chevtchouk (en ukrainien : \u0412\u0430\u043B\u0435\u0440\u0456\u0439 \u041E\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u043E\u0432\u0438\u0447 \u0428\u0435\u0432\u0447\u0443\u043A), n\u00E9 le 20 ao\u00FBt 1939 \u00E0 Jytomyr, est un \u00E9crivain ukrainien. Apr\u00E8s ses \u00E9tudes \u00E0 l\u2019Universit\u00E9 de Kyiv en 1963 ; il travailla comme correspondant du ki\u00E9vien La Jeune garde (Moloda hvardija) et collaborateur scientifique du Mus\u00E9e historique de Kyiv."@fr . . . . . . . "\u0412\u0430\u043B\u0435\u0301\u0440\u0456\u0439 \u041E\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u0301\u043D\u0434\u0440\u043E\u0432\u0438\u0447 \u0428\u0435\u0432\u0447\u0443\u0301\u043A (\u043D\u0430\u0440. 20 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F 1939, \u0416\u0438\u0442\u043E\u043C\u0438\u0440) \u2014 \u0443\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0435\u043D\u043D\u0438\u043A-\u0448\u0456\u0441\u0442\u0434\u0435\u0441\u044F\u0442\u043D\u0438\u043A, \u043C\u0430\u0439\u0441\u0442\u0435\u0440 \u043F\u0441\u0438\u0445\u043E\u043B\u043E\u0433\u0456\u0447\u043D\u043E\u0457 \u0456 \u0433\u043E\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0457 \u043F\u0440\u043E\u0437\u0438, \u0430\u0432\u0442\u043E\u0440 \u043D\u0438\u0437\u043A\u0438 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043E\u0437\u043D\u0430\u0432\u0447\u0438\u0445 \u0442\u0430 \u043F\u0443\u0431\u043B\u0456\u0446\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u043F\u0440\u0430\u0446\u044C, \u0456\u043D\u0442\u0435\u0440\u043F\u0440\u0435\u0442\u0430\u0442\u043E\u0440 \u0443\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u0431\u0430\u0440\u043E\u043A\u043E."@uk . "Valeriy Shevchuk"@en . . . . . . . . . . . .