. "In Germanic paganism, a v\u00E9 (Old Norse: [\u02C8we\u02D0]) or w\u0113oh (Old English) is a type of shrine, sacred enclosure or other place with religious significance. The term appears in skaldic poetry and in place names in Scandinavia (with the exception of Iceland), often in connection with an Old Norse deity or a geographic feature."@en . . . "V\u00E9 (shrine)"@en . . . . . . . . . . . . . . . . "In Germanic paganism, a v\u00E9 (Old Norse: [\u02C8we\u02D0]) or w\u0113oh (Old English) is a type of shrine, sacred enclosure or other place with religious significance. The term appears in skaldic poetry and in place names in Scandinavia (with the exception of Iceland), often in connection with an Old Norse deity or a geographic feature."@en . . . . . . . "\u0412\u0435 (\u0434\u0440.-\u0441\u043A\u0430\u043D\u0434. V\u00E9) \u2014 \u0442\u0438\u043F \u0441\u0432\u044F\u0442\u0438\u043B\u0438\u0449\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u043E\u0442\u0433\u043E\u0440\u043E\u0436\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0432\u044F\u0449\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u0432 \u0441\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435. \u0412 \u0441\u043A\u0430\u043B\u044C\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0437\u0438\u0438 \u0438 \u0442\u043E\u043F\u043E\u043D\u0438\u043C\u0430\u0445 \u0432\u0435, \u043A\u0430\u043A \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u043E, \u0443\u043F\u043E\u043C\u0438\u043D\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432\u043C\u0435\u0441\u0442\u0435 \u0441 \u0438\u043C\u0435\u043D\u0435\u043C \u0442\u043E\u0433\u043E \u0438\u043B\u0438 \u0438\u043D\u043E\u0433\u043E \u0431\u043E\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C\u0443 \u043E\u043D\u043E \u043F\u043E\u0441\u0432\u044F\u0449\u0435\u043D\u043E. \u0418\u043C\u044F \u0441\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0431\u043E\u0433\u0430 \u0412\u0435, \u0432\u0435\u0440\u043E\u044F\u0442\u043D\u043E, \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u0430\u043D\u043E \u043D\u0430 \u044D\u0442\u043E\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0438."@ru . "En el paganismo germ\u00E1nico, un v\u00E9 (n\u00F3rdico antiguo) o w\u0113oh (ingl\u00E9s antiguo) es un tipo de santuario, recinto sagrado u otro lugar con significado religioso. El t\u00E9rmino aparece en la poes\u00EDa escalda y en los nombres de lugares en Escandinavia (con la excepci\u00F3n de Islandia), a menudo en relaci\u00F3n con una deidad n\u00F3rdica antigua o una caracter\u00EDstica geogr\u00E1fica."@es . . "Vi (fsv. w\u012B, isl. v\u00E9, n.) \u00E4r en gammal ben\u00E4mning p\u00E5 en nordisk f\u00F6rkristen helgedom."@sv . . . . . . . "Vi (fsv. w\u012B, isl. v\u00E9, n.) \u00E4r en gammal ben\u00E4mning p\u00E5 en nordisk f\u00F6rkristen helgedom."@sv . . . . . . . . . . . . "21005259"^^ . . . . "Een v\u00E9 was een soort heiligdom of sacrale omheinde plaats, zoals gebruikt in Noord-Europa voor en tijdens de kerstening. De term komt voor in skaldische po\u00EBzie en in plaatsnamen in Scandinavi\u00EB (uitgezonderd in IJsland), vaak in verband met een Noordse godheid of geografisch punt. De naam van de Noordse godheid V\u00E9 refereert aan de praktijk. Andy Orchard is van mening dat een v\u00E9 een tempel omringde, of dat het gewoon gemarkeerd werd als een open ruimte waar een cultus plaatsvond. Orchard wijst erop dat Tacitus in de eerste eeuw in zijn De origine et situ Germanorum vermeldt dat Germaanse volkeren, anders dan de Romeinen \"niet poogden hun goden binnen tempelmuren te houden.\""@nl . . . . . . . . . . . "Een v\u00E9 was een soort heiligdom of sacrale omheinde plaats, zoals gebruikt in Noord-Europa voor en tijdens de kerstening. De term komt voor in skaldische po\u00EBzie en in plaatsnamen in Scandinavi\u00EB (uitgezonderd in IJsland), vaak in verband met een Noordse godheid of geografisch punt. De naam van de Noordse godheid V\u00E9 refereert aan de praktijk. Andy Orchard is van mening dat een v\u00E9 een tempel omringde, of dat het gewoon gemarkeerd werd als een open ruimte waar een cultus plaatsvond. Orchard wijst erop dat Tacitus in de eerste eeuw in zijn De origine et situ Germanorum vermeldt dat Germaanse volkeren, anders dan de Romeinen \"niet poogden hun goden binnen tempelmuren te houden.\""@nl . . "\u0412\u0435 (\u0441\u0432\u044F\u0442\u0438\u043B\u0438\u0449\u0435)"@ru . . . "\u0412\u0435 (\u0434\u0440.-\u0441\u043A\u0430\u043D\u0434. V\u00E9) \u2014 \u0442\u0438\u043F \u0441\u0432\u044F\u0442\u0438\u043B\u0438\u0449\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u043E\u0442\u0433\u043E\u0440\u043E\u0436\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0432\u044F\u0449\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u0432 \u0441\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435. \u0412 \u0441\u043A\u0430\u043B\u044C\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0437\u0438\u0438 \u0438 \u0442\u043E\u043F\u043E\u043D\u0438\u043C\u0430\u0445 \u0432\u0435, \u043A\u0430\u043A \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u043E, \u0443\u043F\u043E\u043C\u0438\u043D\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432\u043C\u0435\u0441\u0442\u0435 \u0441 \u0438\u043C\u0435\u043D\u0435\u043C \u0442\u043E\u0433\u043E \u0438\u043B\u0438 \u0438\u043D\u043E\u0433\u043E \u0431\u043E\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C\u0443 \u043E\u043D\u043E \u043F\u043E\u0441\u0432\u044F\u0449\u0435\u043D\u043E. \u0418\u043C\u044F \u0441\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0431\u043E\u0433\u0430 \u0412\u0435, \u0432\u0435\u0440\u043E\u044F\u0442\u043D\u043E, \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u0430\u043D\u043E \u043D\u0430 \u044D\u0442\u043E\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0438. \u0412 \u0441\u0432\u043E\u0451\u043C \u0442\u0440\u0443\u0434\u0435 \u00AB\u0413\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0438\u044F\u00BB \u0422\u0430\u0446\u0438\u0442 \u0443\u043A\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442, \u0447\u0442\u043E \u0433\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0446\u044B (\u0432 \u043E\u0442\u043B\u0438\u0447\u0438\u0435 \u043E\u0442 \u0440\u0438\u043C\u043B\u044F\u043D) \u043D\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0435\u043C\u044F\u0442\u0441\u044F \u0437\u0430\u043A\u043B\u044E\u0447\u0438\u0442\u044C \u0441\u0432\u043E\u0438 \u0431\u043E\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0432 \u0441\u0442\u0435\u043D\u044B \u0445\u0440\u0430\u043C\u0430. \u041F\u0440\u0435\u0434\u043F\u043E\u043B\u0430\u0433\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F, \u0447\u0442\u043E \u0432\u0435 \u043C\u043E\u0433 \u043E\u0433\u043E\u0440\u0430\u0436\u0438\u0432\u0430\u0442\u044C \u0445\u0440\u0430\u043C \u0438\u043B\u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0442\u044C \u0441\u043E\u0431\u043E\u0439 \u043F\u043E\u043C\u0435\u0447\u0435\u043D\u043D\u0443\u044E \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u044E, \u0433\u0434\u0435 \u0441\u043E\u0432\u0435\u0440\u0448\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u043E\u0431\u0440\u044F\u0434\u044B. \u0412\u0435\u0440\u043E\u044F\u0442\u043D\u043E, \u043A \u043F\u043E\u043D\u044F\u0442\u0438\u044E \u0432\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0441\u044F \u0438 \u0440\u043E\u0449\u0430 \u043F\u0440\u0438 \u0445\u0440\u0430\u043C\u0435 \u0423\u043F\u043F\u0441\u0430\u043B\u044B, \u043E\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u0410\u0434\u0430\u043C\u043E\u043C \u0411\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0441\u043A\u0438\u043C."@ru . . "8362"^^ . . . . . . . . . . . "En el paganismo germ\u00E1nico, un v\u00E9 (n\u00F3rdico antiguo) o w\u0113oh (ingl\u00E9s antiguo) es un tipo de santuario, recinto sagrado u otro lugar con significado religioso. El t\u00E9rmino aparece en la poes\u00EDa escalda y en los nombres de lugares en Escandinavia (con la excepci\u00F3n de Islandia), a menudo en relaci\u00F3n con una deidad n\u00F3rdica antigua o una caracter\u00EDstica geogr\u00E1fica."@es . . . . . . . . . "V\u00E9"@es . . . . . . . . . . . . "Vi (helgedom)"@sv . . . . . . . "V\u00E9 (heiligdom)"@nl . . . . . "1109568122"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .