"Een dubbelstad is een nederzettingsvorm die bestaat uit twee steden die elk gedurende een zeker tijdvak een verschillende ontwikkeling hebben doorgemaakt."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Twin cities"@en . "31542"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Se denominan ciudades gemelas a dos ciudades que, geogr\u00E1ficamente se encuentran muy cerca y que constituyen una sola unidad urbana en apariencia, perdiendo as\u00ED su \u00ABzona colch\u00F3n\u00BB y encontr\u00E1ndose conurbadas en gran parte o totalmente. Tambi\u00E9n se llaman \"ciudades gemelas\" a aquellas que se encuentran a uno y otro lado de un l\u00EDmite internacional y que, por lo tanto, son parte de una misma frontera. A menudo, est\u00E1n divididas por un canal o r\u00EDo y pertenecen a diferentes dominios pol\u00EDtico-administrativos. Quiz\u00E1s la mejor ilustraci\u00F3n es la de las ciudades de Mine\u00E1polis y Saint Paul en el estado de Minnesota, en Estados Unidos, las cuales est\u00E1n divididas por el r\u00EDo Misisipi. En Am\u00E9rica del Sur se encuentran las ciudades de Santa Rosa del Yavar\u00ED, en Per\u00FA; Leticia, en Colombia y Tabatinga, en Brasil, la primera dividida de las otras dos por el r\u00EDo Amazonas. En Chile, Valpara\u00EDso y Vi\u00F1a del Mar son las ciudades gemelas m\u00E1s grandes del pa\u00EDs. En Venezuela se da el caso de las ciudades de Acarigua y Araure en el estado Portuguesa, San F\u00E9lix y Puerto Ordaz en el estado Bol\u00EDvar, y Barcelona y Puerto La Cruz en el estado Anzoategui. En Honduras, la capital Tegucigalpa est\u00E1 conformada por dos ciudades gemelas de Tegucigalpa y Comayag\u00FCela, juntas forman el Distrito Central. A ambas ciudades las divide el r\u00EDo Grande o Choluteca, Tambi\u00E9n en Honduras, los municipios de La Esperanza e Intibuc\u00E1, es un ejemplo de ciudades gemelas y solo es dividida por la carretera principal. Otros ejemplos: Alcobendas - San Sebasti\u00E1n de los Reyes (Madrid, Espa\u00F1a), Coslada - San Fernando de Henares (Madrid, Espa\u00F1a), Santa Cruz de Tenerife - San Crist\u00F3bal de La Laguna (Canarias, Espa\u00F1a), Elda-Petrel (Alicante, Espa\u00F1a), Fuengirola-Mijas (M\u00E1laga, Espa\u00F1a), Las Rozas de Madrid-Majadahonda (Madrid, Espa\u00F1a), Santa Fe-Paran\u00E1 (Argentina), Calcuta - Howrah (India), Artigas - Quarai (Uruguay, Brasil), Torre\u00F3n-G\u00F3mez Palacio (M\u00E9xico) y Ciudad Ju\u00E1rez (M\u00E9xico)-El Paso (Texas) (Estados Unidos); tal vez el m\u00E1s conspicuo: Budapest (Buda, de un lado; Pest, del otro, divididas y unidas al mismo tiempo por el r\u00EDo Danubio \n* Datos: Q244793"@es . . . "Ciudades gemelas"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Duoblaj urboj a\u016D \u011Demelaj urboj (kvankam la vorto \"\u011Demelaj urboj\" anka\u016D ofte uzi\u011Das por la koncepto de partneraj urboj, kiuj kutime sen geografia tujproksimeco mem elektis sian partneran rilaton) estas termino por du administre sendependaj urboj, kiuj situas rekte apud la alia kaj teorie konsidereblus unusola urbo, sed kiuj estas dividitaj per rivero a\u016D per \u015Dtata a\u016D alia administra limo. Duobla urbo povas krei\u011Di pro politike ka\u016Dzita divido: la probable plej konata historia ekzemplo estis la germana urbo Berlino, kiu dividi\u011Dis dum majo 1945 kaj reunui\u011Dis nur dum oktobro 1999. Kiel konsekvenco de la Napoleonaj Militoj esti\u011Dis en la jaroj 1803 respektive 1815 multnombraj duoblaj urboj kaj komunumoj la\u016Dlonge de la aktuala svisa landlimo, \u0109ar en la akto de mediacio de 1803 kaj la Kontrakto de Vieno de 1815 arbitre la riveroj Rejno en nordo kaj Tresa en sudo estis fiksitaj kiel landlimo de Svislando. Aparta kurioza\u0135o estas kvartalo T\u00E4germoos de la germana urbo Konstanco, kiu oficiale apartenas al Konstanco sed trovi\u011Das sub svisa jurisdikcio de la svisa Kantono Turgovio. Inverse kelkaj svisaj urboj kiel Diessenhofen posedas teritoriojn en Germanio. Simile al Berlino, multaj pliaj urboj en E\u016Dropo post la Dua Mondmilito estis politike dividitaj kaj ekde tiam pluekzistas en la formo de du sendependaj urboj. La urboj G\u00F6rlitz kaj Zgorzelec borde de la rivero Odro, \u0109e la nuntempa limo inter Germanio kaj Pollando, kiel \"E\u016Dropa urbo\" provas rekunkreski kaj kandidati\u011Dis por la titolo \"kultura \u0109efurbo de E\u016Dropo 2010\", kaj simile multaj aliaj dividitaj urboj penas pri rekunkresko, kun foje pli, foje malpli da sukceso."@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u53CC\u5B50\u90FD\u5E02"@ja . . . . . . . "\uC30D\uB465\uC774 \uB3C4\uC2DC"@ko . . . . . . . . . . . . . . "\u96D9\u57CE"@zh . . . . . "\u96D9\u57CE\u4E00\u822C\u6307\u7531\u5169\u500B\u76F8\u9130\u57CE\u5E02\u7D44\u6210\u7684\u90FD\u5E02\u3002\u8207\u4E00\u822C\u76F8\u9130\u57CE\u5E02\u7684\u4E3B\u8981\u5206\u5225\uFF0C\u5728\u65BC\u5E02\u5340\u8857\u9053\u76F8\u9023\u5408\u4E00\uFF0C\u4E14\u5171\u4EAB\u8A31\u591A\u8CC7\u6E90\uFF0C\u4F8B\u5982\uFF1A\u6A5F\u5834\u3001\u9435\u8DEF\u3001\u6E2F\u53E3\u7B49\u3002\u8207\u885B\u661F\u57CE\u5E02\u7684\u6982\u5FF5\u4E0D\u540C\uFF0C\u96D9\u57CE\u9700\u4E92\u76F8\u4F9D\u8CF4\uFF0C\u800C\u885B\u661F\u57CE\u5E02\u5247\u70BA\u55AE\u5411\u4F9D\u8CF4\u4E2D\u5FC3\u57CE\u5E02\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Villes jumelles"@fr . . . . "Duobla urbo"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Twin cities are a special case of two neighboring cities or urban centres that grow into a single conurbation \u2013 or narrowly separated urban areas \u2013 over time. There are no formal criteria, but twin cities are generally comparable in status and size, though not necessarily equal; a city and a substantially smaller suburb would not typically qualify, even if they were once separate. Tri-cities and quad cities are similar phenomena involving three or four municipalities."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Zwillingsstadt"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Des villes jumelles sont deux villes construites \u00E0 proximit\u00E9 l'une de l'autre qui, en se d\u00E9veloppant, ont form\u00E9 une m\u00EAme unit\u00E9 urbaine. On parle d'agglom\u00E9ration transfrontali\u00E8re lorsque chacune des deux villes sont situ\u00E9es de part et d'autre d'une fronti\u00E8re. Minneapolis et Saint Paul aux \u00C9tats-Unis, Hyderabad et Secunderabad en Inde sont des exemples de villes jumelles. Parfois, les villes jumelles finissent par fusionner pour ne former qu'une seule et m\u00EAme ville : c'est le cas de Buda et Pest, qui ont form\u00E9 Budapest en Hongrie, ou Clermont et Montferrand, qui ont form\u00E9 Clermont-Ferrand en France."@fr . . . "Cidades g\u00EAmeas correspondem a adensamentos populacionais cortados pela linha de fronteira (terrestre ou fluvial, articulada ou n\u00E3o por obra de infraestrutura). Essas cidades contam com grande potencial de integra\u00E7\u00E3o econ\u00F4mica e cultural. H\u00E1 intensa circula\u00E7\u00E3o de pessoas, mercadorias e capitais, mas tamb\u00E9m existem problemas ligados ao com\u00E9rcio ilegal de mercadoria entre dois pa\u00EDses, contrabando ou tr\u00E1fico de drogas."@pt . . . . . . . . "Een dubbelstad is een nederzettingsvorm die bestaat uit twee steden die elk gedurende een zeker tijdvak een verschillende ontwikkeling hebben doorgemaakt."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uC30D\uB465\uC774 \uB3C4\uC2DC(Twin cities)\uB780 \uC9C0\uB9AC\uC801\uC73C\uB85C \uAC00\uAE4C\uC6B4 \uB450 \uAC1C\uC758 \uB3C4\uC2DC\uAC00 \uB3C4\uC2DC\uC758 \uC131\uC7A5\uACFC \uD33D\uCC3D\uC5D0 \uB530\uB77C \uD558\uB098\uC758 \uAD8C\uC5ED\uC73C\uB85C \uD1B5\uD569\uB418\uC5B4 \uC11C\uB85C \uC0C1\uC0DD, \uBC1C\uC804\uD574\uAC00\uB294 \uD604\uC0C1\uC744 \uAC00\uB9AC\uD0A8\uB2E4. \uBBF8\uAD6D\uC5D0\uC11C\uB294 \uD2B9\uD788 Twin Cities\uB77C\uACE0 \uD560 \uACBD\uC6B0, \uBBF8\uB2C8\uC560\uD3F4\uB9AC\uC2A4\uC640 \uC138\uC778\uD2B8 \uD3F4\uC744 \uAC00\uB9AC\uD0A4\uB294 \uACE0\uC720\uBA85\uC0AC\uCC98\uB7FC \uC4F0\uC774\uAE30\uB3C4 \uD55C\uB2E4. \uC774 \uACBD\uC6B0, \uC30D\uB465\uC774 \uB3C4\uC2DC\uB97C \uC774\uB8E8\uB294 \uB450 \uB3C4\uC2DC\uB294 \uC9C0\uB9AC\uC801\uC73C\uB85C \uAC00\uAE4C\uC6B8 \uBFD0, \uC778\uC801\uAD6C\uC131\uC774\uB098 \uACBD\uC81C\uAD6C\uC870, \uC815\uCE58\uC131\uD5A5 \uB4F1\uAE4C\uC9C0 \uBE44\uC2B7\uD558\uB2E4\uACE0\uB294 \uD560 \uC218 \uC5C6\uB2E4. \uC5ED\uC0AC\uC801\uC73C\uB85C \uBCC4\uAC1C\uC758 \uB450 \uB3C4\uC2DC\uAC00 \uC30D\uB465\uC774 \uB3C4\uC2DC\uAC00 \uB418\uC5C8\uB2E4\uAC00 \uB9C8\uCE68\uB0B4\uB294 \uD558\uB098\uC758 \uB3C4\uC2DC\uB85C \uD1B5\uD569\uB41C \uACBD\uC6B0\uB3C4 \uC788\uB294\uB370, \uC774\uB7EC\uD55C \uB3C4\uC2DC\uB4E4 \uC911 \uAC00\uC7A5 \uC720\uBA85\uD55C \uACF3\uC73C\uB85C\uB294 \uD5DD\uAC00\uB9AC\uC758 \uC218\uB3C4\uC778 \uBD80\uB2E4\uD398\uC2A4\uD2B8(\uD5DD\uAC00\uB9AC\uC5B4: Budapest \uBD80\uB354\uD398\uC288\uD2B8[*])\uAC00 \uC788\uB2E4. \uBD80\uB2E4\uD398\uC2A4\uD2B8\uB294 \uB3C4\uB098\uC6B0 \uAC15\uC744 \uB9C8\uC8FC\uBCF4\uACE0 \uC788\uB294 \uB3D9\uCABD\uC758 \uBD80\uB354(Buda)\uC640 \uC11C\uCABD\uC758 \uD398\uC288\uD2B8(Pest)\uAC00 \uD569\uCCD0\uC9C4 \uB3C4\uC2DC\uC774\uB2E4. \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC5D0\uB294 \uBA85\uC8FC\uAD70 \uACFC \uC0BC\uCC99\uAD70 \uC774 \uD1B5\uD569\uB41C \uB3D9\uD574\uC2DC, \uB098\uC8FC\uAD70 \uB098\uC8FC\uC74D\uACFC \uC601\uC0B0\uD3EC\uC74D\uC774 \uD1B5\uD569\uB41C \uB098\uC8FC\uC2DC(\uAD6C \uAE08\uC131\uC2DC) \uB4F1\uC774 \uB300\uD45C\uC801\uC778 \uC30D\uB465\uC774 \uB3C4\uC2DC\uC600\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Dubbelstad"@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Cidades g\u00EAmeas correspondem a adensamentos populacionais cortados pela linha de fronteira (terrestre ou fluvial, articulada ou n\u00E3o por obra de infraestrutura). Essas cidades contam com grande potencial de integra\u00E7\u00E3o econ\u00F4mica e cultural. H\u00E1 intensa circula\u00E7\u00E3o de pessoas, mercadorias e capitais, mas tamb\u00E9m existem problemas ligados ao com\u00E9rcio ilegal de mercadoria entre dois pa\u00EDses, contrabando ou tr\u00E1fico de drogas. Um exemplo famoso desse tipo de aglomera\u00E7\u00E3o \u00E9 a cidade de Budapeste na Hungria, que come\u00E7ou como duas vilas (Buda e Peste) se enfrentando uma a outra atrav\u00E9s do Rio Dan\u00FAbio. Mas h\u00E1 cidades g\u00EAmeas que v\u00EAm resistindo a unifica\u00E7\u00E3o de seus territ\u00F3rios e por isso mant\u00EAm identidades pr\u00F3prias,econ\u00F4micas e demogr\u00E1ficas. Cidades g\u00EAmeas dividem consigo aeroportos, caso de Dallas/Fort Worth e Minneapolis-St.Paul.Em alguns casos, como as cidades de Albury/Wodonga, elas s\u00E3o pemanentemente divididas entre 2 estados, sendo que uma adere estritamente a um ponte de refer\u00EAncia geogr\u00E1fico (caso o rio Murray que divide os estados de Nova Gales do Sul e Victoria, e portanto, Albury e Wodonga."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Als Zwillingsst\u00E4dte bezeichnet man eigenst\u00E4ndige, jedoch aneinandergrenzende St\u00E4dte. Sie k\u00F6nnen durch einen Fluss oder eine Grenze getrennt oder aus zwei expandierenden Orten zusammengewachsen sein. Zwillingsst\u00E4dte haben \u00FCblicherweise unterschiedliche Namen und eine eigene Geschichte.Zu unterscheiden sind sie von geteilten Orten, die durch Grenzverschiebungen entstehen. Eine klare Zuordnung zwischen den Begriffen ist nicht immer m\u00F6glich."@de . "\u96D9\u57CE\u4E00\u822C\u6307\u7531\u5169\u500B\u76F8\u9130\u57CE\u5E02\u7D44\u6210\u7684\u90FD\u5E02\u3002\u8207\u4E00\u822C\u76F8\u9130\u57CE\u5E02\u7684\u4E3B\u8981\u5206\u5225\uFF0C\u5728\u65BC\u5E02\u5340\u8857\u9053\u76F8\u9023\u5408\u4E00\uFF0C\u4E14\u5171\u4EAB\u8A31\u591A\u8CC7\u6E90\uFF0C\u4F8B\u5982\uFF1A\u6A5F\u5834\u3001\u9435\u8DEF\u3001\u6E2F\u53E3\u7B49\u3002\u8207\u885B\u661F\u57CE\u5E02\u7684\u6982\u5FF5\u4E0D\u540C\uFF0C\u96D9\u57CE\u9700\u4E92\u76F8\u4F9D\u8CF4\uFF0C\u800C\u885B\u661F\u57CE\u5E02\u5247\u70BA\u55AE\u5411\u4F9D\u8CF4\u4E2D\u5FC3\u57CE\u5E02\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Als Zwillingsst\u00E4dte bezeichnet man eigenst\u00E4ndige, jedoch aneinandergrenzende St\u00E4dte. Sie k\u00F6nnen durch einen Fluss oder eine Grenze getrennt oder aus zwei expandierenden Orten zusammengewachsen sein. Zwillingsst\u00E4dte haben \u00FCblicherweise unterschiedliche Namen und eine eigene Geschichte.Zu unterscheiden sind sie von geteilten Orten, die durch Grenzverschiebungen entstehen. Eine klare Zuordnung zwischen den Begriffen ist nicht immer m\u00F6glich."@de . . "Des villes jumelles sont deux villes construites \u00E0 proximit\u00E9 l'une de l'autre qui, en se d\u00E9veloppant, ont form\u00E9 une m\u00EAme unit\u00E9 urbaine. On parle d'agglom\u00E9ration transfrontali\u00E8re lorsque chacune des deux villes sont situ\u00E9es de part et d'autre d'une fronti\u00E8re. Minneapolis et Saint Paul aux \u00C9tats-Unis, Hyderabad et Secunderabad en Inde sont des exemples de villes jumelles."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Twin cities are a special case of two neighboring cities or urban centres that grow into a single conurbation \u2013 or narrowly separated urban areas \u2013 over time. There are no formal criteria, but twin cities are generally comparable in status and size, though not necessarily equal; a city and a substantially smaller suburb would not typically qualify, even if they were once separate. Tri-cities and quad cities are similar phenomena involving three or four municipalities. A common \u2013 but not universal \u2013 scenario is two cities that developed concurrently on opposite sides of a river. For example, Minneapolis and Saint Paul in Minnesota \u2013 one of the most widely known \"Twin Cities\" \u2013 were founded several miles apart on opposite sides of the Mississippi River, and competed for prominence as they grew. In some cases, twin cities are separated by a state border, such as Albury (New South Wales) and Wodonga (Victoria) in Australia, on opposite sides of the Murray River. Islamabad and Rawalpindi are the twin cities of Pakistan, Islamabad is the Federal Territory of Pakistan, while Rawalpindi is a city in the Punjab province. Cities on opposite sides of international borders sometimes share enough cultural and historical identity to be seen as twins, such as Haparanda (Sweden) and Tornio (Finland), Leticia (Colombia) and Tabatinga (Brazil), or Valga (Estonia) and Valka (Latvia). In some cases twin cities eventually merge into a single legal municipality, such as Buda and Pest merging in 1873 into Budapest, Hungary, Brooklyn being annexed by New York City in 1898, or the three ancient cities of Hankou, Hanyang, and Wuchang joining in 1927 into Wuhan, China. As a single urban area, twin cities may share an airport whose airport codes include both cities' initials, e.g., DFW (Dallas\u2013Fort Worth), LBA (Leeds\u2013Bradford), MSP (Minneapolis\u2013Saint Paul), RDU (Raleigh and Durham), and CAK (Akron\u2013Canton)."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "54374"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uC30D\uB465\uC774 \uB3C4\uC2DC(Twin cities)\uB780 \uC9C0\uB9AC\uC801\uC73C\uB85C \uAC00\uAE4C\uC6B4 \uB450 \uAC1C\uC758 \uB3C4\uC2DC\uAC00 \uB3C4\uC2DC\uC758 \uC131\uC7A5\uACFC \uD33D\uCC3D\uC5D0 \uB530\uB77C \uD558\uB098\uC758 \uAD8C\uC5ED\uC73C\uB85C \uD1B5\uD569\uB418\uC5B4 \uC11C\uB85C \uC0C1\uC0DD, \uBC1C\uC804\uD574\uAC00\uB294 \uD604\uC0C1\uC744 \uAC00\uB9AC\uD0A8\uB2E4. \uBBF8\uAD6D\uC5D0\uC11C\uB294 \uD2B9\uD788 Twin Cities\uB77C\uACE0 \uD560 \uACBD\uC6B0, \uBBF8\uB2C8\uC560\uD3F4\uB9AC\uC2A4\uC640 \uC138\uC778\uD2B8 \uD3F4\uC744 \uAC00\uB9AC\uD0A4\uB294 \uACE0\uC720\uBA85\uC0AC\uCC98\uB7FC \uC4F0\uC774\uAE30\uB3C4 \uD55C\uB2E4. \uC774 \uACBD\uC6B0, \uC30D\uB465\uC774 \uB3C4\uC2DC\uB97C \uC774\uB8E8\uB294 \uB450 \uB3C4\uC2DC\uB294 \uC9C0\uB9AC\uC801\uC73C\uB85C \uAC00\uAE4C\uC6B8 \uBFD0, \uC778\uC801\uAD6C\uC131\uC774\uB098 \uACBD\uC81C\uAD6C\uC870, \uC815\uCE58\uC131\uD5A5 \uB4F1\uAE4C\uC9C0 \uBE44\uC2B7\uD558\uB2E4\uACE0\uB294 \uD560 \uC218 \uC5C6\uB2E4. \uC5ED\uC0AC\uC801\uC73C\uB85C \uBCC4\uAC1C\uC758 \uB450 \uB3C4\uC2DC\uAC00 \uC30D\uB465\uC774 \uB3C4\uC2DC\uAC00 \uB418\uC5C8\uB2E4\uAC00 \uB9C8\uCE68\uB0B4\uB294 \uD558\uB098\uC758 \uB3C4\uC2DC\uB85C \uD1B5\uD569\uB41C \uACBD\uC6B0\uB3C4 \uC788\uB294\uB370, \uC774\uB7EC\uD55C \uB3C4\uC2DC\uB4E4 \uC911 \uAC00\uC7A5 \uC720\uBA85\uD55C \uACF3\uC73C\uB85C\uB294 \uD5DD\uAC00\uB9AC\uC758 \uC218\uB3C4\uC778 \uBD80\uB2E4\uD398\uC2A4\uD2B8(\uD5DD\uAC00\uB9AC\uC5B4: Budapest \uBD80\uB354\uD398\uC288\uD2B8[*])\uAC00 \uC788\uB2E4. \uBD80\uB2E4\uD398\uC2A4\uD2B8\uB294 \uB3C4\uB098\uC6B0 \uAC15\uC744 \uB9C8\uC8FC\uBCF4\uACE0 \uC788\uB294 \uB3D9\uCABD\uC758 \uBD80\uB354(Buda)\uC640 \uC11C\uCABD\uC758 \uD398\uC288\uD2B8(Pest)\uAC00 \uD569\uCCD0\uC9C4 \uB3C4\uC2DC\uC774\uB2E4. \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC5D0\uB294 \uBA85\uC8FC\uAD70 \uACFC \uC0BC\uCC99\uAD70 \uC774 \uD1B5\uD569\uB41C \uB3D9\uD574\uC2DC, \uB098\uC8FC\uAD70 \uB098\uC8FC\uC74D\uACFC \uC601\uC0B0\uD3EC\uC74D\uC774 \uD1B5\uD569\uB41C \uB098\uC8FC\uC2DC(\uAD6C \uAE08\uC131\uC2DC) \uB4F1\uC774 \uB300\uD45C\uC801\uC778 \uC30D\uB465\uC774 \uB3C4\uC2DC\uC600\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Dvojm\u011Bst\u00ED je konurbace (soum\u011Bst\u00ED) spojuj\u00EDc\u00ED dv\u011B s\u00EDdla."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1123827183"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Dvojm\u011Bst\u00ED"@cs . . "Se denominan ciudades gemelas a dos ciudades que, geogr\u00E1ficamente se encuentran muy cerca y que constituyen una sola unidad urbana en apariencia, perdiendo as\u00ED su \u00ABzona colch\u00F3n\u00BB y encontr\u00E1ndose conurbadas en gran parte o totalmente. Tambi\u00E9n se llaman \"ciudades gemelas\" a aquellas que se encuentran a uno y otro lado de un l\u00EDmite internacional y que, por lo tanto, son parte de una misma frontera. En Venezuela se da el caso de las ciudades de Acarigua y Araure en el estado Portuguesa, San F\u00E9lix y Puerto Ordaz en el estado Bol\u00EDvar, y Barcelona y Puerto La Cruz en el estado Anzoategui."@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Dvojm\u011Bst\u00ED je konurbace (soum\u011Bst\u00ED) spojuj\u00EDc\u00ED dv\u011B s\u00EDdla."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u53CC\u5B50\u90FD\u5E02\uFF08\u3075\u305F\u3054\u3068\u3057\u3001\u82F1: twin cities\uFF09\u306F\u3001\u5730\u7406\u7684\u306B\u8FD1\u63A5\u3057\u305F2\u3064\u306E\u90FD\u5E02\u3067\u3001\u53CC\u65B9\u306E\u90FD\u5E02\u306E\u6210\u9577\u306B\u3088\u308A\u4E00\u4F53\u7684\u306A\u90FD\u5E02\u570F\u3092\u5F62\u6210\u3059\u308B\u306B\u81F3\u3063\u305F\u3082\u306E\u306E\u3053\u3068\u3067\u3042\u308B\u3002 \u30C9\u30CA\u30A6\u5DDD\u6CBF\u3044\u306E\u30D6\u30C0\u30DA\u30B9\u30C8\u3001\u30DF\u30B7\u30B7\u30C3\u30D4\u5DDD\u6CBF\u3044\u306E\u30DF\u30CD\u30A2\u30DD\u30EA\u30B9\u3068\u30BB\u30F3\u30C8\u30DD\u30FC\u30EB\u3001\u5DDD\u306E\u5BFE\u5CB8\u306B\u4F4D\u7F6E\u3059\u308B2\u3064\u306E\u90FD\u5E02\u304C\u6210\u9577\u3057\u3066\u5358\u4E00\u306E\u90FD\u5E02\u570F\u3092\u5F62\u6210\u3059\u308B\u4F8B\u304C\u4EE3\u8868\u7684\u3067\u3042\u308B\u3002 \u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5408\u8846\u56FD\u3067\u300C\u30C4\u30A4\u30F3\u30FB\u30B7\u30C6\u30A3\u30FC\u30BA\u300D (Twin cities) \u3068\u3044\u3046\u5834\u5408\u306B\u306F\u3001\u7279\u306B\u30DF\u30CD\u30A2\u30DD\u30EA\u30B9\u30FB\u30BB\u30F3\u30C8\u30DD\u30FC\u30EB\u3092\u6307\u3059\u3053\u3068\u304C\u3042\u308B\u3002\u307E\u305F\u3001\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\u306A\u3069\u3067\u306F\u3001\u5E74\u306E\u4E0A\u4E0B\u95A2\u4FC2\u304C\u3042\u308B\u300C\u59C9\u59B9\u300D\u3068\u3044\u3046\u8A9E\u3092\u907F\u3051\u3066\u3001\u59C9\u59B9\u90FD\u5E02\u306E\u3053\u3068\u3092\u53CC\u5B50\u90FD\u5E02 (twin cities) \u3068\u547C\u3076\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Cidades g\u00EAmeas"@pt . . . . . . . . "\u53CC\u5B50\u90FD\u5E02\uFF08\u3075\u305F\u3054\u3068\u3057\u3001\u82F1: twin cities\uFF09\u306F\u3001\u5730\u7406\u7684\u306B\u8FD1\u63A5\u3057\u305F2\u3064\u306E\u90FD\u5E02\u3067\u3001\u53CC\u65B9\u306E\u90FD\u5E02\u306E\u6210\u9577\u306B\u3088\u308A\u4E00\u4F53\u7684\u306A\u90FD\u5E02\u570F\u3092\u5F62\u6210\u3059\u308B\u306B\u81F3\u3063\u305F\u3082\u306E\u306E\u3053\u3068\u3067\u3042\u308B\u3002 \u30C9\u30CA\u30A6\u5DDD\u6CBF\u3044\u306E\u30D6\u30C0\u30DA\u30B9\u30C8\u3001\u30DF\u30B7\u30B7\u30C3\u30D4\u5DDD\u6CBF\u3044\u306E\u30DF\u30CD\u30A2\u30DD\u30EA\u30B9\u3068\u30BB\u30F3\u30C8\u30DD\u30FC\u30EB\u3001\u5DDD\u306E\u5BFE\u5CB8\u306B\u4F4D\u7F6E\u3059\u308B2\u3064\u306E\u90FD\u5E02\u304C\u6210\u9577\u3057\u3066\u5358\u4E00\u306E\u90FD\u5E02\u570F\u3092\u5F62\u6210\u3059\u308B\u4F8B\u304C\u4EE3\u8868\u7684\u3067\u3042\u308B\u3002 \u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5408\u8846\u56FD\u3067\u300C\u30C4\u30A4\u30F3\u30FB\u30B7\u30C6\u30A3\u30FC\u30BA\u300D (Twin cities) \u3068\u3044\u3046\u5834\u5408\u306B\u306F\u3001\u7279\u306B\u30DF\u30CD\u30A2\u30DD\u30EA\u30B9\u30FB\u30BB\u30F3\u30C8\u30DD\u30FC\u30EB\u3092\u6307\u3059\u3053\u3068\u304C\u3042\u308B\u3002\u307E\u305F\u3001\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\u306A\u3069\u3067\u306F\u3001\u5E74\u306E\u4E0A\u4E0B\u95A2\u4FC2\u304C\u3042\u308B\u300C\u59C9\u59B9\u300D\u3068\u3044\u3046\u8A9E\u3092\u907F\u3051\u3066\u3001\u59C9\u59B9\u90FD\u5E02\u306E\u3053\u3068\u3092\u53CC\u5B50\u90FD\u5E02 (twin cities) \u3068\u547C\u3076\u3002"@ja . . . "Duoblaj urboj a\u016D \u011Demelaj urboj (kvankam la vorto \"\u011Demelaj urboj\" anka\u016D ofte uzi\u011Das por la koncepto de partneraj urboj, kiuj kutime sen geografia tujproksimeco mem elektis sian partneran rilaton) estas termino por du administre sendependaj urboj, kiuj situas rekte apud la alia kaj teorie konsidereblus unusola urbo, sed kiuj estas dividitaj per rivero a\u016D per \u015Dtata a\u016D alia administra limo. Duobla urbo povas krei\u011Di pro politike ka\u016Dzita divido: la probable plej konata historia ekzemplo estis la germana urbo Berlino, kiu dividi\u011Dis dum majo 1945 kaj reunui\u011Dis nur dum oktobro 1999. Kiel konsekvenco de la Napoleonaj Militoj esti\u011Dis en la jaroj 1803 respektive 1815 multnombraj duoblaj urboj kaj komunumoj la\u016Dlonge de la aktuala svisa landlimo, \u0109ar en la akto de mediacio de 1803 kaj la Kontrakto de Vi"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .