"Zuzenbidean, traizioa bakoitzaren herrialdearen aurkako ekintza muturrekoenak biltzen dituen krimen multzoari dagokio. Common lawen, goi-mailako traizioa (high treason) eta behe-mailakoa (petty treason) bereizten dira, hau da, nagusi bat bere morroiak hiltzea. Hori hilketa baino krimen larriagotzat jotzen zen. Estatu Batuetako konstituzioan, \u00ABtraizio\u00BB hitzak goi-mailakoaren zentzua hartzen du. Lege ingelesean, goi-mailako traizioa hanged, drawn and quartered (gizonak) edo sutan errea (emakumeak) izenez ezagutzen den exekuzioarekin zigortzeko modukoa zen, nahiz eta errege-aginte bati esker burugabetzearen ordez egon zitekeen (eskuarki erregetza eta noblezia)."@eu . . . . "In diritto penale, il tradimento \u00E8 un crimine che riguarda una serie di atti di slealt\u00E0 o infedelt\u00E0. L'autore del gesto \u00E8 definito traditore."@it . . . . . . . . . "Sceitheadh ar do th\u00EDr le namhaid n\u00F3 gn\u00EDomh fill ina coinne is ea tr\u00E9as."@ga . . . . "Landsf\u00F6rr\u00E4deri \u00E4r ett brott i vissa jurisdiktioner som straffbel\u00E4gger att verka f\u00F6r fr\u00E4mmande makts intressen. Man kan s\u00E4rskilja dels milit\u00E4rt landsf\u00F6rr\u00E4deri, dels diplomatiskt landsf\u00F6rr\u00E4deri, beroende p\u00E5 om handlingen utf\u00F6rts i samband med befintligt eller f\u00F6rest\u00E5ende krig alternativt i fredstid. I vissa l\u00E4nder, s\u00E5som i Ryssland, kan brottet n\u00E4rmast likst\u00E4llas med spioneri och beg\u00E5s s\u00E5v\u00E4l i fred som i krig. I andra l\u00E4nder, s\u00E5som i Sverige, kan brottet beg\u00E5s endast i krigstid och har en n\u00E5got annorlunda inneb\u00F6rd."@sv . . . "Der Landesverrat ist in der Regel als Verbrechen gegen den Staat definiert. Er findet sich als Straftatbestand in den Strafgesetzb\u00FCchern der meisten unabh\u00E4ngigen Staaten."@de . . "\u0414\u0435\u0440\u0436\u0430\u0301\u0432\u043D\u0430 \u0437\u0440\u0430\u0301\u0434\u0430 \u2014 \u0434\u0456\u044F\u043D\u043D\u044F, \u0443\u043C\u0438\u0441\u043D\u043E \u0432\u0447\u0438\u043D\u0435\u043D\u0435 \u0433\u0440\u043E\u043C\u0430\u0434\u044F\u043D\u0438\u043D\u043E\u043C \u043D\u0430 \u0448\u043A\u043E\u0434\u0443 \u0441\u0443\u0432\u0435\u0440\u0435\u043D\u0456\u0442\u0435\u0442\u043E\u0432\u0456, \u0442\u0435\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u0456\u0439 \u0446\u0456\u043B\u0456\u0441\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456 \u0442\u0430 \u043D\u0435\u0434\u043E\u0442\u043E\u0440\u043A\u0430\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456, \u043E\u0431\u043E\u0440\u043E\u043D\u043E\u0437\u0434\u0430\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456, \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u043D\u0456\u0439, \u0435\u043A\u043E\u043D\u043E\u043C\u0456\u0447\u043D\u0456\u0439 \u0447\u0438 \u0456\u043D\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u0446\u0456\u0439\u043D\u0456\u0439 \u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u0446\u0456 \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438: \u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u0456\u0434 \u043D\u0430 \u0431\u0456\u043A \u0432\u043E\u0440\u043E\u0433\u0430 \u0432 \u0443\u043C\u043E\u0432\u0430\u0445 \u0432\u043E\u0454\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u0442\u0430\u043D\u0443 \u0430\u0431\u043E \u0432 \u043F\u0435\u0440\u0456\u043E\u0434 \u0437\u0431\u0440\u043E\u0439\u043D\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u043D\u0444\u043B\u0456\u043A\u0442\u0443, \u043D\u0430\u0434\u0430\u043D\u043D\u044F \u0456\u043D\u043E\u0437\u0435\u043C\u043D\u0456\u0439 \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u0456, \u0456\u043D\u043E\u0437\u0435\u043C\u043D\u0456\u0439 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u0457 (\u0441\u043F\u0435\u0446\u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u0456) \u0430\u0431\u043E \u0457\u0445\u043D\u0456\u043C \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043D\u0438\u043A\u0430\u043C \u0434\u043E\u043F\u043E\u043C\u043E\u0433\u0438 \u0432 \u043F\u0440\u043E\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u043D\u0456 \u043F\u0456\u0434\u0440\u0438\u0432\u043D\u043E\u0457 \u0434\u0456\u044F\u043B\u044C\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438 \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438."@uk . . . "Tra\u00EFci\u00F3 (delicte)"@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u062E\u064A\u0627\u0646\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0637\u0646"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u53DB\u570B"@zh . "no"@en . . . . . . "\u53DB\u570B\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ATreason\uFF09\u662F\u6307\u500B\u4EBA\u6216\u7FA4\u9AD4\u5C0D\u5176\u6240\u5C6C\u65BC\u7684\u56FD\u5BB6\uFF08\u975E\u653F\u6743\uFF09\u4E0D\u5FE0\u8AA0\uFF0C\u800C\u9055\u80CC\u6548\u5FE0\u5BA3\u8A93\u6216\u901A\u6575\u8005\u5247\u88AB\u7A31\u4F5C\u53DB\u5F92\uFF08traitor\uFF09\u6216\u8CE3\u570B\u8CCA\u3002\u300A\u6CD5\u5F8B\u8A5E\u5178\u300B\uFF08Oran's Dictionary of the Law\uFF09\uFF081983\u5E74\u7248\uFF09\u5C0D\u53DB\u570B\u7684\u5B9A\u7FA9\u662F\uFF1A\u300C\u4E00\u500B\u516C\u6C11\u5354\u52A9\u5916\u570B\u653F\u5E9C\u63A8\u7FFB\u6216\u56B4\u91CD\u4FB5\u5BB3\u4ED6\u6240\u5C6C\u7684\u570B\u5BB6(\u4E26\u975E\u570B\u5BB6\u653F\u6B0A)\uFF0C\u6216\u616B\u607F\u5916\u570B\u5C0D\u4ED6\u6240\u5C6C\u7684\u570B\u5BB6\u5BA3\u6230\u3002\u300D\u7AD9\u5728\u672C\u56FD\u6267\u653F\u8005\uFF08\u5C24\u5C6C\u9577\u671F\u57F7\u653F\u7684\u7368\u88C1\u8005\uFF09\u7684\u7ACB\u573A\u4E0A\u6765\u770B\uFF0C\u53DB\u570B\u7684\u540C\u7FA9\u8A5E\u662F\u9769\u547D\uFF0C\u56E0\u70BA\u9769\u547D\u5E7E\u4E4E\u6703\u5229\u7528\u570B\u5167\u5916\u4E00\u5207\u53EF\u7528\u52E2\u529B\u4F86\u5F9E\u4E8B\u63A8\u7FFB\u539F\u653F\u5E9C\u653F\u6B0A\u7684\u884C\u70BA\uFF0C\u53DB\u570B\u8207\u9769\u547D\u7684\u8A8D\u5B9A\u5247\u7531\u89C0\u9EDE\u7ACB\u5834\u7684\u4E0D\u540C\u800C\u6709\u5DEE\u7570\uFF0C\u9032\u884C\u9769\u547D\u7684\u4EBA\u901A\u5E38\u6703\u88AB\u539F\u59CB\u653F\u5E9C\u8996\u70BA\u53DB\u570B\u6216\u5BC6\u8B00\u985B\u8986\u7B49\uFF0C\u88AB\u6355\u5F8C\u901A\u5E38\u6703\u4EE5\u524D\u8FF0\u4E4B\u7F6A\u540D\u4E88\u4EE5\u8655\u6C7A\u3001\u76E3\u7981\u6216\u662F\u9A45\u9010\u51FA\u5883\uFF08\u6709\u5916\u570B\u52E2\u529B\u4ECB\u5165\u8005\u7684\u53EF\u80FD\u6027\u8F03\u5927\uFF09\u3002\u4F46\u662F\u4E5F\u6709\u89C2\u70B9\u8BA4\u4E3A\u4E8C\u8005\u53EF\u4ECE\u53D7\u652F\u6301\u7684\u666E\u904D\u7A0B\u5EA6\u4E0A\u6765\u5212\u5206\u3002\u5728\u4E00\u4E9B\u5C08\u5236\u653F\u6B0A\uFF0C\u300C\u53DB\u570B\u300D\u7D93\u5E38\u88AB\u7528\u4F5C\u6D88\u5F2D\u6539\u9769\u6D3E\u6216\u7570\u898B\u5206\u5B50\u7684\u85C9\u53E3\uFF0C\u88AB\u6307\u63A7\u53DB\u570B\u7684\u4EBA\u672A\u5FC5\u6703\u88AB\u63D0\u4E0A\u6CD5\u5EAD\u4E0A\uFF0C\u6839\u64DA\u5BA2\u89C0\u7684\u6848\u60C5\u8B49\u64DA\u63A5\u53D7\u516C\u5E73\u5BE9\u8B70\u3002\u9019\u4E9B\u570B\u5BB6\u6703\u5C07\u4E0D\u540C\u7A0B\u5EA6\u7684\u7570\u898B\u4EBA\u58EB\u52D5\u8F12\u6A19\u7C64\u70BA\u53DB\u570B\u3001\u300C\u8CE3\u570B\u8CCA\u300D\uFF0C\u800C\u88AB\u570B\u5BB6\u79D8\u5BC6\u8B66\u5BDF\u79C1\u4E0B\u7DDD\u62FF\uFF0C\u6216\u52D5\u7528\u8F3F\u8AD6\u58D3\u529B\u4EE5\u9054\u81F3\u653F\u6CBB\u8FEB\u5BB3\u3001\u5664\u8072\u7B49\u978F\u56FA\u653F\u6B0A\u7684\u6548\u679C\u3002\u4E00\u822C\u4F86\u8AAA\uFF0C\u4E00\u500B\u88AB\u653F\u5E9C\u8A8D\u70BA\u53DB\u570B\u6216\u5DF2\u6709\u660E\u78BA\u53DB\u570B\u4E8B\u5BE6\u8005\u5927\u591A\u6703\u63A5\u53D7\u6975\u70BA\u56B4\u53B2\u7684\u8655\u7F70\uFF0C\u4F8B\u5982\u6B7B\u5211\u3002"@zh . . . . . "Landsf\u00F6rr\u00E4deri"@sv . . . . "Treason is the crime of attacking a state authority to which one owes allegiance. This typically includes acts such as participating in a war against one's native country, attempting to overthrow its government, spying on its military, its diplomats, or its secret services for a hostile and foreign power, or attempting to kill its head of state. A person who commits treason is known in law as a traitor."@en . . . . . . "Traici\u00F3n"@es . . "Tr\u00E9as"@ga . . . . . "Pengkhianatan negara atau makar (bahasa Inggris: treason) adalah kejahatan pidana berupa pengkhianatan yang dilakukan oleh seorang warga negara terhadap negara atau bangsanya sendiri dengan melakukan satu atau beberapa tindak kejahatan yang serius. Bentuk pengkhianatan tersebut dapat berupa keikutsertaan secara aktif atau pasif bersama pihak musuh melawan negara sendiri dalam perang, rencana pembunuhan terhadap pejabat pemerintahan sah (terutama kepala negara atau kepala pemerintahan), tindakan kudeta, persekongkolan bersama warga negara sesama atau negara lain untuk menjatuhkan suatu negara atau pemerintahan, ketidakpatuhan yang dapat merugikan kedaulatan negara, tindakan spionase tentang kekuatan militer, kekuaran ilmiah, rancangan, rencana, model, artikel, catatan atau dokumen-dokumen milik negara sendiri kepada negara lain atau negara musuh agar digunakan sebagai alat yang dapat merugikan keselamatan negara. Pengkhianatan negara juga diartikan sebagai suatu pertentangan terhadap konstitusi negara."@in . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0413\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0301\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0438\u0437\u043C\u0435\u0301\u043D\u0430 \u2014 \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u0443\u043F\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435, \u0437\u0430\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u044E\u0449\u0435\u0435\u0441\u044F \u0432 \u0434\u0435\u044F\u043D\u0438\u0438, \u0441\u043E\u0437\u043D\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E \u043D\u0430\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u043E\u043C \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432 \u0441\u0443\u0432\u0435\u0440\u0435\u043D\u0438\u0442\u0435\u0442\u0430 \u0441\u0432\u043E\u0435\u0439 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044B \u0435\u0451 \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0438\u043D\u043E\u043C. \u0412 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438, \u043A \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0438\u0437\u043C\u0435\u043D\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0441\u044F: \u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u043E\u0434 \u043D\u0430 \u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u043D\u0443 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043D\u0438\u043A\u0430 \u0432\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0432\u043E\u0439\u043D\u044B (\u043A\u043E\u043B\u043B\u0430\u0431\u043E\u0440\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0438\u0437\u043C); \u0432\u044B\u0434\u0430\u0447\u0430 \u0438 \u0440\u0430\u0437\u0433\u043B\u0430\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0442\u0430\u0439\u043D\u044B \u0438 \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0442\u0430\u0439\u043D\u044B; \u0448\u043F\u0438\u043E\u043D\u0430\u0436; \u0441\u0435\u043F\u0430\u0440\u0430\u0442\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u044B \u0441 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043D\u0438\u043A\u043E\u043C \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432 \u0432\u043E\u043B\u0438 \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0438 \u043F\u0440\u043E\u0447\u0438\u0435."@ru . . . . . . "\u53CD\u9006\u7F6A"@ja . . . . . "\u0413\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0438\u0437\u043C\u0435\u043D\u0430"@ru . . . . . . . "\u039C\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03CC\u03C1\u03BF \u03C0\u03C1\u03BF\u03B4\u03BF\u03C3\u03AF\u03B1, \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF \u03C1\u03AE\u03BC\u03B1 \u03C0\u03C1\u03BF\u03B4\u03AF\u03B4\u03C9, \u03C7\u03B1\u03C1\u03B1\u03BA\u03C4\u03B7\u03C1\u03AF\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03B7 \u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B1\u03B4\u03AE\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5 \u03B1\u03B8\u03AD\u03C4\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C5\u03C0\u03BF\u03C7\u03C1\u03B5\u03CE\u03C3\u03B5\u03C9\u03BD \u03AD\u03BD\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03B5\u03C5\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD \u03BC\u03AD\u03C3\u03B1 \u03C3\u03B5 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03C3\u03C7\u03AD\u03C3\u03B7 \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE, \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03B1\u03C4\u03CC\u03BC\u03C9\u03BD, \u03AE \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03CE\u03C3\u03B5\u03C9\u03BD, \u03AE \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C5\u03C4\u03CE\u03BD \u03C4\u03BF\u03CD\u03C4\u03C9\u03BD, \u03B1\u03C4\u03CC\u03BC\u03C9\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03CE\u03C3\u03B5\u03C9\u03BD, \u03AE \u03B1\u03BA\u03CC\u03BC\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03B9\u03B5\u03B8\u03BD\u03B5\u03AF\u03C2 \u03C3\u03C7\u03AD\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2, \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03BA\u03C5\u03B2\u03B5\u03C1\u03BD\u03AE\u03C3\u03B5\u03C9\u03BD \u03C3\u03C5\u03BC\u03BC\u03AC\u03C7\u03C9\u03BD \u03C7\u03C9\u03C1\u03CE\u03BD, \u03C0.\u03C7. \u03C0\u03C1\u03BF\u03B4\u03BF\u03C3\u03AF\u03B1 \u03C6\u03AF\u03BB\u03C9\u03BD, \u03C3\u03C5\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03AF\u03C1\u03C9\u03BD, \u03C3\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03B5\u03AF\u03C9\u03BD, \u03C3\u03C5\u03BC\u03B2\u03B1\u03BB\u03BB\u03BF\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD \u03B5\u03C4\u03B1\u03B9\u03C1\u03B5\u03B9\u03CE\u03BD, \u03AE \u03BC\u03B5\u03BB\u03CE\u03BD \u03AE \u03C5\u03C0\u03B1\u03BB\u03BB\u03AE\u03BB\u03C9\u03BD \u03BC\u03B5\u03C4\u0384 \u03B1\u03C5\u03C4\u03CE\u03BD \u03BA.\u03BB\u03C0."@el . . . . . . . . . . . . . . . . . "Zuzenbidean, traizioa bakoitzaren herrialdearen aurkako ekintza muturrekoenak biltzen dituen krimen multzoari dagokio. Common lawen, goi-mailako traizioa (high treason) eta behe-mailakoa (petty treason) bereizten dira, hau da, nagusi bat bere morroiak hiltzea. Hori hilketa baino krimen larriagotzat jotzen zen. Estatu Batuetako konstituzioan, \u00ABtraizio\u00BB hitzak goi-mailakoaren zentzua hartzen du. Lege ingelesean, goi-mailako traizioa hanged, drawn and quartered (gizonak) edo sutan errea (emakumeak) izenez ezagutzen den exekuzioarekin zigortzeko modukoa zen, nahiz eta errege-aginte bati esker burugabetzearen ordez egon zitekeen (eskuarki erregetza eta noblezia). Espainiar batek atzerriko herrialde bat Espainiaren kontra gerran sartzeko adierazpena egitera induzitzea edo, helburu hori lortzeko, atzerriko herrialdearekin ituna egitea."@eu . "\u039C\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03CC\u03C1\u03BF \u03C0\u03C1\u03BF\u03B4\u03BF\u03C3\u03AF\u03B1, \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF \u03C1\u03AE\u03BC\u03B1 \u03C0\u03C1\u03BF\u03B4\u03AF\u03B4\u03C9, \u03C7\u03B1\u03C1\u03B1\u03BA\u03C4\u03B7\u03C1\u03AF\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03B7 \u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B1\u03B4\u03AE\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5 \u03B1\u03B8\u03AD\u03C4\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C5\u03C0\u03BF\u03C7\u03C1\u03B5\u03CE\u03C3\u03B5\u03C9\u03BD \u03AD\u03BD\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03B5\u03C5\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD \u03BC\u03AD\u03C3\u03B1 \u03C3\u03B5 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03C3\u03C7\u03AD\u03C3\u03B7 \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE, \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03B1\u03C4\u03CC\u03BC\u03C9\u03BD, \u03AE \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03CE\u03C3\u03B5\u03C9\u03BD, \u03AE \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C5\u03C4\u03CE\u03BD \u03C4\u03BF\u03CD\u03C4\u03C9\u03BD, \u03B1\u03C4\u03CC\u03BC\u03C9\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03CE\u03C3\u03B5\u03C9\u03BD, \u03AE \u03B1\u03BA\u03CC\u03BC\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03B9\u03B5\u03B8\u03BD\u03B5\u03AF\u03C2 \u03C3\u03C7\u03AD\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2, \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03BA\u03C5\u03B2\u03B5\u03C1\u03BD\u03AE\u03C3\u03B5\u03C9\u03BD \u03C3\u03C5\u03BC\u03BC\u03AC\u03C7\u03C9\u03BD \u03C7\u03C9\u03C1\u03CE\u03BD, \u03C0.\u03C7. \u03C0\u03C1\u03BF\u03B4\u03BF\u03C3\u03AF\u03B1 \u03C6\u03AF\u03BB\u03C9\u03BD, \u03C3\u03C5\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03AF\u03C1\u03C9\u03BD, \u03C3\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03B5\u03AF\u03C9\u03BD, \u03C3\u03C5\u03BC\u03B2\u03B1\u03BB\u03BB\u03BF\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD \u03B5\u03C4\u03B1\u03B9\u03C1\u03B5\u03B9\u03CE\u03BD, \u03AE \u03BC\u03B5\u03BB\u03CE\u03BD \u03AE \u03C5\u03C0\u03B1\u03BB\u03BB\u03AE\u03BB\u03C9\u03BD \u03BC\u03B5\u03C4\u0384 \u03B1\u03C5\u03C4\u03CE\u03BD \u03BA.\u03BB\u03C0. \u039A\u03CD\u03C1\u03B9\u03B1 \u03B1\u03B9\u03C4\u03AF\u03B1 \u03BC\u03B9\u03B1\u03C2 \u03C4\u03AD\u03C4\u03BF\u03B9\u03B1\u03C2 \u03B5\u03BA\u03B4\u03AE\u03BB\u03C9\u03C3\u03B7\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 \u03B7\u03B8\u03B9\u03BA\u03AE \u03BA\u03B1\u03C4\u03C9\u03C4\u03B5\u03C1\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03BF\u03C6\u03B5\u03AF\u03BB\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03B2\u03B1\u03B8\u03CD\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03B1\u03AF\u03C4\u03B9\u03B1 \u03C8\u03C5\u03C7\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03C3\u03CD\u03B3\u03BA\u03C1\u03BF\u03C5\u03C3\u03B7\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03C0\u03C1\u03BF\u03B2\u03AC\u03BB\u03BB\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9, \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF\u03BD \u03B4\u03C1\u03AC\u03C3\u03C4\u03B7, \u03B5\u03AF\u03C4\u03B5 \u03C9\u03C2 \u03B5\u03BA\u03B4\u03AF\u03BA\u03B7\u03C3\u03B7, \u03B5\u03AF\u03C4\u03B5 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C6\u03BF\u03C1\u03BF\u03C5\u03C2 \u03AC\u03BB\u03BB\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B9\u03B4\u03B9\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03AF\u03C2 \u03C3\u03BA\u03BF\u03C0\u03BF\u03CD\u03C2 \u03C0.\u03C7. \u03B7 \u00AB\u03C0\u03C1\u03BF\u03B4\u03BF\u03C3\u03AF\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u0399\u03BF\u03CD\u03B4\u03B1\u00BB \u03B3\u03B9\u03B1 \u00AB\u03C4\u03C1\u03B9\u03AC\u03BA\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1 \u03B1\u03C1\u03B3\u03CD\u03C1\u03B9\u03B1\u00BB. \u0391\u03C5\u03C4\u03CC\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B9\u03B5\u03BD\u03B5\u03C1\u03B3\u03B5\u03AF \u03C0\u03C1\u03BF\u03B4\u03BF\u03C3\u03AF\u03B1 \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AC\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C0\u03C1\u03BF\u03B4\u03CC\u03C4\u03B7\u03C2, \u03B8\u03B7\u03BB\u03C5\u03BA\u03CC \u03C0\u03C1\u03BF\u03B4\u03CC\u03C4\u03C1\u03B9\u03B1, \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u03C0\u03BB\u03B7\u03B8\u03C5\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03C0\u03C1\u03BF\u03B4\u03CC\u03C4\u03B5\u03C2."@el . "La tra\u00EFci\u00F3 \u00E9s el delicte d'atacar una autoritat estatal a la qual es deu fidelitat. Aix\u00F2 inclou normalment actes com participar en una guerra contra el seu pa\u00EDs natal, intentar enderrocar el seu govern, espiar els seus militars, els seus diplom\u00E0tics o els seus serveis secrets per a una pot\u00E8ncia hostil i estrangera, o intentar matar el seu cap d'estat. Una persona que comet tra\u00EFci\u00F3 \u00E9s coneguda per llei com un tra\u00EFdor. Hist\u00F2ricament, als pa\u00EFsos de Dret anglosax\u00F3, la tra\u00EFci\u00F3 tamb\u00E9 cobria l'assassinat de superiors socials espec\u00EDfics, com l'assassinat d'un marit per la seva dona o el d'un amo per part del seu criat. La tra\u00EFci\u00F3 (\u00E9s a dir, la deslleialtat) contra el monarca era coneguda com a alta tra\u00EFci\u00F3 i la tra\u00EFci\u00F3 contra un superior inferior era una petita tra\u00EFci\u00F3. A mesura que les jurisdiccions de tot el m\u00F3n van abolir la petita tra\u00EFci\u00F3, \"tra\u00EFci\u00F3\" va passar a referir-se al que hist\u00F2ricament es coneixia com a alta tra\u00EFci\u00F3."@ca . . . . . . . . . . . "\u53CD\u9006\u7F6A\uFF08\u306F\u3093\u304E\u3083\u304F\u3056\u3044 , \u82F1: treason\uFF09\u306F\u56FD\u5BB6\u53C8\u306F\u541B\u4E3B\u306B\u5BFE\u3059\u308B\u5FE0\u8AA0\u7FA9\u52D9\u9055\u53CD\u306E\u7F6A\u3002"@ja . . . . . . . "En Derecho, la traici\u00F3n se refiere al conjunto de cr\u00EDmenes que engloban los actos m\u00E1s extremos en contra del pa\u00EDs de cada uno. Familiarmente, la traici\u00F3n consiste en defraudar a familia, amigos, grupo \u00E9tnico, religi\u00F3n u otro grupo al cual pueda pertenecerse, haciendo lo contrario a lo que los otros esperan. A menudo, cuando se acusa de traidor, tales acusaciones son controvertidas y disputadas cuando la persona no puede identificarse con el grupo del cual es miembro, o de lo contrario est\u00E1 en desacuerdo con los l\u00EDderes del grupo que hacen el cargo."@es . . . . "La tra\u00EFci\u00F3 \u00E9s el delicte d'atacar una autoritat estatal a la qual es deu fidelitat. Aix\u00F2 inclou normalment actes com participar en una guerra contra el seu pa\u00EDs natal, intentar enderrocar el seu govern, espiar els seus militars, els seus diplom\u00E0tics o els seus serveis secrets per a una pot\u00E8ncia hostil i estrangera, o intentar matar el seu cap d'estat. Una persona que comet tra\u00EFci\u00F3 \u00E9s coneguda per llei com un tra\u00EFdor."@ca . . . . . . . . . . "In diritto penale, il tradimento \u00E8 un crimine che riguarda una serie di atti di slealt\u00E0 o infedelt\u00E0. L'autore del gesto \u00E8 definito traditore."@it . . . "Trai\u00E7\u00E3o, como uma forma de decep\u00E7\u00E3o ou rep\u00FAdio da pr\u00E9via suposi\u00E7\u00E3o, \u00E9 o rompimento ou viola\u00E7\u00E3o da presun\u00E7\u00E3o do contrato social (verdade ou da confian\u00E7a) que produz conflitos morais e psicol\u00F3gicos entre os relacionamentos individuais, entre organiza\u00E7\u00F5es ou entre indiv\u00EDduos e organiza\u00E7\u00F5es. Geralmente a trai\u00E7\u00E3o \u00E9 o ato de apoiar o grupo rival, ou, \u00E9 uma ruptura completa da decis\u00E3o anteriormente tomada ou das normas presumidas pelos outros."@pt . . . "Landsf\u00F6rr\u00E4deri \u00E4r ett brott i vissa jurisdiktioner som straffbel\u00E4gger att verka f\u00F6r fr\u00E4mmande makts intressen. Man kan s\u00E4rskilja dels milit\u00E4rt landsf\u00F6rr\u00E4deri, dels diplomatiskt landsf\u00F6rr\u00E4deri, beroende p\u00E5 om handlingen utf\u00F6rts i samband med befintligt eller f\u00F6rest\u00E5ende krig alternativt i fredstid. I vissa l\u00E4nder, s\u00E5som i Ryssland, kan brottet n\u00E4rmast likst\u00E4llas med spioneri och beg\u00E5s s\u00E5v\u00E4l i fred som i krig. I andra l\u00E4nder, s\u00E5som i Sverige, kan brottet beg\u00E5s endast i krigstid och har en n\u00E5got annorlunda inneb\u00F6rd. En f\u00F6ruts\u00E4ttning f\u00F6r att brottet landsf\u00F6rr\u00E4deri ska vara aktuellt \u00E4r i de flesta l\u00E4nder att det beg\u00E5s av en medborgare mot den egna staten, eller att det finns n\u00E5gon form av nationell lojalitet mot landet som drabbas."@sv . . "Landverraad"@nl . . . . . "Treason is the crime of attacking a state authority to which one owes allegiance. This typically includes acts such as participating in a war against one's native country, attempting to overthrow its government, spying on its military, its diplomats, or its secret services for a hostile and foreign power, or attempting to kill its head of state. A person who commits treason is known in law as a traitor. Historically, in common law countries, treason also covered the murder of specific social superiors, such as the murder of a husband by his wife or that of a master by his servant. Treason (i.e. disloyalty) against one's monarch was known as high treason and treason against a lesser superior was petty treason. As jurisdictions around the world abolished petty treason, \"treason\" came to refer to what was historically known as high treason. At times, the term traitor has been used as a political epithet, regardless of any verifiable treasonable action. In a civil war or insurrection, the winners may deem the losers to be traitors. Likewise the term traitor is used in heated political discussion \u2013 typically as a slur against political dissidents, or against officials in power who are perceived as failing to act in the best interest of their constituents. In certain cases, as with the Dolchsto\u00DFlegende (Stab-in-the-back myth), the accusation of treason towards a large group of people can be a unifying political message."@en . . . . . . . "Trahison (droit)"@fr . . "\u0414\u0435\u0440\u0436\u0430\u0301\u0432\u043D\u0430 \u0437\u0440\u0430\u0301\u0434\u0430 \u2014 \u0434\u0456\u044F\u043D\u043D\u044F, \u0443\u043C\u0438\u0441\u043D\u043E \u0432\u0447\u0438\u043D\u0435\u043D\u0435 \u0433\u0440\u043E\u043C\u0430\u0434\u044F\u043D\u0438\u043D\u043E\u043C \u043D\u0430 \u0448\u043A\u043E\u0434\u0443 \u0441\u0443\u0432\u0435\u0440\u0435\u043D\u0456\u0442\u0435\u0442\u043E\u0432\u0456, \u0442\u0435\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u0456\u0439 \u0446\u0456\u043B\u0456\u0441\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456 \u0442\u0430 \u043D\u0435\u0434\u043E\u0442\u043E\u0440\u043A\u0430\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456, \u043E\u0431\u043E\u0440\u043E\u043D\u043E\u0437\u0434\u0430\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456, \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u043D\u0456\u0439, \u0435\u043A\u043E\u043D\u043E\u043C\u0456\u0447\u043D\u0456\u0439 \u0447\u0438 \u0456\u043D\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u0446\u0456\u0439\u043D\u0456\u0439 \u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u0446\u0456 \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438: \u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u0456\u0434 \u043D\u0430 \u0431\u0456\u043A \u0432\u043E\u0440\u043E\u0433\u0430 \u0432 \u0443\u043C\u043E\u0432\u0430\u0445 \u0432\u043E\u0454\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u0442\u0430\u043D\u0443 \u0430\u0431\u043E \u0432 \u043F\u0435\u0440\u0456\u043E\u0434 \u0437\u0431\u0440\u043E\u0439\u043D\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u043D\u0444\u043B\u0456\u043A\u0442\u0443, \u043D\u0430\u0434\u0430\u043D\u043D\u044F \u0456\u043D\u043E\u0437\u0435\u043C\u043D\u0456\u0439 \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u0456, \u0456\u043D\u043E\u0437\u0435\u043C\u043D\u0456\u0439 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u0457 (\u0441\u043F\u0435\u0446\u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u0456) \u0430\u0431\u043E \u0457\u0445\u043D\u0456\u043C \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043D\u0438\u043A\u0430\u043C \u0434\u043E\u043F\u043E\u043C\u043E\u0433\u0438 \u0432 \u043F\u0440\u043E\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u043D\u0456 \u043F\u0456\u0434\u0440\u0438\u0432\u043D\u043E\u0457 \u0434\u0456\u044F\u043B\u044C\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438 \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438."@uk . "31292"^^ . "Pengkhianatan negara"@in . . . . . "Landesverrat"@de . . . . . . . . "\uBC18\uC5ED\uC8C4"@ko . . "Landverraad is een verzamelnaam van misdrijven waarbij de externe veiligheid van een land in gevaar wordt gebracht. Hieronder vallen onder meer het doorspelen van staatsgeheimen aan een vreemde mogendheid en het medewerking verlenen aan een vijand in oorlogstijd (collaboratie). Bij militairen wordt gesproken van . Iemand die tegen de staatsinrichting van zijn land is wordt soms ook als een landverrader beschouwd; bijvoorbeeld de communisten die tegen het Russische Keizerrijk waren. Op hun beurt werden royalisten die tegen het communistische regime waren door de communisten als landverraders gezien. Juridisch gezien is hier echter geen sprake van landverraad, eventueel wel van hoogverraad. Anton Mussert, leider van de NSB, en L\u00E9on Degrelle worden als de bekendste landverraders van respectievelijk Nederland en Belgi\u00EB beschouwd, omdat zij tijdens de Tweede Wereldoorlog met de bezetter samenwerkten, net als Anton van der Waals, die betrokken was bij het Englandspiel. Poncke Princen werd lange tijd als landverrader gezien omdat hij partij koos voor de Indonesische Nationalisten tijdens de politionele acties. Ook Willem Oltmans, die voor overdracht van Nieuw-Guinea aan Indonesi\u00EB pleitte, werd destijds door velen als landverrader beschouwd. In de loop van de geschiedenis worden de oordelen vaak bijgesteld; Oltmans werd aan het eind van zijn leven gerehabiliteerd; van Princen werd aan het eind van diens leven stilzwijgend erkend dat hij het morele gelijk aan zijn zijde had gehad. De Nederlandsche Unie werd door Loe de Jong verketterd, maar lijkt toch minder met de bezetter te hebben geheuld dan lange tijd werd gedacht. De Turkse schrijver Orhan Pamuk wordt in Turkije door velen als landverrader beschouwd wegens zijn standpunt over de Armeense Genocide. Aangezien de historische en juridische interpretatie van het begrip landverraad sterk afhankelijk is van de belangen van de bepalende institutie, alsmede de verdere loop van de geschiedenis, behoeven lijstjes van landverraders en landverradende instanties enige voorzichtigheid. Intussen blijven er in een democratie als de Nederlandse niet te relativeren grenzen: de wetgeving aangaande de externe veiligheid van het land, het doorspelen van staatsgeheimen en collaboratie in oorlogstijd geldt voor eenieder. Recentelijk wordt de beschuldiging landverraad ook gebruikt voor degenen die afwijken van de vermeende wil van het volk. In Nederland kregen bijvoorbeeld Ebru Umar (door sympathisanten van Erdogan) en voorstanders van gekleurde pieten bij de Sinterklaasviering hiermee te maken."@nl . . . . . "Landverraad is een verzamelnaam van misdrijven waarbij de externe veiligheid van een land in gevaar wordt gebracht. Hieronder vallen onder meer het doorspelen van staatsgeheimen aan een vreemde mogendheid en het medewerking verlenen aan een vijand in oorlogstijd (collaboratie). Bij militairen wordt gesproken van . Recentelijk wordt de beschuldiging landverraad ook gebruikt voor degenen die afwijken van de vermeende wil van het volk. In Nederland kregen bijvoorbeeld Ebru Umar (door sympathisanten van Erdogan) en voorstanders van gekleurde pieten bij de Sinterklaasviering hiermee te maken."@nl . . . "Trai\u00E7\u00E3o"@pt . . . . . . . . . . . "no"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uBC18\uC5ED\uC8C4(\u53DB\u9006\u7F6A, \uC601\uC5B4: treason)\uB294 \uC548\uBCF4\uB97C \uC704\uD611\uD558\uB294 \uD589\uC704\uB97C \uD558\uC5EC \uAD6D\uAC00 \uB610\uB294 \uC8FC\uAD8C\uC790\uB97C \uBC30\uC2E0\uD558\uB294 \uBC94\uC8C4\uC774\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . "Der Landesverrat ist in der Regel als Verbrechen gegen den Staat definiert. Er findet sich als Straftatbestand in den Strafgesetzb\u00FCchern der meisten unabh\u00E4ngigen Staaten."@de . . . . . . . . . . "no"@en . . . . . . "Trai\u00E7\u00E3o, como uma forma de decep\u00E7\u00E3o ou rep\u00FAdio da pr\u00E9via suposi\u00E7\u00E3o, \u00E9 o rompimento ou viola\u00E7\u00E3o da presun\u00E7\u00E3o do contrato social (verdade ou da confian\u00E7a) que produz conflitos morais e psicol\u00F3gicos entre os relacionamentos individuais, entre organiza\u00E7\u00F5es ou entre indiv\u00EDduos e organiza\u00E7\u00F5es. Geralmente a trai\u00E7\u00E3o \u00E9 o ato de apoiar o grupo rival, ou, \u00E9 uma ruptura completa da decis\u00E3o anteriormente tomada ou das normas presumidas pelos outros."@pt . . . "no"@en . . . . . . . . . . . . . "Tradimento (reato)"@it . . . "Vlastizrada"@cs . "En Derecho, la traici\u00F3n se refiere al conjunto de cr\u00EDmenes que engloban los actos m\u00E1s extremos en contra del pa\u00EDs de cada uno. Familiarmente, la traici\u00F3n consiste en defraudar a familia, amigos, grupo \u00E9tnico, religi\u00F3n u otro grupo al cual pueda pertenecerse, haciendo lo contrario a lo que los otros esperan. A menudo, cuando se acusa de traidor, tales acusaciones son controvertidas y disputadas cuando la persona no puede identificarse con el grupo del cual es miembro, o de lo contrario est\u00E1 en desacuerdo con los l\u00EDderes del grupo que hacen el cargo."@es . . . . . . . . . . . . . "Sceitheadh ar do th\u00EDr le namhaid n\u00F3 gn\u00EDomh fill ina coinne is ea tr\u00E9as."@ga . "\u53CD\u9006\u7F6A\uFF08\u306F\u3093\u304E\u3083\u304F\u3056\u3044 , \u82F1: treason\uFF09\u306F\u56FD\u5BB6\u53C8\u306F\u541B\u4E3B\u306B\u5BFE\u3059\u308B\u5FE0\u8AA0\u7FA9\u52D9\u9055\u53CD\u306E\u7F6A\u3002"@ja . . . . "\u0414\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u043D\u0430 \u0437\u0440\u0430\u0434\u0430"@uk . . . "\u53DB\u570B\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ATreason\uFF09\u662F\u6307\u500B\u4EBA\u6216\u7FA4\u9AD4\u5C0D\u5176\u6240\u5C6C\u65BC\u7684\u56FD\u5BB6\uFF08\u975E\u653F\u6743\uFF09\u4E0D\u5FE0\u8AA0\uFF0C\u800C\u9055\u80CC\u6548\u5FE0\u5BA3\u8A93\u6216\u901A\u6575\u8005\u5247\u88AB\u7A31\u4F5C\u53DB\u5F92\uFF08traitor\uFF09\u6216\u8CE3\u570B\u8CCA\u3002\u300A\u6CD5\u5F8B\u8A5E\u5178\u300B\uFF08Oran's Dictionary of the Law\uFF09\uFF081983\u5E74\u7248\uFF09\u5C0D\u53DB\u570B\u7684\u5B9A\u7FA9\u662F\uFF1A\u300C\u4E00\u500B\u516C\u6C11\u5354\u52A9\u5916\u570B\u653F\u5E9C\u63A8\u7FFB\u6216\u56B4\u91CD\u4FB5\u5BB3\u4ED6\u6240\u5C6C\u7684\u570B\u5BB6(\u4E26\u975E\u570B\u5BB6\u653F\u6B0A)\uFF0C\u6216\u616B\u607F\u5916\u570B\u5C0D\u4ED6\u6240\u5C6C\u7684\u570B\u5BB6\u5BA3\u6230\u3002\u300D\u7AD9\u5728\u672C\u56FD\u6267\u653F\u8005\uFF08\u5C24\u5C6C\u9577\u671F\u57F7\u653F\u7684\u7368\u88C1\u8005\uFF09\u7684\u7ACB\u573A\u4E0A\u6765\u770B\uFF0C\u53DB\u570B\u7684\u540C\u7FA9\u8A5E\u662F\u9769\u547D\uFF0C\u56E0\u70BA\u9769\u547D\u5E7E\u4E4E\u6703\u5229\u7528\u570B\u5167\u5916\u4E00\u5207\u53EF\u7528\u52E2\u529B\u4F86\u5F9E\u4E8B\u63A8\u7FFB\u539F\u653F\u5E9C\u653F\u6B0A\u7684\u884C\u70BA\uFF0C\u53DB\u570B\u8207\u9769\u547D\u7684\u8A8D\u5B9A\u5247\u7531\u89C0\u9EDE\u7ACB\u5834\u7684\u4E0D\u540C\u800C\u6709\u5DEE\u7570\uFF0C\u9032\u884C\u9769\u547D\u7684\u4EBA\u901A\u5E38\u6703\u88AB\u539F\u59CB\u653F\u5E9C\u8996\u70BA\u53DB\u570B\u6216\u5BC6\u8B00\u985B\u8986\u7B49\uFF0C\u88AB\u6355\u5F8C\u901A\u5E38\u6703\u4EE5\u524D\u8FF0\u4E4B\u7F6A\u540D\u4E88\u4EE5\u8655\u6C7A\u3001\u76E3\u7981\u6216\u662F\u9A45\u9010\u51FA\u5883\uFF08\u6709\u5916\u570B\u52E2\u529B\u4ECB\u5165\u8005\u7684\u53EF\u80FD\u6027\u8F03\u5927\uFF09\u3002\u4F46\u662F\u4E5F\u6709\u89C2\u70B9\u8BA4\u4E3A\u4E8C\u8005\u53EF\u4ECE\u53D7\u652F\u6301\u7684\u666E\u904D\u7A0B\u5EA6\u4E0A\u6765\u5212\u5206\u3002\u5728\u4E00\u4E9B\u5C08\u5236\u653F\u6B0A\uFF0C\u300C\u53DB\u570B\u300D\u7D93\u5E38\u88AB\u7528\u4F5C\u6D88\u5F2D\u6539\u9769\u6D3E\u6216\u7570\u898B\u5206\u5B50\u7684\u85C9\u53E3\uFF0C\u88AB\u6307\u63A7\u53DB\u570B\u7684\u4EBA\u672A\u5FC5\u6703\u88AB\u63D0\u4E0A\u6CD5\u5EAD\u4E0A\uFF0C\u6839\u64DA\u5BA2\u89C0\u7684\u6848\u60C5\u8B49\u64DA\u63A5\u53D7\u516C\u5E73\u5BE9\u8B70\u3002\u9019\u4E9B\u570B\u5BB6\u6703\u5C07\u4E0D\u540C\u7A0B\u5EA6\u7684\u7570\u898B\u4EBA\u58EB\u52D5\u8F12\u6A19\u7C64\u70BA\u53DB\u570B\u3001\u300C\u8CE3\u570B\u8CCA\u300D\uFF0C\u800C\u88AB\u570B\u5BB6\u79D8\u5BC6\u8B66\u5BDF\u79C1\u4E0B\u7DDD\u62FF\uFF0C\u6216\u52D5\u7528\u8F3F\u8AD6\u58D3\u529B\u4EE5\u9054\u81F3\u653F\u6CBB\u8FEB\u5BB3\u3001\u5664\u8072\u7B49\u978F\u56FA\u653F\u6B0A\u7684\u6548\u679C\u3002\u4E00\u822C\u4F86\u8AAA\uFF0C\u4E00\u500B\u88AB\u653F\u5E9C\u8A8D\u70BA\u53DB\u570B\u6216\u5DF2\u6709\u660E\u78BA\u53DB\u570B\u4E8B\u5BE6\u8005\u5927\u591A\u6703\u63A5\u53D7\u6975\u70BA\u56B4\u53B2\u7684\u8655\u7F70\uFF0C\u4F8B\u5982\u6B7B\u5211\u3002"@zh . . "Treason"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Pengkhianatan negara atau makar (bahasa Inggris: treason) adalah kejahatan pidana berupa pengkhianatan yang dilakukan oleh seorang warga negara terhadap negara atau bangsanya sendiri dengan melakukan satu atau beberapa tindak kejahatan yang serius. Bentuk pengkhianatan tersebut dapat berupa keikutsertaan secara aktif atau pasif bersama pihak musuh melawan negara sendiri dalam perang, rencana pembunuhan terhadap pejabat pemerintahan sah (terutama kepala negara atau kepala pemerintahan), tindakan kudeta, persekongkolan bersama warga negara sesama atau negara lain untuk menjatuhkan suatu negara atau pemerintahan, ketidakpatuhan yang dapat merugikan kedaulatan negara, tindakan spionase tentang kekuatan militer, kekuaran ilmiah, rancangan, rencana, model, artikel, catatan atau dokumen-dokumen m"@in . . . . . . . . . . . . . . . "\u03A0\u03C1\u03BF\u03B4\u03BF\u03C3\u03AF\u03B1"@el . . . . . . . . . . . "no"@en . . . . "1121673329"^^ . "Vlastizrada je trestn\u00FD \u010Din podle \u00A7 309 trestn\u00EDho z\u00E1kon\u00EDku, kter\u00FD sp\u00E1ch\u00E1 ten \u201Eob\u010Dan \u010CR, kter\u00FD ve spojen\u00ED s ciz\u00ED moc\u00ED (ka\u017Ed\u00FD st\u00E1t mimo \u010Ceskou republiku) nebo s ciz\u00EDm \u010Dinitelem (osoba, kter\u00E1 sice nen\u00ED opr\u00E1vn\u011Bna jednat jm\u00E9nem ciz\u00EDho st\u00E1tu, ale m\u00E1 na politick\u00E9 d\u011Bn\u00ED v n\u011Bm v\u00FDznamn\u00FD vliv) sp\u00E1ch\u00E1 trestn\u00FD \u010Din rozvracen\u00ED republiky (\u00A7 310), teroristick\u00E9ho \u00FAtoku (\u00A7 311), teroru (\u00A7 312) nebo sabot\u00E1\u017Ee (\u00A7 314)\u201C. Za takov\u00FD \u010Din z\u00E1kon stanovuje trest odn\u011Bt\u00ED svobody na patn\u00E1ct a\u017E dvacet let nebo v\u00FDjime\u010Dn\u00FD trest, pop\u0159\u00EDpad\u011B vedle toho t\u00E9\u017E propadnut\u00ED majetku. Tak\u00E9 existuje trestn\u00FD \u010Din v\u00E1le\u010Dn\u00E1 zrada (\u00A7 320 trestn\u00EDho z\u00E1kon\u00EDku), kter\u00FD se t\u00FDk\u00E1 jen stavu ohro\u017Een\u00ED st\u00E1tu nebo v\u00E1le\u010Dn\u00E9ho stavu. V takov\u00E9 situaci se slu\u017Eba v nep\u0159\u00E1telsk\u00E9m vojsku nebo v nep\u0159\u00E1telsk\u00E9m ozbrojen\u00E9m sboru trest\u00E1 odn\u011Bt\u00EDm svobody na deset a\u017E dvacet let nebo v\u00FDjime\u010Dn\u00FDm trestem."@cs . . . "Vlastizrada je trestn\u00FD \u010Din podle \u00A7 309 trestn\u00EDho z\u00E1kon\u00EDku, kter\u00FD sp\u00E1ch\u00E1 ten \u201Eob\u010Dan \u010CR, kter\u00FD ve spojen\u00ED s ciz\u00ED moc\u00ED (ka\u017Ed\u00FD st\u00E1t mimo \u010Ceskou republiku) nebo s ciz\u00EDm \u010Dinitelem (osoba, kter\u00E1 sice nen\u00ED opr\u00E1vn\u011Bna jednat jm\u00E9nem ciz\u00EDho st\u00E1tu, ale m\u00E1 na politick\u00E9 d\u011Bn\u00ED v n\u011Bm v\u00FDznamn\u00FD vliv) sp\u00E1ch\u00E1 trestn\u00FD \u010Din rozvracen\u00ED republiky (\u00A7 310), teroristick\u00E9ho \u00FAtoku (\u00A7 311), teroru (\u00A7 312) nebo sabot\u00E1\u017Ee (\u00A7 314)\u201C. Za takov\u00FD \u010Din z\u00E1kon stanovuje trest odn\u011Bt\u00ED svobody na patn\u00E1ct a\u017E dvacet let nebo v\u00FDjime\u010Dn\u00FD trest, pop\u0159\u00EDpad\u011B vedle toho t\u00E9\u017E propadnut\u00ED majetku."@cs . . . . . . . . . . . . . "\u062E\u064A\u0627\u0646\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0637\u0646 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: treason)\u200F \u0641\u064A \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0647\u064A \u0627\u0644\u062C\u0631\u064A\u0645\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0634\u0645\u0644 \u0623\u0639\u0645\u0627\u0644 \u0645\u062A\u0637\u0631\u0641\u0629 \u0636\u062F \u0627\u0644\u062F\u0648\u0644\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0633\u064A\u0627\u062F\u0629 \u0643\u0645\u0627 \u0623\u0646\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0646\u0627\u062D\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u0627\u0631\u064A\u062E\u064A\u0629 \u062A\u062A\u0636\u0645\u0646 \u0623\u064A\u0636\u0627 \u0642\u062A\u0644 \u0633\u0627\u062F\u0629 \u0645\u062C\u062A\u0645\u0639 \u0645\u062D\u062F\u062F\u064A\u0646\u060C \u0645\u062B\u0644 \u0642\u062A\u0644 \u0627\u0644\u0632\u0648\u062C \u0645\u0646 \u0642\u0628\u0644 \u0632\u0648\u062C\u062A\u0647\u060C \u0623\u0648 \u0642\u062A\u0644 \u0633\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0642\u0628\u0644 \u062E\u0627\u062F\u0645\u0647. \u0639\u0631\u0641\u062A \u0627\u0644\u062E\u064A\u0627\u0646\u0629 \u0636\u062F \u0627\u0644\u0645\u0644\u0643 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0643\u0645 \u0628\u0627\u0644\u062E\u064A\u0627\u0646\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0638\u0645\u0649\u060C \u0648\u0627\u0644\u062E\u064A\u0627\u0646\u0629 \u0644\u0645\u0646 \u062F\u0648\u0646\u0647 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0631\u0624\u0633\u0627\u0621 \u0628\u0627\u0644\u062E\u064A\u0627\u0646\u0629 \u0627\u0644\u0635\u063A\u0631\u0649. , \u064A\u0639\u0631\u0641 \u0627\u0644\u0634\u062E\u0635 \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u0631\u062A\u0643\u0628 \u0627\u0644\u062E\u064A\u0627\u0646\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0628\u0627\u0644\u062E\u0627\u0626\u0646."@ar . . . . "Traizio (zuzenbidea)"@eu . "\u0413\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0301\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0438\u0437\u043C\u0435\u0301\u043D\u0430 \u2014 \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u0443\u043F\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435, \u0437\u0430\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u044E\u0449\u0435\u0435\u0441\u044F \u0432 \u0434\u0435\u044F\u043D\u0438\u0438, \u0441\u043E\u0437\u043D\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E \u043D\u0430\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u043E\u043C \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432 \u0441\u0443\u0432\u0435\u0440\u0435\u043D\u0438\u0442\u0435\u0442\u0430 \u0441\u0432\u043E\u0435\u0439 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044B \u0435\u0451 \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0438\u043D\u043E\u043C. \u0412 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438, \u043A \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0438\u0437\u043C\u0435\u043D\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0441\u044F: \u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u043E\u0434 \u043D\u0430 \u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u043D\u0443 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043D\u0438\u043A\u0430 \u0432\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0432\u043E\u0439\u043D\u044B (\u043A\u043E\u043B\u043B\u0430\u0431\u043E\u0440\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0438\u0437\u043C); \u0432\u044B\u0434\u0430\u0447\u0430 \u0438 \u0440\u0430\u0437\u0433\u043B\u0430\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0442\u0430\u0439\u043D\u044B \u0438 \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0442\u0430\u0439\u043D\u044B; \u0448\u043F\u0438\u043E\u043D\u0430\u0436; \u0441\u0435\u043F\u0430\u0440\u0430\u0442\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u044B \u0441 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043D\u0438\u043A\u043E\u043C \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432 \u0432\u043E\u043B\u0438 \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0438 \u043F\u0440\u043E\u0447\u0438\u0435."@ru . . . . . . . . . . . . . . . "\u062E\u064A\u0627\u0646\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0637\u0646 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: treason)\u200F \u0641\u064A \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0647\u064A \u0627\u0644\u062C\u0631\u064A\u0645\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0634\u0645\u0644 \u0623\u0639\u0645\u0627\u0644 \u0645\u062A\u0637\u0631\u0641\u0629 \u0636\u062F \u0627\u0644\u062F\u0648\u0644\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0633\u064A\u0627\u062F\u0629 \u0643\u0645\u0627 \u0623\u0646\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0646\u0627\u062D\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u0627\u0631\u064A\u062E\u064A\u0629 \u062A\u062A\u0636\u0645\u0646 \u0623\u064A\u0636\u0627 \u0642\u062A\u0644 \u0633\u0627\u062F\u0629 \u0645\u062C\u062A\u0645\u0639 \u0645\u062D\u062F\u062F\u064A\u0646\u060C \u0645\u062B\u0644 \u0642\u062A\u0644 \u0627\u0644\u0632\u0648\u062C \u0645\u0646 \u0642\u0628\u0644 \u0632\u0648\u062C\u062A\u0647\u060C \u0623\u0648 \u0642\u062A\u0644 \u0633\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0642\u0628\u0644 \u062E\u0627\u062F\u0645\u0647. \u0639\u0631\u0641\u062A \u0627\u0644\u062E\u064A\u0627\u0646\u0629 \u0636\u062F \u0627\u0644\u0645\u0644\u0643 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0643\u0645 \u0628\u0627\u0644\u062E\u064A\u0627\u0646\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0638\u0645\u0649\u060C \u0648\u0627\u0644\u062E\u064A\u0627\u0646\u0629 \u0644\u0645\u0646 \u062F\u0648\u0646\u0647 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0631\u0624\u0633\u0627\u0621 \u0628\u0627\u0644\u062E\u064A\u0627\u0646\u0629 \u0627\u0644\u0635\u063A\u0631\u0649. , \u064A\u0639\u0631\u0641 \u0627\u0644\u0634\u062E\u0635 \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u0631\u062A\u0643\u0628 \u0627\u0644\u062E\u064A\u0627\u0646\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0628\u0627\u0644\u062E\u0627\u0626\u0646. \u064A\u064F\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0627\u0644\u062E\u0627\u0626\u0646 \u0641\u064A \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0623\u062D\u064A\u0627\u0646 \u0643\u0646\u064A\u0645\u0629 \u0633\u064A\u0627\u0633\u064A\u0629\u060C \u0628\u063A\u0636 \u0627\u0644\u0646\u0638\u0631 \u0639\u0646 \u0642\u064A\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0634\u062E\u0635 \u0628\u0623\u064A \u0639\u0645\u0644 \u062E\u0627\u0626\u0646 \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0627\u0644\u062A\u062D\u0642\u0642 \u0645\u0646\u0647. \u0641\u0641\u064A \u0627\u0644\u062D\u0631\u0628 \u0627\u0644\u0623\u0647\u0644\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062A\u0645\u0631\u062F\u060C \u0642\u062F \u064A\u0631\u0649 \u0627\u0644\u0641\u0627\u0626\u0632\u0648\u0646 \u0627\u0644\u062E\u0627\u0633\u0631\u064A\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u0623\u0646\u0647\u0645 \u062E\u0648\u0646\u0629. \u0648\u0628\u0627\u0644\u0645\u062B\u0644 \u0641\u0642\u062F \u064A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0627\u0644\u062E\u0627\u0626\u0646 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0642\u0634\u0627\u062A \u0627\u0644\u0633\u064A\u0627\u0633\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0627\u062E\u0646\u0629\u060C \u0648\u0639\u0627\u062F\u0629\u064B \u0645\u0627 \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0630\u0644\u0643 \u0628\u063A\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0627\u0632\u062F\u0631\u0627\u0621 \u0636\u062F \u0627\u0644\u0645\u0639\u0627\u0631\u0636\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0633\u064A\u0627\u0633\u064A\u064A\u0646\u060C \u0623\u0648 \u0636\u062F \u0627\u0644\u0645\u0633\u0624\u0648\u0644\u064A\u0646 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0633\u0644\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0630\u064A\u0646 \u064A\u064F\u0646\u0638\u0631 \u0625\u0644\u064A\u0647\u0645 \u0639\u0644\u0649 \u0623\u0646\u0647\u0645 \u0641\u0634\u0644\u0648\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062A\u0635\u0631\u0641 \u0628\u062F\u0627\u0641\u0639 \u0645\u0635\u0644\u062D\u0629 \u0646\u0627\u062E\u0628\u064A\u0647\u0645. \u0648\u0641\u064A \u062D\u0627\u0644\u0627\u062A \u0645\u0639\u064A\u0646\u0629\u060C \u0645\u062B\u0644 \u0623\u0633\u0637\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0637\u0639\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0638\u0647\u0631\u060C \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u064A\u0623\u062E\u0630 \u0627\u0644\u0627\u062A\u0647\u0627\u0645 \u0628\u0627\u0644\u062E\u064A\u0627\u0646\u0629 \u062A\u062C\u0627\u0647 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0643\u0628\u064A\u0631\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0631\u0633\u0627\u0644\u0629 \u0633\u064A\u0627\u0633\u064A\u0629 \u0645\u0648\u062D\u062F\u0629. \u062A\u062E\u062A\u0644\u0641 \u062E\u064A\u0627\u0646\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0637\u0646 \u0648\u062A\u0641\u0635\u0644 \u0641\u064A \u0645\u0646\u0627\u0633\u0628\u0627\u062A \u0639\u062F\u064A\u062F\u0629 \u0639\u0646 \u062A\u0647\u0645\u0629 \u00AB\u062C\u0646\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062E\u064A\u0627\u0646\u0629\u00BB \u0641\u064A \u0623\u062C\u0632\u0627\u0621 \u0643\u062B\u064A\u0631\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u0645."@ar . . . "\uBC18\uC5ED\uC8C4(\u53DB\u9006\u7F6A, \uC601\uC5B4: treason)\uB294 \uC548\uBCF4\uB97C \uC704\uD611\uD558\uB294 \uD589\uC704\uB97C \uD558\uC5EC \uAD6D\uAC00 \uB610\uB294 \uC8FC\uAD8C\uC790\uB97C \uBC30\uC2E0\uD558\uB294 \uBC94\uC8C4\uC774\uB2E4."@ko . . . . . . "76041"^^ . . . . . . .