"Maquinista \u00E9s la persona encarregada de controlar la velocitat i frenada, aix\u00ED com el tancament i obertura de portes, sistemes de bord d'una locomotora, unitat tren, automotor, i per tant, qualsevol vehicle ferroviari."@ca . . "\uCCA0\uB3C4\uAE30\uAD00\uC0AC(\u9435\u9053\u6A5F\u95DC\u58EB)\uB294 \uCCA0\uB3C4\uCC28\uB7C9\uC744 \uC6B4\uC804\uD558\uB294 \uC9C1\uC5C5\uC774\uB2E4. \uC8FC\uB85C \uAE30\uCC28\uC640 \uC9C0\uD558\uCCA0\uC774 \uC788\uB2E4."@ko . . . . . . . "Maquinista \u00E9s la persona encarregada de controlar la velocitat i frenada, aix\u00ED com el tancament i obertura de portes, sistemes de bord d'una locomotora, unitat tren, automotor, i per tant, qualsevol vehicle ferroviari. En l'\u00E8poca del vapor formava parella indispensable amb un fogoner; estaven al c\u00E0rrec d'una locomotora de manera continuada. Amb la desaparici\u00F3 de la tracci\u00F3 a vapor, la figura del fogoner desapareix, sent reempla\u00E7at per la de l'ajudant de maquinista. Durant molts anys els maquinistes exerceixen les seves funcions amb l'ajudant, sent est un pas previ per convertir-se en maquinista. No obstant aix\u00F2, des de 2001, amb la llei que entra en vigor sobre l'agent \u00FAnic, els maquinistes passen a realitzar el seu treball en solitari, i la figura de l'ajudant desapareix per complet. El treball del maquinista es desenvolupa essencialment en les cabines de conducci\u00F3 del material ferroviari, encara que tamb\u00E9 pot desenvolupar-ho en terra, com a suport als seus companys. Necessita estar habilitat i haver passat un examen d'habilitaci\u00F3 de la locomotora o vehicle ferroviari que operi, aix\u00ED com de les l\u00EDnies per les quals circula, i renovar tots dos cada cert temps. El seu ofici consisteix a transportar als viatgers de manera segura dins d'un espai de temps raonable que ve determinat pels horaris, i sempre conformement al Reglament General de Circulaci\u00F3 (RGC) i a la resta de consignes normatives que complementen a la norma. En condicions normals, sobretot en Mercaderies i Llarga Dist\u00E0ncia, passa algun temps fora del seu domicili i ha d'exercir les seves funcions 365 dies a l'any, i 24 hores al dia.[cita"@ca . "Strojvedouc\u00ED neboli strojv\u016Fdce je strojn\u00EDkem a \u0159idi\u010Dem \u017Eelezni\u010Dn\u00EDch hnac\u00EDch vozidel a tedy i vlak\u016F, kter\u00E9 jsou hnac\u00EDmi vozidly vedeny. Mezi vlaky pat\u0159\u00ED podle \u010Desk\u00E9 legislativy i vlaky podzemn\u00ED dr\u00E1hy \u2013 metra. Strojvedouc\u00ED \u0159\u00EDd\u00ED vlaky ze stanovi\u0161t\u011B v hnac\u00EDm vozidle (lokomotiva, motorov\u00FD v\u016Fz nebo speci\u00E1ln\u00ED hnac\u00ED vozidlo) nebo v \u0159\u00EDdic\u00EDm voze. V legislativ\u011B byl p\u016Fvodn\u00ED v\u00FDraz strojv\u016Fdce nahrazen slovem strojvedouc\u00ED. Z jazykov\u00E9ho hlediska jsou oba v\u00FDrazy rovnocenn\u00E9 a srovnateln\u011B u\u017E\u00EDvan\u00E9, p\u016Fvodn\u00ED tvar se i nad\u00E1le pou\u017E\u00EDv\u00E1 v n\u00E1zvech organizac\u00ED (nap\u0159. Federace strojv\u016Fdc\u016F \u010Cesk\u00E9 republiky, Cech strojv\u016Fdc\u016F, Strojv\u016Fdci CZ s.r.o. atd.) i v publicistice a zpravodajstv\u00ED. Do druh\u00E9 sv\u011Btov\u00E9 v\u00E1lky byl pou\u017E\u00EDv\u00E1n v\u00FDraz strojv\u016Fdce, ale pro zachov\u00E1n\u00ED jedine\u010Dnosti v\u016Fdce Adolfa Hitlera[zdroj?!] se ozna\u010Den\u00ED zm\u011Bnilo na obourod\u00E9 slovo strojvedouc\u00ED a po v\u00E1lce u nov\u011Bj\u0161\u00EDho tvaru z\u016Fstalo. V\u00FDraz \u201Estrojvedouc\u00ED\u201C se \u0159\u00EDdce pou\u017E\u00EDv\u00E1 i pro strojn\u00EDky v jin\u00FDch oborech, nap\u0159\u00EDklad \u201Estrojvedouc\u00ED lepenkov\u00E9ho stroje\u201C."@cs . . . . . "Lokf\u00F6rare"@sv . . . . . . "Triebfahrzeugf\u00FChrer (abgek\u00FCrzt Tf), im allgemeinen Sprachgebrauch und fr\u00FCher auch offiziell Lokf\u00FChrer (Lf), sind Mitarbeiter eines Eisenbahnverkehrsunternehmens, die das Triebfahrzeug oder den Steuerwagen eines Zuges oder einer Rangierfahrt bedienen bzw. diese Fahrten als Lotse oder Beimann begleiten."@de . "Un conducteur de train est un agent d'une entreprise ferroviaire dont la fonction principale est d'assurer la conduite d'un train. Il est souvent appel\u00E9 \u00AB m\u00E9canicien \u00BB, terme utilis\u00E9 lors de la traction vapeur. On peut \u00E9galement le nommer pilote de train, ou anciennement machiniste."@fr . . . . "Maszynista pojazdu trakcyjnego \u2013 osoba posiadaj\u0105ca odpowiednie kompetencje i uprawniona do prowadzenia poci\u0105g\u00F3w, w tym lokomotyw, lokomotyw manewrowych, poci\u0105g\u00F3w roboczych (budowlanych), kolejowych pojazd\u00F3w specjalnych lub poci\u0105g\u00F3w przeznaczonych do kolejowego przewozu pasa\u017Cer\u00F3w lub towar\u00F3w. Kobiet\u0119 sprawuj\u0105c\u0105 t\u0119 funkcj\u0119 mo\u017Cna okre\u015Bla\u0107 s\u0142owem maszynistka. Maszynista pracuje w kabinie sterowniczej lokomotywy lub zespo\u0142u trakcyjnego, ewentualnie na specjalnym stanowisku w wagonie sterowniczym, sk\u0105d jest w stanie prowadzi\u0107 poci\u0105g"@pl . . . . . . . . . "Masinis"@in . . . "Strojvedouc\u00ED"@cs . . . "\uCCA0\uB3C4\uAE30\uAD00\uC0AC(\u9435\u9053\u6A5F\u95DC\u58EB)\uB294 \uCCA0\uB3C4\uCC28\uB7C9\uC744 \uC6B4\uC804\uD558\uB294 \uC9C1\uC5C5\uC774\uB2E4. \uC8FC\uB85C \uAE30\uCC28\uC640 \uC9C0\uD558\uCCA0\uC774 \uC788\uB2E4."@ko . "Masinis adalah orang yang bertanggung jawab untuk menjalankan kereta api. Kata \"masinis\" berasal dari bahasa Belanda machinist yang sebenarnya berarti juru mesin. Disebut masinis karena pada awalnya juru mesinlah yang menjalankan kereta api. Istilah masinis juga digunakan secara umum bagi orang yang menjalankan atau melayani mesin-mesin, termasuk mesin kapal laut. Masinis di kapal laut termasuk dalam kelompok perwira. Masinis bertanggung jawab untuk mempercepat, memperlambat atau menghentikan kereta api mengikuti/mematuhi sinyal kereta api, semboyan dan menjamin keselamatan kereta api yang dijalankannya sehingga dapat dikatakan masinis adalah kepala perjalanan."@in . "En lokf\u00F6rare (ibland \u00E4ven t\u00E5gf\u00F6rare, f\u00F6rare av t\u00E5g eller enbart f\u00F6rare) \u00E4r ett yrke inom j\u00E4rnv\u00E4gsbranschen. Huvudarbetsuppgiften f\u00F6r en lokf\u00F6rare \u00E4r att tj\u00E4nstg\u00F6ra som f\u00F6rare av t\u00E5g, vilket f\u00F6rutom att man framf\u00F6r t\u00E5get \u00E4ven inneb\u00E4r att man ansvarar f\u00F6r trafiks\u00E4kerheten i samband med t\u00E5gf\u00E4rden. T\u00E5get ska framf\u00F6ras s\u00E4kert, i r\u00E4tt hastighet och bromsas komfortabelt och trafiks\u00E4kert . Lokf\u00F6raren ska ocks\u00E5 f\u00F6rs\u00E4kra sig om att t\u00E5get har tillr\u00E4cklig bromsf\u00F6rm\u00E5ga innan t\u00E5gets tas ut i drift. Detta genom obligatoriska bromskontroller och praktiska tester av bromsen."@sv . . "Maquinista"@ca . "En lokf\u00F6rare (ibland \u00E4ven t\u00E5gf\u00F6rare, f\u00F6rare av t\u00E5g eller enbart f\u00F6rare) \u00E4r ett yrke inom j\u00E4rnv\u00E4gsbranschen. Huvudarbetsuppgiften f\u00F6r en lokf\u00F6rare \u00E4r att tj\u00E4nstg\u00F6ra som f\u00F6rare av t\u00E5g, vilket f\u00F6rutom att man framf\u00F6r t\u00E5get \u00E4ven inneb\u00E4r att man ansvarar f\u00F6r trafiks\u00E4kerheten i samband med t\u00E5gf\u00E4rden. T\u00E5get ska framf\u00F6ras s\u00E4kert, i r\u00E4tt hastighet och bromsas komfortabelt och trafiks\u00E4kert . Lokf\u00F6raren ska ocks\u00E5 f\u00F6rs\u00E4kra sig om att t\u00E5get har tillr\u00E4cklig bromsf\u00F6rm\u00E5ga innan t\u00E5gets tas ut i drift. Detta genom obligatoriska bromskontroller och praktiska tester av bromsen."@sv . . "Lokomotivestro"@eo . "A train driver, engine driver, engineman or locomotive driver, commonly known as an engineer or railroad engineer in the United States and Canada, and also as a locomotive handler, locomotive operator, train operator, or motorman, is a person who drives a train, multiple unit or a locomotive. The driver is in charge of, and is responsible for the mechanical operation of the train, train speed, and all of the train handling (also known as brake handling). In American English, a hostler (also known as a switcher) moves engines around rail yards, but does not take them out on the normal tracks; the British English equivalent is a shunter. Train drivers must follow certain guidelines for driving a train safely. For instance, in general, train drivers are encouraged to favour longer stopping distances as this promotes vehicle health, safety, and passenger comfort."@en . . "\u5217\u8ECA\u99D5\u99DB\uFF0C\u65BC\u9435\u8DEF\u5217\u8ECA\u4E0A\u64D4\u4EFB\uFF0C\u8207\u5217\u8ECA\u9577\u5171\u540C\u5408\u4F5C\u904B\u8F49\u5217\u8ECA\uFF0C\u6216\u65BC\u90E8\u4EFD\u7121\u914D\u7F6E\u5217\u8ECA\u9577\u4E4B\u5217\u8ECA\u4E0A\uFF0C\u7368\u529B\u904B\u8F49\u5217\u8ECA\u4E4B\u9435\u8DEF\u6A5F\u69CB\u5DE5\u4F5C\u4EBA\u54E1\u3002"@zh . "\u52D5\u529B\u8ECA\u64CD\u7E26\u8005\uFF08\u3069\u3046\u308A\u3087\u304F\u3057\u3083\u305D\u3046\u3058\u3085\u3046\u3057\u3083\uFF09\u3068\u306F\u3001\u65E5\u672C\u306E\u52D5\u529B\u8ECA\u64CD\u7E26\u8005\u904B\u8EE2\u514D\u8A31\u306B\u95A2\u3059\u308B\u7701\u4EE4\u3067\u5B9A\u3081\u308B\u4E00\u5B9A\u306E\u52D5\u529B\u8ECA\u3092\u64CD\u7E26\u3059\u308B\u8CC7\u683C\u304C\u3042\u308B\u8005\u3092\u6307\u3059\u305F\u3081\u306E\u884C\u653F\u7528\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . "\u52D5\u529B\u8ECA\u64CD\u7E26\u8005"@ja . . . "Train driver"@en . "Masinis adalah orang yang bertanggung jawab untuk menjalankan kereta api. Kata \"masinis\" berasal dari bahasa Belanda machinist yang sebenarnya berarti juru mesin. Disebut masinis karena pada awalnya juru mesinlah yang menjalankan kereta api. Istilah masinis juga digunakan secara umum bagi orang yang menjalankan atau melayani mesin-mesin, termasuk mesin kapal laut. Masinis di kapal laut termasuk dalam kelompok perwira."@in . "Note"@en . . "\u041C\u0430\u0448\u0438\u043D\u0456\u0441\u0442 \u043B\u043E\u043A\u043E\u043C\u043E\u0442\u0438\u0432\u0430 (\u0422\u0427\u041C) \u2014 \u0446\u0456\u043B\u043A\u043E\u043C \u0441\u0435\u0440\u0439\u043E\u0437\u043D\u0430 \u0442\u0430 \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430 \u043B\u044E\u0434\u0438\u043D\u0430, \u0441\u043F\u0435\u0446\u0456\u0430\u043B\u0456\u0441\u0442 \u043D\u0430 \u0437\u0430\u043B\u0456\u0437\u043D\u0438\u0447\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0456 \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0432\u043E\u043B\u043E\u0434\u0456\u0454 \u043E\u0431\u0448\u0438\u0440\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0437\u043D\u0430\u043D\u043D\u044F\u043C\u0438, \u043E\u0441\u043E\u0431\u043B\u0438\u0432\u043E \u043F\u043E \u0444\u0456\u0437\u0438\u0446\u0456. \u0417\u0434\u0456\u0439\u0441\u043D\u044E\u0454 \u043A\u0435\u0440\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043B\u043E\u043A\u043E\u043C\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043C (\u043F\u0430\u0440\u043E\u0432\u043E\u0437, \u0442\u0435\u043F\u043B\u043E\u0432\u043E\u0437, \u0435\u043B\u0435\u043A\u0442\u0440\u043E\u0432\u043E\u0437) \u0430\u0431\u043E \u043C\u043E\u0442\u043E\u0440\u0432\u0430\u0433\u043E\u043D\u043D\u0438\u043C \u0440\u0443\u0445\u043E\u043C\u0438\u043C \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u043E\u043C (\u0434\u0438\u0437\u0435\u043B\u044C-\u043F\u043E\u0457\u0437\u0434, \u0435\u043B\u0435\u043A\u0442\u0440\u043E\u043F\u043E\u0457\u0437\u0434). \u0412 \u0434\u0435\u044F\u043A\u0438\u0445 \u0432\u0438\u043F\u0430\u0434\u043A\u0430\u0445 \u0434\u043B\u044F \u0437\u0430\u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u043A\u0438 \u0440\u0443\u0445\u0443, \u043C\u0430\u0448\u0438\u043D\u0456\u0441\u0442\u0443 \u0434\u043E\u0432\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441\u0443\u043F\u0435\u0440\u0435\u0447\u0438\u0442\u0438 \u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u0430\u043C \u0444\u0456\u0437\u0438\u043A\u0438 \u0434\u043B\u044F \u043D\u0430\u0439\u0440\u0430\u0446\u0456\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u0456\u0448\u043E\u0433\u043E \u043A\u0435\u0440\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043F\u043E\u0442\u044F\u0433\u043E\u043C \u0449\u043E\u0431 \u043D\u0435 \u0434\u043E\u043F\u0443\u0441\u0442\u0438\u0442\u0438 \u0441\u0435\u0440\u0439\u043E\u0437\u043D\u0438\u0445 \u0442\u0430 \u043D\u0435\u0432\u0456\u0434\u0432\u043E\u0440\u043E\u0442\u043D\u0438\u0445 \u043D\u0430\u0441\u043B\u0456\u0434\u043A\u0456\u0432. \u041C\u0430\u0448\u0438\u043D\u0456\u0441\u0442\u0443 \u0434\u043E\u043F\u043E\u043C\u0430\u0433\u0430\u0454 \u043A\u0435\u0440\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u043F\u043E\u0457\u0437\u0434\u043E\u043C \u043F\u043E\u043C\u0456\u0447\u043D\u0438\u043A \u043C\u0430\u0448\u0438\u043D\u0456\u0441\u0442\u0430, \u043D\u0430 \u043F\u0430\u0440\u043E\u0432\u043E\u0437\u0456 \u2014 \u0434\u043E \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0443 \u043B\u043E\u043A\u043E\u043C\u043E\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0457 \u0431\u0440\u0438\u0433\u0430\u0434\u0438 \u0432\u0445\u043E\u0434\u0438\u0432 \u043A\u043E\u0447\u0435\u0433\u0430\u0440. \u0412 \u0434\u0435\u044F\u043A\u0438\u0445 \u0432\u0438\u043F\u0430\u0434\u043A\u0430\u0445 (\u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434, \u043D\u0430 \u043C\u0430\u043D\u0435\u0432\u0440\u043E\u0432\u0438\u0445 \u043B\u043E\u043A\u043E\u043C\u043E\u0442\u0438\u0432\u0430\u0445 \u0456 \u0432 \u043F\u043E\u0457\u0437\u0434\u0430\u0445 \u043C\u0435\u0442\u0440\u043E) \u043B\u043E\u043A\u043E\u043C\u043E\u0442\u0438\u0432\u043D\u0430 \u0431\u0440\u0438\u0433\u0430\u0434\u0430 \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432\u0438\u043A\u043B\u044E\u0447\u043D\u043E \u0437 \u043C\u0430\u0448\u0438\u043D\u0456\u0441\u0442\u0430 \u2014 \u0442\u0430\u043A\u0435 \u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0456\u043D\u043D\u044F \u043F\u043E\u0457\u0437\u0434\u043E\u043C \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \"\u043E\u0434\u043D\u043E\u043E\u0441\u0456\u0431\u043D\u0435 \u043A\u0435\u0440\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F\". \u041F\u0456\u0441\u043B\u044F \u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u043E\u0434\u0443 \u0437 \u043F\u0430\u0440\u043E\u0432\u043E\u0437\u043D\u043E\u0457 \u043D\u0430 \u0442\u0435\u043F\u043B\u043E\u0432\u043E\u0437\u043D\u0443 \u0442\u044F\u0433\u0443 \u0432 \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434 \u043B\u043E\u043A\u043E\u043C\u043E\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0457 \u0431\u0440\u0438\u0433\u0430\u0434\u0438 \u043D\u0430\u043B\u0456\u0447\u0443\u0432\u0430\u0432, \u043C\u0430\u0448\u0438\u043D\u0456\u0441\u0442\u0430, \u043F\u043E\u043C\u0456\u0447\u043D\u0438\u043A\u0430 \u043C\u0430\u0448\u0438\u043D\u0456\u0441\u0442\u0430 \u0456 \u0434\u0438\u0437\u0435\u043B\u0456\u0441\u0442\u0430, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u0432 \u0437\u0430 \u0441\u043F\u0440\u0430\u0432\u043D\u0443 \u0440\u043E\u0431\u043E\u0442\u0443 \u0434\u0438\u0437\u0435\u043B\u0456\u0432. \u0421\u043F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043A\u0443 \u043C\u0430\u0448\u0438\u043D\u0456\u0441\u0442\u0456\u0432 \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u043B\u0438 \u043C\u0435\u0445\u0430\u043D\u0456\u043A\u0430\u043C\u0438, \u043F\u043E\u0442\u0456\u043C \u043F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0438\u0432\u0441\u044F \u0442\u0435\u0440\u043C\u0456\u043D \u043C\u0430\u0448\u0438\u043D\u0456\u0441\u0442. \u0417\u043D\u0430\u043A\u0438 \u0432\u0456\u0434\u043C\u0456\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456 \u2014 \u043B\u0438\u0447\u043A\u0430, \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u043D\u0435\u043D\u0430 \u043A\u0443\u0442\u043E\u043C \u0432\u0456\u0434 \u043F\u043B\u0435\u0447\u0430 \u0456 \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0437\u0456\u0440\u043A\u0430 \u2014 \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u0447\u0435\u0442\u0432\u0435\u0440\u0442\u043E\u043C\u0443 \u0430\u0431\u043E \u0442\u0440\u0435\u0442\u044C\u043E\u043C\u0443 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0443 \u043A\u0432\u0430\u043B\u0456\u0444\u0456\u043A\u0430\u0446\u0456\u0457; \u0434\u0432\u0456 \u0437\u0456\u0440\u043A\u0438 \u2014 \u0434\u0440\u0443\u0433\u043E\u043C\u0443 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0443 \u043A\u0432\u0430\u043B\u0456\u0444\u0456\u043A\u0430\u0446\u0456\u0457; \u0442\u0440\u0438 \u0437\u0456\u0440\u043A\u0438 \u2014 \u043F\u0435\u0440\u0448\u043E\u043C\u0443 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0443 \u043A\u0432\u0430\u043B\u0456\u0444\u0456\u043A\u0430\u0446\u0456\u0457; \u0447\u043E\u0442\u0438\u0440\u0438 \u0437\u0456\u0440\u043A\u0438 \u2014 \u043F\u0435\u0440\u0448\u043E\u043C\u0443 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0443 \u0456 \u043F\u043E\u0441\u0430\u0434\u0456 \u043C\u0430\u0448\u0438\u043D\u0456\u0441\u0442\u0430-\u0456\u043D\u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u043E\u0440\u0430"@uk . . . "Lokomotivestro a\u016D trakciilkondukisto estas persono, kiu \u015Doforas trajnon (vagonaron) kaj respondecas pri la lokomotivo kaj pri sekura veturado."@eo . . . . . . . "\u5217\u8ECA\u99D5\u99DB\uFF0C\u65BC\u9435\u8DEF\u5217\u8ECA\u4E0A\u64D4\u4EFB\uFF0C\u8207\u5217\u8ECA\u9577\u5171\u540C\u5408\u4F5C\u904B\u8F49\u5217\u8ECA\uFF0C\u6216\u65BC\u90E8\u4EFD\u7121\u914D\u7F6E\u5217\u8ECA\u9577\u4E4B\u5217\u8ECA\u4E0A\uFF0C\u7368\u529B\u904B\u8F49\u5217\u8ECA\u4E4B\u9435\u8DEF\u6A5F\u69CB\u5DE5\u4F5C\u4EBA\u54E1\u3002"@zh . "Maquinista es la persona encargada de controlar la velocidad, frenada, as\u00ED como los sistemas de seguridad y confort a bordo de una locomotora, unidad tren, automotor, y por ende, cualquier veh\u00EDculo ferroviario."@es . . . "\u52D5\u529B\u8ECA\u64CD\u7E26\u8005\uFF08\u3069\u3046\u308A\u3087\u304F\u3057\u3083\u305D\u3046\u3058\u3085\u3046\u3057\u3083\uFF09\u3068\u306F\u3001\u65E5\u672C\u306E\u52D5\u529B\u8ECA\u64CD\u7E26\u8005\u904B\u8EE2\u514D\u8A31\u306B\u95A2\u3059\u308B\u7701\u4EE4\u3067\u5B9A\u3081\u308B\u4E00\u5B9A\u306E\u52D5\u529B\u8ECA\u3092\u64CD\u7E26\u3059\u308B\u8CC7\u683C\u304C\u3042\u308B\u8005\u3092\u6307\u3059\u305F\u3081\u306E\u884C\u653F\u7528\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . "Conducteur de train"@fr . "Lokomotivestro a\u016D trakciilkondukisto estas persono, kiu \u015Doforas trajnon (vagonaron) kaj respondecas pri la lokomotivo kaj pri sekura veturado."@eo . . "Triebfahrzeugf\u00FChrer"@de . . "Un macchinista ferroviario (detto anche agente di condotta, personale di macchina o personale di condotta, abbreviato AdC, PdM e PdC) \u00E8 colui che svolge la guida dell'unit\u00E0 di trazione di un convoglio ferroviario o treno."@it . . . "Maquinista"@es . "A train driver, engine driver, engineman or locomotive driver, commonly known as an engineer or railroad engineer in the United States and Canada, and also as a locomotive handler, locomotive operator, train operator, or motorman, is a person who drives a train, multiple unit or a locomotive. The driver is in charge of, and is responsible for the mechanical operation of the train, train speed, and all of the train handling (also known as brake handling). In American English, a hostler (also known as a switcher) moves engines around rail yards, but does not take them out on the normal tracks; the British English equivalent is a shunter."@en . "\u5217\u8ECA\u99D5\u99DB"@zh . . . . . . "Strojvedouc\u00ED neboli strojv\u016Fdce je strojn\u00EDkem a \u0159idi\u010Dem \u017Eelezni\u010Dn\u00EDch hnac\u00EDch vozidel a tedy i vlak\u016F, kter\u00E9 jsou hnac\u00EDmi vozidly vedeny. Mezi vlaky pat\u0159\u00ED podle \u010Desk\u00E9 legislativy i vlaky podzemn\u00ED dr\u00E1hy \u2013 metra. Strojvedouc\u00ED \u0159\u00EDd\u00ED vlaky ze stanovi\u0161t\u011B v hnac\u00EDm vozidle (lokomotiva, motorov\u00FD v\u016Fz nebo speci\u00E1ln\u00ED hnac\u00ED vozidlo) nebo v \u0159\u00EDdic\u00EDm voze. V legislativ\u011B byl p\u016Fvodn\u00ED v\u00FDraz strojv\u016Fdce nahrazen slovem strojvedouc\u00ED. Z jazykov\u00E9ho hlediska jsou oba v\u00FDrazy rovnocenn\u00E9 a srovnateln\u011B u\u017E\u00EDvan\u00E9, p\u016Fvodn\u00ED tvar se i nad\u00E1le pou\u017E\u00EDv\u00E1 v n\u00E1zvech organizac\u00ED (nap\u0159. Federace strojv\u016Fdc\u016F \u010Cesk\u00E9 republiky, Cech strojv\u016Fdc\u016F, Strojv\u016Fdci CZ s.r.o. atd.) i v publicistice a zpravodajstv\u00ED."@cs . "Maszynista (kolej)"@pl . . . . "\u041C\u0430\u0448\u0438\u043D\u0456\u0441\u0442 \u043B\u043E\u043A\u043E\u043C\u043E\u0442\u0438\u0432\u0430 (\u0422\u0427\u041C) \u2014 \u0446\u0456\u043B\u043A\u043E\u043C \u0441\u0435\u0440\u0439\u043E\u0437\u043D\u0430 \u0442\u0430 \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430 \u043B\u044E\u0434\u0438\u043D\u0430, \u0441\u043F\u0435\u0446\u0456\u0430\u043B\u0456\u0441\u0442 \u043D\u0430 \u0437\u0430\u043B\u0456\u0437\u043D\u0438\u0447\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0456 \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0432\u043E\u043B\u043E\u0434\u0456\u0454 \u043E\u0431\u0448\u0438\u0440\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0437\u043D\u0430\u043D\u043D\u044F\u043C\u0438, \u043E\u0441\u043E\u0431\u043B\u0438\u0432\u043E \u043F\u043E \u0444\u0456\u0437\u0438\u0446\u0456. \u0417\u0434\u0456\u0439\u0441\u043D\u044E\u0454 \u043A\u0435\u0440\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043B\u043E\u043A\u043E\u043C\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043C (\u043F\u0430\u0440\u043E\u0432\u043E\u0437, \u0442\u0435\u043F\u043B\u043E\u0432\u043E\u0437, \u0435\u043B\u0435\u043A\u0442\u0440\u043E\u0432\u043E\u0437) \u0430\u0431\u043E \u043C\u043E\u0442\u043E\u0440\u0432\u0430\u0433\u043E\u043D\u043D\u0438\u043C \u0440\u0443\u0445\u043E\u043C\u0438\u043C \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u043E\u043C (\u0434\u0438\u0437\u0435\u043B\u044C-\u043F\u043E\u0457\u0437\u0434, \u0435\u043B\u0435\u043A\u0442\u0440\u043E\u043F\u043E\u0457\u0437\u0434). \u0412 \u0434\u0435\u044F\u043A\u0438\u0445 \u0432\u0438\u043F\u0430\u0434\u043A\u0430\u0445 \u0434\u043B\u044F \u0437\u0430\u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u043A\u0438 \u0440\u0443\u0445\u0443, \u043C\u0430\u0448\u0438\u043D\u0456\u0441\u0442\u0443 \u0434\u043E\u0432\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441\u0443\u043F\u0435\u0440\u0435\u0447\u0438\u0442\u0438 \u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u0430\u043C \u0444\u0456\u0437\u0438\u043A\u0438 \u0434\u043B\u044F \u043D\u0430\u0439\u0440\u0430\u0446\u0456\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u0456\u0448\u043E\u0433\u043E \u043A\u0435\u0440\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043F\u043E\u0442\u044F\u0433\u043E\u043C \u0449\u043E\u0431 \u043D\u0435 \u0434\u043E\u043F\u0443\u0441\u0442\u0438\u0442\u0438 \u0441\u0435\u0440\u0439\u043E\u0437\u043D\u0438\u0445 \u0442\u0430 \u043D\u0435\u0432\u0456\u0434\u0432\u043E\u0440\u043E\u0442\u043D\u0438\u0445 \u043D\u0430\u0441\u043B\u0456\u0434\u043A\u0456\u0432. \u0421\u043F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043A\u0443 \u043C\u0430\u0448\u0438\u043D\u0456\u0441\u0442\u0456\u0432 \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u043B\u0438 \u043C\u0435\u0445\u0430\u043D\u0456\u043A\u0430\u043C\u0438, \u043F\u043E\u0442\u0456\u043C \u043F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0438\u0432\u0441\u044F \u0442\u0435\u0440\u043C\u0456\u043D \u043C\u0430\u0448\u0438\u043D\u0456\u0441\u0442."@uk . . . . . "Triebfahrzeugf\u00FChrer (abgek\u00FCrzt Tf), im allgemeinen Sprachgebrauch und fr\u00FCher auch offiziell Lokf\u00FChrer (Lf), sind Mitarbeiter eines Eisenbahnverkehrsunternehmens, die das Triebfahrzeug oder den Steuerwagen eines Zuges oder einer Rangierfahrt bedienen bzw. diese Fahrten als Lotse oder Beimann begleiten."@de . . . "Een machinist is de bestuurder van een trein. In Belgi\u00EB wordt hij ook treinbestuurder genoemd. In de Nederlandse regeling spoorverkeer wordt bestuurder gebruikt. Afkortingen zijn 'mcn' in Nederland en 'TB' in Belgi\u00EB. Een Nederlandse machinist wordt door zijn collega's aangesproken als 'meester', een term die stamt uit het stoomtijdperk, toen de machinist de stoker opleidde tot machinist."@nl . . . . "7914"^^ . . "Un conducteur de train est un agent d'une entreprise ferroviaire dont la fonction principale est d'assurer la conduite d'un train. Il est souvent appel\u00E9 \u00AB m\u00E9canicien \u00BB, terme utilis\u00E9 lors de la traction vapeur. On peut \u00E9galement le nommer pilote de train, ou anciennement machiniste."@fr . . "Un macchinista ferroviario (detto anche agente di condotta, personale di macchina o personale di condotta, abbreviato AdC, PdM e PdC) \u00E8 colui che svolge la guida dell'unit\u00E0 di trazione di un convoglio ferroviario o treno."@it . "\uCCA0\uB3C4\uAE30\uAD00\uC0AC"@ko . "\u041C\u0430\u0448\u0438\u043D\u0456\u0441\u0442 \u043B\u043E\u043A\u043E\u043C\u043E\u0442\u0438\u0432\u0430"@uk . "2888067"^^ . "Machinist (treinbestuurder)"@nl . "Maquinista es la persona encargada de controlar la velocidad, frenada, as\u00ED como los sistemas de seguridad y confort a bordo de una locomotora, unidad tren, automotor, y por ende, cualquier veh\u00EDculo ferroviario."@es . "Maszynista pojazdu trakcyjnego \u2013 osoba posiadaj\u0105ca odpowiednie kompetencje i uprawniona do prowadzenia poci\u0105g\u00F3w, w tym lokomotyw, lokomotyw manewrowych, poci\u0105g\u00F3w roboczych (budowlanych), kolejowych pojazd\u00F3w specjalnych lub poci\u0105g\u00F3w przeznaczonych do kolejowego przewozu pasa\u017Cer\u00F3w lub towar\u00F3w. Kobiet\u0119 sprawuj\u0105c\u0105 t\u0119 funkcj\u0119 mo\u017Cna okre\u015Bla\u0107 s\u0142owem maszynistka. Maszynista pracuje w kabinie sterowniczej lokomotywy lub zespo\u0142u trakcyjnego, ewentualnie na specjalnym stanowisku w wagonie sterowniczym, sk\u0105d jest w stanie prowadzi\u0107 poci\u0105g Podczas pe\u0142nienia s\u0142u\u017Cby maszynista powinien nosi\u0107 przydzielone mu przepisowe umundurowanie oraz stara\u0107 si\u0119 o czysty i schludny wygl\u0105d. Do dodatkowych obowi\u0105zk\u00F3w maszynisty nale\u017Cy w okre\u015Blonych sytuacjach m.in. sprz\u0119ganie i rozprz\u0119ganie wagon\u00F3w, usuwanie drobnych usterek pojazd\u00F3w trakcyjnych, dawanie odpowiednich sygna\u0142\u00F3w przy u\u017Cyciu znajduj\u0105cych si\u0119 na poje\u017Adzie trakcyjnym urz\u0105dze\u0144, a tak\u017Ce szkolenie praktyczne podleg\u0142ych pracownik\u00F3w. Maszynista pracuj\u0105cy w lokomotywie elektrycznej lub spalinowej w okre\u015Blonych sytuacjach ma przydzielanego do pomocy dodatkowego pracownika, tzn. pomocnika maszynisty; za\u015B maszynista parowozu dodatkowo opr\u00F3cz pomocnika maszynisty palacza. Z medycznego punktu widzenia praca na stanowisku maszynisty pojazd\u00F3w trakcyjnych jest odpowiedzialna, nerwowa, wymagaj\u0105ca sta\u0142ej sprawno\u015Bci psychofizycznej pracownika. Maszyni\u015Bci zatrudnieni na PKP pracuj\u0105 w systemie pracy turnusowej prowadz\u0105c nieregularny tryb \u017Cycia i od\u017Cywiania. Praca maszynisty odbywa si\u0119 w warunkach nara\u017Cenia na d\u0142ugotrwa\u0142e dzia\u0142anie ciep\u0142a lub zimna oraz dzia\u0142anie czynnik\u00F3w uci\u0105\u017Cliwych dla zdrowia, jak ha\u0142as (w granicach normy), wstrz\u0105sy, spaliny oleju nap\u0119dowego, dzia\u0142anie pola elektromagnetycznego. Wyst\u0119puje r\u00F3wnie\u017C mo\u017Cliwo\u015B\u0107 nag\u0142ego doznania urazu mechanicznego lub termicznego. Praca na stanowisku maszynisty (zar\u00F3wno pojazd\u00F3w trakcji spalinowej, jak i elektrycznej) zaliczona jest do prac szczeg\u00F3lnie uci\u0105\u017Cliwych i niebezpiecznych."@pl . "1121244548"^^ . . . . "Macchinista ferroviario"@it . . "Een machinist is de bestuurder van een trein. In Belgi\u00EB wordt hij ook treinbestuurder genoemd. In de Nederlandse regeling spoorverkeer wordt bestuurder gebruikt. Afkortingen zijn 'mcn' in Nederland en 'TB' in Belgi\u00EB. Een Nederlandse machinist wordt door zijn collega's aangesproken als 'meester', een term die stamt uit het stoomtijdperk, toen de machinist de stoker opleidde tot machinist."@nl . . .