. . "The Beggar's Opera (t\u00EDtulo original en ingl\u00E9s; en espa\u00F1ol se ha traducido como La \u00F3pera del mendigo y tambi\u00E9n La \u00F3pera del vagabundo) es una \u00F3pera de baladas en un pr\u00F3logo y tres actos, con libreto en ingl\u00E9s de John Gay. La m\u00FAsica, probablemente, es un arreglo de Johann Christoph Pepusch (la obertura, basada en dos de las canciones del Acto II est\u00E1 compuesta por \u00E9l, as\u00ED que se asume que los arreglos de las arias los hizo \u00E9l, aunque no hay ninguna evidencia de que esto sea cierto). Se estren\u00F3 en el de Londres el 29 de enero de 1728.\u200B"@es . . "Painting based on scene 11, act 3 by William Hogarth, c. 1728, in the Tate Britain"@en . . . . . . . . . . . . "The Beggar's Opera is een satirisch toneelstuk van John Gay, deels op muziek gezet door Christopher Pepusch. The Beggar's Opera (De opera van de bedelaar) was een van de populairste toneelstukken van de 18de eeuw, en is verschillende keren heropgevoerd door de eeuwen heen; het werd eveneens bewerkt door Bertolt Brecht, die er zijn Dreigroschenoper op baseerde."@nl . . . . . . . "The Beggar's Opera"@nl . "L'Op\u00E9ra du gueux The Beggar's Opera (L'Op\u00E9ra du gueux) est un ballad opera en trois actes, \u00E9crit en 1728 par John Gay, sur une musique de Johann Christoph Pepusch."@fr . . . "The Beggar's Opera is a ballad opera in three acts written in 1728 by John Gay with music arranged by Johann Christoph Pepusch. It is one of the watershed plays in Augustan drama and is the only example of the once thriving genre of satirical ballad opera to remain popular today. Ballad operas were satiric musical plays that used some of the conventions of opera, but without recitative. The lyrics of the airs in the piece are set to popular broadsheet ballads, opera arias, church hymns and folk tunes of the time. The Beggar's Opera premiered at the Lincoln's Inn Fields Theatre on 29 January 1728 and ran for 62 consecutive performances, the second-longest run in theatre history up to that time (after 146 performances of Robert Cambert's Pomone in Paris in 1671). The work became Gay's greatest success and has been played ever since; it has been called \"the most popular play of the eighteenth century\". In 1920, The Beggar's Opera began a revival run of 1,463 performances at the Lyric Theatre in Hammersmith, London, which was one of the longest runs in history for any piece of musical theatre at that time. The piece satirised Italian opera, which had become popular in London. According to The New York Times: \"Gay wrote the work more as an anti-opera than an opera, one of its attractions to its 18th-century London public being its lampooning of the Italian opera style and the English public's fascination with it.\" Instead of the grand music and themes of opera, the work uses familiar tunes and characters that were ordinary people. Some of the songs were by opera composers like Handel, but only the most popular of these were used. The audience could hum along with the music and identify with the characters. The story satirised politics, poverty and injustice, focusing on the theme of corruption at all levels of society. Lavinia Fenton, the first Polly Peachum, became an overnight success. Her pictures were in great demand, verses were written to her and books published about her. After appearing in several comedies, and then in numerous repetitions of The Beggar's Opera, she ran away with her married lover, Charles Powlett, 3rd Duke of Bolton. Bertolt Brecht (working from a translation by Elisabeth Hauptmann) adapted the work into Die Dreigroschenoper (The Threepenny Opera) in 1928, sticking closely to the original plot and characters but with a new libretto, and mostly new music by Kurt Weill."@en . . . . . . "The Beggar's Opera, L'\u00F2pera del captaire, \u00E9s una \u00F2pera de balades amb un pr\u00F2leg i tres actes, amb llibret en angl\u00E8s de John Gay. La m\u00FAsica, probablement, \u00E9s un arranjament de Johann Christoph Pepusch (l'obertura, basada en dues de les can\u00E7ons de l'Acte II est\u00E0 composta per ell). Es va estrenar al de Londres el 29 de gener de 1728 i es va representar molt\u00EDssimes vegades. Aquesta obra es va convertir en el major \u00E8xit de Gay i s'ha representat des d'aleshores; se l'ha anomenat \"l'obra m\u00E9s popular del segle xviii.\" el 1920. La pe\u00E7a satiritzava l'\u00F2pera italiana, que s'havia popularitzat a Londres. Segons The New York Times: \"Gay va escriure l'obra m\u00E9s com una \u00F2pera anti-\u00F2pera que com una \u00F2pera, un dels seus atractius per al p\u00FAblic de Londres del segle xviii era el seu divertiment de l'estil d'\u00F2pera italiana i la fascinaci\u00F3 del p\u00FAblic angl\u00E8s\". En lloc de la gran m\u00FAsica i dels temes de l'\u00F2pera, l'obra utilitza melodies familiars i personatges que eren gent comuna. Algunes de les can\u00E7ons van ser fetes per compositors d'\u00F2pera com George Frideric Handel, per\u00F2 nom\u00E9s es van utilitzar les m\u00E9s populars. L'audi\u00E8ncia podria formar-se amb la m\u00FAsica i identificar-se amb els personatges. La hist\u00F2ria va satiritzar la pol\u00EDtica, la pobresa i la injust\u00EDcia, centrant-se en el tema de la corrupci\u00F3 en tots els nivells de la societat. , la primera Polly Peachum, es va convertir en un \u00E8xit nocturn. Els seus quadres van ser de gran demanda, es van escriure versos i es van publicar llibres sobre ella. Despr\u00E9s d'apar\u00E8ixer en diverses com\u00E8dies i despr\u00E9s en nombroses repeticions de The Beggars Opera, va escapar amb el seu amant casat, Charles Powlett, tercer duc de Bolton."@ca . "1092772751"^^ . . "The Beggar's Opera, L'\u00F2pera del captaire, \u00E9s una \u00F2pera de balades amb un pr\u00F2leg i tres actes, amb llibret en angl\u00E8s de John Gay. La m\u00FAsica, probablement, \u00E9s un arranjament de Johann Christoph Pepusch (l'obertura, basada en dues de les can\u00E7ons de l'Acte II est\u00E0 composta per ell). Es va estrenar al de Londres el 29 de gener de 1728 i es va representar molt\u00EDssimes vegades. Aquesta obra es va convertir en el major \u00E8xit de Gay i s'ha representat des d'aleshores; se l'ha anomenat \"l'obra m\u00E9s popular del segle xviii.\" el 1920."@ca . "The Beggar's Opera"@en . "Tiggarens opera"@sv . "Opera \u017Cebracza (The Beggar\u2019s Opera) \u2013 dzie\u0142o teatralno-muzyczne, w trzech aktach z prologiem, wystawione po raz pierwszy 29 stycznia 1728 roku w Londynie na scenie , do kt\u00F3rego libretto stworzy\u0142 poeta angielski John Gay, a muzyk\u0119 opracowa\u0142 niemiecki kompozytor mieszkaj\u0105cy w Anglii Johann Christoph Pepusch. Da\u0142o pocz\u0105tek nowemu gatunkowi, operze balladowej (a ta niemieckiemu singspielowi). Premiera polska opery mia\u0142a miejsce 29 pa\u017Adziernika 1968 w Bydgoszczy."@pl . . . . . "\u300E\u30D9\u30AC\u30FC\u30BA\u30FB\u30AA\u30DA\u30E9\u300F\u307E\u305F\u306F\u300E\u4E5E\u98DF\u30AA\u30DA\u30E9\u300F\uFF08The Beggar's Opera\uFF09\u306F\u30011728\u5E74\u306B\u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30B2\u30A4\u304C\u66F8\u3044\u305F3\u5E55\u306E\u30D0\u30E9\u30C3\u30C9\u30FB\u30AA\u30DA\u30E9\u3067\u3042\u308B\u3002\u30AA\u30FC\u30AC\u30B9\u30BF\u30F3\u6F14\u5287\uFF08Augustan drama\u3002\u30AA\u30FC\u30AC\u30B9\u30BF\u30F3\u6642\u4EE3\u3082\u53C2\u7167\uFF09\u306E\u4E2D\u3067\u91CD\u5927\u8EE2\u6A5F\u3068\u306A\u3063\u305F\u4F5C\u54C1\u306E1\u3064\u3067\u3001\u304B\u3064\u3066\u9686\u76DB\u3092\u6975\u3081\u305F\u98A8\u523A\u7684\u306A\u30D0\u30E9\u30C3\u30C9\u30FB\u30AA\u30DA\u30E9\u306E\u3046\u3061\u73FE\u5728\u307E\u3067\u4EBA\u6C17\u306E\u7D9A\u304F\u552F\u4E00\u306E\u4F5C\u54C1\u3067\u3042\u308B\u3002 \u6700\u521D\u306E\u4E0A\u6F14\u306F\u3001\u5F53\u6642\u6700\u9577\u3068\u8A00\u308F\u308C\u305F62\u591C\u3082\u7D9A\u3044\u305F\u3002\u3053\u306E\u4F5C\u54C1\u306B\u3088\u308A\u30B2\u30A4\u306F\u5927\u5909\u306A\u6210\u529F\u3092\u53CE\u3081\u3001\u7D9A\u7DE8\u300E\u30DD\u30EA\u30FC\u300F\u3082\u66F8\u3044\u3066\u3044\u308B\u3002\u5287\u306F\u4EE5\u964D\u3082\u4E0A\u6F14\u3055\u308C\u7D9A\u3051\u305F\u30021920\u5E74\u306B\u306F\u30ED\u30F3\u30C9\u30F3\u3001\u30CF\u30DE\u30FC\u30B9\u30DF\u30B9\uFF08Hammersmith\uFF09\u306ELyric Hammersmith\u30671463\u56DE\u3068\u3044\u3046\u9A5A\u7570\u7684\u306A\u4E0A\u6F14\u8A18\u9332\u3092\u6B8B\u3057\u305F\u3002\u5F53\u6642\u306E\u97F3\u697D\u5287\u3067\u6700\u9577\u306E\u4E0A\u6F14\u56DE\u6570\u3060\u3063\u305F\u30021928\u5E74\u306B\u306F\u3001\u30D9\u30EB\u30C8\u30EB\u30C8\u30FB\u30D6\u30EC\u30D2\u30C8\uFF08\u97F3\u697D\u30AF\u30EB\u30C8\u30FB\u30F4\u30A1\u30A4\u30EB\uFF09\u304C\u3053\u306E\u4F5C\u54C1\u3092\u30E2\u30C1\u30FC\u30D5\u306B\u300E\u4E09\u6587\u30AA\u30DA\u30E9\u300F\u3092\u66F8\u3044\u305F\u3002"@ja . . . . . . "\u017Debr\u00E1ck\u00E1 opera (The Beggar's Opera) je ballad opera o t\u0159ech jedn\u00E1n\u00EDch, kterou napsal John Gay a hudbou doplnil Johann Christoph Pepusch v roce 1728. Je patrn\u011B jedin\u00FDm d\u00EDlem \u017E\u00E1nru ballad opery, kter\u00E9 z\u016Fstalo dodnes popul\u00E1rn\u00ED. \u017Debr\u00E1ck\u00E1 opera m\u011Bla premi\u00E9ru 29. ledna 1728 v divadle na Lincoln's Inn Fields a dos\u00E1hla 62 po sob\u011B jdouc\u00EDch p\u0159edstaven\u00ED, co\u017E byl na tehdej\u0161\u00ED dobu rekordn\u00ED po\u010Det. Stala se tak nejpopul\u00E1rn\u011Bj\u0161\u00ED hrou 18. stolet\u00ED. \u00DAsp\u011Bch se opakoval o dv\u011B stolet\u00ED pozd\u011Bji, kdy\u017E obnoven\u00E1 inscenace v roce 1920 v lond\u00FDnsk\u00E9m Lyric Theatre in Hammersmith dos\u00E1hla 1463 p\u0159edstaven\u00ED. Od t\u00E9 doby se hra t\u011B\u0161\u00ED v cel\u00E9m sv\u011Bt\u011B mimo\u0159\u00E1dn\u00E9 pozornosti a stala se zdrojem inspirace pro nejr\u016Fzn\u011Bj\u0161\u00ED \u00FApravy od legend\u00E1rn\u00EDho zpracov\u00E1n\u00ED Bertolt Brechta a Kurta Weilla a\u017E po V\u00E1clava Havla."@cs . . . . "Tiggarens opera eller Tiggaroperan (engelska: The Beggar's Opera) \u00E4r en satirisk s.k. balladopera i tre akter fr\u00E5n 1728 med musik samlad och arrangerad av Johann Christoph Pepusch. Libretto av John Gay. Texten till \"Beggar's opera\" anv\u00E4ndes i bearbetad \u00F6vers\u00E4ttning till tyska under namnet Die Dreigroschenoper (Tolvskillingsoperan); vid uruppf\u00F6randet av detta verk \u00E5r 1928 angavs John Gay som textf\u00F6rfattaren p\u00E5 programbladet, och det har senare sporadiskt f\u00F6rekommit att \u00E4ven originalverket har kallats Tolvskillingsoperan p\u00E5 svenska. \"Tiggaroperan\" och \"Tolvskillingsoperan\" \u00E4r dock framf\u00F6r allt musikaliskt mycket olika, och man skiljer normalt p\u00E5 dem som tv\u00E5 olika verk."@sv . . "The Beggar's Opera (t\u00EDtulo original en ingl\u00E9s; en espa\u00F1ol se ha traducido como La \u00F3pera del mendigo y tambi\u00E9n La \u00F3pera del vagabundo) es una \u00F3pera de baladas en un pr\u00F3logo y tres actos, con libreto en ingl\u00E9s de John Gay. La m\u00FAsica, probablemente, es un arreglo de Johann Christoph Pepusch (la obertura, basada en dos de las canciones del Acto II est\u00E1 compuesta por \u00E9l, as\u00ED que se asume que los arreglos de las arias los hizo \u00E9l, aunque no hay ninguna evidencia de que esto sea cierto). Se estren\u00F3 en el de Londres el 29 de enero de 1728.\u200B Representa un hito en el teatro augusto y es el \u00FAnico ejemplo que sigue siendo popular hoy del g\u00E9nero, en el pasado floreciente, de la \u00F3pera de baladas sat\u00EDrica. Las \u00F3peras de baladas eran obras musicales sat\u00EDricas que sol\u00EDan usar algunas de las convenciones de la \u00F3pera, pero sin recitativos. Las letras de las arias en la pieza est\u00E1n musicadas con populares baladas de gran formato, arias de \u00F3pera, himnos de iglesia y melod\u00EDas folcl\u00F3ricas de la \u00E9poca."@es . . . . . . . . "\u00AB\u041E\u043F\u0435\u0440\u0430 \u043D\u0438\u0449\u0435\u0433\u043E\u00BB, \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u00AB\u041E\u043F\u0435\u0440\u0430 \u043D\u0438\u0449\u0438\u0445\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. The Beggar's Opera) \u2014 \u0431\u0430\u043B\u043B\u0430\u0434\u043D\u0430\u044F \u043E\u043F\u0435\u0440\u0430 \u0432 \u0442\u0440\u0451\u0445 \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u044F\u0445, \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u0432 1727 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u0414\u0436\u043E\u043D\u043E\u043C \u0413\u0435\u0435\u043C \u043D\u0430 \u043C\u0443\u0437\u044B\u043A\u0443 \u0418. \u041A. \u041F\u0435\u043F\u0443\u0448\u0430."@ru . . . . . . . . . . . . "L'Op\u00E9ra du gueux The Beggar's Opera (L'Op\u00E9ra du gueux) est un ballad opera en trois actes, \u00E9crit en 1728 par John Gay, sur une musique de Johann Christoph Pepusch."@fr . "L'opera del mendicante"@it . . "Opera \u017Cebracza"@pl . . . "The Beggar's Opera"@pt . . "1728-01-29"^^ . . . . . . . . "\u041E\u043F\u0435\u0440\u0430 \u043D\u0438\u0449\u0435\u0433\u043E"@ru . . . . . "\u30D9\u30AC\u30FC\u30BA\u30FB\u30AA\u30DA\u30E9"@ja . . "\u00AB\u041E\u043F\u0435\u0440\u0430 \u043D\u0438\u0449\u0435\u0433\u043E\u00BB, \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u00AB\u041E\u043F\u0435\u0440\u0430 \u043D\u0438\u0449\u0438\u0445\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. The Beggar's Opera) \u2014 \u0431\u0430\u043B\u043B\u0430\u0434\u043D\u0430\u044F \u043E\u043F\u0435\u0440\u0430 \u0432 \u0442\u0440\u0451\u0445 \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u044F\u0445, \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u0432 1727 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u0414\u0436\u043E\u043D\u043E\u043C \u0413\u0435\u0435\u043C \u043D\u0430 \u043C\u0443\u0437\u044B\u043A\u0443 \u0418. \u041A. \u041F\u0435\u043F\u0443\u0448\u0430."@ru . . . "The Beggar's Opera"@ca . . . . . . . . . "The Beggar's Opera"@fr . . . "The Beggar's Opera (\u00D3pera do Mendigo ou \u00D3pera do vagabundo) \u00E9 uma \u00F3pera de 1724 dividida em um pr\u00F3logo e tr\u00EAs atos, com texto, poemas e letras (o libretto) de Johann Christoph Pepusch. Por n\u00E3o ser m\u00FAsico John Gay pediu ao seu amigo, o compositor Johann Pepusch que selecionasse uma s\u00E9rie de can\u00E7\u00F5es folcl\u00F3ricas inglesas, escocesas e irlandesas para que fossem intercaladas aos di\u00E1logos e tamb\u00E9m incluiu \u00E1rias de Purcell e Haendel. Com objetivo de dar continuidade dram\u00E1tica aos di\u00E1logos, John Gay escreveu novos poemas para todas essas can\u00E7\u00F5es e evitou ao m\u00E1ximo as repeti\u00E7\u00F5es, o que intensificou o ritmo da obra tornando-a ainda mais atraente. Essa obra foi chamada na \u00E9poca de \u00F3pera-balada, pois, formalmente, diferenciava-se muito da \u00F3pera convencional. A ideia de John Gay foi justamente criticar"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "The Beggar\u2019s Opera"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "30963"^^ . . "Lincoln's Inn Fields Theatre, London"@en . . "The Beggar's Opera is a ballad opera in three acts written in 1728 by John Gay with music arranged by Johann Christoph Pepusch. It is one of the watershed plays in Augustan drama and is the only example of the once thriving genre of satirical ballad opera to remain popular today. Ballad operas were satiric musical plays that used some of the conventions of opera, but without recitative. The lyrics of the airs in the piece are set to popular broadsheet ballads, opera arias, church hymns and folk tunes of the time."@en . . . . . . "176514"^^ . . . . . . . . . . "The Beggar\u2019s Opera ist eine 1728 im Londoner Lincoln\u2019s Inn Fields Theatre uraufgef\u00FChrte Ballad Opera von John Gay (Text) und Johann Christoph Pepusch (Musik). Sie begr\u00FCndete Gays Rang als einer der bedeutendsten Literaten des Augustan Age."@de . . "The Beggar's Opera is een satirisch toneelstuk van John Gay, deels op muziek gezet door Christopher Pepusch. The Beggar's Opera (De opera van de bedelaar) was een van de populairste toneelstukken van de 18de eeuw, en is verschillende keren heropgevoerd door de eeuwen heen; het werd eveneens bewerkt door Bertolt Brecht, die er zijn Dreigroschenoper op baseerde. Het stuk \u2013 want het is veeleer een stuk dan een opera \u2013 ging op 29 januari 1728 in premi\u00E8re en werd 61 maal herhaald, wat toentertijd ongezien was. Door de nauwelijks verholen beledigingen aan het adres van de toenmalige eerste minister, Robert Walpole, die Gays ideologische tegenstander was en de premi\u00E8re bijwoonde, werd het vervolg op The Beggar's Opera, Polly, door de overheid verboden. Men dient de benaming opera ironisch op te vatten: in feite was The Beggar's Opera net een persiflage op de conventionele opera die in de vroege 18de eeuw in Engeland domineerde; na de dood van Purcell in 1695 waren er geen componisten meer met voldoende draagkracht om de Engelse muziekscene een vaderlandse of inheemse koers te laten varen. Componisten als Arne en Boyce waren blijkbaar niet opgewassen tegen de verregaande tendens tot italianisering, die zeker nog versterkt werd door de populariteit van de vele Italiaanse opera's van H\u00E4ndel, een genaturaliseerde Brit. Bovendien werd de mode in de muziekwereld sterk door continentale invloeden bepaald. The Beggar's Opera vormt een uitgesproken sarcastische reactie op de toen heersende conventies van de Italiaanse stijl: in plaats van aristocraten of notabelen als hoofdpersonages, koos Gay voor de allerlaagste bevolkingsklassen \u2013 hij maakte criminelen tot de helden van het stuk; dit lokte een behoorlijke controverse uit. Ook de zeer gewaagde inhoud maakte het stuk tezelfdertijd zowel geliefd als berucht. Daarnaast was The Beggar's Opera eveneens qua vorm origineel: in tegenstelling tot in de Italiaanse, geheel en al gezongen opera, wordt in The Beggar's Opera vooral veel gesproken. Er zijn veel dialogen, die met 69 liederen worden afgewisseld. Enerzijds grijpt dit terug naar de masque, maar anderzijds blikt het vooruit naar de musical; er wordt weinig gedanst, en de klemtoon ligt op de plot. The Beggar's Opera is opgevat als een opera die, zoals de titel aanduidt, door een bedelaar is geschreven. Hierin schuilt een listige truc van Gay: de schunnigheden en provocaties die het stuk doorsnijden, zijn als het ware niet zijn verantwoordelijkheid, want niet Gay is de auteur maar de bedelaar. Het publiek zal in die tijd ongetwijfeld de meerderheid van de liederen herkend hebben: het zijn alle oftewel populaire ballades, oftewel beroemde aria's uit bekende opera's, die door Pepusch in niet of nauwelijks gewijzigde vorm op de teksten van Gay werden getransponeerd. Het enige wat Pepusch zelf gecomponeerd heeft, is de ouverture. De plot van The Beggar's Opera bevat heel wat intriges en is daardoor behoorlijk uitgebreid. In het algemeen is de toon opzettelijk subversief."@nl . "The Beggar's Opera"@es . "L'opera del mendicante \u00E8 una o ballad opera in tre atti di John Gay con musiche di Johann Christoph Pepusch, poi ripresa e sviluppata da Bertolt Brecht con il titolo L'opera da tre soldi."@it . . . . . . . . "\u017Debr\u00E1ck\u00E1 opera"@cs . . . . . . . . . "The Beggar's Opera"@en . . "\u017Debr\u00E1ck\u00E1 opera (The Beggar's Opera) je ballad opera o t\u0159ech jedn\u00E1n\u00EDch, kterou napsal John Gay a hudbou doplnil Johann Christoph Pepusch v roce 1728. Je patrn\u011B jedin\u00FDm d\u00EDlem \u017E\u00E1nru ballad opery, kter\u00E9 z\u016Fstalo dodnes popul\u00E1rn\u00ED. \u017Debr\u00E1ck\u00E1 opera m\u011Bla premi\u00E9ru 29. ledna 1728 v divadle na Lincoln's Inn Fields a dos\u00E1hla 62 po sob\u011B jdouc\u00EDch p\u0159edstaven\u00ED, co\u017E byl na tehdej\u0161\u00ED dobu rekordn\u00ED po\u010Det. Stala se tak nejpopul\u00E1rn\u011Bj\u0161\u00ED hrou 18. stolet\u00ED. \u00DAsp\u011Bch se opakoval o dv\u011B stolet\u00ED pozd\u011Bji, kdy\u017E obnoven\u00E1 inscenace v roce 1920 v lond\u00FDnsk\u00E9m Lyric Theatre in Hammersmith dos\u00E1hla 1463 p\u0159edstaven\u00ED. Od t\u00E9 doby se hra t\u011B\u0161\u00ED v cel\u00E9m sv\u011Bt\u011B mimo\u0159\u00E1dn\u00E9 pozornosti a stala se zdrojem inspirace pro nejr\u016Fzn\u011Bj\u0161\u00ED \u00FApravy od legend\u00E1rn\u00EDho zpracov\u00E1n\u00ED Bertolt Brechta a Kurta Weilla a\u017E po V\u00E1clava Havla."@cs . . . . . . "\u300E\u30D9\u30AC\u30FC\u30BA\u30FB\u30AA\u30DA\u30E9\u300F\u307E\u305F\u306F\u300E\u4E5E\u98DF\u30AA\u30DA\u30E9\u300F\uFF08The Beggar's Opera\uFF09\u306F\u30011728\u5E74\u306B\u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30B2\u30A4\u304C\u66F8\u3044\u305F3\u5E55\u306E\u30D0\u30E9\u30C3\u30C9\u30FB\u30AA\u30DA\u30E9\u3067\u3042\u308B\u3002\u30AA\u30FC\u30AC\u30B9\u30BF\u30F3\u6F14\u5287\uFF08Augustan drama\u3002\u30AA\u30FC\u30AC\u30B9\u30BF\u30F3\u6642\u4EE3\u3082\u53C2\u7167\uFF09\u306E\u4E2D\u3067\u91CD\u5927\u8EE2\u6A5F\u3068\u306A\u3063\u305F\u4F5C\u54C1\u306E1\u3064\u3067\u3001\u304B\u3064\u3066\u9686\u76DB\u3092\u6975\u3081\u305F\u98A8\u523A\u7684\u306A\u30D0\u30E9\u30C3\u30C9\u30FB\u30AA\u30DA\u30E9\u306E\u3046\u3061\u73FE\u5728\u307E\u3067\u4EBA\u6C17\u306E\u7D9A\u304F\u552F\u4E00\u306E\u4F5C\u54C1\u3067\u3042\u308B\u3002 \u6700\u521D\u306E\u4E0A\u6F14\u306F\u3001\u5F53\u6642\u6700\u9577\u3068\u8A00\u308F\u308C\u305F62\u591C\u3082\u7D9A\u3044\u305F\u3002\u3053\u306E\u4F5C\u54C1\u306B\u3088\u308A\u30B2\u30A4\u306F\u5927\u5909\u306A\u6210\u529F\u3092\u53CE\u3081\u3001\u7D9A\u7DE8\u300E\u30DD\u30EA\u30FC\u300F\u3082\u66F8\u3044\u3066\u3044\u308B\u3002\u5287\u306F\u4EE5\u964D\u3082\u4E0A\u6F14\u3055\u308C\u7D9A\u3051\u305F\u30021920\u5E74\u306B\u306F\u30ED\u30F3\u30C9\u30F3\u3001\u30CF\u30DE\u30FC\u30B9\u30DF\u30B9\uFF08Hammersmith\uFF09\u306ELyric Hammersmith\u30671463\u56DE\u3068\u3044\u3046\u9A5A\u7570\u7684\u306A\u4E0A\u6F14\u8A18\u9332\u3092\u6B8B\u3057\u305F\u3002\u5F53\u6642\u306E\u97F3\u697D\u5287\u3067\u6700\u9577\u306E\u4E0A\u6F14\u56DE\u6570\u3060\u3063\u305F\u30021928\u5E74\u306B\u306F\u3001\u30D9\u30EB\u30C8\u30EB\u30C8\u30FB\u30D6\u30EC\u30D2\u30C8\uFF08\u97F3\u697D\u30AF\u30EB\u30C8\u30FB\u30F4\u30A1\u30A4\u30EB\uFF09\u304C\u3053\u306E\u4F5C\u54C1\u3092\u30E2\u30C1\u30FC\u30D5\u306B\u300E\u4E09\u6587\u30AA\u30DA\u30E9\u300F\u3092\u66F8\u3044\u305F\u3002"@ja . . . . . . . . "1.2"^^ . . . . "The Beggar's Opera (\u00D3pera do Mendigo ou \u00D3pera do vagabundo) \u00E9 uma \u00F3pera de 1724 dividida em um pr\u00F3logo e tr\u00EAs atos, com texto, poemas e letras (o libretto) de Johann Christoph Pepusch. Por n\u00E3o ser m\u00FAsico John Gay pediu ao seu amigo, o compositor Johann Pepusch que selecionasse uma s\u00E9rie de can\u00E7\u00F5es folcl\u00F3ricas inglesas, escocesas e irlandesas para que fossem intercaladas aos di\u00E1logos e tamb\u00E9m incluiu \u00E1rias de Purcell e Haendel. Com objetivo de dar continuidade dram\u00E1tica aos di\u00E1logos, John Gay escreveu novos poemas para todas essas can\u00E7\u00F5es e evitou ao m\u00E1ximo as repeti\u00E7\u00F5es, o que intensificou o ritmo da obra tornando-a ainda mais atraente. Essa obra foi chamada na \u00E9poca de \u00F3pera-balada, pois, formalmente, diferenciava-se muito da \u00F3pera convencional. A ideia de John Gay foi justamente criticar e satirizar a \u00F3pera, sobretudo por seus recitativos e \u00E1rias \u201Cda capo\u201D que, na opini\u00E3o do dramaturgo, interrompiam a a\u00E7\u00E3o dram\u00E1tica. A obra satiriza, ainda, os interesse das classe altas retratadas nas \u00F3peras italianas e, ao mesmo tempo, ataca o estadista whig, senhor Robert Walpole e seu regime corrupto, al\u00E9m de figuras criminosas como Jonathan Wild e Jack Sheppard. A mordaz cr\u00EDtica social e pol\u00EDtica da obra motivou a famosa adapta\u00E7\u00E3o de Bertolt Brecht para a conhecida \u201C\u00D3pera dos Tr\u00EAs Vint\u00E9ns\u201D. The Beggar\u2019s Opera passou por revis\u00F5es e novas vers\u00F5es foram realizadas em quase 300 anos de exist\u00EAncia. Em dezembro de 2013 o N\u00FAcleo Universit\u00E1rio de \u00D3pera (NUO) estreou a \u00D3pera do Mendigo em S\u00E3o Paulo. Nessa montagem o NUO procurou ser fiel \u00E0 vers\u00E3o original, abandonando os excessos rom\u00E2nticos presentes nas adapta\u00E7\u00F5es realizadas no s\u00E9culo XIX. Para isso o NUO resgatou as partituras das can\u00E7\u00F5es originais coletadas por Johann Pepuch e optou por uma encena\u00E7\u00E3o fortemente apoiada no trabalho do ator."@pt . "Tiggarens opera eller Tiggaroperan (engelska: The Beggar's Opera) \u00E4r en satirisk s.k. balladopera i tre akter fr\u00E5n 1728 med musik samlad och arrangerad av Johann Christoph Pepusch. Libretto av John Gay."@sv . . . . . "Opera \u017Cebracza (The Beggar\u2019s Opera) \u2013 dzie\u0142o teatralno-muzyczne, w trzech aktach z prologiem, wystawione po raz pierwszy 29 stycznia 1728 roku w Londynie na scenie , do kt\u00F3rego libretto stworzy\u0142 poeta angielski John Gay, a muzyk\u0119 opracowa\u0142 niemiecki kompozytor mieszkaj\u0105cy w Anglii Johann Christoph Pepusch. Da\u0142o pocz\u0105tek nowemu gatunkowi, operze balladowej (a ta niemieckiemu singspielowi). Premiera polska opery mia\u0142a miejsce 29 pa\u017Adziernika 1968 w Bydgoszczy. Opera by\u0142a satyr\u0105 na rz\u0105dy premiera Roberta Walpole\u2019a i pr\u00F3b\u0105 przeciwstawienia si\u0119 wp\u0142ywom muzyki w\u0142oskiej, reprezentowanej w Londynie przez opery Georga Friedricha H\u00E4ndla i Giovanniego Battist\u0119 Bononciniego. Opera by\u0142a niezwykle popularna tak\u017Ce jako wyraz wyspiarskiego szowinizmu i natchnienie dla autor\u00F3w komunizuj\u0105cych XX wieku takich jak Bertolt Brecht (Opera za trzy grosze \u2013 1928)."@pl . . ""@en . . . . . . . . "L'opera del mendicante \u00E8 una o ballad opera in tre atti di John Gay con musiche di Johann Christoph Pepusch, poi ripresa e sviluppata da Bertolt Brecht con il titolo L'opera da tre soldi."@it . . "The Beggar\u2019s Opera ist eine 1728 im Londoner Lincoln\u2019s Inn Fields Theatre uraufgef\u00FChrte Ballad Opera von John Gay (Text) und Johann Christoph Pepusch (Musik). Sie begr\u00FCndete Gays Rang als einer der bedeutendsten Literaten des Augustan Age."@de . . . . "Satirical ballad opera"@en . . . . . . .