"Central Tejos arkitektoniska utformning \u00E4r, efter de successiva f\u00F6r\u00E4ndringarna och utbyggnaderna som gjorts under \u00E5ren, fortfarande i perfekt skick. Det \u00E4r ett stort industriellt komplex fr\u00E5n f\u00F6rsta h\u00E4lften av nittonhundratalet, som idag \u00E5teranv\u00E4nds f\u00F6r musei\u00E4ndam\u00E5l. Dess exteri\u00F6r i tegel, som \u00E4r det sammanh\u00E5llande elementet i komplexet, f\u00E5r det att sticka ut bland de andra omgivande byggnaderna och ger det en alldeles egen estetik. Innanf\u00F6r finns en j\u00E4rnram som st\u00F6der och b\u00E4r upp hela byggnaden - Central Tejos verkliga stomme."@sv . . . . . . . . "Central Tejo (conjunto arquitect\u00F3nico)"@es . . "\u7279\u8339\u4E2D\u5FC3\u5EFA\u7B51\u7FA4\uFF0C\u6307\u4F4D\u65BC\u8461\u8404\u7259\u91CC\u65AF\u672C\u7684\u524D\u7279\u8339\u767C\u96FB\u4E2D\u5FC3\u7684\u76F8\u95DC\u5EFA\u7BC9\u3002\u7ECF\u8FC7\u591A\u5E74\u4EE5\u6765\u7684\u4E0D\u65AD\u6539\u9020\u548C\u6269\u5EFA\uFF0C\u9019\u4E9B\u5EFA\u7BC9\u4FDD\u5B58\u72B6\u6001\u4ECD\u7136\u826F\u597D\u3002\u8FD9\u4E2A\u4E8C\u5341\u4E16\u7EAA\u4E0A\u534A\u4E16\u7EAA\u4F1F\u5927\u7684\u7EFC\u5408\u6027\u5EFA\u7B51\u7FA4\uFF0C\u5982\u4ECA\u88AB\u7528\u70BA\u96FB\u529B\u535A\u7269\u9928\u3002\u5EFA\u7B51\u7FA4\u7684\u7EDF\u4E00\u5143\u7D20\u662F\u5176\u5EFA\u7B51\u5916\u9970\u9762\u4F7F\u7528\u7684\u7816\u77F3\uFF0C\u8FD9\u4E00\u5143\u7D20\u4F7F\u5176\u4E0E\u5468\u56F4\u7684\u5EFA\u7B51\u663E\u5F97\u4E0D\u540C\uFF0C\u5E76\u8D4B\u4E88\u6574\u4E2A\u5EFA\u7B51\u4E00\u79CD\u975E\u5E38\u72EC\u7279\u7684\u7F8E\u611F\u3002\u5EFA\u7B51\u7FA4\u5185\u90E8\u4F7F\u7528\u7684\u662F\u94A2\u94C1\u7ED3\u6784\uFF0C\u8FD9\u6B63\u662F\u7279\u8339\u53D1\u7535\u7AD9\u7684\u9AA8\u67B6\uFF0C\u652F\u6491\u7740\u6574\u5EA7\u5EFA\u7B51\u3002"@zh . . . . "9553"^^ . . . . . . . "Central Tejo (zesp\u00F3\u0142 architektoniczny)"@pl . . . . . "The Tejo Power Station, operating from 1908 to 1975, is a former coal fired power station in the Bel\u00E9m district of Lisbon, Portugal. It now houses the Museu da Electricidade (Electricity Museum) complex."@en . "Central Tejo (conjunto arquitet\u00F3nico)"@pt . "The Tejo Power Station, operating from 1908 to 1975, is a former coal fired power station in the Bel\u00E9m district of Lisbon, Portugal. It now houses the Museu da Electricidade (Electricity Museum) complex."@en . . . "POINT(-9.1947221755981 38.695556640625)"^^ . . . . . . . . . . . "L\u2019ensemble architectonique de la Central Tejo est un ensemble de b\u00E2timents de Lisbonne (Portugal) qui abritait anciennement l'usine thermo\u00E9lectrique desservant la r\u00E9gion. Il est en parfait \u00E9tat de conservation gr\u00E2ce \u00E0 de nombreuses transformations et amplifications. Il s\u2019agit d\u2019un grand complexe usinier de la premi\u00E8re moiti\u00E9 du XXe si\u00E8cle r\u00E9am\u00E9nag\u00E9 en tant que mus\u00E9e. Il se d\u00E9tache de tous les \u00E9difices voisins par son esth\u00E9tique particuli\u00E8re et son rev\u00EAtement ext\u00E9rieur en brique, \u00E9l\u00E9ment commun \u00E0 tous les b\u00E2timents. La structure en fer, visible \u00E0 l\u2019int\u00E9rieur et squelette de la centrale, est une autre des particularit\u00E9s de cet ensemble."@fr . . . . "38.69555555555556 -9.194722222222222" . . . . . "Central Tejo (ensemble architectonique)"@fr . . . "L\u2019ensemble architectonique de la Central Tejo est un ensemble de b\u00E2timents de Lisbonne (Portugal) qui abritait anciennement l'usine thermo\u00E9lectrique desservant la r\u00E9gion. Il est en parfait \u00E9tat de conservation gr\u00E2ce \u00E0 de nombreuses transformations et amplifications. Il s\u2019agit d\u2019un grand complexe usinier de la premi\u00E8re moiti\u00E9 du XXe si\u00E8cle r\u00E9am\u00E9nag\u00E9 en tant que mus\u00E9e. Il se d\u00E9tache de tous les \u00E9difices voisins par son esth\u00E9tique particuli\u00E8re et son rev\u00EAtement ext\u00E9rieur en brique, \u00E9l\u00E9ment commun \u00E0 tous les b\u00E2timents. La structure en fer, visible \u00E0 l\u2019int\u00E9rieur et squelette de la centrale, est une autre des particularit\u00E9s de cet ensemble."@fr . "\u0627\u0644\u0628\u0646\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0645\u0627\u0631\u064A \u0644\u0645\u062D\u0637\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0631\u063A\u0645 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0639\u062F\u064A\u0644\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u062A\u0648\u0633\u0639\u0627\u062A \u0639\u0644\u0649 \u0645\u062F\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0633\u0646\u064A\u0646 \u0645\u0627\u0632\u0627\u0644 \u0641\u064A \u062D\u0627\u0644\u0629 \u062C\u064A\u062F\u0629 \u0648\u0633\u0644\u064A\u0645\u0629. \u0646\u062D\u0646 \u0646\u062A\u062D\u062F\u062B \u0639\u0646 \u0645\u0646\u0634\u0623\u0629 \u0635\u0646\u0627\u0639\u064A\u0629 \u0643\u0628\u064A\u0631\u0629 \u0641\u064A \u0628\u062F\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0634\u0631\u064A\u0646 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0645 \u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645\u0647\u0627 \u0644\u0644\u0627\u063A\u0631\u0627\u0636 \u0627\u0644\u0627\u062B\u0631\u064A\u0629 \u0643\u0645\u062A\u062D\u0641 . \u062E\u0627\u0631\u062C\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0645\u062A\u0643\u0648\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0643\u0644 \u0627\u0644\u0648\u0627\u062D\u062F \u064A\u062C\u0633\u062F \u0637\u0627\u0628\u0639 \u062E\u0627\u0635 \u0648\u0645\u0646\u0641\u0631\u062F \u0648\u0623\u064A\u0636\u0627 \u0628\u062F\u0627\u062E\u0644\u0647 \u062A\u062C\u062F \u0647\u064A\u0643\u0644 \u0648\u0627\u0633\u0627\u0633\u0627\u062A \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062F \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u062F\u0639\u0645 \u0643\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0628\u0646\u0649 \u0643\u0639\u0645\u0648\u062F \u0641\u0642\u0631\u064A \u0644\u0645\u062D\u0637\u0629 \u062A\u064A\u062C\u0648"@ar . . . . "Central Tejos arkitektoniska utformning \u00E4r, efter de successiva f\u00F6r\u00E4ndringarna och utbyggnaderna som gjorts under \u00E5ren, fortfarande i perfekt skick. Det \u00E4r ett stort industriellt komplex fr\u00E5n f\u00F6rsta h\u00E4lften av nittonhundratalet, som idag \u00E5teranv\u00E4nds f\u00F6r musei\u00E4ndam\u00E5l. Dess exteri\u00F6r i tegel, som \u00E4r det sammanh\u00E5llande elementet i komplexet, f\u00E5r det att sticka ut bland de andra omgivande byggnaderna och ger det en alldeles egen estetik. Innanf\u00F6r finns en j\u00E4rnram som st\u00F6der och b\u00E4r upp hela byggnaden - Central Tejos verkliga stomme."@sv . . "Il complesso architettonico della centrale Tejo, dopo le successive trasformazioni e ampliamenti nel corso degli anni, si mantiene ancora in perfette condizioni di conservazione. Si tratta di un grande complesso di capannoni della prima met\u00E0 del XX secolo, riutilizzato per fini museali. Il suo rivestimento esterno in mattoni, elemento unificante del complesso, lo evidenzia tra tutti gli altri edifici circostanti e d\u00E0 una estetica molto particolare. \u00C8, tuttavia, al suo interno, che si trova una struttura in ferro che sostiene tutto l'edificio \u2013 la vera spina dorsale della centrale Tejo."@it . . . . . . . "El conjunt arquitect\u00F2nic de la Central Tejo, despr\u00E9s de les successives transformacions i ampliacions al llarg dels anys, es mant\u00E9 en un perfecte estat de conservaci\u00F3. Es tracta d'un gran conjunt fabril de la primera meitat de segle XX reutilitzat per a fins museol\u00F2gics amb una est\u00E8tica personal i un material que sobresurt sobre tota la resta: el ma\u00F3. El ma\u00F3 \u00E9s l'element unificador del conjunt i aquell que l'atorga ornamentaci\u00F3 per\u00F2, sota d'ell, suportant-ho tot, es troba una estructura del ferro que \u00E9s el veritable esquelet dels edificis."@ca . "O conjunto arquitect\u00F3nico da Central Tejo, ap\u00F3s as sucessivas transforma\u00E7\u00F5es e amplia\u00E7\u00F5es ao longo dos anos, ainda se mant\u00E9m num perfeito estado de conserva\u00E7\u00E3o. Trata-se de um grande complexo fabril da primeira metade do s\u00E9culo XX, reaproveitado para fins museol\u00F3gicos. O seu revestimento exterior a tijolo, elemento unificador do conjunto, destaca-o de todos os outros edif\u00EDcios envolventes e confere-lhe uma est\u00E9tica muito pr\u00F3pria. \u00C9, no entanto, no seu interior, que se encontra uma estrutura de ferro que suporta todo o edif\u00EDcio - o verdadeiro esqueleto da Central Tejo."@pt . . . . "El conjunto arquitect\u00F3nico de la Central Tejo, despu\u00E9s de las sucesivas transformaciones y ampliaciones al largo de los a\u00F1os, se mantiene en un perfecto estado de conservaci\u00F3n. Se trata de un gran conjunto fabril de la primera mitad de siglo XX reutilizado para fines museol\u00F3gicos con una est\u00E9tica personal y un material que sobresale sobre el resto: el ladrillo. El ladrillo es el elemento unificador del conjunto y aquel que le otorga ornamentaci\u00F3n pero, en su interior, soport\u00E1ndolo todo, se encuentra una estructura de hierro que es el verdadero esqueleto de los edificios."@es . . "38.695556640625"^^ . . "Zesp\u00F3\u0142 architektoniczny elektrowni Central Tejo \u2013 kompleks fabryczny z pierwszej po\u0142owy XX wieku. Cechami charakterystycznymi zespo\u0142u budynk\u00F3w s\u0105 metalowe konstrukcje tworz\u0105ce ich szkielety oraz unikatowe fasady pokryte ceg\u0142\u0105. Zosta\u0142 przekszta\u0142cony w muzeum."@pl . . . "Central Tejo (complesso architettonico)"@it . "\u7279\u8339\u4E2D\u5FC3\u5EFA\u7BC9\u7FA4"@zh . . "1124128580"^^ . . . . "-9.194722175598145"^^ . . "Central Tejo (conjunt arquitect\u00F2nic)"@ca . . . . . . . "Il complesso architettonico della centrale Tejo, dopo le successive trasformazioni e ampliamenti nel corso degli anni, si mantiene ancora in perfette condizioni di conservazione. Si tratta di un grande complesso di capannoni della prima met\u00E0 del XX secolo, riutilizzato per fini museali. Il suo rivestimento esterno in mattoni, elemento unificante del complesso, lo evidenzia tra tutti gli altri edifici circostanti e d\u00E0 una estetica molto particolare. \u00C8, tuttavia, al suo interno, che si trova una struttura in ferro che sostiene tutto l'edificio \u2013 la vera spina dorsale della centrale Tejo."@it . "\u0645\u062D\u0637\u0629 \u062A\u064A\u062C\u0648 (\u0627\u0644\u0628\u0646\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0645\u0627\u0631\u064A)"@ar . . . "El conjunto arquitect\u00F3nico de la Central Tejo, despu\u00E9s de las sucesivas transformaciones y ampliaciones al largo de los a\u00F1os, se mantiene en un perfecto estado de conservaci\u00F3n. Se trata de un gran conjunto fabril de la primera mitad de siglo XX reutilizado para fines museol\u00F3gicos con una est\u00E9tica personal y un material que sobresale sobre el resto: el ladrillo. El ladrillo es el elemento unificador del conjunto y aquel que le otorga ornamentaci\u00F3n pero, en su interior, soport\u00E1ndolo todo, se encuentra una estructura de hierro que es el verdadero esqueleto de los edificios."@es . . . . . . "O conjunto arquitect\u00F3nico da Central Tejo, ap\u00F3s as sucessivas transforma\u00E7\u00F5es e amplia\u00E7\u00F5es ao longo dos anos, ainda se mant\u00E9m num perfeito estado de conserva\u00E7\u00E3o. Trata-se de um grande complexo fabril da primeira metade do s\u00E9culo XX, reaproveitado para fins museol\u00F3gicos. O seu revestimento exterior a tijolo, elemento unificador do conjunto, destaca-o de todos os outros edif\u00EDcios envolventes e confere-lhe uma est\u00E9tica muito pr\u00F3pria. \u00C9, no entanto, no seu interior, que se encontra uma estrutura de ferro que suporta todo o edif\u00EDcio - o verdadeiro esqueleto da Central Tejo."@pt . . "30831095"^^ . . "Central Tejo (arkitektoniskt komplex)"@sv . "\u0627\u0644\u0628\u0646\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0645\u0627\u0631\u064A \u0644\u0645\u062D\u0637\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0631\u063A\u0645 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0639\u062F\u064A\u0644\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u062A\u0648\u0633\u0639\u0627\u062A \u0639\u0644\u0649 \u0645\u062F\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0633\u0646\u064A\u0646 \u0645\u0627\u0632\u0627\u0644 \u0641\u064A \u062D\u0627\u0644\u0629 \u062C\u064A\u062F\u0629 \u0648\u0633\u0644\u064A\u0645\u0629. \u0646\u062D\u0646 \u0646\u062A\u062D\u062F\u062B \u0639\u0646 \u0645\u0646\u0634\u0623\u0629 \u0635\u0646\u0627\u0639\u064A\u0629 \u0643\u0628\u064A\u0631\u0629 \u0641\u064A \u0628\u062F\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0634\u0631\u064A\u0646 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0645 \u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645\u0647\u0627 \u0644\u0644\u0627\u063A\u0631\u0627\u0636 \u0627\u0644\u0627\u062B\u0631\u064A\u0629 \u0643\u0645\u062A\u062D\u0641 . \u062E\u0627\u0631\u062C\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0645\u062A\u0643\u0648\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0643\u0644 \u0627\u0644\u0648\u0627\u062D\u062F \u064A\u062C\u0633\u062F \u0637\u0627\u0628\u0639 \u062E\u0627\u0635 \u0648\u0645\u0646\u0641\u0631\u062F \u0648\u0623\u064A\u0636\u0627 \u0628\u062F\u0627\u062E\u0644\u0647 \u062A\u062C\u062F \u0647\u064A\u0643\u0644 \u0648\u0627\u0633\u0627\u0633\u0627\u062A \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062F \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u062F\u0639\u0645 \u0643\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0628\u0646\u0649 \u0643\u0639\u0645\u0648\u062F \u0641\u0642\u0631\u064A \u0644\u0645\u062D\u0637\u0629 \u062A\u064A\u062C\u0648"@ar . "Tejo Power Station (architectural ensemble)"@en . . . . "El conjunt arquitect\u00F2nic de la Central Tejo, despr\u00E9s de les successives transformacions i ampliacions al llarg dels anys, es mant\u00E9 en un perfecte estat de conservaci\u00F3. Es tracta d'un gran conjunt fabril de la primera meitat de segle XX reutilitzat per a fins museol\u00F2gics amb una est\u00E8tica personal i un material que sobresurt sobre tota la resta: el ma\u00F3. El ma\u00F3 \u00E9s l'element unificador del conjunt i aquell que l'atorga ornamentaci\u00F3 per\u00F2, sota d'ell, suportant-ho tot, es troba una estructura del ferro que \u00E9s el veritable esquelet dels edificis."@ca . . . . . "\u7279\u8339\u4E2D\u5FC3\u5EFA\u7B51\u7FA4\uFF0C\u6307\u4F4D\u65BC\u8461\u8404\u7259\u91CC\u65AF\u672C\u7684\u524D\u7279\u8339\u767C\u96FB\u4E2D\u5FC3\u7684\u76F8\u95DC\u5EFA\u7BC9\u3002\u7ECF\u8FC7\u591A\u5E74\u4EE5\u6765\u7684\u4E0D\u65AD\u6539\u9020\u548C\u6269\u5EFA\uFF0C\u9019\u4E9B\u5EFA\u7BC9\u4FDD\u5B58\u72B6\u6001\u4ECD\u7136\u826F\u597D\u3002\u8FD9\u4E2A\u4E8C\u5341\u4E16\u7EAA\u4E0A\u534A\u4E16\u7EAA\u4F1F\u5927\u7684\u7EFC\u5408\u6027\u5EFA\u7B51\u7FA4\uFF0C\u5982\u4ECA\u88AB\u7528\u70BA\u96FB\u529B\u535A\u7269\u9928\u3002\u5EFA\u7B51\u7FA4\u7684\u7EDF\u4E00\u5143\u7D20\u662F\u5176\u5EFA\u7B51\u5916\u9970\u9762\u4F7F\u7528\u7684\u7816\u77F3\uFF0C\u8FD9\u4E00\u5143\u7D20\u4F7F\u5176\u4E0E\u5468\u56F4\u7684\u5EFA\u7B51\u663E\u5F97\u4E0D\u540C\uFF0C\u5E76\u8D4B\u4E88\u6574\u4E2A\u5EFA\u7B51\u4E00\u79CD\u975E\u5E38\u72EC\u7279\u7684\u7F8E\u611F\u3002\u5EFA\u7B51\u7FA4\u5185\u90E8\u4F7F\u7528\u7684\u662F\u94A2\u94C1\u7ED3\u6784\uFF0C\u8FD9\u6B63\u662F\u7279\u8339\u53D1\u7535\u7AD9\u7684\u9AA8\u67B6\uFF0C\u652F\u6491\u7740\u6574\u5EA7\u5EFA\u7B51\u3002"@zh . . . "Zesp\u00F3\u0142 architektoniczny elektrowni Central Tejo \u2013 kompleks fabryczny z pierwszej po\u0142owy XX wieku. Cechami charakterystycznymi zespo\u0142u budynk\u00F3w s\u0105 metalowe konstrukcje tworz\u0105ce ich szkielety oraz unikatowe fasady pokryte ceg\u0142\u0105. Zosta\u0142 przekszta\u0142cony w muzeum."@pl . .