"The Silver Shell for Best Actress (Spanish: Concha de Plata a la Mejor Interpretacion Femenina; Basque: Aktore onenaren Zilarrezko Maskorra) was one of the main awards presented at the San Sebasti\u00E1n International Film Festival to the Best Actress of a competing film. The last of this award was given out in 2020, after which it was replaced with a gender-neutral Silver Shell for Best Leading Performance and Silver Shell for Best Supporting Performance the following year."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La Concha de Plata alla miglior attrice \u00E8 il premio alla miglior attrice assegnato nel corso del Festival Internazionale del Cinema di San Sebasti\u00E1n. Non venne assegnato in tutte le edizioni."@it . "Coquille d'argent de la meilleure actrice"@fr . . . . . . . . "La Conquilla de Plata a la millor actriu \u00E9s un premi oficial concedit en el Festival Internacional de Cinema de Sant Sebasti\u00E0 atorgat pel jurat a la que consideren millor actriu de les pel\u00B7l\u00EDcules presentades a la Secci\u00F3 Oficial del certamen. Fins a l'any 1960, es va lliurar el Premi Zulueta d'Interpretaci\u00F3 Femenina. Entre 1961 i 1989, el Premi Sant Sebasti\u00E0 a la millor interpretaci\u00F3 femenina. A partir de 1990, ja prengu\u00E9 el nom actual."@ca . . . . . . . . . . . "Concha de Plata alla migliore attrice"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0421\u0435\u0440\u0435\u0431\u0440\u044F\u043D\u0430\u044F \u0440\u0430\u043A\u043E\u0432\u0438\u043D\u0430 \u043B\u0443\u0447\u0448\u0435\u0439 \u0430\u043A\u0442\u0440\u0438\u0441\u0435"@ru . . . . . . . . . "La Concha de Plata alla miglior attrice \u00E8 il premio alla miglior attrice assegnato nel corso del Festival Internazionale del Cinema di San Sebasti\u00E1n. Non venne assegnato in tutte le edizioni."@it . . . "Zilveren Schelp voor beste actrice"@nl . . . . . . . . . "The Silver Shell for Best Actress (Spanish: Concha de Plata a la Mejor Interpretacion Femenina; Basque: Aktore onenaren Zilarrezko Maskorra) was one of the main awards presented at the San Sebasti\u00E1n International Film Festival to the Best Actress of a competing film. The last of this award was given out in 2020, after which it was replaced with a gender-neutral Silver Shell for Best Leading Performance and Silver Shell for Best Supporting Performance the following year."@en . . . . . . . . . . "Emakumezko Aktore Onenaren Zilarrezko Maskorra delakoa Donostiako Zinemaldian Epamahai Ofizialeko kideek Sail Ofizialean aurkeztutako filma guztien artean antzezpen onena burutu duen emakumezko aktoreari eskeini ohi dioten saria da. 1960. urterarte Emakumezko Antzezpenaren Zulueta Saria deitzen zen, aldiz 1961-1989 bitartean Emakumezko Antzezpen Onenaren San Sebastian Saria deitua zen, 1990etik aurrera gaur egungo Emakumezko Aktore Onenaren Zilarrezko Maskorra izendapena daramalarik. 1953 eta 1954 artean emakumezko espainiar aktoreak bakarrik saritu ohi ziren. 1955eko ekitaldia kolorezko filmetan berezitu zen eta sariak soilik haien kalitatean oinarrituz eman zituen. 1980 eta 1984 artean Zinemaldiak A Kategoria galtzean ez zen sari hau eman. 2021tik aurrera, gizonezko eta emakumezko aktoreak bereizteari utzio zion Zinemaldiak, aurrerantzean Aktore protagonista onena eta Bigarren mailako aktore onenaren sariak banatu zirelarik, aktoreak gizonezkoak edo emakumezkoak izan zitekeelarik."@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Emakumezko Aktore Onenaren Zilarrezko Maskorra delakoa Donostiako Zinemaldian Epamahai Ofizialeko kideek Sail Ofizialean aurkeztutako filma guztien artean antzezpen onena burutu duen emakumezko aktoreari eskeini ohi dioten saria da. 1960. urterarte Emakumezko Antzezpenaren Zulueta Saria deitzen zen, aldiz 1961-1989 bitartean Emakumezko Antzezpen Onenaren San Sebastian Saria deitua zen, 1990etik aurrera gaur egungo Emakumezko Aktore Onenaren Zilarrezko Maskorra izendapena daramalarik."@eu . . . . . . "De Zilveren Schelp voor beste actrice (Spaans: Concha de Plata a la mejor actriz, Baskisch: Emakumezko aktore onenaren Zilarrezko Maskorra) is een van de hoofdprijzen van het Internationaal filmfestival van San Sebastian en wordt gegeven aan de beste actrice in de competitie. De prijs wordt sinds 1953 uitgereikt."@nl . . . "La Coquille d'argent de la meilleure actrice (espagnol : Concha de Plata a la mejor actriz ; basque : Emakumezko Aktore Onenaren Zilarrezko Maskorra) est une r\u00E9compense d\u00E9cern\u00E9e au Festival de Saint-S\u00E9bastien \u00E0 une actrice ayant jou\u00E9 dans les films de la s\u00E9lection officielle. La cat\u00E9gorie s'est appel\u00E9e Prix Zulueta d\u2019interpr\u00E9tation f\u00E9minine pour l'\u00E9dition de 1960, puis Prix Saint S\u00E9bastien de la meilleure interpr\u00E9tation f\u00E9minine entre 1961 et 1989. L'intitul\u00E9 actuel date de l'\u00E9dition 1990."@fr . . . . . . . . "1087959687"^^ . . . . . . . . . . . . "Silver Shell for Best Actress"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u00AB\u0421\u0435\u0440\u0435\u0431\u0440\u044F\u043D\u0430\u044F \u0440\u0430\u043A\u043E\u0432\u0438\u043D\u0430 \u043B\u0443\u0447\u0448\u0435\u0439 \u0430\u043A\u0442\u0440\u0438\u0441\u0435\u00BB (\u0438\u0441\u043F. Concha de Plata a la mejor actriz) \u2014 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430\u044F \u043D\u0430\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430 \u041C\u0435\u0436\u0434\u0443\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u043A\u0438\u043D\u043E\u0444\u0435\u0441\u0442\u0438\u0432\u0430\u043B\u044F \u0432 \u0421\u0430\u043D-\u0421\u0435\u0431\u0430\u0441\u0442\u044C\u044F\u043D\u0435, \u043F\u0440\u0438\u0441\u0443\u0436\u0434\u0430\u0435\u043C\u0430\u044F \u0435\u0433\u043E \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u0436\u044E\u0440\u0438 \u0437\u0430 \u043B\u0443\u0447\u0448\u0435\u0435 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0436\u0435\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0440\u043E\u043B\u0438 \u0432 \u0444\u0438\u043B\u044C\u043C\u0435, \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u043E\u043C \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u043C \u043A\u043E\u043D\u043A\u0443\u0440\u0441\u0435 \u043A\u0438\u043D\u043E\u0444\u0435\u0441\u0442\u0438\u0432\u0430\u043B\u044F. \u0414\u043E \u043A\u0438\u043D\u043E\u0444\u0435\u0441\u0442\u0438\u0432\u0430\u043B\u044F 1960 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043F\u0440\u0435\u043C\u0438\u044F \u043D\u043E\u0441\u0438\u043B\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u00AB\u041F\u0440\u0435\u043C\u0438\u044F \u0421\u0443\u043B\u0443\u044D\u0442\u044B \u0437\u0430 \u043B\u0443\u0447\u0448\u0443\u044E \u0436\u0435\u043D\u0441\u043A\u0443\u044E \u0440\u043E\u043B\u044C\u00BB, \u0432 1961\u20141989 \u0433\u043E\u0434\u0430\u0445 \u0431\u044B\u043B\u0430 \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043D\u0430 \u043A\u0430\u043A \u00AB\u041F\u0440\u0435\u043C\u0438\u044F \u0421\u0430\u043D-\u0421\u0435\u0431\u0430\u0441\u0442\u044C\u044F\u043D\u0430 \u0437\u0430 \u043B\u0443\u0447\u0448\u0443\u044E \u0436\u0435\u043D\u0441\u043A\u0443\u044E \u0440\u043E\u043B\u044C\u00BB. \u0421\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E\u044F\u0432\u0438\u043B\u043E\u0441\u044C \u0432 1990 \u0433\u043E\u0434\u0443."@ru . . . . . . . . . . . "La Coquille d'argent de la meilleure actrice (espagnol : Concha de Plata a la mejor actriz ; basque : Emakumezko Aktore Onenaren Zilarrezko Maskorra) est une r\u00E9compense d\u00E9cern\u00E9e au Festival de Saint-S\u00E9bastien \u00E0 une actrice ayant jou\u00E9 dans les films de la s\u00E9lection officielle. La cat\u00E9gorie s'est appel\u00E9e Prix Zulueta d\u2019interpr\u00E9tation f\u00E9minine pour l'\u00E9dition de 1960, puis Prix Saint S\u00E9bastien de la meilleure interpr\u00E9tation f\u00E9minine entre 1961 et 1989. L'intitul\u00E9 actuel date de l'\u00E9dition 1990. Aux \u00E9ditions de 1953 et 1954, seules furent prim\u00E9es des actrices espagnoles. L'\u00E9dition de 1955 \u00E9tait sp\u00E9cialis\u00E9e dans les films en couleurs et ne distribua que des r\u00E9compenses sur la qualit\u00E9. Entre 1980 et 1984 la distinction ne fut pas attribu\u00E9e \u00E0 cause de la perte du classement en cat\u00E9gorie A de la FIAPF."@fr . . . . "Emakumezko Aktore Onenaren Zilarrezko Maskorra"@eu . . "Conquilla de Plata a la millor actriu"@ca . . . . . . . "De Zilveren Schelp voor beste actrice (Spaans: Concha de Plata a la mejor actriz, Baskisch: Emakumezko aktore onenaren Zilarrezko Maskorra) is een van de hoofdprijzen van het Internationaal filmfestival van San Sebastian en wordt gegeven aan de beste actrice in de competitie. De prijs wordt sinds 1953 uitgereikt."@nl . . . "La Conquilla de Plata a la millor actriu \u00E9s un premi oficial concedit en el Festival Internacional de Cinema de Sant Sebasti\u00E0 atorgat pel jurat a la que consideren millor actriu de les pel\u00B7l\u00EDcules presentades a la Secci\u00F3 Oficial del certamen. Fins a l'any 1960, es va lliurar el Premi Zulueta d'Interpretaci\u00F3 Femenina. Entre 1961 i 1989, el Premi Sant Sebasti\u00E0 a la millor interpretaci\u00F3 femenina. A partir de 1990, ja prengu\u00E9 el nom actual. Les dues primeres edicions, 1953 i 1954, nom\u00E9s es premiaren actrius espanyoles. L'any 1955, el certamen es va especialitzar en pel\u00B7l\u00EDcules en color, i nom\u00E9s va concedir premis per aquest aspecte t\u00E8cnic. Entre 1980 i 1984 no es va concedir el premi perqu\u00E8 el festival va perdre la categoria A de la FIAPF."@ca . . "\u00AB\u0421\u0435\u0440\u0435\u0431\u0440\u044F\u043D\u0430\u044F \u0440\u0430\u043A\u043E\u0432\u0438\u043D\u0430 \u043B\u0443\u0447\u0448\u0435\u0439 \u0430\u043A\u0442\u0440\u0438\u0441\u0435\u00BB (\u0438\u0441\u043F. Concha de Plata a la mejor actriz) \u2014 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430\u044F \u043D\u0430\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430 \u041C\u0435\u0436\u0434\u0443\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u043A\u0438\u043D\u043E\u0444\u0435\u0441\u0442\u0438\u0432\u0430\u043B\u044F \u0432 \u0421\u0430\u043D-\u0421\u0435\u0431\u0430\u0441\u0442\u044C\u044F\u043D\u0435, \u043F\u0440\u0438\u0441\u0443\u0436\u0434\u0430\u0435\u043C\u0430\u044F \u0435\u0433\u043E \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u0436\u044E\u0440\u0438 \u0437\u0430 \u043B\u0443\u0447\u0448\u0435\u0435 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0436\u0435\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0440\u043E\u043B\u0438 \u0432 \u0444\u0438\u043B\u044C\u043C\u0435, \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u043E\u043C \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u043C \u043A\u043E\u043D\u043A\u0443\u0440\u0441\u0435 \u043A\u0438\u043D\u043E\u0444\u0435\u0441\u0442\u0438\u0432\u0430\u043B\u044F. \u0414\u043E \u043A\u0438\u043D\u043E\u0444\u0435\u0441\u0442\u0438\u0432\u0430\u043B\u044F 1960 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043F\u0440\u0435\u043C\u0438\u044F \u043D\u043E\u0441\u0438\u043B\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u00AB\u041F\u0440\u0435\u043C\u0438\u044F \u0421\u0443\u043B\u0443\u044D\u0442\u044B \u0437\u0430 \u043B\u0443\u0447\u0448\u0443\u044E \u0436\u0435\u043D\u0441\u043A\u0443\u044E \u0440\u043E\u043B\u044C\u00BB, \u0432 1961\u20141989 \u0433\u043E\u0434\u0430\u0445 \u0431\u044B\u043B\u0430 \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043D\u0430 \u043A\u0430\u043A \u00AB\u041F\u0440\u0435\u043C\u0438\u044F \u0421\u0430\u043D-\u0421\u0435\u0431\u0430\u0441\u0442\u044C\u044F\u043D\u0430 \u0437\u0430 \u043B\u0443\u0447\u0448\u0443\u044E \u0436\u0435\u043D\u0441\u043A\u0443\u044E \u0440\u043E\u043B\u044C\u00BB. \u0421\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E\u044F\u0432\u0438\u043B\u043E\u0441\u044C \u0432 1990 \u0433\u043E\u0434\u0443."@ru . . . . . . . . . . . "61936394"^^ . . . . . . . . . . "22822"^^ . . . . . . . . . . . . . .