. . . . . . . "20 september \u00E4r den 263:e dagen p\u00E5 \u00E5ret i den gregorianska kalendern (264:e under skott\u00E5r). Det \u00E5terst\u00E5r 102 dagar av \u00E5ret."@sv . . . . . . . . . . . "La 20-a de septembro estas la 263-a tago de la jaro (la 264-a en superjaroj) la\u016D la Gregoria kalendaro. 102 tagoj restas. Je la 20-a de septembro okazis, interalie:"@eo . . . . . . . . . . . . . "September 20"@en . . . . . . . . "20 September"@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "9\uC6D4 20\uC77C\uC740 \uADF8\uB808\uACE0\uB9AC\uB825\uC73C\uB85C 263\uBC88\uC9F8(\uC724\uB144\uC77C \uACBD\uC6B0 264\uBC88\uC9F8) \uB0A0\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4."@ko . . . "El 20 de setembre \u00E9s el dos-cents seixanta-tres\u00E8 dia de l'any del calendari gregori\u00E0 i el dos-cents seixanta-quatr\u00E8 en els anys de trasp\u00E0s. Queden 102 dies per finalitzar l'any."@ca . . . . . . . . "20 wrze\u015Bnia jest 263. (w latach przest\u0119pnych 264.) dniem w kalendarzu gregoria\u0144skim. Do ko\u0144ca roku pozostaje 102 dni."@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "20 september is de 263ste dag van het jaar (264ste dag in een schrikkeljaar) in de Gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 102 dagen tot het einde van het jaar."@nl . . . . . . . . . "October 2022"@en . . . . "September 20 is the 263rd day of the year (264th in leap years) in the Gregorian calendar; 102 days remain until the end of the year."@en . . . "20. z\u00E1\u0159\u00ED je 263. den roku podle gregori\u00E1nsk\u00E9ho kalend\u00E1\u0159e (264. v p\u0159estupn\u00E9m roce). Do konce roku zb\u00FDv\u00E1 102 dn\u00ED."@cs . . . . . "20 september"@sv . . . . . . . . . . . "19 \u03A3\u03B5\u03C0\u03C4\u03B5\u03BC\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 20 \u03A3\u03B5\u03C0\u03C4\u03B5\u03BC\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 21 \u03A3\u03B5\u03C0\u03C4\u03B5\u03BC\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u0397 20\u03B7 \u03A3\u03B5\u03C0\u03C4\u03B5\u03BC\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 263\u03B7 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF (264\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03AF\u03C3\u03B5\u03BA\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03B7). \u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03C0\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 102 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B5\u03C2."@el . . . "Is \u00E9 an 20 Me\u00E1n F\u00F3mhair an 263\u00FA l\u00E1 den bhliain de r\u00E9ir fh\u00E9ilire Ghr\u00E9ag\u00F3ra n\u00F3 an 264\u00FA l\u00E1 i mbliain bhisigh. T\u00E1 102 l\u00E1 f\u00E1gtha sa bhliain."@ga . . . . . . . . . . . . . . . "9\u670820\u65E5"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "20 \u0633\u0628\u062A\u0645\u0628\u0631 \u0623\u0648 20 \u0623\u064A\u0644\u0648\u0644 \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0645 20 \\ 9 (\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0634\u0631\u0648\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0647\u0631 \u0627\u0644\u062A\u0627\u0633\u0639) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0644\u062B \u0648\u0627\u0644\u0633\u062A\u0648\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (263) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0628\u0633\u064A\u0637\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0639 \u0648\u0627\u0644\u0633\u062A\u0648\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (264) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0633\u0629 \u0648\u0641\u0642\u064B\u0627 \u0644\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A (\u0627\u0644\u063A\u0631\u064A\u063A\u0648\u0631\u064A). \u064A\u0628\u0642\u0649 \u0628\u0639\u062F\u0647 102 \u064A\u0648\u0645\u0627 \u0644\u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629."@ar . . . . . . . . "20 September adalah hari ke-263 (hari ke-264 dalam tahun kabisat) dalam kalender Gregorian."@in . . . "20 de setembro"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "28148"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "20 \u03A3\u03B5\u03C0\u03C4\u03B5\u03BC\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5"@el . . . "yes"@en . . . "20. September"@de . . . "20 september \u00E4r den 263:e dagen p\u00E5 \u00E5ret i den gregorianska kalendern (264:e under skott\u00E5r). Det \u00E5terst\u00E5r 102 dagar av \u00E5ret."@sv . . . . . . "20"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "20. z\u00E1\u0159\u00ED je 263. den roku podle gregori\u00E1nsk\u00E9ho kalend\u00E1\u0159e (264. v p\u0159estupn\u00E9m roce). Do konce roku zb\u00FDv\u00E1 102 dn\u00ED."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "20. z\u00E1\u0159\u00ED"@cs . . . . . . . . "20 de septiembre"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "20 wrze\u015Bnia"@pl . . . "9\uC6D4 20\uC77C\uC740 \uADF8\uB808\uACE0\uB9AC\uB825\uC73C\uB85C 263\uBC88\uC9F8(\uC724\uB144\uC77C \uACBD\uC6B0 264\uBC88\uC9F8) \uB0A0\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4."@ko . "20 September adalah hari ke-263 (hari ke-264 dalam tahun kabisat) dalam kalender Gregorian."@in . . . . . . . . . . . . "Der 20. September ist der 263. Tag des gregorianischen Kalenders (der 264. in Schaltjahren), somit bleiben 102 Tage bis zum Jahresende."@de . . . . . . . . . . . "20 \u0441\u0435\u043D\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u2014 263-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0433\u043E\u0434\u0430 (264-\u0439 \u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B) \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E.\u0414\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F 102 \u0434\u043D\u044F. \u0414\u043E 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 20 \u0441\u0435\u043D\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E, \u0441 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 20 \u0441\u0435\u043D\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E. \u0412 XX \u0438 XXI \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 7 \u0441\u0435\u043D\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "20 de setembre"@ca . . . . . . . . . . . "20 september is de 263ste dag van het jaar (264ste dag in een schrikkeljaar) in de Gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 102 dagen tot het einde van het jaar."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "20 \u0633\u0628\u062A\u0645\u0628\u0631"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "El 20 de septiembre es el 263.\u00BA (ducent\u00E9simo sexag\u00E9simo tercer) d\u00EDa del a\u00F1o \u2014el 264.\u00BA (ducent\u00E9simo sexag\u00E9simo cuarto) en los a\u00F1os bisiestos\u2014 en el calendario gregoriano. Quedan 102 d\u00EDas para finalizar el a\u00F1o."@es . . . . . "20-a de septembro"@eo . . . . "20 \u0432\u0435\u0440\u0435\u0441\u043D\u044F"@uk . "20 september"@nl . . . . . . . "El 20 de setembre \u00E9s el dos-cents seixanta-tres\u00E8 dia de l'any del calendari gregori\u00E0 i el dos-cents seixanta-quatr\u00E8 en els anys de trasp\u00E0s. Queden 102 dies per finalitzar l'any."@ca . "20 \u0633\u0628\u062A\u0645\u0628\u0631 \u0623\u0648 20 \u0623\u064A\u0644\u0648\u0644 \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0645 20 \\ 9 (\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0634\u0631\u0648\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0647\u0631 \u0627\u0644\u062A\u0627\u0633\u0639) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0644\u062B \u0648\u0627\u0644\u0633\u062A\u0648\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (263) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0628\u0633\u064A\u0637\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0639 \u0648\u0627\u0644\u0633\u062A\u0648\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (264) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0633\u0629 \u0648\u0641\u0642\u064B\u0627 \u0644\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A (\u0627\u0644\u063A\u0631\u064A\u063A\u0648\u0631\u064A). \u064A\u0628\u0642\u0649 \u0628\u0639\u062F\u0647 102 \u064A\u0648\u0645\u0627 \u0644\u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629."@ar . . . . . . . . . . . . . . "9"^^ . . . . . . . . . "9\u670820\u65E5\u662F\u9633\u5386\u5E74\u7684\u7B2C263\u5929\uFF08\u95F0\u5E74\u662F264\u5929\uFF09\uFF0C\u79BB\u4E00\u5E74\u7684\u7ED3\u675F\u8FD8\u6709102\u5929\u3002"@zh . . . . . . . . . "20 settembre"@it . . . . . "1123916807"^^ . . . . . . . . . . . "InternetArchiveBot"@en . "20 de setembro \u00E9 o 263.\u00BA dia do ano no calend\u00E1rio gregoriano (264.\u00BA em anos bissextos). Faltam 102 para acabar o ano."@pt . . . . . . . "20 \u0432\u0435\u0440\u0435\u0441\u043D\u044F \u2014 263-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0440\u043E\u043A\u0443 (264-\u0439 \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u0438) \u0432 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0456. \u0414\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 102 \u0434\u043D\u0456. \u0426\u0435\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457: 19 \u0432\u0435\u0440\u0435\u0441\u043D\u044F\u201420 \u0432\u0435\u0440\u0435\u0441\u043D\u044F\u201421 \u0432\u0435\u0440\u0435\u0441\u043D\u044F"@uk . . . "20 \u0441\u0435\u043D\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F"@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "20 wrze\u015Bnia jest 263. (w latach przest\u0119pnych 264.) dniem w kalendarzu gregoria\u0144skim. Do ko\u0144ca roku pozostaje 102 dni."@pl . . . . . . . . . . . . . . "Il 20 settembre \u00E8 il 263\u00BA giorno del calendario gregoriano (il 264\u00BA negli anni bisestili). Mancano 102 giorni alla fine dell'anno.Il 20 settembre \u00E8 anche il primo giorno dell'anno massonico."@it . . . . "9\uC6D4 20\uC77C"@ko . . . . . . . . . . . . . "Der 20. September ist der 263. Tag des gregorianischen Kalenders (der 264. in Schaltjahren), somit bleiben 102 Tage bis zum Jahresende."@de . . . . . . . . "19 \u03A3\u03B5\u03C0\u03C4\u03B5\u03BC\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 20 \u03A3\u03B5\u03C0\u03C4\u03B5\u03BC\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 21 \u03A3\u03B5\u03C0\u03C4\u03B5\u03BC\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u0397 20\u03B7 \u03A3\u03B5\u03C0\u03C4\u03B5\u03BC\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 263\u03B7 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF (264\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03AF\u03C3\u03B5\u03BA\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03B7). \u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03C0\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 102 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B5\u03C2."@el . . . "9\u670820\u65E5\u662F\u9633\u5386\u5E74\u7684\u7B2C263\u5929\uFF08\u95F0\u5E74\u662F264\u5929\uFF09\uFF0C\u79BB\u4E00\u5E74\u7684\u7ED3\u675F\u8FD8\u6709102\u5929\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "20 \u0441\u0435\u043D\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u2014 263-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0433\u043E\u0434\u0430 (264-\u0439 \u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B) \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E.\u0414\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F 102 \u0434\u043D\u044F. \u0414\u043E 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 20 \u0441\u0435\u043D\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E, \u0441 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 20 \u0441\u0435\u043D\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E. \u0412 XX \u0438 XXI \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 7 \u0441\u0435\u043D\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E."@ru . . . . . . . . . . . . . . . "Irailaren 20a gregoriotar egutegiaren urteko berrehun eta hirurogeita hirugarren eguna da, 264.a bisurteetan. 102 egun falta dira urtea amaitzeko. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko."@eu . . "9\u670820\u65E5"@ja . . . "20 de setembro \u00E9 o 263.\u00BA dia do ano no calend\u00E1rio gregoriano (264.\u00BA em anos bissextos). Faltam 102 para acabar o ano."@pt . "La 20-a de septembro estas la 263-a tago de la jaro (la 264-a en superjaroj) la\u016D la Gregoria kalendaro. 102 tagoj restas. Je la 20-a de septembro okazis, interalie:"@eo . . "Irailaren 20a gregoriotar egutegiaren urteko berrehun eta hirurogeita hirugarren eguna da, 264.a bisurteetan. 102 egun falta dira urtea amaitzeko. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko."@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Il 20 settembre \u00E8 il 263\u00BA giorno del calendario gregoriano (il 264\u00BA negli anni bisestili). Mancano 102 giorni alla fine dell'anno.Il 20 settembre \u00E8 anche il primo giorno dell'anno massonico."@it . . . . . "September 20 is the 263rd day of the year (264th in leap years) in the Gregorian calendar; 102 days remain until the end of the year."@en . . . . . . . . . . . . . . . "47828"^^ . . . . . . . . . . . . . "Le 20 septembre est le 263e jour de l'ann\u00E9e du calendrier gr\u00E9gorien, 264e lorsqu'elle est bissextile (il en reste ensuite 102). C'\u00E9tait g\u00E9n\u00E9ralement l'\u00E9quivalent du quatri\u00E8me jour compl\u00E9mentaire du calendrier r\u00E9publicain fran\u00E7ais, officiellement d\u00E9nomm\u00E9 jour de l'opinion. 19 septembre - 20 septembre - 21 septembre"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "20 septembre"@fr . . . . . "20 Me\u00E1n F\u00F3mhair"@ga . . . . . . . . . "Le 20 septembre est le 263e jour de l'ann\u00E9e du calendrier gr\u00E9gorien, 264e lorsqu'elle est bissextile (il en reste ensuite 102). C'\u00E9tait g\u00E9n\u00E9ralement l'\u00E9quivalent du quatri\u00E8me jour compl\u00E9mentaire du calendrier r\u00E9publicain fran\u00E7ais, officiellement d\u00E9nomm\u00E9 jour de l'opinion. 19 septembre - 20 septembre - 21 septembre"@fr . . . . . . . . . . . . . . "9\u670820\u65E5\uFF08\u304F\u304C\u3064\u306F\u3064\u304B\u3001\u304F\u304C\u3064\u306B\u3058\u3085\u3046\u306B\u3061\uFF09\u306F\u3001\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u66A6\u3067\u5E74\u59CB\u304B\u3089263\u65E5\u76EE\uFF08\u958F\u5E74\u3067\u306F264\u65E5\u76EE\uFF09\u306B\u3042\u305F\u308A\u3001\u5E74\u672B\u307E\u3067\u3042\u3068102\u65E5\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Irailaren 20"@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Is \u00E9 an 20 Me\u00E1n F\u00F3mhair an 263\u00FA l\u00E1 den bhliain de r\u00E9ir fh\u00E9ilire Ghr\u00E9ag\u00F3ra n\u00F3 an 264\u00FA l\u00E1 i mbliain bhisigh. T\u00E1 102 l\u00E1 f\u00E1gtha sa bhliain."@ga . . . . . . . . . . . "20 \u0432\u0435\u0440\u0435\u0441\u043D\u044F \u2014 263-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0440\u043E\u043A\u0443 (264-\u0439 \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u0438) \u0432 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0456. \u0414\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 102 \u0434\u043D\u0456. \u0426\u0435\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457: 19 \u0432\u0435\u0440\u0435\u0441\u043D\u044F\u201420 \u0432\u0435\u0440\u0435\u0441\u043D\u044F\u201421 \u0432\u0435\u0440\u0435\u0441\u043D\u044F"@uk . "El 20 de septiembre es el 263.\u00BA (ducent\u00E9simo sexag\u00E9simo tercer) d\u00EDa del a\u00F1o \u2014el 264.\u00BA (ducent\u00E9simo sexag\u00E9simo cuarto) en los a\u00F1os bisiestos\u2014 en el calendario gregoriano. Quedan 102 d\u00EDas para finalizar el a\u00F1o."@es . . . . "9\u670820\u65E5\uFF08\u304F\u304C\u3064\u306F\u3064\u304B\u3001\u304F\u304C\u3064\u306B\u3058\u3085\u3046\u306B\u3061\uFF09\u306F\u3001\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u66A6\u3067\u5E74\u59CB\u304B\u3089263\u65E5\u76EE\uFF08\u958F\u5E74\u3067\u306F264\u65E5\u76EE\uFF09\u306B\u3042\u305F\u308A\u3001\u5E74\u672B\u307E\u3067\u3042\u3068102\u65E5\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .