. . . . . . "Sandsack"@de . . . . . "A sandbag or dirtbag is a bag or sack made of hessian (burlap), polypropylene or other sturdy materials that is filled with sand or soil and used for such purposes as flood control, military fortification in trenches and bunkers, shielding glass windows in war zones, ballast, counterweight, and in other applications requiring mobile fortification, such as adding improvised additional protection to armored vehicles or tanks."@en . . . . "\u6C99\u888B\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ASandbag\uFF0C\u6216floodbag\uFF09\uFF0C\u53C8\u7A31\u6C99\u5305\uFF0C\u571F\u56A2\uFF0C\u4EE5\u6216\u571F\u58E4\u88DD\u5165\u888B\u5B50\u4E4B\u4E2D\uFF0C\u7528\u4EE5\u9632\u6D2A\uFF0C\u6216\u4F5C\u70BA\u5DE5\u7A0B\u3001\u8ECD\u4E8B\u9632\u79A6\u4E4B\u7528\u3002\u888B\u5B50\u7684\u6750\u8CEA\uFF0C\u53EF\u4EE5\u662F\u9EBB\u5E03\u3001\u68C9\u5E03\u3001\u6216\u662F\u5851\u81A0\u6750\u8CEA\u3002\u5B83\u7684\u597D\u8655\u662F\u50F9\u683C\u4FBF\u5B9C\uFF0C\u88FD\u9020\u5FEB\u901F\uFF0C\u53EF\u4EE5\u4F5C\u70BA\u81E8\u6642\u5DE5\u7A0B\u4E4B\u7528\u3002 2021\u5E749\u670813\u65E5\uFF0C\u9752\u6D77\u7701\u7B2C\u4E03\u5C4A\u5C11\u6570\u6C11\u65CF\u4F20\u7EDF\u4F53\u80B2\u8FD0\u52A8\u4F1A\u5728\u6D77\u4E1C\u5E02\u4E50\u90FD\u533A\u5F00\u5C55\u4E3E\u6C99\u888B\u9879\u76EE\u3002"@zh . . . . . . . "Se llama saco terrero o saco de tierra al saco de arpillera fuerte o de lona de unos 60 cm de largo y del ancho proporcionado para que pueda contener la tierra necesaria para el objeto a que se destina."@es . . "Zandzak"@nl . . . . . . "Sands\u00E4cke verwendet man vor allem im Hochwasserschutz und zur Deichverteidigung (Sandsackdeiche bauen, vorhandene Deiche erh\u00F6hen, Deichfu\u00DF-Sicherungen durchf\u00FChren, Quellkaden errichten oder Geb\u00E4ude sch\u00FCtzen), sowie im milit\u00E4rischen Bereich. Dort dienen sie als Deckung vor Granatsplittern und Einsch\u00FCssen. Gegen\u00FCber einer festen Deckung haben sie den Vorteil, dass es keine Abprallsch\u00FCsse gibt. Sandsackd\u00E4mme k\u00F6nnen auch zum Auffangen kontaminierten L\u00F6schwassers verwendet werden. Das Erstellen von einfachen Behausungen ist durch Zuhilfenahme von Sands\u00E4cken m\u00F6glich."@de . . . . . . . . "Worek z piaskiem (z ziemi\u0105) \u2013 tymczasowy element umocnie\u0144 militarnych, przeciwpowodziowych i innych. Worek jest obecnie produkowany z mi\u0119kkich tkanin z tworzyw sztucznych odpornych na warunki atmosferyczne, poprzednio wykonywany z w\u0142\u00F3kien naturalnych, np. juty, cz\u0119sto smo\u0142owanych. W zale\u017Cno\u015Bci od warunk\u00F3w wype\u0142niany r\u0119cznie lub mechanicznie piaskiem lub ziemi\u0105, a nast\u0119pnie uk\u0142adany warstwowo w zale\u017Cno\u015Bci od potrzeb w wa\u0142y lub mury. Masa pojedynczego worka to ok. 15-25 kg \u2013 powinna umo\u017Cliwia\u0107 jego r\u0119czne przeniesienie przez jedn\u0105 osob\u0119."@pl . . "Een zandzak is een zak gevuld met zand. Oorspronkelijk werden zandzakken gemaakt van jute, tegenwoordig worden deze ook gemaakt van polypropyleen, PVC en polyacryl. Een zandzak wordt gebruikt voor: \n* het tegenhouden van water bij overstromingen; \n* het tegenhouden van kogels en granaten in verdedigingswerken door het leger; \n* ballast bij ballonvaarten. Zandzakken worden op locatie gevuld met zand en hebben een grootte zodat ze naar de exacte plek gedragen kunnen worden. Vroeger werden zandzakken altijd met de hand en een schep gevuld, maar tegenwoordig worden ook vaak machines gebruikt."@nl . . . . . "Um saco de areia \u00E9 um saco feito de serrapilheira, polipropileno ou de outros materiais que \u00E9 enchido com areia ou terra e usado para fins como o de controlo de cheias, o de fortifica\u00E7\u00E3o militar de campanha e o de balastro. O saco de areia \u00E9 uma estrutura que alia a economia - resultante de ser feito com materiais baratos - com o da flexibilidade e rapidez de montagem - que \u00E9 facilmente transportada vazia para o local e enchida com a areia ou a terra l\u00E1 existentes. Depois de cessar a sua necessidade, os sacos de areia poder\u00E3o ser esvaziados e armazenados para uma reutiliza\u00E7\u00E3o futura. Sabe-se que os sacos de areia t\u00EAm sido utilizados, pelo menos, desde o s\u00E9culo XVIII. Normalmente s\u00E3o enchidos manualmente com o uso de p\u00E1s. No entanto, desde a d\u00E9cada de 1990 t\u00EAm sido usadas m\u00E1quinas de enchimento, que tornam a tarefa mais r\u00E1pida e eficiente."@pt . . . . "\u0643\u064A\u0633 \u0627\u0644\u0631\u0645\u0644 \u0647\u0648 \u0643\u064A\u0633 \u063A\u0627\u0644\u0628\u064B\u0627 \u0645\u0627 \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0645\u0635\u0646\u0648\u0639 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062E\u064A\u0634\u060C \u0623\u0648 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0648\u0644\u064A \u0628\u0631\u0648\u0628\u064A\u0644\u064A\u0646 \u0623\u0648 \u063A\u064A\u0631\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u062F\u060C \u0648\u064A\u062A\u0645 \u0645\u0644\u0624\u0647 \u0628\u0627\u0644\u0631\u0645\u0644 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062A\u0631\u0627\u0628 \u0648\u064A\u0648\u0636\u0639 \u0645\u0639 \u0623\u0643\u064A\u0627\u0633 \u0623\u062E\u0631\u0649 \u0644\u0635\u0646\u0639 \u0645\u0627 \u064A\u0634\u0628\u0647 \u062D\u0627\u0626\u0637 \u0627\u0644\u0637\u0648\u0628 \u0644\u0635\u062F \u0627\u0644\u0639\u062F\u0648 \u0639\u0645\u0648\u0645\u0627\u064B \u0648\u064A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0623\u064A\u0636\u0627\u064B \u0644\u0644\u0633\u064A\u0637\u0631\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0641\u064A\u0636\u0627\u0646\u0627\u062A \u0623\u0648 \u0635\u0646\u0639 \u0627\u0644\u062A\u062D\u0635\u064A\u0646\u0627\u062A \u0627\u0644\u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629\u060C \u0648\u0623\u064A\u0636\u0627\u064B \u062D\u0645\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0628\u0627\u0646\u064A \u0627\u0644\u0647\u0627\u0645\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0633\u0643\u0646\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0637\u0642 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0628\u064A\u0629 \u0648\u062A\u062C\u0645\u0639\u0627\u062A \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u062F \u0648\u0627\u0644\u062B\u0643\u0646\u0627\u062A\u060C \u0648\u0635\u0646\u0639 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0627\u0628\u064A\u0631 (\u0623\u064A \u0627\u0644\u0623\u062D\u0645\u0627\u0644) \u0644\u062D\u0641\u0638 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u0632\u0646\u0629.\u0627\u0644\u0645\u0632\u0627\u064A\u0627 \u0647\u064A \u0623\u0646 \u0627\u0644\u062E\u064A\u0634 \u0648\u0627\u0644\u0631\u0645\u0644 \u063A\u064A\u0631 \u0645\u0643\u0644\u0641\u064A\u0646\u060C \u0648\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0645\u0643\u0646 \u0625\u062D\u0636\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0643\u064A\u0627\u0633 \u0641\u0627\u0631\u063A\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0635\u062F\u0631 \u0627\u0644\u0645\u062D\u0644\u064A \u0648\u0645\u0646 \u062B\u0645 \u064A\u062A\u0645 \u0645\u0644\u0626\u0647\u0627 \u0628\u0627\u0644\u0631\u0645\u0644 \u0623\u0648 \u0628\u0627\u0644\u062A\u0631\u0628\u0629 \u0645\u062D\u0644\u064A\u0627\u064B."@ar . . . . . . . "A sandbag or dirtbag is a bag or sack made of hessian (burlap), polypropylene or other sturdy materials that is filled with sand or soil and used for such purposes as flood control, military fortification in trenches and bunkers, shielding glass windows in war zones, ballast, counterweight, and in other applications requiring mobile fortification, such as adding improvised additional protection to armored vehicles or tanks. The advantages are that the bags and sand are inexpensive. When empty, the bags are compact and lightweight for easy storage and transportation. They can be brought to a site empty and filled with local sand or soil. Disadvantages are that filling bags is labor-intensive. Without proper training, sandbag walls can be constructed improperly causing them to fail at a lower height than expected, when used in flood-control purposes. They can degrade prematurely in the sun and elements once deployed. They can also become contaminated by sewage in flood waters making them difficult to deal with after flood waters recede. In a military context, improvised up-armouring of tanks or armored personnel carriers with sandbags is not effective against cannons (though it may offer protection against some small arms). Sandbags have traditionally been filled manually using shovels. Since the 1990s, machine filling has become more common, allowing the work to be done more quickly and efficiently."@en . . "17367"^^ . "\u571F\u56A2\uFF08\u3069\u306E\u3046\u3001\u82F1: sandbag\u3042\u308B\u3044\u306Fdirtbag\uFF09\u306F\u3001\u5E03\u888B\u306E\u4E2D\u306B\u571F\u7802\u3092\u8A70\u3081\u3066\u7528\u3044\u308B\u571F\u6728\u8CC7\u6750\u306E\u3053\u3068\u3002\u6C34\u5BB3\u6642\u306E\u5FDC\u6025\u5BFE\u7B56\u3084\u571F\u6728\u5DE5\u4E8B\u5168\u822C\u306B\u7528\u3044\u3089\u308C\u308B\u307B\u304B\u3001\u7206\u767A\u7269\u306E\u51E6\u7406\u3001\u9283\u5F3E\u3084\u7832\u5F3E\u7834\u7247\u3092\u9632\u3050\u906E\u853D\u7269\u306A\u3069\u306B\u3082\u7528\u3044\u3089\u308C\u308B\u3002\u7802\u3092\u8A70\u3081\u308B\u5834\u5408\u306B\u306F\u7802\u56A2\uFF08\u3055\u306E\u3046\uFF09\u3068\u3082\u3044\u3046\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . "Sands\u00E4ck"@sv . . . . . . "\u571F\u56A2"@ja . . . "\u6C99\u888B"@zh . . . . . "Een zandzak is een zak gevuld met zand. Oorspronkelijk werden zandzakken gemaakt van jute, tegenwoordig worden deze ook gemaakt van polypropyleen, PVC en polyacryl. Een zandzak wordt gebruikt voor: \n* het tegenhouden van water bij overstromingen; \n* het tegenhouden van kogels en granaten in verdedigingswerken door het leger; \n* ballast bij ballonvaarten. Zandzakken worden op locatie gevuld met zand en hebben een grootte zodat ze naar de exacte plek gedragen kunnen worden. Vroeger werden zandzakken altijd met de hand en een schep gevuld, maar tegenwoordig worden ook vaak machines gebruikt."@nl . . . "\u0643\u064A\u0633 \u0631\u0645\u0644"@ar . . . . . . . . . . "Un sac de sable est un sac fabriqu\u00E9 en toile de jute, polypropyl\u00E8ne ou \u00E0 partir d'autres mat\u00E9riaux, qui est rempli avec du sable ou de la terre et utilis\u00E9e \u00E0 des fins telles que la ma\u00EEtrise des crues, la fortification militaire, la protection des fen\u00EAtres en verre dans les zones de guerre et comme ballast. L'avantage des sacs de sable est que la toile de jute et le sable sont peu co\u00FBteux, et que les sacs peuvent \u00EAtre transport\u00E9s vides et remplis de sable ou de terre localement."@fr . . . . . "Um saco de areia \u00E9 um saco feito de serrapilheira, polipropileno ou de outros materiais que \u00E9 enchido com areia ou terra e usado para fins como o de controlo de cheias, o de fortifica\u00E7\u00E3o militar de campanha e o de balastro. O saco de areia \u00E9 uma estrutura que alia a economia - resultante de ser feito com materiais baratos - com o da flexibilidade e rapidez de montagem - que \u00E9 facilmente transportada vazia para o local e enchida com a areia ou a terra l\u00E1 existentes. Depois de cessar a sua necessidade, os sacos de areia poder\u00E3o ser esvaziados e armazenados para uma reutiliza\u00E7\u00E3o futura."@pt . . . . . . . . "Sands\u00E4cke verwendet man vor allem im Hochwasserschutz und zur Deichverteidigung (Sandsackdeiche bauen, vorhandene Deiche erh\u00F6hen, Deichfu\u00DF-Sicherungen durchf\u00FChren, Quellkaden errichten oder Geb\u00E4ude sch\u00FCtzen), sowie im milit\u00E4rischen Bereich. Dort dienen sie als Deckung vor Granatsplittern und Einsch\u00FCssen. Gegen\u00FCber einer festen Deckung haben sie den Vorteil, dass es keine Abprallsch\u00FCsse gibt. Sandsackd\u00E4mme k\u00F6nnen auch zum Auffangen kontaminierten L\u00F6schwassers verwendet werden. Das Erstellen von einfachen Behausungen ist durch Zuhilfenahme von Sands\u00E4cken m\u00F6glich. Teichs\u00E4cke sind Sands\u00E4cke aus wasserdurchl\u00E4ssigem (Polypropylen)-Gewebe, die mit grobem ungebrochenen Rollschotter (K\u00F6rnung meist 16/32) gef\u00FCllt werden und zur Modellierung und Ausgestaltung von Folienteichen verwendet werden."@de . . "1094189358"^^ . . . . "Sandbag"@en . "\u571F\u56A2\uFF08\u3069\u306E\u3046\u3001\u82F1: sandbag\u3042\u308B\u3044\u306Fdirtbag\uFF09\u306F\u3001\u5E03\u888B\u306E\u4E2D\u306B\u571F\u7802\u3092\u8A70\u3081\u3066\u7528\u3044\u308B\u571F\u6728\u8CC7\u6750\u306E\u3053\u3068\u3002\u6C34\u5BB3\u6642\u306E\u5FDC\u6025\u5BFE\u7B56\u3084\u571F\u6728\u5DE5\u4E8B\u5168\u822C\u306B\u7528\u3044\u3089\u308C\u308B\u307B\u304B\u3001\u7206\u767A\u7269\u306E\u51E6\u7406\u3001\u9283\u5F3E\u3084\u7832\u5F3E\u7834\u7247\u3092\u9632\u3050\u906E\u853D\u7269\u306A\u3069\u306B\u3082\u7528\u3044\u3089\u308C\u308B\u3002\u7802\u3092\u8A70\u3081\u308B\u5834\u5408\u306B\u306F\u7802\u56A2\uFF08\u3055\u306E\u3046\uFF09\u3068\u3082\u3044\u3046\u3002"@ja . . . . . "Sacco di sabbia"@it . "Saco terrero"@es . . . "Worek z piaskiem (z ziemi\u0105) \u2013 tymczasowy element umocnie\u0144 militarnych, przeciwpowodziowych i innych. Worek jest obecnie produkowany z mi\u0119kkich tkanin z tworzyw sztucznych odpornych na warunki atmosferyczne, poprzednio wykonywany z w\u0142\u00F3kien naturalnych, np. juty, cz\u0119sto smo\u0142owanych. W zale\u017Cno\u015Bci od warunk\u00F3w wype\u0142niany r\u0119cznie lub mechanicznie piaskiem lub ziemi\u0105, a nast\u0119pnie uk\u0142adany warstwowo w zale\u017Cno\u015Bci od potrzeb w wa\u0142y lub mury. Masa pojedynczego worka to ok. 15-25 kg \u2013 powinna umo\u017Cliwia\u0107 jego r\u0119czne przeniesienie przez jedn\u0105 osob\u0119. W trakcie dzia\u0142a\u0144 zbrojnych wykorzystywany do budowy os\u0142on wej\u015B\u0107 do budynk\u00F3w, wype\u0142niania otwor\u00F3w okiennych, budowy ulicznych barykad, element\u00F3w umocnie\u0144 polowych \u2013 okop\u00F3w. W trakcie powodzi stosowany do podwy\u017Cszania koron wa\u0142\u00F3w, wzmacniania naruszonych konstrukcji, tamowania przeciek\u00F3w. W sytuacjach krytycznych jako worki stosowane s\u0105 wszelkie mi\u0119kkie opakowania, np. plastikowe worki na \u015Bmieci, po\u015Bciel. Stosowany te\u017C jako tymczasowe obci\u0105\u017Cenie \u2013 balast w r\u00F3\u017Cnych sytuacjach."@pl . . . . "723712"^^ . . "Sac de sable"@fr . . . "\u0643\u064A\u0633 \u0627\u0644\u0631\u0645\u0644 \u0647\u0648 \u0643\u064A\u0633 \u063A\u0627\u0644\u0628\u064B\u0627 \u0645\u0627 \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0645\u0635\u0646\u0648\u0639 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062E\u064A\u0634\u060C \u0623\u0648 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0648\u0644\u064A \u0628\u0631\u0648\u0628\u064A\u0644\u064A\u0646 \u0623\u0648 \u063A\u064A\u0631\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u062F\u060C \u0648\u064A\u062A\u0645 \u0645\u0644\u0624\u0647 \u0628\u0627\u0644\u0631\u0645\u0644 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062A\u0631\u0627\u0628 \u0648\u064A\u0648\u0636\u0639 \u0645\u0639 \u0623\u0643\u064A\u0627\u0633 \u0623\u062E\u0631\u0649 \u0644\u0635\u0646\u0639 \u0645\u0627 \u064A\u0634\u0628\u0647 \u062D\u0627\u0626\u0637 \u0627\u0644\u0637\u0648\u0628 \u0644\u0635\u062F \u0627\u0644\u0639\u062F\u0648 \u0639\u0645\u0648\u0645\u0627\u064B \u0648\u064A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0623\u064A\u0636\u0627\u064B \u0644\u0644\u0633\u064A\u0637\u0631\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0641\u064A\u0636\u0627\u0646\u0627\u062A \u0623\u0648 \u0635\u0646\u0639 \u0627\u0644\u062A\u062D\u0635\u064A\u0646\u0627\u062A \u0627\u0644\u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629\u060C \u0648\u0623\u064A\u0636\u0627\u064B \u062D\u0645\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0628\u0627\u0646\u064A \u0627\u0644\u0647\u0627\u0645\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0633\u0643\u0646\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0637\u0642 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0628\u064A\u0629 \u0648\u062A\u062C\u0645\u0639\u0627\u062A \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u062F \u0648\u0627\u0644\u062B\u0643\u0646\u0627\u062A\u060C \u0648\u0635\u0646\u0639 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0627\u0628\u064A\u0631 (\u0623\u064A \u0627\u0644\u0623\u062D\u0645\u0627\u0644) \u0644\u062D\u0641\u0638 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u0632\u0646\u0629.\u0627\u0644\u0645\u0632\u0627\u064A\u0627 \u0647\u064A \u0623\u0646 \u0627\u0644\u062E\u064A\u0634 \u0648\u0627\u0644\u0631\u0645\u0644 \u063A\u064A\u0631 \u0645\u0643\u0644\u0641\u064A\u0646\u060C \u0648\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0645\u0643\u0646 \u0625\u062D\u0636\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0643\u064A\u0627\u0633 \u0641\u0627\u0631\u063A\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0635\u062F\u0631 \u0627\u0644\u0645\u062D\u0644\u064A \u0648\u0645\u0646 \u062B\u0645 \u064A\u062A\u0645 \u0645\u0644\u0626\u0647\u0627 \u0628\u0627\u0644\u0631\u0645\u0644 \u0623\u0648 \u0628\u0627\u0644\u062A\u0631\u0628\u0629 \u0645\u062D\u0644\u064A\u0627\u064B."@ar . . . . "Un sacco di sabbia \u00E8 un sacco di canapa o di tela, riempito con della sabbia o della terra. Spesso pi\u00F9 sacchi vengono usati per la costruzione di mura, contro le inondazioni, o per un'improvvisata fortificazione. Uno dei vantaggi di usare la fibra di canapa e la sabbia \u00E8 che sono materiali poco costosi, quindi all'esigenza si possono portare i sacchi vuoti e riempirli sul posto."@it . . . . . . . . . . "Se llama saco terrero o saco de tierra al saco de arpillera fuerte o de lona de unos 60 cm de largo y del ancho proporcionado para que pueda contener la tierra necesaria para el objeto a que se destina. Su utilidad es la de formar casi instant\u00E1neamente un parapeto o trinchera a cuyo amparo hagan fuego los soldados. Su colocaci\u00F3n se hace de forma horizontal, poniendo la primera hilera en el suelo, encima de esta la segunda de modo que la mitad del saco caiga encima de la uni\u00F3n de dos de los de abajo, y as\u00ED sucesivamente las dem\u00E1s hileras. De trecho en trecho, se dejan abiertas las troneras necesarias para que la tropa dispare sus armas."@es . "Sands\u00E4ck \u00E4r en s\u00E4ck med sand i, oftast \u00E5syftas den typ av sands\u00E4ckar som anv\u00E4nds till f\u00F6rd\u00E4mningar och stridsv\u00E4rn i v\u00E4pnade konflikter. Ordet kan \u00E4ven ha en bredare betydelse, till exempel f\u00F6r de sandfyllda takupph\u00E4ngda s\u00E4ckar som anv\u00E4nds f\u00F6r att tr\u00E4na boxning p\u00E5. Det milit\u00E4ra bruket av sands\u00E4ckar \u00E4r f\u00F6r fortifikationer i f\u00E4lt eller som en tempor\u00E4r \u00E5tg\u00E4rd f\u00F6r att skydda civila byggnader. Sand \u00E4r f\u00F6rdelaktigt f\u00F6r detta \u00E4ndam\u00E5l d\u00E5 det \u00E4r mycket billigt att s\u00E4tta upp och ofta kan tillverkas p\u00E5 plats. Den friktion som skapas av jord eller sandkorn och m\u00E5nga sm\u00E5 luftutrymmen g\u00F6r att sands\u00E4ckar \u00E4r ett effektivt skydd mot explosioner och fientlig eld. Dimensionerna och vikten p\u00E5 sands\u00E4ckar som anv\u00E4nds f\u00F6r att fortifiera \u00E4r ofta noggrann s\u00E5 att s\u00E4ckarna kan placeras likt tegelstenar och inte \u00E4r f\u00F6r tunga att b\u00E4ra omkring. Vanliga sands\u00E4ckars livstid \u00E4r inte l\u00E5ng, och skyddsstrukturer som planeras att h\u00E5llas under en l\u00E4ngre tid kan m\u00E5las med cement."@sv . . . . . . . . . . "Sands\u00E4ck \u00E4r en s\u00E4ck med sand i, oftast \u00E5syftas den typ av sands\u00E4ckar som anv\u00E4nds till f\u00F6rd\u00E4mningar och stridsv\u00E4rn i v\u00E4pnade konflikter. Ordet kan \u00E4ven ha en bredare betydelse, till exempel f\u00F6r de sandfyllda takupph\u00E4ngda s\u00E4ckar som anv\u00E4nds f\u00F6r att tr\u00E4na boxning p\u00E5."@sv . "Un sac de sable est un sac fabriqu\u00E9 en toile de jute, polypropyl\u00E8ne ou \u00E0 partir d'autres mat\u00E9riaux, qui est rempli avec du sable ou de la terre et utilis\u00E9e \u00E0 des fins telles que la ma\u00EEtrise des crues, la fortification militaire, la protection des fen\u00EAtres en verre dans les zones de guerre et comme ballast. L'avantage des sacs de sable est que la toile de jute et le sable sont peu co\u00FBteux, et que les sacs peuvent \u00EAtre transport\u00E9s vides et remplis de sable ou de terre localement."@fr . . "Worek z piaskiem"@pl . . "Un sacco di sabbia \u00E8 un sacco di canapa o di tela, riempito con della sabbia o della terra. Spesso pi\u00F9 sacchi vengono usati per la costruzione di mura, contro le inondazioni, o per un'improvvisata fortificazione. Uno dei vantaggi di usare la fibra di canapa e la sabbia \u00E8 che sono materiali poco costosi, quindi all'esigenza si possono portare i sacchi vuoti e riempirli sul posto."@it . "Saco de areia"@pt . "\u6C99\u888B\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ASandbag\uFF0C\u6216floodbag\uFF09\uFF0C\u53C8\u7A31\u6C99\u5305\uFF0C\u571F\u56A2\uFF0C\u4EE5\u6216\u571F\u58E4\u88DD\u5165\u888B\u5B50\u4E4B\u4E2D\uFF0C\u7528\u4EE5\u9632\u6D2A\uFF0C\u6216\u4F5C\u70BA\u5DE5\u7A0B\u3001\u8ECD\u4E8B\u9632\u79A6\u4E4B\u7528\u3002\u888B\u5B50\u7684\u6750\u8CEA\uFF0C\u53EF\u4EE5\u662F\u9EBB\u5E03\u3001\u68C9\u5E03\u3001\u6216\u662F\u5851\u81A0\u6750\u8CEA\u3002\u5B83\u7684\u597D\u8655\u662F\u50F9\u683C\u4FBF\u5B9C\uFF0C\u88FD\u9020\u5FEB\u901F\uFF0C\u53EF\u4EE5\u4F5C\u70BA\u81E8\u6642\u5DE5\u7A0B\u4E4B\u7528\u3002 2021\u5E749\u670813\u65E5\uFF0C\u9752\u6D77\u7701\u7B2C\u4E03\u5C4A\u5C11\u6570\u6C11\u65CF\u4F20\u7EDF\u4F53\u80B2\u8FD0\u52A8\u4F1A\u5728\u6D77\u4E1C\u5E02\u4E50\u90FD\u533A\u5F00\u5C55\u4E3E\u6C99\u888B\u9879\u76EE\u3002"@zh . .