. . . . . . "POINT(-66.887496948242 48.036098480225)"^^ . . . "Ristigouche Ecological Reserve is an ecological reserve in Quebec, Canada. It was established on April 17, 1983."@en . "Ristigouche Ecological Reserve"@en . . . "-66.88749694824219"^^ . "La r\u00E9serve \u00E9cologique de Ristigouche est situ\u00E9e \u00E0 5 km au sud-est du village de Saint-Andr\u00E9-de-Restigouche. Cette r\u00E9serve vise la protection d'un \u00E9chantillon repr\u00E9sentatif de la r\u00E9gion de la baie des Chaleurs dont fait partie l'\u00E9rabili\u00E8re \u00E0 bouleau jaune et la sapini\u00E8re \u00E0 bouleau jaune. Le nom de la r\u00E9serve provient du canton du m\u00EAme nom."@fr . "Die R\u00E9serve \u00E9cologique de Ristigouche ist ein im Jahr 1983 eingerichtetes, 473,37 ha gro\u00DFes Schutzgebiet im S\u00FCden der kanadischen Provinz Qu\u00E9bec. Das Gebiet liegt 5 km s\u00FCd\u00F6stlich von . Die n\u00E4chste Stadt ist Campbellton, das bereits in der s\u00FCdlich angrenzenden Provinz Neubraunschweig liegt. Das Schutzgebiet geh\u00F6rt zur Verwaltungsregion Gasp\u00E9sie\u2013\u00CEles-de-la-Madeleine auf der Halbinsel Gasp\u00E9sie. Es repr\u00E4sentiert f\u00FCr die Region typische Pflanzenhabitate der Chaleur-Bucht. Dazu geh\u00F6rt vor allem die Gelb-Birke."@de . . . . . "R\u00E9serve \u00E9cologique de Ristigouche"@fr . . . . . . . . "934002706"^^ . . . . "Ia"@en . . . . . . "1983-04-17"^^ . . . . "48.0361 -66.8875" . "Ristigouche Ecological Reserve is an ecological reserve in Quebec, Canada. It was established on April 17, 1983."@en . "24688001"^^ . . . . . . "Die R\u00E9serve \u00E9cologique de Ristigouche ist ein im Jahr 1983 eingerichtetes, 473,37 ha gro\u00DFes Schutzgebiet im S\u00FCden der kanadischen Provinz Qu\u00E9bec. Das Gebiet liegt 5 km s\u00FCd\u00F6stlich von . Die n\u00E4chste Stadt ist Campbellton, das bereits in der s\u00FCdlich angrenzenden Provinz Neubraunschweig liegt. Das Schutzgebiet geh\u00F6rt zur Verwaltungsregion Gasp\u00E9sie\u2013\u00CEles-de-la-Madeleine auf der Halbinsel Gasp\u00E9sie. Es repr\u00E4sentiert f\u00FCr die Region typische Pflanzenhabitate der Chaleur-Bucht. Dazu geh\u00F6rt vor allem die Gelb-Birke. Das Gebiet ist von zwei Plateaus gepr\u00E4gt, die von zwei T\u00E4lern durchschnitten werden. W\u00E4hrend die beiden Plateaus etwa 275 m \u00FCber dem Meeresspiegel liegen, liegen die Flusst\u00E4ler von und nur etwa 125 bzw. 80 m hoch. Der felsige Untergrund des Gebiets, das zum Nordende der Appalachen geh\u00F6rt, wird zur s\u00E9rie de Matap\u00E9dia gerechnet. Er birgt vor allem Schiefer, Quarzit und Kalkstein. Neben der Gelbbirke pr\u00E4gen Balsam-Tanne und Abendl\u00E4ndischer Lebensbaum das Plateau, in den T\u00E4lern wachsen eher Erlen. Nur eine einzige Amerikanische Buche lebt im Park, womit sie einen der n\u00F6rdlichsten Standorte dieser Art markiert. Der Biber gilt als ausreichend vorhanden, so dass einige Baumbest\u00E4nde von ihren Dammbauten gef\u00E4hrdet werden."@de . . "R\u00E9serve \u00E9cologique de Ristigouche"@de . . . . "Ristigouche Ecological Reserve"@en . . . "La r\u00E9serve \u00E9cologique de Ristigouche est situ\u00E9e \u00E0 5 km au sud-est du village de Saint-Andr\u00E9-de-Restigouche. Cette r\u00E9serve vise la protection d'un \u00E9chantillon repr\u00E9sentatif de la r\u00E9gion de la baie des Chaleurs dont fait partie l'\u00E9rabili\u00E8re \u00E0 bouleau jaune et la sapini\u00E8re \u00E0 bouleau jaune. Le nom de la r\u00E9serve provient du canton du m\u00EAme nom."@fr . . "1289"^^ . . . "Ia" . . . . "Ristigouche Ecological Reserve"@en . . . . . "48.03609848022461"^^ . .