"Bahnsteig"@de . . . "In US usage, this station would be described as having three platforms and four tracks . In other English-speaking countries, it would be described as having four platforms ."@en . . . . "N\u00E1stupi\u0161t\u011B"@cs . "Een perron is een platform van een halte of een station, vooral in het openbaar vervoer. Het dient om reizigers gemakkelijk in en uit te laten stappen. Perrons komen voor bij vervoermiddelen die op vaste plaatsen stoppen, waaronder bus, tram, metro, lightrail en trein."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . "Peron \u2013 budowla kolejowa umieszczona wzd\u0142u\u017C tor\u00F3w, umo\u017Cliwiaj\u0105ca wsiadanie i wysiadanie z poci\u0105g\u00F3w."@pl . . . . . . . . . . . "1124026133"^^ . . . . "( \uC774 \uBB38\uC11C\uB294 \uCCA0\uB3C4 \uC2DC\uC124\uBB3C\uC5D0 \uAD00\uD55C \uAC83\uC785\uB2C8\uB2E4. \uBC84\uC2A4 \uC2DC\uC124\uBB3C\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uBC84\uC2A4 \uC815\uB958\uC7A5 \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uC2B9\uAC15\uC7A5(\u4E58\u964D\u5834) \uD639\uC740 \uD50C\uB7AB\uD3FC(\uC601\uC5B4: Platform)\uC740 \uC804\uCCA0\uC5ED\uC774\uB098 \uCCA0\uB3C4\uC5ED\uC5D0\uC11C \uD654\uBB3C\uC774\uB098 \uC2B9\uAC1D\uC774 \uC5F4\uCC28\uC5D0 \uD0C0\uACE0 \uB0B4\uB9AC\uAE30 \uC704\uD574 \uB9CC\uB4E0 \uC2DC\uC124\uBB3C\uC774\uB2E4. \uD50C\uB7AB\uD3FC\uC744 \uD3FC\uC73C\uB85C \uC904\uC5EC \uBD80\uB974\uB294 \uACBD\uC6B0\uAC00 \uB9CE\uC73C\uBA70, \uD50C\uB7AB\uD3FC\uC744 \uC77C\uBCF8\uC5B4\uC2DD\uC73C\uB85C \uC904\uC5EC \uBD80\uB978 \u201C\uD638\uBB34\u201D(\uC77C\uBCF8\uC5B4: \u30DB\u30FC\u30E0)\uC5D0\uC11C \uC720\uB798\uD55C \uD648\uC73C\uB85C \uBD80\uB974\uB294 \uACBD\uC6B0\uB3C4 \uC788\uACE0, \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC5D0\uC11C\uB3C4 '\uD648'\uC774\uB780 \uD45C\uAE30\uB85C \uB9CE\uC774 \uD1B5\uC6A9\uB41C\uB2E4. \uCD5C\uADFC \uD3FC\uACFC \uD648\uC740 \uD0C0\uB294 \uACF3\uC73C\uB85C \uC77C\uBD80 \uC21C\uD654\uB418\uC5C8\uB2E4. \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uC9C0\uD558\uC2B9\uAC15\uC7A5, \uC804\uCCA0\uC2B9\uAC15\uC7A5, \uCCA0\uB3C4\uC2B9\uAC15\uC7A5, \uC5F4\uCC28\uC2B9\uAC15\uC7A5 \uC774\uB77C\uACE0 \uC54C\uB824\uC838 \uC788\uB2E4."@ko . "\u6708\u53F0"@zh . . "La banchina ferroviaria \u00E8 quel marciapiede spesso rialzato presente nelle stazioni e fermate ferroviarie, delle metropolitane o delle tranvie dal quale avviene il carico e lo scarico di merci e/o viaggiatori dai mezzi di trasporto. Possono essere dotate di una pensilina per il riparo dal maltempo. Primo piano di una banchina ad isola nella stazione di Darmstadt, in GermaniaBanchina a raso della metropolitana di Cambridge (Massachusetts), senza passerella per facilitare l'accesso della carrozzellaSchermi e porte scorrevoli di protezione nella Metropolitana di Singapore"@it . . . . . . "22500"^^ . . . . . . . "N\u00E1stupi\u0161t\u011B (per\u00F3n) je prostor ur\u010Den\u00FD pro n\u00E1stup nebo v\u00FDstup cestuj\u00EDc\u00EDch z dopravn\u00EDch prost\u0159edk\u016F, \u010Dasto slou\u017E\u00ED t\u00E9\u017E k vy\u010Dk\u00E1v\u00E1n\u00ED cestuj\u00EDc\u00EDch na dopravn\u00ED prost\u0159edek. Zpravidla je tvo\u0159eno zpevn\u011Bnou zv\u00FD\u0161enou plochou. Jeho strana p\u0159ilehl\u00E1 k m\u00EDstu, kde dopravn\u00ED prost\u0159edky zastavuj\u00ED, se ozna\u010Duje jako hrana n\u00E1stupi\u0161t\u011B nebo n\u00E1stupn\u00ED (v\u00FDstupn\u00ED) hrana."@cs . . . . . . . . "track"@en . . . . . . "Perrong (av franska perron = trappa, av pierre = sten) \u00E4r den upph\u00F6jda yta som passagerare v\u00E4ntar p\u00E5 eller stiger p\u00E5/av ett sp\u00E5rfordon. Ben\u00E4mns \u00E4ven plattform och refug vid sp\u00E5rv\u00E4g. Motsvarande f\u00F6r gods kallas lastkaj."@sv . . . . . . . . . . "Un and\u00E9n o plataforma es, generalmente, una plataforma elevada de cemento, hormig\u00F3n o, en algunos casos de madera, que permite el f\u00E1cil acceso a un medio de transporte como puede ser un tren, metro, autob\u00FAs, etc. Por arriba de los andenes, es por donde la gente circula, separ\u00E1ndoles de la v\u00EDa f\u00E9rrea."@es . "Perron (platform)"@nl . . "Perrong (av franska perron = trappa, av pierre = sten) \u00E4r den upph\u00F6jda yta som passagerare v\u00E4ntar p\u00E5 eller stiger p\u00E5/av ett sp\u00E5rfordon. Ben\u00E4mns \u00E4ven plattform och refug vid sp\u00E5rv\u00E4g. Motsvarande f\u00F6r gods kallas lastkaj."@sv . . . . . . . . . . "And\u00E9n (transporte)"@es . . . "\u0417\u0430\u043B\u0456\u0437\u043D\u0438\u0447\u043D\u0430 \u043F\u043B\u0430\u0442\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430"@uk . . . . . . . "( \uC774 \uBB38\uC11C\uB294 \uCCA0\uB3C4 \uC2DC\uC124\uBB3C\uC5D0 \uAD00\uD55C \uAC83\uC785\uB2C8\uB2E4. \uBC84\uC2A4 \uC2DC\uC124\uBB3C\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uBC84\uC2A4 \uC815\uB958\uC7A5 \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uC2B9\uAC15\uC7A5(\u4E58\u964D\u5834) \uD639\uC740 \uD50C\uB7AB\uD3FC(\uC601\uC5B4: Platform)\uC740 \uC804\uCCA0\uC5ED\uC774\uB098 \uCCA0\uB3C4\uC5ED\uC5D0\uC11C \uD654\uBB3C\uC774\uB098 \uC2B9\uAC1D\uC774 \uC5F4\uCC28\uC5D0 \uD0C0\uACE0 \uB0B4\uB9AC\uAE30 \uC704\uD574 \uB9CC\uB4E0 \uC2DC\uC124\uBB3C\uC774\uB2E4. \uD50C\uB7AB\uD3FC\uC744 \uD3FC\uC73C\uB85C \uC904\uC5EC \uBD80\uB974\uB294 \uACBD\uC6B0\uAC00 \uB9CE\uC73C\uBA70, \uD50C\uB7AB\uD3FC\uC744 \uC77C\uBCF8\uC5B4\uC2DD\uC73C\uB85C \uC904\uC5EC \uBD80\uB978 \u201C\uD638\uBB34\u201D(\uC77C\uBCF8\uC5B4: \u30DB\u30FC\u30E0)\uC5D0\uC11C \uC720\uB798\uD55C \uD648\uC73C\uB85C \uBD80\uB974\uB294 \uACBD\uC6B0\uB3C4 \uC788\uACE0, \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC5D0\uC11C\uB3C4 '\uD648'\uC774\uB780 \uD45C\uAE30\uB85C \uB9CE\uC774 \uD1B5\uC6A9\uB41C\uB2E4. \uCD5C\uADFC \uD3FC\uACFC \uD648\uC740 \uD0C0\uB294 \uACF3\uC73C\uB85C \uC77C\uBD80 \uC21C\uD654\uB418\uC5C8\uB2E4. \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uC9C0\uD558\uC2B9\uAC15\uC7A5, \uC804\uCCA0\uC2B9\uAC15\uC7A5, \uCCA0\uB3C4\uC2B9\uAC15\uC7A5, \uC5F4\uCC28\uC2B9\uAC15\uC7A5 \uC774\uB77C\uACE0 \uC54C\uB824\uC838 \uC788\uB2E4."@ko . . "Designated platforms or tracks"@en . . . . . "Perrong"@sv . . . . . . . . "\u0417\u0430\u043B\u0456\u0437\u043D\u0438\u0447\u043D\u0430 \u043F\u043B\u0430\u0442\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430, \u043F\u0435\u0440\u043E\u043D (\u0430\u043D\u0433\u043B. railway platform, \u043D\u0456\u043C. Platte f, Plattform f) \u2014 \u043C\u0430\u0439\u0434\u0430\u043D\u0447\u0438\u043A, \u043F\u043E\u043C\u0456\u0441\u0442, \u043D\u0430 \u0437\u0430\u043B\u0456\u0437\u043D\u0438\u0447\u043D\u0456\u0439 \u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0456\u0457 \u0430\u0431\u043E \u043F\u0443\u043D\u043A\u0442\u0456 \u0437\u0443\u043F\u0438\u043D\u043A\u0438 \u043F\u043E\u0457\u0437\u0434\u0456\u0432. \u0412\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0434\u043B\u044F \u043C\u0456\u0441\u0446\u0435\u0437\u043D\u0430\u0445\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u043F\u0430\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u0456\u0432, \u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u043D\u043E-\u0440\u043E\u0437\u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u0443\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u0440\u043E\u0431\u0456\u0442, \u043A\u043E\u0440\u043E\u0442\u043A\u043E\u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u043B\u043E\u0433\u043E \u0437\u0431\u0435\u0440\u0456\u0433\u0430\u043D\u043D\u044F \u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u0456\u0432. \u0422\u0430\u043A\u043E\u0436 \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043F\u0435\u0440\u043E\u043D\u043E\u043C. \u041E\u043A\u0440\u0456\u043C \u0442\u043E\u0433\u043E, \u00AB\u043F\u043B\u0430\u0442\u0444\u043E\u0440\u043C\u043E\u044E\u00BB \u0447\u0430\u0441\u0442\u043E \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0437\u0443\u043F\u0438\u043D\u043D\u0438\u0439 \u043F\u0443\u043D\u043A\u0442, \u0442\u043E\u0431\u0442\u043E \u043D\u0435\u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u0430 \u0437\u0430\u043B\u0456\u0437\u043D\u0438\u0447\u043D\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0456\u044F, \u043F\u043E\u043B\u0443\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u043A."@uk . . . "Nasa (trenbidea)"@eu . . . "Peron"@in . "\u30D7\u30E9\u30C3\u30C8\u30DB\u30FC\u30E0\uFF08\u82F1: Platform\u3001\u72EC: Bahnsteig\uFF09\u3068\u306F\u3001\u9244\u9053\u99C5\u306B\u304A\u3044\u3066\u65C5\u5BA2\u306E\u5217\u8ECA\u3078\u306E\u4E57\u964D\u3001\u307E\u305F\u306F\u8CA8\u7269\u306E\u7A4D\u307F\u4E0B\u308D\u3057\u3092\u884C\u3046\u305F\u3081\u306B\u7DDA\u8DEF\u306B\u63A5\u3057\u3066\u8A2D\u3051\u3089\u308C\u305F\u53F0\u3067\u3042\u308B\u3002\u30D7\u30E9\u30C3\u30C8\u30D5\u30A9\u30FC\u30E0\u3001\u4E57\u964D\u5834\uFF08\u3058\u3087\u3046\u3053\u3046\u3058\u3087\u3046\uFF09\u3068\u3082\u79F0\u3059\u308B\u3002 \u65E5\u672C\u8A9E\u3067\u306F\u6B69\u5ECA\uFF08\u307B\u308D\u3046\uFF09\u3002\u7565\u3057\u3066\u30DB\u30FC\u30E0\u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u3053\u3068\u304C\u591A\u3044\u304C\u3001\u3053\u308C\u306F\u548C\u88FD\u82F1\u8A9E\u3068\u306A\u308B\u3002\u82F1\u8A9E\u306E\u767A\u97F3\u306F\u300C\u30D7\u30E9\u30C3\u30C8\u30D5\u30A9\u30FC\u30E0\u300D\u3067\u3042\u308A\u3001\u300C\u30D5\u30A9\u30FC\u30E0\u300D\u3068\u7565\u3059\u3053\u3068\u306F\u306A\u3044\u3002 \u3053\u3053\u3067\u306F\u30D7\u30E9\u30C3\u30C8\u30DB\u30FC\u30E0\u3068\u7DDA\u8DEF\u306E\u6570\u3092\u8868\u73FE\u3059\u308B\u306E\u306B\u300C\u25CB\u9762\u25CB\u7DDA\u300D\u3068\u3044\u3046\u8868\u73FE\u3092\u7528\u3044\u308B\u3002\u300C\u9762\u300D\u306F\u30D7\u30E9\u30C3\u30C8\u30DB\u30FC\u30E0\u306E\u6570\u3001\u300C\u7DDA\u300D\u306F\u305D\u308C\u306B\u63A5\u3059\u308B\u7DDA\u8DEF\u306E\u6570\u3067\u3042\u308B\u3002\u4F8B\u3048\u3070\u5358\u5F0F\u30DB\u30FC\u30E0\u306F1\u97621\u7DDA\u3001\u5CF6\u5F0F\u30DB\u30FC\u30E0\u304C1\u3064\u3067\u7DDA\u8DEF\u304C2\u3064\u306A\u3089\u30701\u97622\u7DDA\u3001\u76F8\u5BFE\u5F0F\u30DB\u30FC\u30E0\u304C2\u3064\u3067\u7DDA\u8DEF\u304C1\u3064\u306A\u3089\u30702\u97621\u7DDA\u3068\u3059\u308B\u3002"@ja . . "Ein Bahnsteig (in der Schweiz, fr\u00FCher auch in \u00D6sterreich und Deutschland \u00FCblich: der/das Perron, franz\u00F6sisches Lehnwort, jedoch f\u00FCr Zustiegsplattformen jeglicher Verkehrsart wie z.\u202FB. Busperrons benutzt) ist eine befestigte Plattform, die parallel und mit geringem Abstand zu einem Eisenbahngleis angelegt ist, um bei Z\u00FCgen das Ein- und Aussteigen zu erleichtern. Man findet sie deshalb in Bahnh\u00F6fen oder an Haltepunkten (Haltestellen). \u00C4hnliche Konstruktionen gibt es als Arbeitsb\u00FChnen neben Bereitstellungsgleisen. Die Deutsche Bahn betreibt in Deutschland Bahnsteige mit einer Gesamtl\u00E4nge von 2300 Kilometern. Bahnsteige befinden sich dar\u00FCber hinaus an den Haltestellen von Stra\u00DFenbahnen, U-Bahnen und Seilbahnen."@de . . . "\u30D7\u30E9\u30C3\u30C8\u30DB\u30FC\u30E0\uFF08\u82F1: Platform\u3001\u72EC: Bahnsteig\uFF09\u3068\u306F\u3001\u9244\u9053\u99C5\u306B\u304A\u3044\u3066\u65C5\u5BA2\u306E\u5217\u8ECA\u3078\u306E\u4E57\u964D\u3001\u307E\u305F\u306F\u8CA8\u7269\u306E\u7A4D\u307F\u4E0B\u308D\u3057\u3092\u884C\u3046\u305F\u3081\u306B\u7DDA\u8DEF\u306B\u63A5\u3057\u3066\u8A2D\u3051\u3089\u308C\u305F\u53F0\u3067\u3042\u308B\u3002\u30D7\u30E9\u30C3\u30C8\u30D5\u30A9\u30FC\u30E0\u3001\u4E57\u964D\u5834\uFF08\u3058\u3087\u3046\u3053\u3046\u3058\u3087\u3046\uFF09\u3068\u3082\u79F0\u3059\u308B\u3002 \u65E5\u672C\u8A9E\u3067\u306F\u6B69\u5ECA\uFF08\u307B\u308D\u3046\uFF09\u3002\u7565\u3057\u3066\u30DB\u30FC\u30E0\u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u3053\u3068\u304C\u591A\u3044\u304C\u3001\u3053\u308C\u306F\u548C\u88FD\u82F1\u8A9E\u3068\u306A\u308B\u3002\u82F1\u8A9E\u306E\u767A\u97F3\u306F\u300C\u30D7\u30E9\u30C3\u30C8\u30D5\u30A9\u30FC\u30E0\u300D\u3067\u3042\u308A\u3001\u300C\u30D5\u30A9\u30FC\u30E0\u300D\u3068\u7565\u3059\u3053\u3068\u306F\u306A\u3044\u3002 \u3053\u3053\u3067\u306F\u30D7\u30E9\u30C3\u30C8\u30DB\u30FC\u30E0\u3068\u7DDA\u8DEF\u306E\u6570\u3092\u8868\u73FE\u3059\u308B\u306E\u306B\u300C\u25CB\u9762\u25CB\u7DDA\u300D\u3068\u3044\u3046\u8868\u73FE\u3092\u7528\u3044\u308B\u3002\u300C\u9762\u300D\u306F\u30D7\u30E9\u30C3\u30C8\u30DB\u30FC\u30E0\u306E\u6570\u3001\u300C\u7DDA\u300D\u306F\u305D\u308C\u306B\u63A5\u3059\u308B\u7DDA\u8DEF\u306E\u6570\u3067\u3042\u308B\u3002\u4F8B\u3048\u3070\u5358\u5F0F\u30DB\u30FC\u30E0\u306F1\u97621\u7DDA\u3001\u5CF6\u5F0F\u30DB\u30FC\u30E0\u304C1\u3064\u3067\u7DDA\u8DEF\u304C2\u3064\u306A\u3089\u30701\u97622\u7DDA\u3001\u76F8\u5BFE\u5F0F\u30DB\u30FC\u30E0\u304C2\u3064\u3067\u7DDA\u8DEF\u304C1\u3064\u306A\u3089\u30702\u97621\u7DDA\u3068\u3059\u308B\u3002"@ja . "Kajo estas konstruita platformo paralela al fervoja trako per kiu pasa\u011Deroj pli oportune envagoni\u011Du kaj elvagoni\u011Du. Kajoj povas esti malaltaj a\u016D altaj. Malalta kajo estas preska\u016D pavimo \u0109e fervoja trako. Alta kajo havas alton de kutime \u0109irka\u016D 1 m. \u011Cia supra faco estas preska\u016D je la sama alto kiel planko de la vagono. Pro tio pasa\u011Deroj povas pli rapide envagoni\u011Di kaj elvagoni\u011Di. Sed alta kajo estas pli multekosta en konstruado. Do, altaj kajoj kutime estas uzataj nur en \u015Dar\u011Ditaj transportaj sistemoj, interalie metrooj kutime havas ilin. Se vagonoj havas malaltan plankon oni povas ricevi la saman efikon per malpli altaj kajoj: Povas ekzemple esti nur 40 cm a\u016D e\u0109 24 cm. En kelkaj kazoj (ekz. germana fervojo \u0109e linioj kun vartransporto) povas ekzisti maksimuma alteco. Tie oni trovas precipe en grandaj stacioj kajojn altigitajn, sed ne en nivelo de vagono-planko. Anka\u016D pro varianta planko-nivelo de diversaj trajnoj tia kompromiso povas esti necesa. Kie estas pluraj trakoj, kajoj anka\u016D estadas bordaj \u2013 flanke de la trakoj, kaj insulaj \u2013 inter trakoj. La\u016D Francisko Azor\u00EDn Kajo estas Terbenkego firmigita per muro, la\u016Dlonge de rivero a\u016D \u0109e la marbordo, uzata kiel el\u015Dipigejo, a\u016D \u0109e stacidomo por elvagonigi varojn. Li indikas etimologion el kimra kale (limo, bordo)."@eo . . . "\u0416\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u043E\u0434\u043E\u0440\u043E\u0436\u043D\u0430\u044F \u043F\u043B\u0430\u0442\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u0435\u0440\u0440\u043E\u043D (\u044E\u0440\u0438\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438 \u2014 \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u0441\u043A\u0430\u044F \u043F\u043B\u0430\u0442\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430) \u2014 \u043E\u0431\u044A\u0435\u043A\u0442 \u043E\u0431\u0443\u0441\u0442\u0440\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u043E\u0434\u043E\u0440\u043E\u0436\u043D\u044B\u0445 \u043B\u0438\u043D\u0438\u0439 \u043D\u0430 \u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u043E\u0434\u043E\u0440\u043E\u0436\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0438\u044F\u0445 \u0438 \u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0438\u044F\u0445 \u043C\u0435\u0442\u0440\u043E\u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0435\u043D\u0430 \u0434\u043B\u044F \u043F\u043E\u0441\u0430\u0434\u043A\u0438 \u0438 \u0432\u044B\u0441\u0430\u0434\u043A\u0438 \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u043E\u0432."@ru . . . "no"@en . . . "Banchina ferroviaria"@it . "Andana"@ca . . . "Quai de gare"@fr . . . . . "\u7AD9\u53F0\uFF08\u6E2F\u53F0\u7A31\u4F5C\u6708\u53F0\uFF09\uFF0C\u662F\u6307\u8ECC\u9053\u65C1\u9AD8\u51FA\u7684\u53F0\u9762\u3002\u4E00\u822C\u5EFA\u7B51\u5728\u9435\u8DEF\u8ECA\u7AD9\u4EE5\u65B9\u4FBF\u4E58\u5BA2\u4E0A\u4E0B\u8ECA\u3002"@zh . "La banchina ferroviaria \u00E8 quel marciapiede spesso rialzato presente nelle stazioni e fermate ferroviarie, delle metropolitane o delle tranvie dal quale avviene il carico e lo scarico di merci e/o viaggiatori dai mezzi di trasporto. Possono essere dotate di una pensilina per il riparo dal maltempo. Primo piano di una banchina ad isola nella stazione di Darmstadt, in GermaniaBanchina a raso della metropolitana di Cambridge (Massachusetts), senza passerella per facilitare l'accesso della carrozzellaSchermi e porte scorrevoli di protezione nella Metropolitana di Singapore"@it . . . . . . . "Railway platform"@en . . . . . . "155664"^^ . "Peron (dari bahasa Belanda: perron) adalah jalan kecil yang sejajar dengan rel kereta api tempat lalu lalang penumpang di stasiun kereta api, halte kereta api, atau tempat pemberhentian transportasi rel lainnya. Hampir semua stasiun di seluruh dunia memiliki peron; umumnya stasiun kelas besar memiliki banyak peron. Kumpulan dari jalur dan peron disebut emplasemen."@in . . . . . . . "\u0417\u0430\u043B\u0456\u0437\u043D\u0438\u0447\u043D\u0430 \u043F\u043B\u0430\u0442\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430, \u043F\u0435\u0440\u043E\u043D (\u0430\u043D\u0433\u043B. railway platform, \u043D\u0456\u043C. Platte f, Plattform f) \u2014 \u043C\u0430\u0439\u0434\u0430\u043D\u0447\u0438\u043A, \u043F\u043E\u043C\u0456\u0441\u0442, \u043D\u0430 \u0437\u0430\u043B\u0456\u0437\u043D\u0438\u0447\u043D\u0456\u0439 \u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0456\u0457 \u0430\u0431\u043E \u043F\u0443\u043D\u043A\u0442\u0456 \u0437\u0443\u043F\u0438\u043D\u043A\u0438 \u043F\u043E\u0457\u0437\u0434\u0456\u0432. \u0412\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0434\u043B\u044F \u043C\u0456\u0441\u0446\u0435\u0437\u043D\u0430\u0445\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u043F\u0430\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u0456\u0432, \u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u043D\u043E-\u0440\u043E\u0437\u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u0443\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u0440\u043E\u0431\u0456\u0442, \u043A\u043E\u0440\u043E\u0442\u043A\u043E\u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u043B\u043E\u0433\u043E \u0437\u0431\u0435\u0440\u0456\u0433\u0430\u043D\u043D\u044F \u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u0456\u0432. \u0422\u0430\u043A\u043E\u0436 \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043F\u0435\u0440\u043E\u043D\u043E\u043C. \u041E\u043A\u0440\u0456\u043C \u0442\u043E\u0433\u043E, \u00AB\u043F\u043B\u0430\u0442\u0444\u043E\u0440\u043C\u043E\u044E\u00BB \u0447\u0430\u0441\u0442\u043E \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0437\u0443\u043F\u0438\u043D\u043D\u0438\u0439 \u043F\u0443\u043D\u043A\u0442, \u0442\u043E\u0431\u0442\u043E \u043D\u0435\u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u0430 \u0437\u0430\u043B\u0456\u0437\u043D\u0438\u0447\u043D\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0456\u044F, \u043F\u043E\u043B\u0443\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u043A."@uk . "Kajo (fervojo)"@eo . . . . . . . . . "Peron \u2013 budowla kolejowa umieszczona wzd\u0142u\u017C tor\u00F3w, umo\u017Cliwiaj\u0105ca wsiadanie i wysiadanie z poci\u0105g\u00F3w."@pl . . . . . "A railway platform is an area alongside a railway track providing convenient access to trains. Almost all stations have some form of platform, with larger stations having multiple platforms. The world's longest station platform is at Hubbali Junction in India at 1,505 metres (4,938 ft). The Appalachian Trail station in the United States, at the other extreme, has a platform which is only long enough for a single bench. Among some United States train conductors the word \"platform\" has entered usage as a verb meaning \"to berth at a station\", as in the announcement: \"The last two cars of this train will not platform at East Rockaway\"."@en . . "Nasa oro har hormigoi edo zementuzko plataforma da, zurezkoa ere izan daitekelarik, zenbait garraiobidetara sarbidea errazteko eraikia. Batez ere burdinbideetan erabiltzen da, nasen gainetik pertsonak ibiltzen direla, trenbideetatik aldenduz. Nasak geraleku edo geltokian zehar hedatzen dira, eta askotan zenbakituta daude, 1 zenbakitik hasita, 0 zenbakitik hasita edo A letratik hasita."@eu . . . . . . "\uC2B9\uAC15\uC7A5"@ko . "Un quai est un am\u00E9nagement dans une gare ferroviaire (quai de gare), une station de m\u00E9tro (quai de station de m\u00E9tro) ou de tramway (quai de station de tramway), parall\u00E8le \u00E0 la voie ferr\u00E9e et permettant aux passagers d'acc\u00E9der aux voitures de la rame. Les gares poss\u00E8dent au moins un quai, ce qui est suffisant sur les lignes \u00E0 voie unique. Il est commun d'avoir deux quais, un dans chaque sens de circulation, ce qui permet au moyen de transport en commun d'effectuer un arr\u00EAt rapide. Les plus grandes gares ont plusieurs quais, ce qui permet d'avoir simultan\u00E9ment plusieurs trains en gare."@fr . . "N\u00E1stupi\u0161t\u011B (per\u00F3n) je prostor ur\u010Den\u00FD pro n\u00E1stup nebo v\u00FDstup cestuj\u00EDc\u00EDch z dopravn\u00EDch prost\u0159edk\u016F, \u010Dasto slou\u017E\u00ED t\u00E9\u017E k vy\u010Dk\u00E1v\u00E1n\u00ED cestuj\u00EDc\u00EDch na dopravn\u00ED prost\u0159edek. Zpravidla je tvo\u0159eno zpevn\u011Bnou zv\u00FD\u0161enou plochou. Jeho strana p\u0159ilehl\u00E1 k m\u00EDstu, kde dopravn\u00ED prost\u0159edky zastavuj\u00ED, se ozna\u010Duje jako hrana n\u00E1stupi\u0161t\u011B nebo n\u00E1stupn\u00ED (v\u00FDstupn\u00ED) hrana."@cs . . . . "Peron"@pl . "A railway platform is an area alongside a railway track providing convenient access to trains. Almost all stations have some form of platform, with larger stations having multiple platforms. The world's longest station platform is at Hubbali Junction in India at 1,505 metres (4,938 ft). The Appalachian Trail station in the United States, at the other extreme, has a platform which is only long enough for a single bench."@en . "Een perron is een platform van een halte of een station, vooral in het openbaar vervoer. Het dient om reizigers gemakkelijk in en uit te laten stappen. Perrons komen voor bij vervoermiddelen die op vaste plaatsen stoppen, waaronder bus, tram, metro, lightrail en trein."@nl . . . "\u7AD9\u53F0\uFF08\u6E2F\u53F0\u7A31\u4F5C\u6708\u53F0\uFF09\uFF0C\u662F\u6307\u8ECC\u9053\u65C1\u9AD8\u51FA\u7684\u53F0\u9762\u3002\u4E00\u822C\u5EFA\u7B51\u5728\u9435\u8DEF\u8ECA\u7AD9\u4EE5\u65B9\u4FBF\u4E58\u5BA2\u4E0A\u4E0B\u8ECA\u3002"@zh . . . . "Nasa oro har hormigoi edo zementuzko plataforma da, zurezkoa ere izan daitekelarik, zenbait garraiobidetara sarbidea errazteko eraikia. Batez ere burdinbideetan erabiltzen da, nasen gainetik pertsonak ibiltzen direla, trenbideetatik aldenduz. Nasak geraleku edo geltokian zehar hedatzen dira, eta askotan zenbakituta daude, 1 zenbakitik hasita, 0 zenbakitik hasita edo A letratik hasita."@eu . . . "Una andana o moll \u00E9s, generalment, una plataforma elevada de ciment, formig\u00F3 o, en alguns casos, de fusta, que permet el f\u00E0cil acc\u00E9s a un mitj\u00E0 de transport com pot ser un tren, subterr\u00E0nies, micro, etc. Per dalt de les andanes, \u00E9s per on la gent circula, separant-los de la via f\u00E8rria."@ca . "Un and\u00E9n o plataforma es, generalmente, una plataforma elevada de cemento, hormig\u00F3n o, en algunos casos de madera, que permite el f\u00E1cil acceso a un medio de transporte como puede ser un tren, metro, autob\u00FAs, etc. Por arriba de los andenes, es por donde la gente circula, separ\u00E1ndoles de la v\u00EDa f\u00E9rrea."@es . . . . "\u041E\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u043E\u0447\u043D\u0430\u044F \u043F\u043B\u0430\u0442\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430"@ru . . . . . . . . . "Peron (dari bahasa Belanda: perron) adalah jalan kecil yang sejajar dengan rel kereta api tempat lalu lalang penumpang di stasiun kereta api, halte kereta api, atau tempat pemberhentian transportasi rel lainnya. Hampir semua stasiun di seluruh dunia memiliki peron; umumnya stasiun kelas besar memiliki banyak peron. Kumpulan dari jalur dan peron disebut emplasemen."@in . . . "\u30D7\u30E9\u30C3\u30C8\u30DB\u30FC\u30E0"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . "Kajo estas konstruita platformo paralela al fervoja trako per kiu pasa\u011Deroj pli oportune envagoni\u011Du kaj elvagoni\u011Du. Kajoj povas esti malaltaj a\u016D altaj. Malalta kajo estas preska\u016D pavimo \u0109e fervoja trako. Alta kajo havas alton de kutime \u0109irka\u016D 1 m. \u011Cia supra faco estas preska\u016D je la sama alto kiel planko de la vagono. Pro tio pasa\u011Deroj povas pli rapide envagoni\u011Di kaj elvagoni\u011Di. Sed alta kajo estas pli multekosta en konstruado. Do, altaj kajoj kutime estas uzataj nur en \u015Dar\u011Ditaj transportaj sistemoj, interalie metrooj kutime havas ilin."@eo . "\u0416\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u043E\u0434\u043E\u0440\u043E\u0436\u043D\u0430\u044F \u043F\u043B\u0430\u0442\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u0435\u0440\u0440\u043E\u043D (\u044E\u0440\u0438\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438 \u2014 \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u0441\u043A\u0430\u044F \u043F\u043B\u0430\u0442\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430) \u2014 \u043E\u0431\u044A\u0435\u043A\u0442 \u043E\u0431\u0443\u0441\u0442\u0440\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u043E\u0434\u043E\u0440\u043E\u0436\u043D\u044B\u0445 \u043B\u0438\u043D\u0438\u0439 \u043D\u0430 \u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u043E\u0434\u043E\u0440\u043E\u0436\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0438\u044F\u0445 \u0438 \u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0438\u044F\u0445 \u043C\u0435\u0442\u0440\u043E\u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0435\u043D\u0430 \u0434\u043B\u044F \u043F\u043E\u0441\u0430\u0434\u043A\u0438 \u0438 \u0432\u044B\u0441\u0430\u0434\u043A\u0438 \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u043E\u0432."@ru . . "Una andana o moll \u00E9s, generalment, una plataforma elevada de ciment, formig\u00F3 o, en alguns casos, de fusta, que permet el f\u00E0cil acc\u00E9s a un mitj\u00E0 de transport com pot ser un tren, subterr\u00E0nies, micro, etc. Per dalt de les andanes, \u00E9s per on la gent circula, separant-los de la via f\u00E8rria. Una consideraci\u00F3 important, sobretot per assegurar l'accessibilitat per a persones amb mobilitat redu\u00EFda, \u00E9s la difer\u00E8ncia en al\u00E7ada o dist\u00E0ncia entre l'andana i el terra del cotxe del tren, tamb\u00E9 conegut com el \"gap\". Per exemple, a Espanya, en el cas dels trens de Rodalies de les s\u00E8ries 446 i 447, la difer\u00E8ncia d'al\u00E7ada entre l'andana i el terra dels trens pot estar entre 390 a 600 mm. Moltes estacions de metro, com per exemple les de la L\u00EDnia 1 del Metro de Sevilla o l'estaci\u00F3 de Proven\u00E7a d'FGC, tenen ja instal\u00B7lades portes d'andana, o mampares de seguretat, en les seves andanes, i que estan sincronitzades amb les portes del tren per evitar aix\u00ED la caiguda de persones entre l'andana i el cotxe del tren, entre altres factors."@ca . . . . "Ein Bahnsteig (in der Schweiz, fr\u00FCher auch in \u00D6sterreich und Deutschland \u00FCblich: der/das Perron, franz\u00F6sisches Lehnwort, jedoch f\u00FCr Zustiegsplattformen jeglicher Verkehrsart wie z.\u202FB. Busperrons benutzt) ist eine befestigte Plattform, die parallel und mit geringem Abstand zu einem Eisenbahngleis angelegt ist, um bei Z\u00FCgen das Ein- und Aussteigen zu erleichtern. Man findet sie deshalb in Bahnh\u00F6fen oder an Haltepunkten (Haltestellen). \u00C4hnliche Konstruktionen gibt es als Arbeitsb\u00FChnen neben Bereitstellungsgleisen."@de . . . . . . . "Un quai est un am\u00E9nagement dans une gare ferroviaire (quai de gare), une station de m\u00E9tro (quai de station de m\u00E9tro) ou de tramway (quai de station de tramway), parall\u00E8le \u00E0 la voie ferr\u00E9e et permettant aux passagers d'acc\u00E9der aux voitures de la rame. Les gares poss\u00E8dent au moins un quai, ce qui est suffisant sur les lignes \u00E0 voie unique. Il est commun d'avoir deux quais, un dans chaque sens de circulation, ce qui permet au moyen de transport en commun d'effectuer un arr\u00EAt rapide. Les plus grandes gares ont plusieurs quais, ce qui permet d'avoir simultan\u00E9ment plusieurs trains en gare."@fr . . . . . .