. . . "Der 49. Psalm ist ein Psalm der Korachs\u00F6hne. Er ist in die Reihe der Weisheitspsalmen einzuordnen."@de . . "Le psaume 49 (48 selon la num\u00E9rotation grecque) est un psaume qui est attribu\u00E9 aux fils de Cor\u00E9.Ils l'ont \u00E9crit apr\u00E8s avoir reconnu l'avidit\u00E9 de richesse de leur p\u00E8re comme la racine de sa chute et pour apporter un le but \u00E0 la vie humaine sur terre par le d\u00E9veloppement spirituel et la pr\u00E9paration du monde \u00E0 venir."@fr . "Psalm 49"@en . . "Salmo 49"@es . . "\"Hear this, all ye people\""@en . . "1"^^ . . . "10491"^^ . . . . . . "Psalm 49 \u2013 jeden z utwor\u00F3w zgromadzonych w biblijnej Ksi\u0119dze Psalm\u00F3w. Psalm 49 jest zaliczany do dzie\u0142 Syn\u00F3w Koracha. W Septuagincie psalm nosi numer 48."@pl . . . . "Psalm 49"@pl . . . . . . . . . "Category:Pieces with text from Psalm 49"@en . . . . . . "Der 49. Psalm ist ein Psalm der Korachs\u00F6hne. Er ist in die Reihe der Weisheitspsalmen einzuordnen."@de . . . "Il salmo 49 (48 secondo la numerazione greca) costituisce il quarantanovesimo capitolo del Libro dei salmi. \u00C8 tradizionalmente attribuito ai figli di Core."@it . "Psalm 49"@en . "Psalm 48"@en . "Psalm 49"@en . "Salmo 49"@it . "Psalm 49"@de . . . . . . "1.2"^^ . . . . . . "Psalm 48"@en . . "El Salmo 49 es el salmo 49 del Libro de los Salmos . El salmo fue escrito por los hijos de Cor\u00E9 despu\u00E9s de reconocer la codicia de su padre por la riqueza como la ra\u00EDz de su ca\u00EDda, y para ense\u00F1ar que el prop\u00F3sito de la vida en la tierra es mejorar su desarrollo espiritual y prepararse para el mundo venidero.\u200B En la versi\u00F3n griega de la Septuaginta de la Biblia, y en su traducci\u00F3n latina en la Vulgata , este salmo es el Salmo 48 en un sistema de numeraci\u00F3n ligeramente diferente.\u200B"@es . . "Psalm 49 \u2013 jeden z utwor\u00F3w zgromadzonych w biblijnej Ksi\u0119dze Psalm\u00F3w. Psalm 49 jest zaliczany do dzie\u0142 Syn\u00F3w Koracha. W Septuagincie psalm nosi numer 48."@pl . "El Salmo 49 es el salmo 49 del Libro de los Salmos . El salmo fue escrito por los hijos de Cor\u00E9 despu\u00E9s de reconocer la codicia de su padre por la riqueza como la ra\u00EDz de su ca\u00EDda, y para ense\u00F1ar que el prop\u00F3sito de la vida en la tierra es mejorar su desarrollo espiritual y prepararse para el mundo venidero.\u200B En la versi\u00F3n griega de la Septuaginta de la Biblia, y en su traducci\u00F3n latina en la Vulgata , este salmo es el Salmo 48 en un sistema de numeraci\u00F3n ligeramente diferente.\u200B"@es . . . "Le psaume 49 (48 selon la num\u00E9rotation grecque) est un psaume qui est attribu\u00E9 aux fils de Cor\u00E9.Ils l'ont \u00E9crit apr\u00E8s avoir reconnu l'avidit\u00E9 de richesse de leur p\u00E8re comme la racine de sa chute et pour apporter un le but \u00E0 la vie humaine sur terre par le d\u00E9veloppement spirituel et la pr\u00E9paration du monde \u00E0 venir."@fr . . . "Psalm 50"@en . . . . "Psalm 50"@en . . "19"^^ . . . . "26823822"^^ . "1115831143"^^ . . . . . "Psalm 49 is the 49th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: \"Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world\". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the bible, and generally in its Latin translations, this psalm is Psalm 48. In the Vulgate, it begins \"Audite haec omnes gentes\". The psalm is attributed to the sons of Korah and is closely connected with the \"Wisdom\" or religious philosophy of ancient Israel."@en . . . . "Hebrew"@en . . "Mazmur 49 (Penomoran Septuaginta: Mazmur 48) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-2 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Ditulis oleh bani Korah."@in . . "The Greek text of Psalm 49:11\u201318 in the fragment of folio 100 verso of Codex Sinaiticus"@en . . . "Mazmur 49"@in . . "Mazmur 49 (Penomoran Septuaginta: Mazmur 48) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-2 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Ditulis oleh bani Korah."@in . . . . "Psaume 49 (48)"@fr . "Psalm 49 is the 49th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: \"Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world\". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the bible, and generally in its Latin translations, this psalm is Psalm 48. In the Vulgate, it begins \"Audite haec omnes gentes\". The psalm is attributed to the sons of Korah and is closely connected with the \"Wisdom\" or religious philosophy of ancient Israel. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies, and has been set to music."@en . "Pieces with text from Psalm 49"@en . . "Il salmo 49 (48 secondo la numerazione greca) costituisce il quarantanovesimo capitolo del Libro dei salmi. \u00C8 tradizionalmente attribuito ai figli di Core."@it .