. "Aristion of Paros"@en . . "41763290"^^ . "\u0397 \u03BA\u03CC\u03C1\u03B7 \u03A6\u03C1\u03B1\u03C3\u03AF\u03BA\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C6\u03B9\u03BB\u03BF\u03BE\u03B5\u03BD\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF \u0395\u03B8\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC \u0391\u03C1\u03C7\u03B1\u03B9\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03B9\u03BA\u03CC \u039C\u03BF\u03C5\u03C3\u03B5\u03AF\u03BF \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C1\u03C7\u03B1\u03AF\u03BF \u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC \u03B3\u03BB\u03C5\u03C0\u03C4\u03CC \u03C4\u03BF\u03C5 \u0391\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03AF\u03C9\u03BD\u03B1. \u03A7\u03C1\u03BF\u03BD\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD 550 \u03BA\u03B1\u03B9 540 \u03C0.\u03A7. \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B2\u03C1\u03AD\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03C4\u03BF 1972 \u03C3\u03C4\u03B7 \u03BD\u03B5\u03BA\u03C1\u03CC\u03C0\u03BF\u03BB\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 \u039C\u03C5\u03C1\u03C1\u03B9\u03BD\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03BF\u03C2 \u03CC\u03C0\u03BF\u03C5 \u03AC\u03BB\u03BB\u03BF\u03C4\u03B5 \u03C3\u03C4\u03CC\u03BB\u03B9\u03B6\u03B5 \u03AD\u03BD\u03B1\u03BD \u03B1\u03C1\u03C7\u03B1\u03AF\u03BF \u03C4\u03AC\u03C6\u03BF. \u03A6\u03B7\u03BC\u03AF\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C9\u03C2 \u03C3\u03B7\u03BC\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B1\u03C4\u03BF \u03AD\u03C1\u03B3\u03BF \u03B1\u03C1\u03C7\u03B1\u03CA\u03BA\u03AE\u03C2 \u03C4\u03AD\u03C7\u03BD\u03B7\u03C2."@el . . . . "\u039A\u03CC\u03C1\u03B7 \u03A6\u03C1\u03B1\u03C3\u03AF\u03BA\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1"@el . . . . . "Die Kore Phrasikleia ist eine archaische Koren-Statue des K\u00FCnstlers Aristion von Paros und wurde zwischen 550 und 540 v. Chr. geschaffen. Sie stand auf einem Grab bei dem griechischen Ort Myrrhinous in Attika. Wegen ihres au\u00DFerordentlich guten Erhaltungszustands z\u00E4hlt sie zu den wichtigsten archaischen Kunstwerken."@de . . . "Phrasikleia Kore on display at the National Archaeological Museum of Athens"@en . . . "Frasikleja \u2013 staro\u017Cytna grecka rze\u017Aba marmurowa w typie kory, znaleziona w 1972 roku na cmentarzysku w attyckiej . Znajduje si\u0119 w zbiorach Narodowego Muzeum Archeologicznego w Atenach. Datowana na oko\u0142o 550 p.n.e. rze\u017Aba wykonana zosta\u0142a z marmuru paryjskiego i mierzy 1,79 m wysoko\u015Bci. Odnaleziono j\u0105 wraz z innym pos\u0105giem, przedstawiaj\u0105cym kurosa. Obydwie rze\u017Aby zosta\u0142y zakopane w ziemi jeszcze w staro\u017Cytno\u015Bci, przypuszczalnie z powodu zniszczenia grobowca, dzi\u0119ki czemu zachowa\u0142y si\u0119 w doskona\u0142ym stanie. Dzi\u0119ki inskrypcji wyrytej na bazie pos\u0105gu wiadomo, \u017Ce rze\u017Aba wykonana zosta\u0142a przez Aristiona z Paros i stanowi\u0142a pomnik nagrobny Frasiklei, m\u0142odej dziewczyny zmar\u0142ej przed zam\u0105\u017Cp\u00F3j\u015Bciem. Od\u0142\u0105czona od reszty baza u\u017Cyta zosta\u0142a do budowy ko\u015Bcio\u0142a Matki Boskiej w Merendzie i wzmiankowana jest po raz pierwszy ju\u017C w 1730 roku. Rze\u017Aba ukazuje stoj\u0105c\u0105, smuk\u0142\u0105 dziewczyn\u0119, przedstawion\u0105 w pozycji frontalnej. Odziana jest w d\u0142ugi, fa\u0142dowany chiton przewi\u0105zany w talii paskiem. Praw\u0105 r\u0119k\u0105 przytrzymuje na wysoko\u015Bci biodra szat\u0119, w lewej, zgi\u0119tej w \u0142okciu i przyci\u015Bni\u0119tej do piersi, trzyma kwiat lotosu. W\u0142osy, u\u0142o\u017Cone nad czo\u0142em w fale, opadaj\u0105 lokami na piersi. Dziewczyna nosi bogat\u0105 bi\u017Cuteri\u0119: naszyjnik, kolczyki i bransolety, na g\u0142owie ma za\u015B dekoracyjny diadem w formie u\u0142o\u017Conych naprzemiennie p\u0105czk\u00F3w i kwiat\u00F3w lotosu. Chiton ozdobiony jest szerokim motywem meandra biegn\u0105cym prostopadle na jego przedzie, na r\u0119kawach i brzegach. Jego powierzchni\u0119 zdobi\u0105 ponadto elementy dekoracyjne w formie rozet, swastyk i gwiazd. Dekoracje szaty s\u0105 ryte, co stanowi reminiscencj\u0119 stylu czarnofigurowego stosowanego w ceramice. Dzi\u0119ki zachowanym na powierzchni pos\u0105gu \u015Bladom farby wiadomo, \u017Ce chiton malowany by\u0142 na czerwono, za\u015B zdobi\u0105ce go motywy na niebiesko i \u017C\u00F3\u0142to."@pl . . . . . . . . . . . . . . . . "The Phrasikleia Kore is an Archaic Greek funerary statue by the artist Aristion of Paros, created between 550 and 540 BCE. It was found carefully buried in the ancient city of Myrrhinous (modern Merenta) in Attica and excavated in 1972. The exceptional preservation of the statue and the intact nature of the polychromy elements makes the Phrasikleia Kore one of the most important works of Archaic art."@en . . . . . . . . . . . . . . "15335"^^ . . . "De Phrasikleia-kor\u00E8 is een archa\u00EFsch Grieks beeld dat Aristion van Paros waarschijnlijk tussen 550 en 530 voor Chr. maakte. Het werd gevonden in de oud-Griekse stad Myrrhinous (het moderne Merenda) in Attica. Omdat het beeld uitzonderlijk goed bewaard is gebleven, geldt het als een van beste voorbeelden van de archa\u00EFsche kunst. Het bevindt zich in de collectie van het Nationaal Archeologisch Museum in Athene."@nl . "200"^^ . "La Kore Phrasikleia \u00E8 una statua arcaica dell'artista Aristion di Paros creata tra il 550 e il 540 a.C. circa. Si trovava su una tomba presso l'antica citt\u00E0 di Myrrhinous in Attica, sotterrata in conformit\u00E0 al \"seppellimento rituale di oggetti votivi, carichi di valenze religiose e quindi degni di essere sottratti al deterioramento\". A causa del suo stato di conservazione eccezionale, \u00E8 una delle pi\u00F9 importanti opere d'arte arcaiche."@it . . . . "Frasikleja"@pl . . . . "Between 550 and 540 BC"@en . . . . "Kore Phrasikleia"@de . . . "1108646143"^^ . . . "The Phrasikleia Kore is an Archaic Greek funerary statue by the artist Aristion of Paros, created between 550 and 540 BCE. It was found carefully buried in the ancient city of Myrrhinous (modern Merenta) in Attica and excavated in 1972. The exceptional preservation of the statue and the intact nature of the polychromy elements makes the Phrasikleia Kore one of the most important works of Archaic art."@en . . . . . . . "Phrasikleia Kore"@en . . "no"@en . "De Phrasikleia-kor\u00E8 is een archa\u00EFsch Grieks beeld dat Aristion van Paros waarschijnlijk tussen 550 en 530 voor Chr. maakte. Het werd gevonden in de oud-Griekse stad Myrrhinous (het moderne Merenda) in Attica. Omdat het beeld uitzonderlijk goed bewaard is gebleven, geldt het als een van beste voorbeelden van de archa\u00EFsche kunst. Het bevindt zich in de collectie van het Nationaal Archeologisch Museum in Athene."@nl . . . . . . . . ""@en . . . . . . . . . . . . . . . "Die Kore Phrasikleia ist eine archaische Koren-Statue des K\u00FCnstlers Aristion von Paros und wurde zwischen 550 und 540 v. Chr. geschaffen. Sie stand auf einem Grab bei dem griechischen Ort Myrrhinous in Attika. Wegen ihres au\u00DFerordentlich guten Erhaltungszustands z\u00E4hlt sie zu den wichtigsten archaischen Kunstwerken."@de . . . . . . . . . . "Kore Phrasikleia"@it . "\u0397 \u03BA\u03CC\u03C1\u03B7 \u03A6\u03C1\u03B1\u03C3\u03AF\u03BA\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C6\u03B9\u03BB\u03BF\u03BE\u03B5\u03BD\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF \u0395\u03B8\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC \u0391\u03C1\u03C7\u03B1\u03B9\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03B9\u03BA\u03CC \u039C\u03BF\u03C5\u03C3\u03B5\u03AF\u03BF \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C1\u03C7\u03B1\u03AF\u03BF \u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC \u03B3\u03BB\u03C5\u03C0\u03C4\u03CC \u03C4\u03BF\u03C5 \u0391\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03AF\u03C9\u03BD\u03B1. \u03A7\u03C1\u03BF\u03BD\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD 550 \u03BA\u03B1\u03B9 540 \u03C0.\u03A7. \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B2\u03C1\u03AD\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03C4\u03BF 1972 \u03C3\u03C4\u03B7 \u03BD\u03B5\u03BA\u03C1\u03CC\u03C0\u03BF\u03BB\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 \u039C\u03C5\u03C1\u03C1\u03B9\u03BD\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03BF\u03C2 \u03CC\u03C0\u03BF\u03C5 \u03AC\u03BB\u03BB\u03BF\u03C4\u03B5 \u03C3\u03C4\u03CC\u03BB\u03B9\u03B6\u03B5 \u03AD\u03BD\u03B1\u03BD \u03B1\u03C1\u03C7\u03B1\u03AF\u03BF \u03C4\u03AC\u03C6\u03BF. \u03A6\u03B7\u03BC\u03AF\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C9\u03C2 \u03C3\u03B7\u03BC\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B1\u03C4\u03BF \u03AD\u03C1\u03B3\u03BF \u03B1\u03C1\u03C7\u03B1\u03CA\u03BA\u03AE\u03C2 \u03C4\u03AD\u03C7\u03BD\u03B7\u03C2."@el . "La Kore Phrasikleia \u00E8 una statua arcaica dell'artista Aristion di Paros creata tra il 550 e il 540 a.C. circa. Si trovava su una tomba presso l'antica citt\u00E0 di Myrrhinous in Attica, sotterrata in conformit\u00E0 al \"seppellimento rituale di oggetti votivi, carichi di valenze religiose e quindi degni di essere sottratti al deterioramento\". A causa del suo stato di conservazione eccezionale, \u00E8 una delle pi\u00F9 importanti opere d'arte arcaiche."@it . . "Korai 01.JPG"@en . . "Phrasikleia-kor\u00E8"@nl . . . . . . . "Frasikleja \u2013 staro\u017Cytna grecka rze\u017Aba marmurowa w typie kory, znaleziona w 1972 roku na cmentarzysku w attyckiej . Znajduje si\u0119 w zbiorach Narodowego Muzeum Archeologicznego w Atenach. Datowana na oko\u0142o 550 p.n.e. rze\u017Aba wykonana zosta\u0142a z marmuru paryjskiego i mierzy 1,79 m wysoko\u015Bci. Odnaleziono j\u0105 wraz z innym pos\u0105giem, przedstawiaj\u0105cym kurosa. Obydwie rze\u017Aby zosta\u0142y zakopane w ziemi jeszcze w staro\u017Cytno\u015Bci, przypuszczalnie z powodu zniszczenia grobowca, dzi\u0119ki czemu zachowa\u0142y si\u0119 w doskona\u0142ym stanie. Dzi\u0119ki inskrypcji wyrytej na bazie pos\u0105gu wiadomo, \u017Ce rze\u017Aba wykonana zosta\u0142a przez Aristiona z Paros i stanowi\u0142a pomnik nagrobny Frasiklei, m\u0142odej dziewczyny zmar\u0142ej przed zam\u0105\u017Cp\u00F3j\u015Bciem. Od\u0142\u0105czona od reszty baza u\u017Cyta zosta\u0142a do budowy ko\u015Bcio\u0142a Matki Boskiej w Merendzie i wzmiankowana jes"@pl . . . . "Phrasikleia Kore"@en . . . . . "Phrasikleia Kore"@en . . . . .