. . . . . "Ph\u1EA1m Th\u1ECB Ho\u00E0i"@fr . . "Ph\u1EA1m Th\u1ECB Ho\u00E0i (nacida en la provincia de H\u1EA3i D\u01B0\u01A1ng en 1960) es una influyente escritora, editora y traductora vietnamita que reside en Alemania."@es . . . . . . . . . . . . . . . "Ph\u1EA1m Th\u1ECB Ho\u00E0i"@es . . . . "Ph\u1EA1m Th\u1ECB Ho\u00E0i (born 1960 in Gia L\u1ED9c, H\u1EA3i D\u01B0\u01A1ng, Vietnam) is an influential contemporary Vietnamese writer, editor and translator, living in Germany."@en . . . . . . . "Ph\u1EA1m Th\u1ECB Ho\u00E0i (born 1960 in Gia L\u1ED9c, H\u1EA3i D\u01B0\u01A1ng, Vietnam) is an influential contemporary Vietnamese writer, editor and translator, living in Germany."@en . . . . . . . . . . . . . . "Ph\u1EA1m Th\u1ECB Ho\u00E0i (* 1960 in der Provinz H\u1EA3i D\u01B0\u01A1ng, Vietnam) ist eine vietnamesische Schriftstellerin und \u00DCbersetzerin, die in Berlin lebt."@de . "Ph\u1EA1m Th\u1ECB Ho\u00E0i (nacida en la provincia de H\u1EA3i D\u01B0\u01A1ng en 1960) es una influyente escritora, editora y traductora vietnamita que reside en Alemania."@es . . . . . "Pham Thi Hoai"@en . "10139881"^^ . . . . . "4696"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ph\u1EA1m Th\u1ECB Ho\u00E0i est une romanci\u00E8re vietnamienne n\u00E9e en 1960, en pleine \u00E9poque de la guerre du Vi\u00EAt Nam, dans le Nord du Vi\u00EAt Nam. Tout comme les \u00E9crivains Nguy\u1EC5n Huy Thi\u1EC7p, D\u01B0\u01A1ng Thu H\u01B0\u01A1ng et B\u1EA3o Ninh, Ph\u1EA1m Th\u1ECB Ho\u00E0i participe \u00E0 la renaissance litt\u00E9raire du Vi\u00EAt Nam qui fait suite \u00E0 l'interruption caus\u00E9e par la Guerre du Vi\u00EAt Nam, un conflit arm\u00E9 qui a dur\u00E9 entre 1964 et 1975."@fr . . . "Ph\u1EA1m Th\u1ECB Ho\u00E0i (* 1960 in der Provinz H\u1EA3i D\u01B0\u01A1ng, Vietnam) ist eine vietnamesische Schriftstellerin und \u00DCbersetzerin, die in Berlin lebt."@de . "Pham Thi Hoai"@it . . . . . . . "Ph\u1EA1m Th\u1ECB Ho\u00E0i (1960) \u00E8 una scrittrice, editrice e traduttrice vietnamita. Nata nel 1960 nella provincia di Hai Duong e cresciuta nel Vietnam del Nord, ora vive in Germania.Si trasfer\u00EC a Berlino nel 1977 dove frequent\u00F2 l'universit\u00E0 di Humboldt e consegu\u00EC la laurea in studi archivistici. Ritornata in Vietnam nel 1983 and\u00F2 a vivere ad Hanoi dove lavor\u00F2 come archivista e inizi\u00F2 seriamente a praticare la scrittura. Il suo primo romanzo \"\" (Thi\u00EAn s\u1EE9) fu pubblicato ad Hanoi nel 1988 e fu subito censurato dal governo vietnamita. Questo libro \u00E8 gi\u00E0 stato tradotto in inglese, francese, italiano, finlandese, francese e tedesco. Nel 1993 la versione in tedesco vinse il \"Frankfurt Literaturpreis\", come miglior romanzo straniero pubblicato in Germania, mentre la versione inglese vinse nel 2000 il \"Dinny O'Hearn Prize for Literary Translation\". Nello stesso anno Pham Thi Hoai lasci\u00F2 il Vietnam per tornare a Berlino dove ancora oggi vive e lavora.Dalla Germania la scrittrice fond\u00F2 e tuttora cura il giornale virtuale Talawas. Oltre al suo romanzo, acclamato in tutto il mondo, Pham Thi Hoai ha pubblicato sei saggi, due collezioni di brevi storie, \"M\u00EA L\u1ED9\" 1989 e \"Man N\u01B0\u01A1ng\" 1995 e un altro romanzo, Marie S\u1EBFn 1996. Ora \u00E8 una famosa traduttrice di letteratura tedesca, ha tradotto opere di Kafka, Brecht, Bernhard e D\u00FCrrenmatt dalla lingue originale al vietnamita. \u00C8 anche editrice dell'opera \"Tr\u1EA7n D\u1EA7n \u2013 Ghi: 1954-1960\", una collezione di pagine di diario scritte da Tr\u1EA7n D\u1EA7n. I suoi saggi e le sue storie sono apparse nelle riviste letterarie degli Stati Uniti d'America, dell'Australia, della Svizzera e della Germania, oltre che in numerose antologie di opere moderne vietnamite.\"Sunday menu\" una raccolta di brevi storie \u00E8 stata tradotte in francese, \"Menu du Dimanche\", ma non esiste ancora una traduzione in lingua italiana."@it . . . "Ph\u1EA1m Th\u1ECB Ho\u00E0i (1960) \u00E8 una scrittrice, editrice e traduttrice vietnamita. Nata nel 1960 nella provincia di Hai Duong e cresciuta nel Vietnam del Nord, ora vive in Germania.Si trasfer\u00EC a Berlino nel 1977 dove frequent\u00F2 l'universit\u00E0 di Humboldt e consegu\u00EC la laurea in studi archivistici. Ritornata in Vietnam nel 1983 and\u00F2 a vivere ad Hanoi dove lavor\u00F2 come archivista e inizi\u00F2 seriamente a praticare la scrittura."@it . . . . . . . "1101932180"^^ . "Pham Thi Hoai"@de . . . . . . . . . . . . . . . . "Ph\u1EA1m Th\u1ECB Ho\u00E0i est une romanci\u00E8re vietnamienne n\u00E9e en 1960, en pleine \u00E9poque de la guerre du Vi\u00EAt Nam, dans le Nord du Vi\u00EAt Nam. Tout comme les \u00E9crivains Nguy\u1EC5n Huy Thi\u1EC7p, D\u01B0\u01A1ng Thu H\u01B0\u01A1ng et B\u1EA3o Ninh, Ph\u1EA1m Th\u1ECB Ho\u00E0i participe \u00E0 la renaissance litt\u00E9raire du Vi\u00EAt Nam qui fait suite \u00E0 l'interruption caus\u00E9e par la Guerre du Vi\u00EAt Nam, un conflit arm\u00E9 qui a dur\u00E9 entre 1964 et 1975. Son premier roman, La Messag\u00E8re de cristal, est publi\u00E9 en 1991, mais est interdit au Vi\u00EAt Nam en raison du contr\u00F4le \u00E9tatique exerc\u00E9 par le gouvernement vietnamien sur la culture. Il est n\u00E9anmoins traduit en six langues et re\u00E7oit un prix litt\u00E9raire allemand r\u00E9compensant le meilleur roman \u00E9tranger en 1993 (Frankfurt Literaturpreis). En 2012, elle partage son temps entre Hano\u00EF et Berlin, l'endroit o\u00F9 elle a \u00E9tudi\u00E9 la litt\u00E9rature dans les ann\u00E9es 1980. En plus de son travail de romanci\u00E8re, Ph\u1EA1m Th\u1ECB Ho\u00E0i est aussi connue pour avoir traduit en vietnamien des \u0153uvres litt\u00E9raires venant de c\u00E9l\u00E8bres auteurs allemands tels que Franz Kafka, Bertolt Brecht et Friedrich D\u00FCrrenmatt."@fr . . . . . . .