. . . "Order of Merit"@en . . "35982809"^^ . "\u0158\u00E1d za z\u00E1sluhy (arabsky: \u0627\u0644\u0625\u0633\u062A\u0642\u0642 \u0646\u06CC\u0634\u0627\u0646) je egyptsk\u00FD z\u00E1slu\u017En\u00FD \u0159\u00E1d zalo\u017Een\u00FD v roce 1953."@cs . . . "\u0648\u0633\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u062D\u0642\u0627\u0642 \u0647\u0648 \u0648\u0633\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u062D\u0642\u0627\u0642 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0631\u064A."@ar . "1120972094"^^ . "\u0648\u0633\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u062D\u0642\u0627\u0642 (\u0645\u0635\u0631)"@ar . . "2933"^^ . . . . "200"^^ . "Order of Merit"@en . . "A Ordem do M\u00E9rito \u00E9 uma condecora\u00E7\u00E3o do Egito."@pt . . . "\u041E\u0440\u0434\u0435\u043D \u0417\u0430\u0441\u043B\u0443\u0433 (\u0430\u0440\u0430\u0431. \u0648\u0633\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u062D\u0642\u0627\u0642\u200E), \u043E\u0440\u0434\u0435\u043D \u0420\u0435\u0441\u043F\u0443\u0431\u043B\u0438\u043A\u0438 \u0415\u0433\u0438\u043F\u0435\u0442, \u043F\u0440\u0435\u0434\u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0434\u043B\u044F \u043D\u0430\u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D \u0437\u0430 \u0437\u0430\u0441\u043B\u0443\u0433\u0438 \u043D\u0430 \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u0438 \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u043E\u043C \u043F\u043E\u043F\u0440\u0438\u0449\u0435."@ru . . . "\u0648\u0633\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u062D\u0642\u0627\u0642 \u0647\u0648 \u0648\u0633\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u062D\u0642\u0627\u0642 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0631\u064A."@ar . . "Order of Merit (Egypt)"@en . . . . "Ordre du M\u00E9rite (\u00C9gypte)"@fr . "\u0158\u00E1d za z\u00E1sluhy (Egypt)"@cs . . . . . "\u0158\u00E1d za z\u00E1sluhy (arabsky: \u0627\u0644\u0625\u0633\u062A\u0642\u0642 \u0646\u06CC\u0634\u0627\u0646) je egyptsk\u00FD z\u00E1slu\u017En\u00FD \u0159\u00E1d zalo\u017Een\u00FD v roce 1953."@cs . . . . . . "\u041E\u0440\u0434\u0435\u043D \u0417\u0430\u0441\u043B\u0443\u0433 (\u0415\u0433\u0438\u043F\u0435\u0442)"@ru . "L'Ordre du M\u00E9rite, \u00E9galement Ordre du M\u00E9rite civil, est une d\u00E9coration \u00E9gyptienne fond\u00E9e en 1953."@fr . . . . . . . . . . "Ribbon bar of the Order"@en . . . "The Order of Merit is an Egyptian order of merit."@en . "L'Ordine al merito \u00E8 un ordine cavalleresco egiziano."@it . . "A Ordem do M\u00E9rito \u00E9 uma condecora\u00E7\u00E3o do Egito."@pt . . . . . . "Ordem do M\u00E9rito (Egito)"@pt . . . "Ordine al merito (Egitto)"@it . "L'Ordre du M\u00E9rite, \u00E9galement Ordre du M\u00E9rite civil, est une d\u00E9coration \u00E9gyptienne fond\u00E9e en 1953."@fr . . "The Order of Merit is an Egyptian order of merit."@en . . . . "\u041E\u0440\u0434\u0435\u043D \u0417\u0430\u0441\u043B\u0443\u0433 (\u0430\u0440\u0430\u0431. \u0648\u0633\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u062D\u0642\u0627\u0642\u200E), \u043E\u0440\u0434\u0435\u043D \u0420\u0435\u0441\u043F\u0443\u0431\u043B\u0438\u043A\u0438 \u0415\u0433\u0438\u043F\u0435\u0442, \u043F\u0440\u0435\u0434\u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0434\u043B\u044F \u043D\u0430\u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D \u0437\u0430 \u0437\u0430\u0441\u043B\u0443\u0433\u0438 \u043D\u0430 \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u0438 \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u043E\u043C \u043F\u043E\u043F\u0440\u0438\u0449\u0435."@ru . "90"^^ . "L'Ordine al merito \u00E8 un ordine cavalleresco egiziano."@it . . "Valuable services to Egypt."@en . . "1953"^^ . . . .