. . . . . . . . . . . . . . "10\uC6D4 14\uC77C"@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Der 14. Oktober ist der 287. Tag des gregorianischen Kalenders (der 288. in Schaltjahren), somit bleiben 78 Tage bis zum Jahresende."@de . . "Il 14 ottobre \u00E8 il 287\u00BA giorno del calendario gregoriano (il 288\u00BA negli anni bisestili). Mancano 78 giorni alla fine dell'anno."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "10\u670814\u65E5\u662F\u516C\u5386\u4E00\u5E74\u4E2D\u7684\u7B2C287\u5929\uFF08\u95F0\u5E74\u7B2C288\u5929\uFF09\uFF0C\u79BB\u5168\u5E74\u7ED3\u675F\u8FD8\u670978\u5929\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . "14 pa\u017Adziernika jest 287. (w latach przest\u0119pnych 288.) dniem w kalendarzu gregoria\u0144skim. Do ko\u0144ca roku pozostaje 78 dni."@pl . . "14 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u2014 287-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0433\u043E\u0434\u0430 (288-\u0439 \u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B) \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E.\u0414\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F 78 \u0434\u043D\u0435\u0439. \u0414\u043E 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 14 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E, \u0441 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 14 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E. \u0412 XX \u0438 XXI \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 1 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . "10\uC6D4 14\uC77C\uC740 \uADF8\uB808\uACE0\uB9AC\uB825\uC73C\uB85C 287\uBC88\uC9F8(\uC724\uB144\uC77C \uACBD\uC6B0 288\uBC88\uC9F8) \uB0A0\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4."@ko . . . . . . . . . "14 pa\u017Adziernika jest 287. (w latach przest\u0119pnych 288.) dniem w kalendarzu gregoria\u0144skim. Do ko\u0144ca roku pozostaje 78 dni."@pl . "14 Deireadh F\u00F3mhair"@ga . . . . . . . . . "10\u670814\u65E5\u662F\u516C\u5386\u4E00\u5E74\u4E2D\u7684\u7B2C287\u5929\uFF08\u95F0\u5E74\u7B2C288\u5929\uFF09\uFF0C\u79BB\u5168\u5E74\u7ED3\u675F\u8FD8\u670978\u5929\u3002"@zh . . . . . . "14 oktober \u00E4r den 287:e dagen p\u00E5 \u00E5ret i den gregorianska kalendern (288:e under skott\u00E5r). Det \u00E5terst\u00E5r 78 dagar av \u00E5ret. Detta ans\u00E5gs f\u00F6rr vara den f\u00F6rsta dagen p\u00E5 vinterhalv\u00E5ret (den f\u00F6rsta vinterdagen eller Calixtusdagen), vilken p\u00E5 runstavar utm\u00E4rktes med ett avl\u00F6vat tr\u00E4d."@sv . . . . . . . . . "14 oktober"@sv . . . . . . . . . . . . . "October 14 is the 287th day of the year (288th in leap years) in the Gregorian calendar; 78 days remain until the end of the year."@en . . . . . "14 de outubro \u00E9 o 287.\u00BA dia do ano no calend\u00E1rio gregoriano (288.\u00BA em anos bissextos). Faltam 78 para acabar o ano."@pt . . . . "14 Oktober"@in . "14 \u0623\u0643\u062A\u0648\u0628\u0631 \u0623\u0648 14 \u062A\u0634\u0631\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0648\u064E\u0651\u0644 \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0645 14 \\ 10 (\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0639 \u0639\u0634\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0647\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0634\u0631) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0639 \u0648\u0627\u0644\u062B\u0645\u0627\u0646\u064A\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (287) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0645\u0646 \u0648\u0627\u0644\u062B\u0645\u0627\u0646\u064A\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (288) \u0641\u064A \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0633\u0629\u060C \u0648\u0641\u0642\u064B\u0627 \u0644\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A (\u0627\u0644\u063A\u0631\u064A\u063A\u0648\u0631\u064A). \u064A\u0628\u0642\u0649 \u0628\u0639\u062F\u0647 78 \u064A\u0648\u0645\u064B\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629."@ar . . . . . "10\uC6D4 14\uC77C\uC740 \uADF8\uB808\uACE0\uB9AC\uB825\uC73C\uB85C 287\uBC88\uC9F8(\uC724\uB144\uC77C \uACBD\uC6B0 288\uBC88\uC9F8) \uB0A0\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4."@ko . . . . . . "Der 14. Oktober ist der 287. Tag des gregorianischen Kalenders (der 288. in Schaltjahren), somit bleiben 78 Tage bis zum Jahresende."@de . . . . . . . . . . . . . . . . "14 de outubro \u00E9 o 287.\u00BA dia do ano no calend\u00E1rio gregoriano (288.\u00BA em anos bissextos). Faltam 78 para acabar o ano."@pt . "14. Oktober"@de . . . . . . "October 14"@en . . "14 octobre"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "14 oktober is de 287ste dag van het jaar (288ste dag in een schrikkeljaar) in de gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 78 dagen tot het einde van het jaar."@nl . . . . . "13 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 14 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 15 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u0397 14\u03B7 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 287\u03B7 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF (288\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03AF\u03C3\u03B5\u03BA\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03B7). \u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03C0\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 78 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B5\u03C2."@el . . . . . . . . . . . . . . . . "14 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u2014 287-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0433\u043E\u0434\u0430 (288-\u0439 \u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B) \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E.\u0414\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F 78 \u0434\u043D\u0435\u0439. \u0414\u043E 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 14 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E, \u0441 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 14 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E. \u0412 XX \u0438 XXI \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 1 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "50553"^^ . . . . . . . . "14 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F \u2014 287-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0440\u043E\u043A\u0443 (288-\u0439 \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u0438) \u0437\u0430 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u043C \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0435\u043C. \u0414\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 78 \u0434\u043D\u0456\u0432. \u0426\u0435\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457: 13 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F\u201414 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F\u201415 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F"@uk . . . . . . "14"^^ . . . . "1123929506"^^ . . . . "14 d'octubre"@ca . . . . . . . . "14 Oktober adalah hari ke-287 (hari ke-288 dalam tahun kabisat) dalam kalender Gregorian."@in . . . . . "Il 14 ottobre \u00E8 il 287\u00BA giorno del calendario gregoriano (il 288\u00BA negli anni bisestili). Mancano 78 giorni alla fine dell'anno."@it . . . . . . . . . . . . . . . "Urriaren 14a gregoriotar egutegiaren urteko berrehun eta laurogeita zazpigarren eguna da, 288.a bisurteetan. 78 egun falta dira urtea amaitzeko. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko."@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "El 14 de octubre es el 287.\u00BA (ducent\u00E9simo octog\u00E9simo s\u00E9ptimo) d\u00EDa del a\u00F1o \u2014el 288.\u00BA (ducent\u00E9simo octog\u00E9simo octavo) en los a\u00F1os bisiestos\u2014 en el calendario gregoriano. Quedan 78 d\u00EDas para finalizar el a\u00F1o."@es . . . . . . . . "14 \u0623\u0643\u062A\u0648\u0628\u0631 \u0623\u0648 14 \u062A\u0634\u0631\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0648\u064E\u0651\u0644 \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0645 14 \\ 10 (\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0639 \u0639\u0634\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0647\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0634\u0631) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0639 \u0648\u0627\u0644\u062B\u0645\u0627\u0646\u064A\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (287) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0645\u0646 \u0648\u0627\u0644\u062B\u0645\u0627\u0646\u064A\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (288) \u0641\u064A \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0633\u0629\u060C \u0648\u0641\u0642\u064B\u0627 \u0644\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A (\u0627\u0644\u063A\u0631\u064A\u063A\u0648\u0631\u064A). \u064A\u0628\u0642\u0649 \u0628\u0639\u062F\u0647 78 \u064A\u0648\u0645\u064B\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629."@ar . . . . "Le 14 octobre est le 287e jour de l'ann\u00E9e du calendrier gr\u00E9gorien, 288e lorsqu'elle est bissextile (il en reste ensuite 78). C'\u00E9tait g\u00E9n\u00E9ralement l'\u00E9quivalent du 23 vend\u00E9miaire du calendrier r\u00E9publicain fran\u00E7ais, officiellement d\u00E9nomm\u00E9 jour du navet. 13 octobre - 14 octobre - 15 octobre"@fr . . "10\u670814\u65E5\uFF08\u3058\u3085\u3046\u304C\u3064\u3058\u3085\u3046\u3088\u3063\u304B\u3001\u3058\u3085\u3046\u304C\u3064\u3058\u3085\u3046\u3088\u3093\u306B\u3061\uFF09\u306F\u3001\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u66A6\u3067\u5E74\u59CB\u304B\u3089287\u65E5\u76EE\uFF08\u958F\u5E74\u3067\u306F288\u65E5\u76EE\uFF09\u306B\u3042\u305F\u308A\u3001\u5E74\u672B\u307E\u3067\u3042\u306878\u65E5\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "14 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F"@ru . . . "14 de octubre"@es . . . . . . . . . . . "El 14 de octubre es el 287.\u00BA (ducent\u00E9simo octog\u00E9simo s\u00E9ptimo) d\u00EDa del a\u00F1o \u2014el 288.\u00BA (ducent\u00E9simo octog\u00E9simo octavo) en los a\u00F1os bisiestos\u2014 en el calendario gregoriano. Quedan 78 d\u00EDas para finalizar el a\u00F1o."@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "10\u670814\u65E5"@ja . . . . . . . "14 pa\u017Adziernika"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "14 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5"@el . . . . . . . . . . . . . . . . . "14 ottobre"@it . . . "10"^^ . . . . . . . . . "El 14 d'octubre \u00E9s el dos-cents vuitanta-set\u00E8 dia de l'any del calendari gregori\u00E0 i el dos-cents vuitanta-vuit\u00E8 en els anys de trasp\u00E0s. Queden 78 dies per finalitzar l'any."@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "14. \u0159\u00EDjen"@cs . . . . . . . . . . . "14 oktober \u00E4r den 287:e dagen p\u00E5 \u00E5ret i den gregorianska kalendern (288:e under skott\u00E5r). Det \u00E5terst\u00E5r 78 dagar av \u00E5ret. Detta ans\u00E5gs f\u00F6rr vara den f\u00F6rsta dagen p\u00E5 vinterhalv\u00E5ret (den f\u00F6rsta vinterdagen eller Calixtusdagen), vilken p\u00E5 runstavar utm\u00E4rktes med ett avl\u00F6vat tr\u00E4d."@sv . . . . . . . "14 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F"@uk . . . . . . . . . . . "Is \u00E9 an 14 Deireadh F\u00F3mhair an 287\u00FA l\u00E1 den bhliain de r\u00E9ir fh\u00E9ilire Ghr\u00E9ag\u00F3ra n\u00F3 an 288\u00FA l\u00E1 i mbliain bhisigh. T\u00E1 78 l\u00E1 f\u00E1gtha sa bhliain."@ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "10\u670814\u65E5\uFF08\u3058\u3085\u3046\u304C\u3064\u3058\u3085\u3046\u3088\u3063\u304B\u3001\u3058\u3085\u3046\u304C\u3064\u3058\u3085\u3046\u3088\u3093\u306B\u3061\uFF09\u306F\u3001\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u66A6\u3067\u5E74\u59CB\u304B\u3089287\u65E5\u76EE\uFF08\u958F\u5E74\u3067\u306F288\u65E5\u76EE\uFF09\u306B\u3042\u305F\u308A\u3001\u5E74\u672B\u307E\u3067\u3042\u306878\u65E5\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . "El 14 d'octubre \u00E9s el dos-cents vuitanta-set\u00E8 dia de l'any del calendari gregori\u00E0 i el dos-cents vuitanta-vuit\u00E8 en els anys de trasp\u00E0s. Queden 78 dies per finalitzar l'any."@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "14 de outubro"@pt . . . . . . . . . . . . "14-a de oktobro"@eo . . . . . . "14 oktober is de 287ste dag van het jaar (288ste dag in een schrikkeljaar) in de gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 78 dagen tot het einde van het jaar."@nl . . . "La 14-a de oktobro estas la 287-a tago de la jaro (la 288-a en superjaroj) la\u016D la Gregoria kalendaro. 78 tagoj restas. Je la 14-a de oktobro okazis, interalie:"@eo . . . . . . . . . . . . . "22525"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "14 \u0623\u0643\u062A\u0648\u0628\u0631"@ar . . . . "La 14-a de oktobro estas la 287-a tago de la jaro (la 288-a en superjaroj) la\u016D la Gregoria kalendaro. 78 tagoj restas. Je la 14-a de oktobro okazis, interalie:"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "14. \u0159\u00EDjen je 287. den roku podle gregori\u00E1nsk\u00E9ho kalend\u00E1\u0159e (288. v p\u0159estupn\u00E9m roce). Do konce roku zb\u00FDv\u00E1 78 dn\u00ED."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Le 14 octobre est le 287e jour de l'ann\u00E9e du calendrier gr\u00E9gorien, 288e lorsqu'elle est bissextile (il en reste ensuite 78). C'\u00E9tait g\u00E9n\u00E9ralement l'\u00E9quivalent du 23 vend\u00E9miaire du calendrier r\u00E9publicain fran\u00E7ais, officiellement d\u00E9nomm\u00E9 jour du navet. 13 octobre - 14 octobre - 15 octobre"@fr . . . . . "Urriaren 14a gregoriotar egutegiaren urteko berrehun eta laurogeita zazpigarren eguna da, 288.a bisurteetan. 78 egun falta dira urtea amaitzeko. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko."@eu . . . . . . . . . . . "14 Oktober adalah hari ke-287 (hari ke-288 dalam tahun kabisat) dalam kalender Gregorian."@in . . "Is \u00E9 an 14 Deireadh F\u00F3mhair an 287\u00FA l\u00E1 den bhliain de r\u00E9ir fh\u00E9ilire Ghr\u00E9ag\u00F3ra n\u00F3 an 288\u00FA l\u00E1 i mbliain bhisigh. T\u00E1 78 l\u00E1 f\u00E1gtha sa bhliain."@ga . . . . . . . . . . "Urriaren 14"@eu . . . . . . . . "10\u670814\u65E5"@zh . . . . . . . . . . "13 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 14 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 15 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u0397 14\u03B7 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 287\u03B7 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF (288\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03AF\u03C3\u03B5\u03BA\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03B7). \u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03C0\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 78 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B5\u03C2."@el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "14 oktober"@nl . . . . . . . . . . . . . . . . "14. \u0159\u00EDjen je 287. den roku podle gregori\u00E1nsk\u00E9ho kalend\u00E1\u0159e (288. v p\u0159estupn\u00E9m roce). Do konce roku zb\u00FDv\u00E1 78 dn\u00ED."@cs . "14 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F \u2014 287-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0440\u043E\u043A\u0443 (288-\u0439 \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u0438) \u0437\u0430 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u043C \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0435\u043C. \u0414\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 78 \u0434\u043D\u0456\u0432. \u0426\u0435\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457: 13 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F\u201414 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F\u201415 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F"@uk . . . . . "October 14 is the 287th day of the year (288th in leap years) in the Gregorian calendar; 78 days remain until the end of the year."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .