. . . . ","@en . . . . . "\u5317\u90E8\u6CF0\u8BED"@zh . . "The six phonemic tones in Northern Thai pronounced with the syllable '/law/': center"@en . . . . . "center"@en . . . . . "Indic"@en . . . . . . . . "Lanna, Nordthai oder Yuan (letzteres kann als abwertend aufgefasst werden; Eigenbezeichnung: Kam M\u00FCang [kam\u02E7.m\u026F\u02D0\u0259\u014B\u02E7], ; thail\u00E4ndisch \u0E04\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07, RTGS Kham Mueang [k\u02B0am\u02E7.m\u026F\u02D0\u0259\u014B\u02E7]) ist eine Tai-Kadai-Sprache, die von sechs Millionen Menschen in Nordthailand (dem fr\u00FCheren Lan Na) und angrenzenden Teilen Laos\u2019 gesprochen wird. Die Sprache geh\u00F6rt zum s\u00FCdwestlichen Zweig der Tai-Sprachen und ist eng mit dem Thail\u00E4ndischen und Laotischen sowie den \u201Ekleineren\u201C Tai-Sprachen L\u00FC und verwandt."@de . "340"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "Bahasa Lanna"@in . . . . "Noordelijk Thai"@nl . . . . "J\u0119zyk p\u00F3\u0142nocnotajski, j\u0119zyk kam muang (taj. \u0E04\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07 wymowa: k\u02B0am m\u026F\u0251\u014B; j\u0119zyk kam muang: wymowa: kam m\u026F\u0251\u014B) \u2013 j\u0119zyk z grupy j\u0119zyk\u00F3w tajskich, u\u017Cywany przez 6 mln os\u00F3b w p\u00F3\u0142nocnej cz\u0119\u015Bci Tajlandii, w prowincjach Chiang Mai i Chiang Rai. Inne spotykane nazwy tego j\u0119zyka to: lanna (od dawnego kr\u00F3lestwa Lanna), j\u0119zyk zachodniolaota\u0144ski. Jest blisko spokrewniony ze standardowym j\u0119zykiem tajskim oraz j\u0119zykiem laota\u0144skim, lecz tradycyjnie zapisywany jest odr\u0119bnym alfabetem lanna (yuan), wywodz\u0105cym si\u0119 ze starego alfabetu mon. Obecnie coraz cz\u0119\u015Bciej u\u017Cywa si\u0119 alfabetu tajskiego, natomiast pismo lanna nadal u\u017Cywane jest g\u0142\u00F3wnie przez mnich\u00F3w buddyjskich."@pl . . . "6000000"^^ . . . . "Northern Thai"@en . . . . "Northern Thai (Thai: \u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E44\u0E17\u0E22\u0E16\u0E34\u0E48\u0E19\u0E40\u0E2B\u0E19\u0E37\u0E2D, \u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E16\u0E34\u0E48\u0E19\u0E1E\u0E32\u0E22\u0E31\u0E1E); Kam Mueang (: \u1A23\u1A74\u1A64\u1A3E\u1A6E\u1A6C\u1A65\u1A26, \u0E01\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07 pronounced [k\u00E4m\u02E7.m\u026Fa\u032F\u014B\u02E7] ), (Thai: \u0E04\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07 pronounced [k\u02B0\u0101m.m\u026F\u0304a\u032F\u014B]) or Lanna (Thai: \u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E25\u0E49\u0E32\u0E19\u0E19\u0E32) is the language of the Northern Thai people of Lanna, Thailand. It is a Southwestern Tai language that is closely related to Lao. Kam Mueang has approximately six million speakers, most of whom live in the native Northern Thailand, with a smaller community of Lanna speakers in northwestern Laos."@en . . . . "204761"^^ . "low tone .png"@en . . . . . . . "high falling tone .png"@en . . "\u5317\u90E8\u6CF0\u8BED\uFF08\u5317\u90E8\u6CF0\u8BED\uFF1A\u1A23\u1A74\u1A64\u1A3E\u1A6E\u1A65\u1A6C\u1A26\uFF0C\u62C9\u4E01\u5B57\uFF1AGam-Mueang\uFF0C \uFF08\uFF09\uFF1B\u6CF0\u8A9E\uFF1A\u0E04\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07\uFF0C\u62C9\u4E01\u5B57\uFF1AKam-Mueang\uFF0C\u6CF0\u8BED\u53D1\u97F3\uFF1A[k\u02B0am\u02E7 m\u026F\u02D0\u0259\u014B\u02E7]\uFF09\u3001\u862D\u7D0D\u8A9E\uFF08\u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E25\u0E49\u0E32\u0E19\u0E19\u0E32\uFF0C\u767C\u97F3\uFF1A\u8DB4\u6492\u862D\u7D0D\uFF09\u6216\u6CF0\u8A9E\u7A31\u6CD5\u70BA\u5317\u90E8\u6CF0\u8A9E\uFF08\u6CF0\u8A9E\uFF1A\u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E44\u0E17\u0E22\u0E16\u0E34\u0E48\u0E19\u0E40\u0E2B\u0E19\u0E37\u0E2D\uFF0C\u767C\u97F3\uFF1A\u8DB4\u6492\u80CE\u633A\u52AA\u963F\uFF09\u3002\u662F\u6CF0\u56FD\u5317\u90E8\u6606\u52D0\u6CF0\u65CF\u7684\u8BED\u8A00\u3002\u5317\u90E8\u6CF0\u8BED\u4E0E\u8001\u631D\u8BED\u5341\u5206\u63A5\u8FD1\u3002\u8BE5\u652F\u6CF0\u8BED\u5927\u6982\u6709\u516D\u767E\u4E07\u4F7F\u7528\u8005\uFF0C\u5927\u90E8\u5206\u751F\u6D3B\u5728\u6CF0\u56FD\uFF0C\u4F46\u4EA6\u6709\u5C0F\u90E8\u5206\u5206\u5E03\u5728\u8001\u631D\u897F\u5317\u90E8\u3002 \u5317\u90E8\u6CF0\u65CF\u53CA\u5317\u90E8\u6CF0\u8BED\u6709\u53E6\u5916\u4E00\u4E2A\u79F0\u547C\uFF0C\u5373\u6CF0\u6C85\uFF0C\u4F46\u901A\u5E38\u8BA4\u4E3A\u6B64\u79F0\u8C13\u5E26\u6709\u8D2C\u4E49\u3002\u5317\u90E8\u6CF0\u65CF\u503E\u5411\u79F0\u547C\u81EA\u5DF1\u7684\u8BED\u8A00\u4E3A\u52D0\u8A71\uFF08\u0E05\u0E19\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07\uFF0C\u5317\u90E8\u6CF0\u8A9E\u767C\u97F3\uFF1A[xon\u02E7 m\u026F\u02D0\u0259\u014B\u02E7]\uFF0C\u300C\u52D0\u300D\u5728\u6CF0\u570B\u6709\u300C\u5E9C\u6CBB\u3001\u5E9C\u6CBB\u7E23\u3001\u7701\u6703\u300D\u7684\u5F15\u7533\u7FA9\uFF0C\u6545\u201C\u52D0\u8A71\u201D\u6709\u201C\u57CE\u88E1\u8A71\u201D\u4E4B\u610F\uFF0C\u662F\u5340\u5225\u65BC\u50A3\u4EC2\u8A9E\u7B49\u5730\u65B9\u8A9E\u8A00\u7684\u610F\u6DB5\uFF09\u3001\u5170\u7EB3\u6216\u8005\u6CF0\u5317\u3002 \u5317\u90E8\u6CF0\u8BED\u7684\u4F20\u7EDF\u4E66\u5199\u6587\u5B57\u2014\u2014\u5170\u7EB3\u6587\uFF0C\u4E0E\u897F\u53CC\u7248\u7EB3\u50A3\u6587\u53CA\u8001\u631D\u6587\u5173\u7CFB\u5BC6\u5207\u3002\u4F46\u73B0\u65F6\u5170\u7EB3\u6587\u5927\u591A\u4EC5\u7528\u4E8E\u5F53\u5730\u4F5B\u6559\u5BFA\u5E99\u6216\u8005\u4F5B\u7ECF\uFF0C\u800C\u5176\u4ED6\u79CD\u7C7B\u7684\u4E66\u9762\u4F5C\u54C1\u5DF2\u6781\u5C11\u4F7F\u7528\u3002\u8FD1\u5E74\u6765\u5F00\u59CB\u91CD\u65B0\u6709\u4EBA\u5C1D\u8BD5\u4F7F\u7528\u4F20\u7EDF\u6587\u5B57\u4E66\u5199\u5317\u90E8\u6CF0\u8BED\uFF0C\u4F46\u662F\u73B0\u4EE3\u53D1\u97F3\u4E0E\u4F20\u7EDF\u7684\u4E66\u5199\u89C4\u5219\u5DF2\u7ECF\u5F00\u59CB\u8131\u79BB\u3002 \u591A\u6570\u8BED\u8A00\u5B66\u5B66\u5BB6\u8BA4\u4E3A\u5317\u90E8\u6CF0\u8BED\u4E0E\u4E2D\u90E8\u6CF0\u8BED\u5173\u7CFB\uFF0C\u8981\u6BD4\u5176\u4E0E\u8001\u631D\u8BED\u6216\u8005\u666E\u6CF0\u8BED\u7684\u5173\u7CFB\u8981\u5BC6\u5207\u3002\u4F46\u662F\u4E8B\u5B9E\u4E0A\u8FD9\u4E9B\u6CF0\u8BED\u652F\u8BED\u8A00\u5171\u540C\u7EC4\u6210\u4E86\u4E00\u4E2A\u8BED\u8A00\u8FDE\u7EED\u4F53\uFF0C\u5176\u5185\u90E8\u7F3A\u4E4F\u8F83\u4E3A\u6E05\u6670\u7684\u533A\u5206\u70B9\u3002"@zh . . . . "\u5317\u90E8\u6CF0\u8BED\uFF08\u5317\u90E8\u6CF0\u8BED\uFF1A\u1A23\u1A74\u1A64\u1A3E\u1A6E\u1A65\u1A6C\u1A26\uFF0C\u62C9\u4E01\u5B57\uFF1AGam-Mueang\uFF0C \uFF08\uFF09\uFF1B\u6CF0\u8A9E\uFF1A\u0E04\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07\uFF0C\u62C9\u4E01\u5B57\uFF1AKam-Mueang\uFF0C\u6CF0\u8BED\u53D1\u97F3\uFF1A[k\u02B0am\u02E7 m\u026F\u02D0\u0259\u014B\u02E7]\uFF09\u3001\u862D\u7D0D\u8A9E\uFF08\u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E25\u0E49\u0E32\u0E19\u0E19\u0E32\uFF0C\u767C\u97F3\uFF1A\u8DB4\u6492\u862D\u7D0D\uFF09\u6216\u6CF0\u8A9E\u7A31\u6CD5\u70BA\u5317\u90E8\u6CF0\u8A9E\uFF08\u6CF0\u8A9E\uFF1A\u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E44\u0E17\u0E22\u0E16\u0E34\u0E48\u0E19\u0E40\u0E2B\u0E19\u0E37\u0E2D\uFF0C\u767C\u97F3\uFF1A\u8DB4\u6492\u80CE\u633A\u52AA\u963F\uFF09\u3002\u662F\u6CF0\u56FD\u5317\u90E8\u6606\u52D0\u6CF0\u65CF\u7684\u8BED\u8A00\u3002\u5317\u90E8\u6CF0\u8BED\u4E0E\u8001\u631D\u8BED\u5341\u5206\u63A5\u8FD1\u3002\u8BE5\u652F\u6CF0\u8BED\u5927\u6982\u6709\u516D\u767E\u4E07\u4F7F\u7528\u8005\uFF0C\u5927\u90E8\u5206\u751F\u6D3B\u5728\u6CF0\u56FD\uFF0C\u4F46\u4EA6\u6709\u5C0F\u90E8\u5206\u5206\u5E03\u5728\u8001\u631D\u897F\u5317\u90E8\u3002 \u5317\u90E8\u6CF0\u65CF\u53CA\u5317\u90E8\u6CF0\u8BED\u6709\u53E6\u5916\u4E00\u4E2A\u79F0\u547C\uFF0C\u5373\u6CF0\u6C85\uFF0C\u4F46\u901A\u5E38\u8BA4\u4E3A\u6B64\u79F0\u8C13\u5E26\u6709\u8D2C\u4E49\u3002\u5317\u90E8\u6CF0\u65CF\u503E\u5411\u79F0\u547C\u81EA\u5DF1\u7684\u8BED\u8A00\u4E3A\u52D0\u8A71\uFF08\u0E05\u0E19\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07\uFF0C\u5317\u90E8\u6CF0\u8A9E\u767C\u97F3\uFF1A[xon\u02E7 m\u026F\u02D0\u0259\u014B\u02E7]\uFF0C\u300C\u52D0\u300D\u5728\u6CF0\u570B\u6709\u300C\u5E9C\u6CBB\u3001\u5E9C\u6CBB\u7E23\u3001\u7701\u6703\u300D\u7684\u5F15\u7533\u7FA9\uFF0C\u6545\u201C\u52D0\u8A71\u201D\u6709\u201C\u57CE\u88E1\u8A71\u201D\u4E4B\u610F\uFF0C\u662F\u5340\u5225\u65BC\u50A3\u4EC2\u8A9E\u7B49\u5730\u65B9\u8A9E\u8A00\u7684\u610F\u6DB5\uFF09\u3001\u5170\u7EB3\u6216\u8005\u6CF0\u5317\u3002 \u5317\u90E8\u6CF0\u8BED\u7684\u4F20\u7EDF\u4E66\u5199\u6587\u5B57\u2014\u2014\u5170\u7EB3\u6587\uFF0C\u4E0E\u897F\u53CC\u7248\u7EB3\u50A3\u6587\u53CA\u8001\u631D\u6587\u5173\u7CFB\u5BC6\u5207\u3002\u4F46\u73B0\u65F6\u5170\u7EB3\u6587\u5927\u591A\u4EC5\u7528\u4E8E\u5F53\u5730\u4F5B\u6559\u5BFA\u5E99\u6216\u8005\u4F5B\u7ECF\uFF0C\u800C\u5176\u4ED6\u79CD\u7C7B\u7684\u4E66\u9762\u4F5C\u54C1\u5DF2\u6781\u5C11\u4F7F\u7528\u3002\u8FD1\u5E74\u6765\u5F00\u59CB\u91CD\u65B0\u6709\u4EBA\u5C1D\u8BD5\u4F7F\u7528\u4F20\u7EDF\u6587\u5B57\u4E66\u5199\u5317\u90E8\u6CF0\u8BED\uFF0C\u4F46\u662F\u73B0\u4EE3\u53D1\u97F3\u4E0E\u4F20\u7EDF\u7684\u4E66\u5199\u89C4\u5219\u5DF2\u7ECF\u5F00\u59CB\u8131\u79BB\u3002 \u591A\u6570\u8BED\u8A00\u5B66\u5B66\u5BB6\u8BA4\u4E3A\u5317\u90E8\u6CF0\u8BED\u4E0E\u4E2D\u90E8\u6CF0\u8BED\u5173\u7CFB\uFF0C\u8981\u6BD4\u5176\u4E0E\u8001\u631D\u8BED\u6216\u8005\u666E\u6CF0\u8BED\u7684\u5173\u7CFB\u8981\u5BC6\u5207\u3002\u4F46\u662F\u4E8B\u5B9E\u4E0A\u8FD9\u4E9B\u6CF0\u8BED\u652F\u8BED\u8A00\u5171\u540C\u7EC4\u6210\u4E86\u4E00\u4E2A\u8BED\u8A00\u8FDE\u7EED\u4F53\uFF0C\u5176\u5185\u90E8\u7F3A\u4E4F\u8F83\u4E3A\u6E05\u6670\u7684\u533A\u5206\u70B9\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Le tha\u00EF du Nord ou tha\u00EF septentrional, \u00E9galement appel\u00E9 lanna ou tha\u00EF lanna d\u2019apr\u00E8s l\u2019ancien royaume de Lanna, ou Kham Muang d\u2019apr\u00E8s sa d\u00E9nomination en tha\u00EF, est une langue du groupe ta\u00EF, de la branche dite kam-ta\u00EF de la famille des langues ta\u00EF-kada\u00EF. Elle est parl\u00E9e au nord-ouest de la Tha\u00EFlande. Le tha\u00EF du Nord est proche parent du tha\u00EF proprement dit ou siamois, langue officielle de la Tha\u00EFlande sous le nom de \u00AB tha\u00EFlandais \u00BB. Les deux appartiennent \u00E0 un sous-groupe des langues ta\u00EF appel\u00E9 chiang saeng (du nom d\u2019une localit\u00E9 situ\u00E9e dans le Triangle d\u2019or, au nord de la Tha\u00EFlande)."@fr . . . . . . "Noordelijk Thai is de taal van de bevolking van Lanna in Thailand. Het is een Tai-taal, verwant aan het Thai en het Laotiaans gesproken in Laos. Noordelijk Thai heeft ongeveer zes miljoen sprekers waarvan de meeste in Thailand wonen en een paar duizend in Laos. Sprekers van deze taal vinden de naam Yuan niet wenselijk. Zij noemen zichzelf meestal Khon Mueang (of Lannathai, of Noordelijke Thai, of Westelijke Lao over de grens). De taal is over het algemeen bekend onder een van deze namen of als Phayap. De term Yuan wordt nog steeds gebruikt voor het kenmerkende Lannathai-schrift, dat nauw verwant is aan het oude -alfabet en de religieuze Laotiaanse alfabetten. Het lijkt ook enigszins op de religieuze alfabetten van het Birmees en het Mon (al deze alfabetten zijn afgeleid van het Oud Mon-alfabet). Het gebruik van het tua mueang, zoals het traditionele alfabet bekendstaat, is tegenwoordig vooral beperkt tot gebruik in Boeddhistische tempels waar vele oude religieuze manuscripten nog steeds gebruikt worden. Er is geen actieve productie van literatuur in het traditionele alfabet. De meeste lingu\u00EFsten menen dat Noordelijk Thai meer verwant is met Thai en andere Chiang Saeng-talen dan met Laotiaans en de Lao-Phutai-talen. Een onderscheid is echter moeilijk te maken omdat de talen een samenhangend geheel vormen met weinig scherpe grenzen."@nl . . . . "J\u0119zyk p\u00F3\u0142nocnotajski"@pl . "400"^^ . . . . . "\u042E\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A (\u044E\u0430\u043D, \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0442\u0430\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439; \u0442\u0430\u0439\u0441\u043A. \u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E16\u0E34\u0E48\u0E19\u0E1E\u0E32\u0E22\u0E31\u0E1E; Phasa Thin Phayap), \u043B\u0430\u043D\u043D\u0430 (\u0442\u0430\u0439\u0441\u043A. \u0E25\u0E49\u0E32\u0E19\u0E19\u0E32), \u043A\u0445\u0430\u043C \u043C\u044B\u0430\u043D\u0433 (\u044E\u0430\u043D: \u1A23\u1A74\u1A64\u1A3E\u1A6E\u1A65\u1A6C\u1A26, [kam\u02E7 m\u026F\u02D0\u0259\u014B\u02E7], \u0442\u0430\u0439\u0441\u043A.: \u0E04\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07 [k\u02B0am\u02E7 m\u026F\u02D0\u0259\u014B\u02E7]) \u2014 \u044F\u0437\u044B\u043A \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0430 \u044E\u0430\u043D, \u0436\u0438\u0432\u0443\u0449\u0435\u0433\u043E \u043D\u0430 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u0438\u0441\u0447\u0435\u0437\u043D\u0443\u0432\u0448\u0435\u0433\u043E \u043D\u044B\u043D\u0435 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0430 \u041B\u0430\u043D\u043D\u0430. \u042E\u0430\u043D \u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u0434\u043B\u0435\u0436\u0438\u0442 \u043A \u0442\u0430\u0439-\u043A\u0430\u0434\u0430\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0441\u0435\u043C\u044C\u0435, \u0431\u043B\u0438\u0437\u043E\u043A \u043A \u0442\u0430\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0438 \u043B\u0430\u043E\u0441\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430\u043C. \u041D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0435\u043B\u0438 \u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u044E\u0442 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u00AB\u044E\u0430\u043D\u00BB \u043F\u0435\u0439\u043E\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u044B\u043C, \u0432\u043C\u0435\u0441\u0442\u043E \u043D\u0435\u0433\u043E \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u044E\u0442\u0441\u044F \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u00AB\u043A\u0445\u043E\u043D \u043C\u044B\u0430\u043D\u0433\u00BB (\u0E05\u0E19\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07, xon\u02E7 m\u026F\u02D0\u0259\u014B\u02E7) \u0438 \u00AB\u043B\u0430\u043D\u043D\u0430\u0442\u0445\u0430\u0439\u00BB. \u0422\u0430\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439, \u044E\u0430\u043D \u0438 \u043B\u0430\u043E\u0441\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0438 \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u0443\u044E\u0442 \u0434\u0438\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u043D\u044B\u0439 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0438\u043D\u0443\u0443\u043C, \u0438\u0437-\u0437\u0430 \u0447\u0435\u0433\u043E \u0441\u043B\u043E\u0436\u043D\u043E \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u0438\u0442\u044C \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446\u044B \u0438\u0445 \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F. \u041D\u0430\u0438\u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0431\u043B\u0438\u0437\u043E\u043A (\u043D\u0430 \u0443\u0440\u043E\u0432\u043D\u0435 \u0434\u0438\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u043E\u0432 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430) \u043A \u043A\u0445\u044B\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0443 \u043D\u0430 \u043A\u0440\u0430\u0439\u043D\u0435\u043C \u0432\u043E\u0441\u0442\u043E\u043A\u0435 \u041C\u044C\u044F\u043D\u043C\u044B."@ru . . . . . . . . . "Tai Tham script traditional transcription"@en . . . . "Bahasa Thai Utara (bahasa Thai: \u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E44\u0E17\u0E22\u0E16\u0E34\u0E48\u0E19\u0E40\u0E2B\u0E19\u0E37\u0E2D, \u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E16\u0E34\u0E48\u0E19\u0E1E\u0E32\u0E22\u0E31\u0E1E), Lanna (bahasa Thai: \u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E25\u0E49\u0E32\u0E19\u0E19\u0E32), atau Kam Mueang (:, ,; bahasa Thai: \u0E04\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07, pengucapan ) adalah bahasa di Lanna, Thailand. Bahasa ini adalah bahasa Tai Barat Daya yang berkaitan erat dengan bahasa Lao. Bahasa Thai Utara mempunyai kira-kira enam juta penutur, yang kebanyakannya tinggal di , dengan masyarakat penutur Lanna yang lebih kecil di barat laut Laos. Penutur bahasa ini umumnya menganggap nama \"Tai Yuan\" itu merendahkan. Mereka menyebut diri mereka sebagai khon mueang (\u0E04\u0E19\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07, - secara harfiah \"orang Mueang\"), Lanna, atau Thai Utara. Bahasa ini juga kadang kala disebut sebagai phayap (\u0E1E\u0E32\u0E22\u0E31\u0E1E, Pengucapan Thai: ), \"((tuturan) Barat Laut)\". Istilah Yuan kadang kala masih digunakan untuk khas Thai Utara, yang berkaitan erat dengan aksara Tai Lue kuno dan aksara keagamaan Lao. Penggunaan tua mueang, sebagaimana aksara tradisional yang diketahui, kini sebagian besar digunakan secara terbatas di kuil-kuil Buddha, tempat banyak manuskrip khotbah lama masih digunakan. Tidak ada penghasilan sastra yang aktif dalam aksara tradisional. Bentuk lisan modern disebut Kam Muang. Terdapat kebangkitan kembali minat untuk menulis bahasa ini dengan cara tradisional, tetapi pelafalan modetn berbeda dari yang ditetapkan dalam aturan ejaan."@in . . . "2015"^^ . . . . . . "Lanna, Nordthai oder Yuan (letzteres kann als abwertend aufgefasst werden; Eigenbezeichnung: Kam M\u00FCang [kam\u02E7.m\u026F\u02D0\u0259\u014B\u02E7], ; thail\u00E4ndisch \u0E04\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07, RTGS Kham Mueang [k\u02B0am\u02E7.m\u026F\u02D0\u0259\u014B\u02E7]) ist eine Tai-Kadai-Sprache, die von sechs Millionen Menschen in Nordthailand (dem fr\u00FCheren Lan Na) und angrenzenden Teilen Laos\u2019 gesprochen wird. Die Sprache geh\u00F6rt zum s\u00FCdwestlichen Zweig der Tai-Sprachen und ist eng mit dem Thail\u00E4ndischen und Laotischen sowie den \u201Ekleineren\u201C Tai-Sprachen L\u00FC und verwandt. Lanna wurde historisch in der gleichnamigen Schrift (auch Tai-Tham- oder Dharma-Schrift genannt) geschrieben. Infolge der Integration Lan Nas in den thail\u00E4ndischen Zentralstaat und der \u201EThaiisierung\u201C wird es heute haupts\u00E4chlich zur m\u00FCndlichen und famili\u00E4ren oder informellen Kommunikation verwendet, w\u00E4hrend es im offiziellen und schriftlichen Gebrauch sowie in den Schulen vom Zentral-Thail\u00E4ndischen zur\u00FCckgedr\u00E4ngt wurde. Fast alle Lanna-Sprecher sind folglich zweisprachig, wobei sie die Sprachen je nach Situation wechseln (Diglossie). Zum Teil wird es daher auch nur als Dialekt oder Regionalsprache angesehen. Ab etwa 1985 war ein R\u00FCckgang in der Verwendung festzustellen. Die j\u00FCngeren Generationen verwendeten das Kam M\u00FCang seitdem immer weniger, sodass mittelfristig ein Verschwinden der Sprache zu erwarten war. Seit der Renaissance der Lanna-Kultur und -Identit\u00E4t Ende der 1990er-Jahre kann die Verwendung der Sprache aber wieder als robust gelten, wenn auch nur als \u201Eniedere\u201C Variet\u00E4t im Rahmen der Diglossie."@de . . . "\uBD81\uBD80 \uD0DC\uAD6D\uC5B4(\uD55C\uC790: \u5317\u90E8\u6CF0\u570B\u8A9E) \uB610\uB294 \uBD81\uBD80 \uD0C0\uC774\uC5B4(\uD0DC\uAD6D\uC5B4: \u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E44\u0E17\u0E22\u0E40\u0E2B\u0E19\u0E37\u0E2D) \uB610\uB294 \uB780\uB098\uC5B4(\uD0DC\uAD6D\uC5B4: \u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E25\u0E49\u0E32\u0E19\u0E19\u0E32) \uB610\uB294 \uBBA4\uC559\uC5B4(\uBD81\uBD80 \uD0DC\uAD6D\uC5B4: \u1A23\u1A74\u1A64\u1A3E\u1A6E\u1A65\u1A6C\u1A26, \uD0DC\uAD6D\uC5B4: \u0E04\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07)\uB294 \uD0DC\uAD6D\uC758 \uBD81\uBD80\uC5D0\uC11C \uC0AC\uC6A9\uB418\uB294 \uD0DC\uAD6D\uC5B4\uC758 \uBC29\uC5B8\uC774\uB2E4. \uCE58\uC559\uB9C8\uC774\uC758 \uBD81\uBD80 \uD0DC\uAD6D\uC5B4\uB97C \uD45C\uC900\uC801\uC778 \uB9D0\uB85C \uD558\uAE30 \uB54C\uBB38\uC5D0 \uD45C\uC900 \uD0DC\uAD6D\uC5B4\uBCF4\uB2E4\uB294 \uC624\uD788\uB824 \uB77C\uC624\uC2A4\uC5B4\uB098 \uC774\uC2FC\uC5B4\uC640 \uB2EE\uC544 \uC788\uB2E4. \uB610 \uBD81\uBD80 \uD0DC\uAD6D\uC5B4 \uC548\uC5D0\uC11C\uB3C4 \uC9C0\uBC29\uC5D0 \uB530\uB77C \uBC29\uC5B8\uC774 \uC874\uC7AC\uD55C\uB2E4. \uBC84\uB9C8 \uBB38\uC790\uC640 \uBE44\uC2B7\uD55C \uB3C5\uC790\uC801\uC778 \uB97C \uAC00\uC9C0\uACE0 \uC788\uC5B4\uC11C \uACBD\uC804, \uC5ED\uC0AC\uC11C\uC758 \uAE30\uC220\uC5D0 \uC774\uC6A9\uB418\uC5C8\uB2E4. \uC774\uB294 \uC8FC\uB85C, \uC808\uC758 \uC2B9\uB824\uB098 \uADC0\uC871 \uB4F1\uC758 \uAD50\uC591\uCE35\uC5D0 \uC758\uD574\uC11C \uACC4\uC2B9\uB418\uC5B4 \uC628 \uBB38\uC790\uC774\uB098, \uADFC\uB300\uC5D0 \uB4E4\uC5B4\uC11C \uD45C\uC900\uC5B4\uC758 \uBCF4\uAE09\uC744 \uC9C4\uD589\uC2DC\uD0A4\uB294 \uC815\uBD80\uC758 \uC815\uCC45\uC73C\uB85C \uD3D0\uC9C0\uB418\uC5C8\uB2E4. \uD604\uC7AC\uC5D0\uB294 \uBD80\uD765\uC758 \uC6C0\uC9C1\uC784\uC774 \uC788\uC5B4, \uACF5\uACF5\uC758 \uAC74\uBB3C\uC758 \uAC04\uD310 \uB4F1\uC5D0\uC11C \uBCFC \uC218 \uC788\uC73C\uBA70, \uB780\uB098\uC5B4\uB85C \uB41C \uD65C\uC790 \uCD9C\uD310\uBB3C, \uC0AC\uC804\uB3C4 \uBC1C\uD589\uB418\uACE0 \uC788\uB2E4."@ko . . "\u5317\u30BF\u30A4\u8A9E\uFF08\u304D\u305F\u30BF\u30A4\u3054\u3001\u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E40\u0E2B\u0E19\u0E37\u0E2D\uFF09\u306F\u30BF\u30A4\u738B\u56FD\u306E\u5317\u90E8\u3067\u8A71\u3055\u308C\u308B\u30BF\u30A4\u8A9E\u306E\u65B9\u8A00\u3067\u3042\u308B\u3002\u30C1\u30A7\u30F3\u30DE\u30A4\u306E\u5317\u30BF\u30A4\u8A9E\u3092\u6A19\u6E96\u7684\u306A\u8A9E\u3068\u3059\u308B\u305F\u3081\u3001\u30C1\u30A7\u30F3\u30DE\u30A4\u8A9E\uFF08\u0E04\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07\u3001\u30AB\u30E0\u30FB\u30E0\u30A2\u30F3\uFF09\u3068\u3082\u8A00\u3046\u3002\u4E2D\u592E\u30BF\u30A4\u8A9E\u3088\u308A\u306F\u3080\u3057\u308D\u30E9\u30FC\u30AA\u8A9E\u3084\u30A4\u30FC\u30B5\u30FC\u30F3\u8A9E\u3068\u4F3C\u308B\u3002\u307E\u305F\u3001\u5317\u30BF\u30A4\u8A9E\u306E\u4E2D\u3067\u3082\u5730\u65B9\u306B\u3088\u308A\u65B9\u8A00\u304C\u3042\u308B\u3002 \u30D3\u30EB\u30DE\u6587\u5B57\u3068\u4F3C\u305F\u72EC\u81EA\u306E\u30E9\u30FC\u30F3\u30CA\u30FC\u6587\u5B57\u3092\u6301\u3063\u3066\u304A\u308A\u3001\u7D4C\u5178\u3001\u6B74\u53F2\u66F8\u306E\u8A18\u8FF0\u306B\u5229\u7528\u3055\u308C\u305F\u3002\u4E3B\u306B\u5BFA\u306E\u50E7\u3084\u8CB4\u65CF\u306A\u3069\u306E\u6559\u990A\u5C64\u306B\u3088\u3063\u3066\u7D99\u627F\u3055\u308C\u3066\u304D\u305F\u6587\u5B57\u3067\u3042\u308B\u3002\u8FD1\u4EE3\u306B\u5165\u308A\u3001\u6A19\u6E96\u8A9E\u306E\u666E\u53CA\u3092\u9032\u3081\u308B\u653F\u5E9C\u306B\u3088\u308A\u5EC3\u6B62\u3055\u308C\u305F\u3002\u73FE\u5728\u3001\u5FA9\u8208\u306E\u52D5\u304D\u304C\u3042\u308A\u3001\u516C\u5171\u306E\u5EFA\u7269\u306E\u770B\u677F\u306A\u3069\u306B\u898B\u308B\u3053\u3068\u304C\u3067\u304D\u308B\u3002\u307E\u305F\u30E9\u30FC\u30F3\u30CA\u30FC\u8A9E\u306B\u3088\u308B\u6D3B\u5B57\u51FA\u7248\u7269\u3001\u8F9E\u5178\u3082\u767A\u884C\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002 \u5973\u6027\u306E\u558B\u308B\u5317\u30BF\u30A4\u8A9E\u306F\u3044\u308F\u3086\u308B\u300C\u30C1\u30A7\u30F3\u30DE\u30A4\u7F8E\u4EBA\u300D\u3068\u7D50\u3073\u3064\u3044\u3066\u30D0\u30F3\u30B3\u30AF\u3067\u306F\u975E\u5E38\u306B\u4E0A\u54C1\u306A\u8A00\u8449\u3068\u3055\u308C\u308B\u3002"@ja . . . . "\u0E01\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07"@en . . "Chiang Saen"@en . "e18"@en . . . "Kradai"@en . "nort2740"@en . . . . . . . . . . . "Il thailandese settentrionale (codice ISO 639-3: nod, in thailandese: \u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E16\u0E34\u0E48\u0E19\u0E1E\u0E32\u0E22\u0E31\u0E1E; traslitterazione RTGS: Phasa Thin Phayap), detto anche lanna (thai: \u0E25\u0E49\u0E32\u0E19\u0E19\u0E32), o kham mueang (in thailandese settentrionale: \u1A23\u1A74\u1A64\u1A3E\u1A6E\u1A65\u1A6C\u1A26 [kam\u02E7 m\u026F\u02D0\u0259\u014B\u02E7], in thailandese: \u0E04\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07 [k\u02B0am\u02E7 m\u026F\u02D0\u0259\u014B\u02E7]) \u00E8 la lingua del popolo tai yuan di Lanna. Fa parte delle lingue tai, strettamente correlato alla lingua thailandese e a quella lao."@it . . . . . . . . . "74334"^^ . . . "Le tha\u00EF du Nord ou tha\u00EF septentrional, \u00E9galement appel\u00E9 lanna ou tha\u00EF lanna d\u2019apr\u00E8s l\u2019ancien royaume de Lanna, ou Kham Muang d\u2019apr\u00E8s sa d\u00E9nomination en tha\u00EF, est une langue du groupe ta\u00EF, de la branche dite kam-ta\u00EF de la famille des langues ta\u00EF-kada\u00EF. Elle est parl\u00E9e au nord-ouest de la Tha\u00EFlande. Le tha\u00EF du Nord est proche parent du tha\u00EF proprement dit ou siamois, langue officielle de la Tha\u00EFlande sous le nom de \u00AB tha\u00EFlandais \u00BB. Les deux appartiennent \u00E0 un sous-groupe des langues ta\u00EF appel\u00E9 chiang saeng (du nom d\u2019une localit\u00E9 situ\u00E9e dans le Triangle d\u2019or, au nord de la Tha\u00EFlande)."@fr . . "\u5317\u30BF\u30A4\u8A9E"@ja . "\u5317\u30BF\u30A4\u8A9E\uFF08\u304D\u305F\u30BF\u30A4\u3054\u3001\u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E40\u0E2B\u0E19\u0E37\u0E2D\uFF09\u306F\u30BF\u30A4\u738B\u56FD\u306E\u5317\u90E8\u3067\u8A71\u3055\u308C\u308B\u30BF\u30A4\u8A9E\u306E\u65B9\u8A00\u3067\u3042\u308B\u3002\u30C1\u30A7\u30F3\u30DE\u30A4\u306E\u5317\u30BF\u30A4\u8A9E\u3092\u6A19\u6E96\u7684\u306A\u8A9E\u3068\u3059\u308B\u305F\u3081\u3001\u30C1\u30A7\u30F3\u30DE\u30A4\u8A9E\uFF08\u0E04\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07\u3001\u30AB\u30E0\u30FB\u30E0\u30A2\u30F3\uFF09\u3068\u3082\u8A00\u3046\u3002\u4E2D\u592E\u30BF\u30A4\u8A9E\u3088\u308A\u306F\u3080\u3057\u308D\u30E9\u30FC\u30AA\u8A9E\u3084\u30A4\u30FC\u30B5\u30FC\u30F3\u8A9E\u3068\u4F3C\u308B\u3002\u307E\u305F\u3001\u5317\u30BF\u30A4\u8A9E\u306E\u4E2D\u3067\u3082\u5730\u65B9\u306B\u3088\u308A\u65B9\u8A00\u304C\u3042\u308B\u3002 \u30D3\u30EB\u30DE\u6587\u5B57\u3068\u4F3C\u305F\u72EC\u81EA\u306E\u30E9\u30FC\u30F3\u30CA\u30FC\u6587\u5B57\u3092\u6301\u3063\u3066\u304A\u308A\u3001\u7D4C\u5178\u3001\u6B74\u53F2\u66F8\u306E\u8A18\u8FF0\u306B\u5229\u7528\u3055\u308C\u305F\u3002\u4E3B\u306B\u5BFA\u306E\u50E7\u3084\u8CB4\u65CF\u306A\u3069\u306E\u6559\u990A\u5C64\u306B\u3088\u3063\u3066\u7D99\u627F\u3055\u308C\u3066\u304D\u305F\u6587\u5B57\u3067\u3042\u308B\u3002\u8FD1\u4EE3\u306B\u5165\u308A\u3001\u6A19\u6E96\u8A9E\u306E\u666E\u53CA\u3092\u9032\u3081\u308B\u653F\u5E9C\u306B\u3088\u308A\u5EC3\u6B62\u3055\u308C\u305F\u3002\u73FE\u5728\u3001\u5FA9\u8208\u306E\u52D5\u304D\u304C\u3042\u308A\u3001\u516C\u5171\u306E\u5EFA\u7269\u306E\u770B\u677F\u306A\u3069\u306B\u898B\u308B\u3053\u3068\u304C\u3067\u304D\u308B\u3002\u307E\u305F\u30E9\u30FC\u30F3\u30CA\u30FC\u8A9E\u306B\u3088\u308B\u6D3B\u5B57\u51FA\u7248\u7269\u3001\u8F9E\u5178\u3082\u767A\u884C\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002 \u5973\u6027\u306E\u558B\u308B\u5317\u30BF\u30A4\u8A9E\u306F\u3044\u308F\u3086\u308B\u300C\u30C1\u30A7\u30F3\u30DE\u30A4\u7F8E\u4EBA\u300D\u3068\u7D50\u3073\u3064\u3044\u3066\u30D0\u30F3\u30B3\u30AF\u3067\u306F\u975E\u5E38\u306B\u4E0A\u54C1\u306A\u8A00\u8449\u3068\u3055\u308C\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . "Idioma tai septentrional es una lengua tai hablada principalmente en la comunidad tailandesa del norte de Tailandia, que fue Lanna, un reino en el norte de Tailandia alrededor de la ciudad de Chiang Mai. Es el idioma del pueblo . Este idioma se llama en tai septentrional \u00ABKam Meuang\u00BB (que significa \"el idioma de la ciudad\") y sus hablantes se autodenominan \u00ABKhon Meuang\u00BB (que significa \"la gente de la ciudad\")."@es . . "with non-standard form"@en . . . . . . "Idioma tai septentrional es una lengua tai hablada principalmente en la comunidad tailandesa del norte de Tailandia, que fue Lanna, un reino en el norte de Tailandia alrededor de la ciudad de Chiang Mai. Es el idioma del pueblo . Es un idioma que est\u00E1 estrechamente relacionado con el tailand\u00E9s y el lao. Sus hablantes son completamente biling\u00FCes con el tailand\u00E9s. Tiene aproximadamente seis millones de hablantes, la gran mayor\u00EDa de ellos viven en Tailandia del Norte y unos pocos miles viven en el noroeste de Laos. Tradicionalmente se escribe utilizando la escritura (que se asemeja a la birmana), pero actualmente se escribe usando el alfabeto tailand\u00E9s. Este idioma se llama en tai septentrional \u00ABKam Meuang\u00BB (que significa \"el idioma de la ciudad\") y sus hablantes se autodenominan \u00ABKhon Meuang\u00BB (que significa \"la gente de la ciudad\")."@es . "Idioma tai septentrional"@es . . . . . . . . . "\u042E\u0430\u043D (\u044F\u0437\u044B\u043A)"@ru . . . . . "high tone .png"@en . . . . . . . . "Thai alphabet currently popular"@en . "450"^^ . . . . . "Lingua thailandese settentrionale"@it . "Northern Thai (Thai: \u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E44\u0E17\u0E22\u0E16\u0E34\u0E48\u0E19\u0E40\u0E2B\u0E19\u0E37\u0E2D, \u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E16\u0E34\u0E48\u0E19\u0E1E\u0E32\u0E22\u0E31\u0E1E); Kam Mueang (: \u1A23\u1A74\u1A64\u1A3E\u1A6E\u1A6C\u1A65\u1A26, \u0E01\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07 pronounced [k\u00E4m\u02E7.m\u026Fa\u032F\u014B\u02E7] ), (Thai: \u0E04\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07 pronounced [k\u02B0\u0101m.m\u026F\u0304a\u032F\u014B]) or Lanna (Thai: \u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E25\u0E49\u0E32\u0E19\u0E19\u0E32) is the language of the Northern Thai people of Lanna, Thailand. It is a Southwestern Tai language that is closely related to Lao. Kam Mueang has approximately six million speakers, most of whom live in the native Northern Thailand, with a smaller community of Lanna speakers in northwestern Laos. Speakers of this language generally consider the name \"Tai Yuan\" to be pejorative. They refer to themselves as Khon Mueang (\u1A24\u1A6B\u1A60\u1A36\u1A3E\u1A6E\u1A6C\u1A65\u1A26, \u0E04\u0E19\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07, [xon\u02E7.m\u026Fa\u032F\u014B\u02E7] \u2013 literally \"people of Mueang\" meaning \"city dwellers\"), Lanna, or Northern Thai. The language is also sometimes referred to as Phayap (\u0E1E\u0E32\u0E22\u0E31\u0E1E, Thai pronunciation: [p\u02B0\u0101\u02D0.j\u00E1p]), \"Northwestern (speech)\". The term Yuan is still sometimes used for Northern Thai's distinctive Tai Tham alphabet, which is closely related to the old Tai Lue alphabet and the Lao religious alphabets. The use of the Tua Mueang, as the traditional alphabet is known, is now largely limited to Buddhist temples, where many old sermon manuscripts are still in active use. There is no active production of literature in the traditional alphabet, and when used in writing standard Thai script is invariably used. The modern spoken form is called Kam Mueang. There is a resurgence of interest in writing it in the traditional way, but the modern pronunciation differs from that prescribed in spelling rules."@en . . . . . . . "falling tone .png"@en . . . "Bahasa Thai Utara (bahasa Thai: \u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E44\u0E17\u0E22\u0E16\u0E34\u0E48\u0E19\u0E40\u0E2B\u0E19\u0E37\u0E2D, \u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E16\u0E34\u0E48\u0E19\u0E1E\u0E32\u0E22\u0E31\u0E1E), Lanna (bahasa Thai: \u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E25\u0E49\u0E32\u0E19\u0E19\u0E32), atau Kam Mueang (:, ,; bahasa Thai: \u0E04\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07, pengucapan ) adalah bahasa di Lanna, Thailand. Bahasa ini adalah bahasa Tai Barat Daya yang berkaitan erat dengan bahasa Lao. Bahasa Thai Utara mempunyai kira-kira enam juta penutur, yang kebanyakannya tinggal di , dengan masyarakat penutur Lanna yang lebih kecil di barat laut Laos."@in . . . . "Noordelijk Thai is de taal van de bevolking van Lanna in Thailand. Het is een Tai-taal, verwant aan het Thai en het Laotiaans gesproken in Laos. Noordelijk Thai heeft ongeveer zes miljoen sprekers waarvan de meeste in Thailand wonen en een paar duizend in Laos. De meeste lingu\u00EFsten menen dat Noordelijk Thai meer verwant is met Thai en andere Chiang Saeng-talen dan met Laotiaans en de Lao-Phutai-talen. Een onderscheid is echter moeilijk te maken omdat de talen een samenhangend geheel vormen met weinig scherpe grenzen."@nl . . . . . . "1122864939"^^ . . . . "J\u0119zyk p\u00F3\u0142nocnotajski, j\u0119zyk kam muang (taj. \u0E04\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07 wymowa: k\u02B0am m\u026F\u0251\u014B; j\u0119zyk kam muang: wymowa: kam m\u026F\u0251\u014B) \u2013 j\u0119zyk z grupy j\u0119zyk\u00F3w tajskich, u\u017Cywany przez 6 mln os\u00F3b w p\u00F3\u0142nocnej cz\u0119\u015Bci Tajlandii, w prowincjach Chiang Mai i Chiang Rai. Inne spotykane nazwy tego j\u0119zyka to: lanna (od dawnego kr\u00F3lestwa Lanna), j\u0119zyk zachodniolaota\u0144ski. Jest blisko spokrewniony ze standardowym j\u0119zykiem tajskim oraz j\u0119zykiem laota\u0144skim, lecz tradycyjnie zapisywany jest odr\u0119bnym alfabetem lanna (yuan), wywodz\u0105cym si\u0119 ze starego alfabetu mon. Obecnie coraz cz\u0119\u015Bciej u\u017Cywa si\u0119 alfabetu tajskiego, natomiast pismo lanna nadal u\u017Cywane jest g\u0142\u00F3wnie przez mnich\u00F3w buddyjskich."@pl . . "\uBD81\uBD80 \uD0DC\uAD6D\uC5B4"@ko . "mid tone .png"@en . . . . . . . "Il thailandese settentrionale (codice ISO 639-3: nod, in thailandese: \u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E16\u0E34\u0E48\u0E19\u0E1E\u0E32\u0E22\u0E31\u0E1E; traslitterazione RTGS: Phasa Thin Phayap), detto anche lanna (thai: \u0E25\u0E49\u0E32\u0E19\u0E19\u0E32), o kham mueang (in thailandese settentrionale: \u1A23\u1A74\u1A64\u1A3E\u1A6E\u1A65\u1A6C\u1A26 [kam\u02E7 m\u026F\u02D0\u0259\u014B\u02E7], in thailandese: \u0E04\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07 [k\u02B0am\u02E7 m\u026F\u02D0\u0259\u014B\u02E7]) \u00E8 la lingua del popolo tai yuan di Lanna. Fa parte delle lingue tai, strettamente correlato alla lingua thailandese e a quella lao. Secondo una stima del 1983, veniva parlato nella Thailandia del Nord da 6 milioni di individui, ed esistono alcune comunit\u00E0 anche nelle province nord-occidentali del Laos, composte secondo una stima del 2000 da 9.400 individui. L'idioma \u00E8 affine a quello dei tai l\u00FC, stanziati principalmente nel sud dello Yunnan ma presenti anche nelle zone settentrionali di Vietnam, Thailandia, Birmania e Laos, e a quello dei , stanziati nella parte orientale dello Stato Shan della Birmania. La lingua nord-thailandese si scriveva tradizionalmente con l'alfabeto tai tham (detto anche lanna), anch'esso simile a quello dei l\u00FC e dei kh\u00FCn. Il tai tham viene tuttora insegnato ai monaci buddhisti nei templi laotiani, dove molti vecchi manoscritti sono ancora in uso. Non c'\u00E8 nessuna produzione attiva letteraria nell'alfabeto tradizionale. Dopo essere stato bandito dalle scuole nord-thailandesi nell'ambito del processo di thaificazione operato dal governo centrale, l'alfabeto \u00E8 stato di recente riscoperto dalla popolazione. Si pensa che abbia poteri divinatori e che i tatuaggi e gli amuleti scritti in tai tham abbiano particolari poteri. Assomiglia anche agli alfabeti mon e birmano. Tutti questi alfabeti derivano dall'antico alfabeto mon."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Northern Thai language"@en . . . . . "L\u00EDngua tai norte"@pt . . "\u042E\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A (\u044E\u0430\u043D, \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0442\u0430\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439; \u0442\u0430\u0439\u0441\u043A. \u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E16\u0E34\u0E48\u0E19\u0E1E\u0E32\u0E22\u0E31\u0E1E; Phasa Thin Phayap), \u043B\u0430\u043D\u043D\u0430 (\u0442\u0430\u0439\u0441\u043A. \u0E25\u0E49\u0E32\u0E19\u0E19\u0E32), \u043A\u0445\u0430\u043C \u043C\u044B\u0430\u043D\u0433 (\u044E\u0430\u043D: \u1A23\u1A74\u1A64\u1A3E\u1A6E\u1A65\u1A6C\u1A26, [kam\u02E7 m\u026F\u02D0\u0259\u014B\u02E7], \u0442\u0430\u0439\u0441\u043A.: \u0E04\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07 [k\u02B0am\u02E7 m\u026F\u02D0\u0259\u014B\u02E7]) \u2014 \u044F\u0437\u044B\u043A \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0430 \u044E\u0430\u043D, \u0436\u0438\u0432\u0443\u0449\u0435\u0433\u043E \u043D\u0430 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u0438\u0441\u0447\u0435\u0437\u043D\u0443\u0432\u0448\u0435\u0433\u043E \u043D\u044B\u043D\u0435 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0430 \u041B\u0430\u043D\u043D\u0430. \u042E\u0430\u043D \u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u0434\u043B\u0435\u0436\u0438\u0442 \u043A \u0442\u0430\u0439-\u043A\u0430\u0434\u0430\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0441\u0435\u043C\u044C\u0435, \u0431\u043B\u0438\u0437\u043E\u043A \u043A \u0442\u0430\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0438 \u043B\u0430\u043E\u0441\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430\u043C. \u041D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0435\u043B\u0438 \u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u044E\u0442 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u00AB\u044E\u0430\u043D\u00BB \u043F\u0435\u0439\u043E\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u044B\u043C, \u0432\u043C\u0435\u0441\u0442\u043E \u043D\u0435\u0433\u043E \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u044E\u0442\u0441\u044F \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u00AB\u043A\u0445\u043E\u043D \u043C\u044B\u0430\u043D\u0433\u00BB (\u0E05\u0E19\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07, xon\u02E7 m\u026F\u02D0\u0259\u014B\u02E7) \u0438 \u00AB\u043B\u0430\u043D\u043D\u0430\u0442\u0445\u0430\u0439\u00BB."@ru . "Lanna (Sprache)"@de . . . "Northern Thai"@en . . . . . "IPA"@en . "190"^^ . "\uBD81\uBD80 \uD0DC\uAD6D\uC5B4(\uD55C\uC790: \u5317\u90E8\u6CF0\u570B\u8A9E) \uB610\uB294 \uBD81\uBD80 \uD0C0\uC774\uC5B4(\uD0DC\uAD6D\uC5B4: \u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E44\u0E17\u0E22\u0E40\u0E2B\u0E19\u0E37\u0E2D) \uB610\uB294 \uB780\uB098\uC5B4(\uD0DC\uAD6D\uC5B4: \u0E20\u0E32\u0E29\u0E32\u0E25\u0E49\u0E32\u0E19\u0E19\u0E32) \uB610\uB294 \uBBA4\uC559\uC5B4(\uBD81\uBD80 \uD0DC\uAD6D\uC5B4: \u1A23\u1A74\u1A64\u1A3E\u1A6E\u1A65\u1A6C\u1A26, \uD0DC\uAD6D\uC5B4: \u0E04\u0E33\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07)\uB294 \uD0DC\uAD6D\uC758 \uBD81\uBD80\uC5D0\uC11C \uC0AC\uC6A9\uB418\uB294 \uD0DC\uAD6D\uC5B4\uC758 \uBC29\uC5B8\uC774\uB2E4. \uCE58\uC559\uB9C8\uC774\uC758 \uBD81\uBD80 \uD0DC\uAD6D\uC5B4\uB97C \uD45C\uC900\uC801\uC778 \uB9D0\uB85C \uD558\uAE30 \uB54C\uBB38\uC5D0 \uD45C\uC900 \uD0DC\uAD6D\uC5B4\uBCF4\uB2E4\uB294 \uC624\uD788\uB824 \uB77C\uC624\uC2A4\uC5B4\uB098 \uC774\uC2FC\uC5B4\uC640 \uB2EE\uC544 \uC788\uB2E4. \uB610 \uBD81\uBD80 \uD0DC\uAD6D\uC5B4 \uC548\uC5D0\uC11C\uB3C4 \uC9C0\uBC29\uC5D0 \uB530\uB77C \uBC29\uC5B8\uC774 \uC874\uC7AC\uD55C\uB2E4. \uBC84\uB9C8 \uBB38\uC790\uC640 \uBE44\uC2B7\uD55C \uB3C5\uC790\uC801\uC778 \uB97C \uAC00\uC9C0\uACE0 \uC788\uC5B4\uC11C \uACBD\uC804, \uC5ED\uC0AC\uC11C\uC758 \uAE30\uC220\uC5D0 \uC774\uC6A9\uB418\uC5C8\uB2E4. \uC774\uB294 \uC8FC\uB85C, \uC808\uC758 \uC2B9\uB824\uB098 \uADC0\uC871 \uB4F1\uC758 \uAD50\uC591\uCE35\uC5D0 \uC758\uD574\uC11C \uACC4\uC2B9\uB418\uC5B4 \uC628 \uBB38\uC790\uC774\uB098, \uADFC\uB300\uC5D0 \uB4E4\uC5B4\uC11C \uD45C\uC900\uC5B4\uC758 \uBCF4\uAE09\uC744 \uC9C4\uD589\uC2DC\uD0A4\uB294 \uC815\uBD80\uC758 \uC815\uCC45\uC73C\uB85C \uD3D0\uC9C0\uB418\uC5C8\uB2E4. \uD604\uC7AC\uC5D0\uB294 \uBD80\uD765\uC758 \uC6C0\uC9C1\uC784\uC774 \uC788\uC5B4, \uACF5\uACF5\uC758 \uAC74\uBB3C\uC758 \uAC04\uD310 \uB4F1\uC5D0\uC11C \uBCFC \uC218 \uC788\uC73C\uBA70, \uB780\uB098\uC5B4\uB85C \uB41C \uD65C\uC790 \uCD9C\uD310\uBB3C, \uC0AC\uC804\uB3C4 \uBC1C\uD589\uB418\uACE0 \uC788\uB2E4."@ko . . . . . . . . . "nod"@en . . . . . . . "rising tone .png"@en . . . . . . "Tha\u00EF du Nord"@fr . . . . . . . . .