"Condition de non-glissement"@fr . "Condici\u00F3n de no deslizamiento"@es . . . . "In fluid dynamics, the no-slip condition for viscous fluids assumes that at a solid boundary, the fluid will have zero velocity relative to the boundary. The fluid velocity at all fluid\u2013solid boundaries is equal to that of the solid boundary. Conceptually, one can think of the outermost molecules of fluid as stuck to the surfaces past which it flows. Because the solution is prescribed at given locations, this is an example of a Dirichlet boundary condition."@en . "Die Haftbedingung in der Str\u00F6mungsmechanik (oft auch mit dem englischen no-slip bezeichnet) sagt aus, dass bei reibungsbehafteten Str\u00F6mungen die Str\u00F6mungsgeschwindigkeit des Fluids an einer festen Oberfl\u00E4che stets gleich null ist; das ist bei allen realen Str\u00F6mungen der Fall. Die Haftbedingung ist eine Voraussetzung f\u00FCr die Ausbildung von Grenzschichten in wandnahen Bereichen. F\u00FCr Potentialstr\u00F6mungen gilt die Haftbedingung nicht, denn sie sind nicht reibungsbehaftet, d. h. sie werden ohne Viskosit\u00E4t modelliert."@de . . . "In fluidodinamica, la condizione antiscivolo per i fluidi viscosi presuppone che, contro un limite solido, il fluido avr\u00E0 velocit\u00E0 zero rispetto al limite stesso. La velocit\u00E0 del fluido su tutti i confini fluido-solido \u00E8 uguale a quella del confine solido. Concettualmente, si pu\u00F2 pensare alle molecole pi\u00F9 esterne di fluido attaccate alle superfici oltre le quali scorre. Poich\u00E9 la soluzione \u00E8 prescritta in determinate posizioni, questo \u00E8 un esempio di una condizione al contorno di Dirichlet."@it . . "1124340554"^^ . . "3855724"^^ . "En m\u00E9canique des fluides, il est traditionnel de consid\u00E9rer que la vitesse tangentielle \u00E0 une surface solide est nulle, autrement dit que le fluide ne glisse pas sur la surface solide. Cette hypoth\u00E8se constitue la condition de non-glissement. Pour d\u00E9crire l'\u00E9coulement d'un fluide dans une situation donn\u00E9e, il est n\u00E9cessaire de pr\u00E9ciser les conditions aux limites de l'\u00E9coulement. Pour un polym\u00E8re fondu, la longueur de glissement se situe en g\u00E9n\u00E9ral \u00E0 l'\u00E9chelle de un \u00E0 quelques microm\u00E8tres. Elle a donc une influence dans l'extrusion de plaques ou de fibres. \n* Portail de la physique"@fr . "Em din\u00E2mica de fluidos, a condi\u00E7\u00E3o anti-deslizamento para fluidos viscosos, estabelece que para um contorno s\u00F3lido, o fluido ter\u00E1 a velocidade em rela\u00E7\u00E3o ao cen\u00E1rio referencial igual a zero . A velocidade do fluido em todos os limites da interface fluido-s\u00F3lido \u00E9 igual \u00E0 do contorno s\u00F3lido. Conceitualmente, pode-se pensar que as mol\u00E9culas mais exteriores do fluido como presas \u00E0s superf\u00EDcies por onde se escoam."@pt . "In fluidodinamica, la condizione antiscivolo per i fluidi viscosi presuppone che, contro un limite solido, il fluido avr\u00E0 velocit\u00E0 zero rispetto al limite stesso. La velocit\u00E0 del fluido su tutti i confini fluido-solido \u00E8 uguale a quella del confine solido. Concettualmente, si pu\u00F2 pensare alle molecole pi\u00F9 esterne di fluido attaccate alle superfici oltre le quali scorre. Poich\u00E9 la soluzione \u00E8 prescritta in determinate posizioni, questo \u00E8 un esempio di una condizione al contorno di Dirichlet."@it . "Condizione antiscivolo"@it . "\u0641\u064A \u062F\u064A\u0646\u0627\u0645\u064A\u0643\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u0626\u0639 \u062A\u0643\u0648\u0646 \u0633\u0631\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0626\u0639 \u0645\u0633\u0627\u0648\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0635\u0641\u0631 \u0639\u0646\u062F \u0627\u0644\u062D\u0648\u0627\u062C\u0632 \u0648\u0627\u0644\u062D\u062F\u0648\u062F \u0627\u0644\u0635\u0644\u0628\u0629 ( \u0643\u0627\u0644\u0635\u062E\u0648\u0631) \u0648 \u062A\u0639\u0631\u0641 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0644\u0629 \u0628\u0627\u0633\u0645 \u062D\u0627\u0644\u0629 \u0639\u062F\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0646\u0632\u0644\u0627\u0642 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629:The no slip condition) \u062D\u064A\u062B \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0626\u0639 \u0645\u0644\u0627\u0645\u0633 \u0644\u0644\u0633\u0637\u062D \u0627\u0644\u0635\u0644\u0628 \u0648\u0633\u0631\u0639\u062A\u0647 \u0635\u0641\u0631 \u0628\u0627\u0644\u0646\u0633\u0628\u0629 \u0644\u0647 \u0648\u0644\u0627\u064A\u062D\u062F\u062B \u0623\u064A \u0627\u0646\u0632\u0644\u0627\u0642 \u0639\u0644\u064A \u0627\u0644\u0633\u0637\u062D."@ar . . . "4018"^^ . . "En din\u00E1mica de fluidos, la condici\u00F3n de no deslizamiento para fluidos viscosos supone que en un borde s\u00F3lido, el fluido tendr\u00E1 una velocidad nula respecto al borde. La velocidad del fluido en todas los bordes de un conjunto \"fluido-s\u00F3lido\" es igual a la de la frontera s\u00F3lida.\u200B Conceptualmente, se puede pensar en las mol\u00E9culas m\u00E1s externas del fluido como pegadas a las superficies por las que fluye. Dado que la soluci\u00F3n est\u00E1 prescrita en determinados lugares, este es un ejemplo de una condici\u00F3n de contorno de Dirichlet."@es . . . . . . . . . . "\u0641\u064A \u062F\u064A\u0646\u0627\u0645\u064A\u0643\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u0626\u0639 \u062A\u0643\u0648\u0646 \u0633\u0631\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0626\u0639 \u0645\u0633\u0627\u0648\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0635\u0641\u0631 \u0639\u0646\u062F \u0627\u0644\u062D\u0648\u0627\u062C\u0632 \u0648\u0627\u0644\u062D\u062F\u0648\u062F \u0627\u0644\u0635\u0644\u0628\u0629 ( \u0643\u0627\u0644\u0635\u062E\u0648\u0631) \u0648 \u062A\u0639\u0631\u0641 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0644\u0629 \u0628\u0627\u0633\u0645 \u062D\u0627\u0644\u0629 \u0639\u062F\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0646\u0632\u0644\u0627\u0642 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629:The no slip condition) \u062D\u064A\u062B \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0626\u0639 \u0645\u0644\u0627\u0645\u0633 \u0644\u0644\u0633\u0637\u062D \u0627\u0644\u0635\u0644\u0628 \u0648\u0633\u0631\u0639\u062A\u0647 \u0635\u0641\u0631 \u0628\u0627\u0644\u0646\u0633\u0628\u0629 \u0644\u0647 \u0648\u0644\u0627\u064A\u062D\u062F\u062B \u0623\u064A \u0627\u0646\u0632\u0644\u0627\u0642 \u0639\u0644\u064A \u0627\u0644\u0633\u0637\u062D."@ar . . . . . "Condi\u00E7\u00E3o antideslizamento"@pt . . . "No-slip condition"@en . . . "Em din\u00E2mica de fluidos, a condi\u00E7\u00E3o anti-deslizamento para fluidos viscosos, estabelece que para um contorno s\u00F3lido, o fluido ter\u00E1 a velocidade em rela\u00E7\u00E3o ao cen\u00E1rio referencial igual a zero . A velocidade do fluido em todos os limites da interface fluido-s\u00F3lido \u00E9 igual \u00E0 do contorno s\u00F3lido. Conceitualmente, pode-se pensar que as mol\u00E9culas mais exteriores do fluido como presas \u00E0s superf\u00EDcies por onde se escoam."@pt . "Die Haftbedingung in der Str\u00F6mungsmechanik (oft auch mit dem englischen no-slip bezeichnet) sagt aus, dass bei reibungsbehafteten Str\u00F6mungen die Str\u00F6mungsgeschwindigkeit des Fluids an einer festen Oberfl\u00E4che stets gleich null ist; das ist bei allen realen Str\u00F6mungen der Fall. Die Haftbedingung ist eine Voraussetzung f\u00FCr die Ausbildung von Grenzschichten in wandnahen Bereichen. F\u00FCr Potentialstr\u00F6mungen gilt die Haftbedingung nicht, denn sie sind nicht reibungsbehaftet, d. h. sie werden ohne Viskosit\u00E4t modelliert."@de . . . . "En m\u00E9canique des fluides, il est traditionnel de consid\u00E9rer que la vitesse tangentielle \u00E0 une surface solide est nulle, autrement dit que le fluide ne glisse pas sur la surface solide. Cette hypoth\u00E8se constitue la condition de non-glissement. Pour d\u00E9crire l'\u00E9coulement d'un fluide dans une situation donn\u00E9e, il est n\u00E9cessaire de pr\u00E9ciser les conditions aux limites de l'\u00E9coulement. Lorsque la r\u00E9gion occup\u00E9e par le fluide est bord\u00E9e par une surface solide, le fluide ne peut la traverser. Sa vitesse est donc forc\u00E9ment nulle dans la direction perpendiculaire \u00E0 la surface. En revanche, elle n'est pas forc\u00E9ment nulle dans les directions tangentielles. En toute rigueur, il y a toujours un glissement, mais il n'est appr\u00E9ciable qu'\u00E0 des \u00E9chelles spatiales microscopiques.Dans certains cas, le glissement est notable. Pour d\u00E9crire quantitativement le glissement, on utilise souvent la longueur de glissement : il s'agit de la distance au-del\u00E0 de la surface solide \u00E0 laquelle la vitesse tangentielle du fluide s'extrapole \u00E0 une valeur nulle. Pour un polym\u00E8re fondu, la longueur de glissement se situe en g\u00E9n\u00E9ral \u00E0 l'\u00E9chelle de un \u00E0 quelques microm\u00E8tres. Elle a donc une influence dans l'extrusion de plaques ou de fibres. Pour un liquide usuel, constitu\u00E9 de petites mol\u00E9cules, la longueur de glissement est inf\u00E9rieur au microm\u00E8tre ; ce glissement est cependant plus important que pr\u00E9vu, et suscite l'int\u00E9r\u00EAt des chercheurs du domaine. Pour une mousse, constitu\u00E9e de bulles d\u00E9formables, il est fr\u00E9quent qu'il y ait un fort glissement \u00E0 la paroi solide : les bulles se d\u00E9placent par rapport \u00E0 la paroi, tandis que le mince film de liquide qui entoure la bulle est cisaill\u00E9du c\u00F4t\u00E9 de la paroi. Ainsi, microscopiquement, le liquide ne glisse pas ; mais macroscopiquement, les bulles (et la mousse) glissent.Il en est de m\u00EAme pour une \u00E9mulsion, constitu\u00E9e de gouttes d\u00E9formables d'un liquide dans un autre liquide, comme la vinaigrette. \n* Portail de la physique"@fr . "\u062D\u0627\u0644\u0629 \u0639\u062F\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0646\u0632\u0644\u0627\u0642"@ar . . . "Haftbedingung"@de . "In fluid dynamics, the no-slip condition for viscous fluids assumes that at a solid boundary, the fluid will have zero velocity relative to the boundary. The fluid velocity at all fluid\u2013solid boundaries is equal to that of the solid boundary. Conceptually, one can think of the outermost molecules of fluid as stuck to the surfaces past which it flows. Because the solution is prescribed at given locations, this is an example of a Dirichlet boundary condition."@en . "En din\u00E1mica de fluidos, la condici\u00F3n de no deslizamiento para fluidos viscosos supone que en un borde s\u00F3lido, el fluido tendr\u00E1 una velocidad nula respecto al borde. La velocidad del fluido en todas los bordes de un conjunto \"fluido-s\u00F3lido\" es igual a la de la frontera s\u00F3lida.\u200B Conceptualmente, se puede pensar en las mol\u00E9culas m\u00E1s externas del fluido como pegadas a las superficies por las que fluye. Dado que la soluci\u00F3n est\u00E1 prescrita en determinados lugares, este es un ejemplo de una condici\u00F3n de contorno de Dirichlet."@es . . . . . . . . .