. . . . . . . "Ett n\u00E5lhus \u00E4r en \u00E4ldre typ av f\u00F6rvaringsdosa eller -hylsa f\u00F6r syn\u00E5lar som ofta bars som ett dr\u00E4kttillbeh\u00F6r. Vikingatidens n\u00E5lhus bestod oftast av en v\u00E5gr\u00E4tt h\u00E4ngande cylinder med \u00F6ppning i b\u00E4gge \u00E4ndar. i mitten satt en ulltuss som n\u00E5larna stacks in i. Under medeltiden h\u00E4ngde cylindern vanligen lodr\u00E4tt och kunde \u00E4ven ha lock. N\u00E5lhus har fortsatt att f\u00F6rekomma i kvinnodr\u00E4kten i \u00E5lderdomliga folkdr\u00E4kter, bland annat i Sk\u00E5ne och Dalarna och i samiska folkdr\u00E4ker \u00E4nda in i modern tid. Sentida n\u00E5lhus har oftast ett rektangul\u00E4rt l\u00E5ngsmalt tv\u00E4rsnitt."@sv . . . . . . "A needlecase or needle case is a small, often decorative, holder for sewing needles. Early needlecases were usually small tubular containers of bone, wood, or bronze with tight-fitting stoppers, often designed to hang from a belt. Needlecases are sometimes called by the French name \u00E9tui and are typically one of the tools attached to a chatelaine. A pin poppet is a similar container for pins, common in the 18th century."@en . . . . . . . . . "Das Nadelb\u00FCchlein (auch Nadelbuch, Nadeletui, Nadelheft, Nadelmappe, Nadelschutzh\u00FClle, englisch: Needle case, Needlecase) ist ein kleines, handliches, praktisches, oft dekoratives N\u00E4hutensil zum sicheren Aufbewahren von N\u00E4h-, Stopf-, Stick- oder Stecknadeln. Fr\u00FCher benutzte man zum Aufbewahren der Nadeln ein r\u00F6hrenf\u00F6rmiges Nadeletui aus Elfenbein, Holz, Knochen oder Metall. Heutzutage besitzt das Nadeletui meist die Form eines B\u00FCchleins und besteht aus Stoff."@de . . "1121826839"^^ . . . . "53182111"^^ . . . . . "Nadelb\u00FCchlein"@de . "Das Nadelb\u00FCchlein (auch Nadelbuch, Nadeletui, Nadelheft, Nadelmappe, Nadelschutzh\u00FClle, englisch: Needle case, Needlecase) ist ein kleines, handliches, praktisches, oft dekoratives N\u00E4hutensil zum sicheren Aufbewahren von N\u00E4h-, Stopf-, Stick- oder Stecknadeln. Fr\u00FCher benutzte man zum Aufbewahren der Nadeln ein r\u00F6hrenf\u00F6rmiges Nadeletui aus Elfenbein, Holz, Knochen oder Metall. Heutzutage besitzt das Nadeletui meist die Form eines B\u00FCchleins und besteht aus Stoff."@de . . . . . . . . . . . "Un \u00E9tui \u00E0 aiguilles, une bo\u00EEte \u00E0 aiguilles ou un porte-aiguilles est un petit support, souvent d\u00E9coratif, pour les aiguilles \u00E0 coudre. Les premiers \u00E9tuis \u00E0 aiguilles \u00E9taient g\u00E9n\u00E9ralement de petits r\u00E9cipients tubulaires en os, en bois ou en bronze avec des bouchons \u00E9tanches, souvent con\u00E7us pour \u00EAtre suspendus \u00E0 une ceinture. Les \u00E9tuis \u00E0 aiguilles sont g\u00E9n\u00E9ralement l'un des outils attach\u00E9s \u00E0 une ch\u00E2telaine. Aujourd'hui, les supports \u00E0 aiguilles ont des formes vari\u00E9es."@fr . . "4569"^^ . "A needlecase or needle case is a small, often decorative, holder for sewing needles. Early needlecases were usually small tubular containers of bone, wood, or bronze with tight-fitting stoppers, often designed to hang from a belt. Needlecases are sometimes called by the French name \u00E9tui and are typically one of the tools attached to a chatelaine. A pin poppet is a similar container for pins, common in the 18th century."@en . "N\u00E5lhus"@sv . "Un \u00E9tui \u00E0 aiguilles, une bo\u00EEte \u00E0 aiguilles ou un porte-aiguilles est un petit support, souvent d\u00E9coratif, pour les aiguilles \u00E0 coudre. Les premiers \u00E9tuis \u00E0 aiguilles \u00E9taient g\u00E9n\u00E9ralement de petits r\u00E9cipients tubulaires en os, en bois ou en bronze avec des bouchons \u00E9tanches, souvent con\u00E7us pour \u00EAtre suspendus \u00E0 une ceinture. Les \u00E9tuis \u00E0 aiguilles sont g\u00E9n\u00E9ralement l'un des outils attach\u00E9s \u00E0 une ch\u00E2telaine. Aujourd'hui, les supports \u00E0 aiguilles ont des formes vari\u00E9es."@fr . "Needlecase"@en . "Ett n\u00E5lhus \u00E4r en \u00E4ldre typ av f\u00F6rvaringsdosa eller -hylsa f\u00F6r syn\u00E5lar som ofta bars som ett dr\u00E4kttillbeh\u00F6r. Vikingatidens n\u00E5lhus bestod oftast av en v\u00E5gr\u00E4tt h\u00E4ngande cylinder med \u00F6ppning i b\u00E4gge \u00E4ndar. i mitten satt en ulltuss som n\u00E5larna stacks in i. Under medeltiden h\u00E4ngde cylindern vanligen lodr\u00E4tt och kunde \u00E4ven ha lock. N\u00E5lhus har fortsatt att f\u00F6rekomma i kvinnodr\u00E4kten i \u00E5lderdomliga folkdr\u00E4kter, bland annat i Sk\u00E5ne och Dalarna och i samiska folkdr\u00E4ker \u00E4nda in i modern tid. Sentida n\u00E5lhus har oftast ett rektangul\u00E4rt l\u00E5ngsmalt tv\u00E4rsnitt."@sv . . . "\u00C9tui \u00E0 aiguilles"@fr .