"O Protocolo de Nagoia, nome simplificado pelo qual \u00E9 conhecido o Protocolo de Nagoia sobre Acesso a Recursos Gen\u00E9ticos e Reparti\u00E7\u00E3o de Benef\u00EDcios Decorrentes da sua Utiliza\u00E7\u00E3o da Conven\u00E7\u00E3o sobre Diversidade Biol\u00F3gica, \u00E9 um acordo internacional suplementar \u00E0 Conven\u00E7\u00E3o sobre Diversidade Biol\u00F3gica (CDB). Esse acordo estabelece par\u00E2metros e condi\u00E7\u00F5es para o acesso de recursos gen\u00E9ticos e garantia na reparti\u00E7\u00E3o dos benef\u00EDcios obtidos a partir do uso de recursos gen\u00E9ticos com quem os forneceu, como por exemplo, pa\u00EDses detentores de grande biodiversidade. A reparti\u00E7\u00E3o dos benef\u00EDcios decorrentes da utiliza\u00E7\u00E3o dos recursos gen\u00E9ticos, contribuiriam, assim, para a conserva\u00E7\u00E3o e o uso sustent\u00E1vel da biodiversidade. O protocolo foi adotado em 29 de outubro de 2010 na cidade de Nagoia, Prefeitura de Aichi, no Jap\u00E3o, e entrou em vigor em 12 de outubro de 2014. Em outubro de 2020, foi ratificado por 128 partes, que inclui 127 Estados membros da ONU e a Uni\u00E3o Europeia. No Brasil, foi ratificado pelo Senado Federal em 6 de agosto de 2020."@pt . . . "Nagojsk\u00FD protokol o p\u0159\u00EDstupu ke genetick\u00FDm zdroj\u016Fm a spravedliv\u00E9m a rovnocenn\u00E9m sd\u00EDlen\u00ED p\u0159\u00EDnos\u016F plynouc\u00EDch z jejich vyu\u017E\u00EDv\u00E1n\u00ED (anglicky Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity, zkr\u00E1cen\u011B Nagojsk\u00FD protokol) je mezin\u00E1rodn\u00ED dohoda, p\u0159ijat\u00E1 29. \u0159\u00EDjna 2010 v Nagoji na 10. zased\u00E1n\u00ED Konference smluvn\u00EDch stran \u00DAmluvy OSN o biologick\u00E9 rozmanitosti. Pot\u00E9, co protokol 14. \u010Dervence 2014 ratifikovalo 50 st\u00E1t\u016F a Evropsk\u00E1 unie, vstoupil v platnost o 90 dn\u00ED pozd\u011Bji, tedy 12. \u0159\u00EDjna 2014."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u540D\u53E4\u5C4B\u8B70\u5B9A\u66F8\uFF08\u306A\u3054\u3084\u304E\u3066\u3044\u3057\u3087\u3001\u82F1\u8A9E: Nagoya Protocol\uFF09\u306F\u3001\u907A\u4F1D\u8CC7\u6E90\u3078\u306E\u30A2\u30AF\u30BB\u30B9\u3068\u5229\u76CA\u914D\u5206\u3092\u7740\u5B9F\u306B\u5B9F\u65BD\u3059\u308B\u305F\u3081\u306E\u624B\u7D9A\u304D\u3092\u5B9A\u3081\u308B\u56FD\u969B\u6587\u66F8\u306E\u3053\u3068\u3067\u3042\u308B\u3002 \u6B63\u5F0F\u540D\u79F0\u306F\u300C\u751F\u7269\u306E\u591A\u69D8\u6027\u306B\u95A2\u3059\u308B\u6761\u7D04\u306E\u907A\u4F1D\u8CC7\u6E90\u306E\u53D6\u5F97\u306E\u6A5F\u4F1A\u53CA\u3073\u305D\u306E\u5229\u7528\u304B\u3089\u751F\u305A\u308B\u5229\u76CA\u306E\u516C\u6B63\u304B\u3064\u8861\u5E73\u306A\u914D\u5206\u306B\u95A2\u3059\u308B\u540D\u53E4\u5C4B\u8B70\u5B9A\u66F8\u300D\u3067\u30012010\u5E74\uFF08\u5E73\u621022\u5E74\uFF0910\u6708\u306B\u65E5\u672C\u306E\u611B\u77E5\u770C\u540D\u53E4\u5C4B\u5E02\u3067\u958B\u50AC\u3055\u308C\u305F\u751F\u7269\u591A\u69D8\u6027\u6761\u7D04\u7B2C10\u56DE\u7DE0\u7D04\u56FD\u4F1A\u8B70\uFF08COP10\uFF09\u3067\u63A1\u629E\u3055\u308C\u305F\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0628\u0631\u0648\u062A\u0648\u0643\u0648\u0644 \u0646\u0627\u063A\u0648\u064A\u0627"@ar . . . . . . . . "Das Nagoya-Protokoll (englisch Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from Their Utilization) ist ein am 29. Oktober 2010 in Nagoya auf der 10. Vertragsstaatenkonferenz der UN-Biodiversit\u00E4tskonvention beschlossenes internationales Umweltabkommen zur Umsetzung der Ziele der UN-Konvention \u00FCber biologische Vielfalt (CBD) von 1993 (\u201EAichi-Ziele\u201C). Nachdem 50 Staaten und die EU am 14. Juli 2014 das Protokoll ratifiziert hatten, trat es 90 Tage sp\u00E4ter am 12. Oktober 2014 in Kraft."@de . . . . . "Protocole de Nagoya"@fr . . "1123901517"^^ . . . . . . "137"^^ . . . . . . . . "El Protocolo de Nagoya sobre el acceso a los recursos gen\u00E9ticos y la distribuci\u00F3n justa y equitativa de los beneficios derivados de su utilizaci\u00F3n del Convenio sobre la Diversidad Biol\u00F3gica, tambi\u00E9n conocido como el Protocolo de Nagoya sobre el acceso y la distribuci\u00F3n de los beneficios (ABS) es un acuerdo complementario de 2010 al Convenio de 1992 sobre Diversidad Biol\u00F3gica (CBD).\u200B Su objetivo principal es la implementaci\u00F3n de uno de los tres objetivos del CBD, el cual es la distribuci\u00F3n justa y equitativa de los beneficios que surgen de la utilizaci\u00F3n de los recursos gen\u00E9ticos, contribuyendo as\u00ED a la conservaci\u00F3n y el uso sostenible de la biodiversidad.\u200B Este protocolo establece obligaciones para sus partes contratantes de tomar medidas en relaci\u00F3n con el acceso a los recursos gen\u00E9ticos, la distribuci\u00F3n de beneficios y el cumplimiento.\u200B Fue adoptado el 29 de octubre de 2010 en la ciudad japonese de Nagoya y entr\u00F3 en vigor el 12 de octubre de 2014.\u200B En octubre de 2020 fue ratificado por 128 partes, que incluyen 127 estados miembros de la ONU y la Uni\u00F3n Europea.\u200B\u200B"@es . . "O Protocolo de Nagoia, nome simplificado pelo qual \u00E9 conhecido o Protocolo de Nagoia sobre Acesso a Recursos Gen\u00E9ticos e Reparti\u00E7\u00E3o de Benef\u00EDcios Decorrentes da sua Utiliza\u00E7\u00E3o da Conven\u00E7\u00E3o sobre Diversidade Biol\u00F3gica, \u00E9 um acordo internacional suplementar \u00E0 Conven\u00E7\u00E3o sobre Diversidade Biol\u00F3gica (CDB)."@pt . . "Environmental"@en . . "The Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity, also known as the Nagoya Protocol on Access and Benefit Sharing (ABS) is a 2010 supplementary agreement to the 1992 Convention on Biological Diversity (CBD). Its aim is the implementation of one of the three objectives of the CBD: the fair and equitable sharing of benefits arising out of the utilization of genetic resources, thereby contributing to the conservation and sustainable use of biodiversity. It sets out obligations for its contracting parties to take measures in relation to access to genetic resources, benefit-sharing and compliance."@en . . . . "92"^^ . . . . . "33847153"^^ . "Protocollo di Nagoya"@it . . . "Protocolo de Nagoia"@pt . . . "Nagoya Protocol"@en . . "Le Protocole de Nagoya sur l'acc\u00E8s aux ressources g\u00E9n\u00E9tiques et le partage juste et \u00E9quitable des avantages d\u00E9coulant de leur utilisation \u00E0 la Convention sur la diversit\u00E9 biologique, plus commun\u00E9ment appel\u00E9 Protocole de Nagoya sur l'acc\u00E8s et le partage des avantages (APA), est un accord international sur la biodiversit\u00E9. Il a \u00E9t\u00E9 adopt\u00E9 par la dixi\u00E8me r\u00E9union de la Conf\u00E9rence des Parties \u00E0 la Convention sur la diversit\u00E9 biologique des Nations unies, le 29 octobre 2010 \u00E0 Nagoya, au Japon, et est entr\u00E9 en vigueur le 12 octobre 2014. Il vise un partage juste et \u00E9quitable des avantages d\u00E9coulant de l'utilisation des ressources g\u00E9n\u00E9tiques de \u00AB plantes, animaux, bact\u00E9ries ou d'autres organismes, dans un but commercial, de recherche ou pour d\u2019autres objectifs \u00BB. Un de ses objectifs est de fournir des outils pour combattre la \u00AB Biopiraterie \u00BB (l'appropriation ill\u00E9gitime des ressources g\u00E9n\u00E9tiques et des connaissances traditionnelles autochtones). Le Protocole de Nagoya est le deuxi\u00E8me protocole \u00E0 la Convention sur la diversit\u00E9 biologique (CDB, ou Convention de Rio). Il fait suite au Protocole de Cartagena sur la biotechnologiques. Le Protocole de Nagoya ne doit pas \u00EAtre confondu avec le Protocole additionnel de Nagoya\u2013Kuala Lumpur sur la responsabilit\u00E9 et la r\u00E9paration relatif au Protocole de Cartagena, \u00E9galement adopt\u00E9 lors de la dixi\u00E8me r\u00E9union de la Conf\u00E9rence des Parties \u00E0 la Convention sur la diversit\u00E9 biologique."@fr . . . "\u540D\u53E4\u5C4B\u8B70\u5B9A\u66F8"@ja . . . . . . . . . . . . . "\u540D\u53E4\u5C4B\u8B70\u5B9A\u66F8\uFF08\u306A\u3054\u3084\u304E\u3066\u3044\u3057\u3087\u3001\u82F1\u8A9E: Nagoya Protocol\uFF09\u306F\u3001\u907A\u4F1D\u8CC7\u6E90\u3078\u306E\u30A2\u30AF\u30BB\u30B9\u3068\u5229\u76CA\u914D\u5206\u3092\u7740\u5B9F\u306B\u5B9F\u65BD\u3059\u308B\u305F\u3081\u306E\u624B\u7D9A\u304D\u3092\u5B9A\u3081\u308B\u56FD\u969B\u6587\u66F8\u306E\u3053\u3068\u3067\u3042\u308B\u3002 \u6B63\u5F0F\u540D\u79F0\u306F\u300C\u751F\u7269\u306E\u591A\u69D8\u6027\u306B\u95A2\u3059\u308B\u6761\u7D04\u306E\u907A\u4F1D\u8CC7\u6E90\u306E\u53D6\u5F97\u306E\u6A5F\u4F1A\u53CA\u3073\u305D\u306E\u5229\u7528\u304B\u3089\u751F\u305A\u308B\u5229\u76CA\u306E\u516C\u6B63\u304B\u3064\u8861\u5E73\u306A\u914D\u5206\u306B\u95A2\u3059\u308B\u540D\u53E4\u5C4B\u8B70\u5B9A\u66F8\u300D\u3067\u30012010\u5E74\uFF08\u5E73\u621022\u5E74\uFF0910\u6708\u306B\u65E5\u672C\u306E\u611B\u77E5\u770C\u540D\u53E4\u5C4B\u5E02\u3067\u958B\u50AC\u3055\u308C\u305F\u751F\u7269\u591A\u69D8\u6027\u6761\u7D04\u7B2C10\u56DE\u7DE0\u7D04\u56FD\u4F1A\u8B70\uFF08COP10\uFF09\u3067\u63A1\u629E\u3055\u308C\u305F\u3002"@ja . . . "Nagojsk\u00FD protokol"@cs . . . . . . "Protokol Nagoya tentang Akses pada Sumber Daya Genetik dan Pembagian Keuntungan yang Adil dan Seimbang yang Timbul dari Pemanfaatannya atas Konvensi Keanekaragaman Hayati, juga dikenal sebagai Protokol Nagoya tentang Akses dan Pembagian Keuntungan (ABS) adalah perjanjian tambahan tahun 2010 untuk Konvensi Keanekaragaman Hayati (CBD) tahun 1992. Tujuannya adalah menerapkan salah satu dari tiga tujuan CBD: pembagian keuntungan yang adil dan seimbang yang timbul dari pemanfaatan sumber daya genetik, sehingga berkontribusi pada konservasi dan pemanfaatan berkelanjutan dari keanekaragaman hayati. Protokol ini menetapkan kewajiban bagi pihak dalam kontrak untuk mengambil langkah-langkah sehubungan dengan akses terhadap sumber daya genetik, pembagian keuntungan dan kepatuhan."@in . . "Il Protocollo di Nagoya sull'accesso alle risorse genetiche e l'equa condivisione dei benefici derivanti dal loro utilizzo (Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity), conosciuto anche come Protocollo di Nagoya (ABS) \u00E8 un accordo supplementare del 2010 alla Convenzione sulla diversit\u00E0 biologica (CBD) del 1992.Il suo scopo \u00E8 l'attuazione di uno dei tre obiettivi della Convenzione: la condivisione giusta ed equa dei benefici derivanti dall'utilizzo delle risorse genetiche, contribuendo cos\u00EC alla conservazione e all'uso sostenibile della biodiversit\u00E0."@it . . . . . . . . . "Nagoya-Protokoll"@de . . . . "\u300A\u540D\u53E4\u5C4B\u8BAE\u5B9A\u4E66\u300B\uFF0C\u5168\u79F0\u4E3A\u300A\u5173\u4E8E\u9057\u4F20\u8D44\u6E90\u83B7\u53D6\u4E0E\u516C\u5E73\u5E73\u7B49\u5206\u4EAB\u4F7F\u7528\u60E0\u76CA\u7684\u540D\u53E4\u5C4B\u8BAE\u5B9A\u4E66\u300B\uFF08The Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity\uFF09\uFF0C\u662F\u300A\u751F\u7269\u591A\u6837\u6027\u516C\u7EA6\u300B\u7684\u8865\u5145\u6CD5\u5F8B\u6587\u4EF6\u4E4B\u4E00\u3002\u5176\u4E3A\u5B9E\u73B0\u300A\u751F\u7269\u591A\u6837\u6027\u516C\u7EA6\u300B\u7684\u4E09\u4E2A\u76EE\u6807\u63D0\u4F9B\u900F\u660E\u6E05\u6670\u7684\u6CD5\u5F8B\u6846\u67B6\u3002\u8BE5\u8BAE\u5B9A\u4E662010\u5E7410\u670829\u65E5\u5728\u65E5\u672C\u540D\u53E4\u5C4B\u901A\u8FC7\uFF0C2014\u5E7410\u670812\u65E5\u751F\u6548\u3002\u5176\u76EE\u6807\u662F\u786E\u4FDD\u5229\u76CA\u7684\u6536\u76CA\u80FD\u591F\u5F97\u5230\u516C\u5E73\u548C\u516C\u6B63\u5206\u4EAB\uFF0C\u4EE5\u4FBF\u4FC3\u8FDB\u751F\u7269\u591A\u6837\u6027\u7684\u4FDD\u62A4\u548C\u53EF\u6301\u7EED\u53D1\u5C55\u3002"@zh . . . . . . . "Das Nagoya-Protokoll (englisch Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from Their Utilization) ist ein am 29. Oktober 2010 in Nagoya auf der 10. Vertragsstaatenkonferenz der UN-Biodiversit\u00E4tskonvention beschlossenes internationales Umweltabkommen zur Umsetzung der Ziele der UN-Konvention \u00FCber biologische Vielfalt (CBD) von 1993 (\u201EAichi-Ziele\u201C). Nachdem 50 Staaten und die EU am 14. Juli 2014 das Protokoll ratifiziert hatten, trat es 90 Tage sp\u00E4ter am 12. Oktober 2014 in Kraft."@de . . . . . . . "Protocolo de Nagoya"@es . . . . . . . . . . . . . . "\u300A\u540D\u53E4\u5C4B\u8BAE\u5B9A\u4E66\u300B\uFF0C\u5168\u79F0\u4E3A\u300A\u5173\u4E8E\u9057\u4F20\u8D44\u6E90\u83B7\u53D6\u4E0E\u516C\u5E73\u5E73\u7B49\u5206\u4EAB\u4F7F\u7528\u60E0\u76CA\u7684\u540D\u53E4\u5C4B\u8BAE\u5B9A\u4E66\u300B\uFF08The Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity\uFF09\uFF0C\u662F\u300A\u751F\u7269\u591A\u6837\u6027\u516C\u7EA6\u300B\u7684\u8865\u5145\u6CD5\u5F8B\u6587\u4EF6\u4E4B\u4E00\u3002\u5176\u4E3A\u5B9E\u73B0\u300A\u751F\u7269\u591A\u6837\u6027\u516C\u7EA6\u300B\u7684\u4E09\u4E2A\u76EE\u6807\u63D0\u4F9B\u900F\u660E\u6E05\u6670\u7684\u6CD5\u5F8B\u6846\u67B6\u3002\u8BE5\u8BAE\u5B9A\u4E662010\u5E7410\u670829\u65E5\u5728\u65E5\u672C\u540D\u53E4\u5C4B\u901A\u8FC7\uFF0C2014\u5E7410\u670812\u65E5\u751F\u6548\u3002\u5176\u76EE\u6807\u662F\u786E\u4FDD\u5229\u76CA\u7684\u6536\u76CA\u80FD\u591F\u5F97\u5230\u516C\u5E73\u548C\u516C\u6B63\u5206\u4EAB\uFF0C\u4EE5\u4FBF\u4FC3\u8FDB\u751F\u7269\u591A\u6837\u6027\u7684\u4FDD\u62A4\u548C\u53EF\u6301\u7EED\u53D1\u5C55\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2010-10-29"^^ . . . . . . . . . . . . . "320"^^ . . . . . . "Nagoyaprotokollet \u00E4r ett internationellt f\u00F6redrag som behandlar tillg\u00E5ng till genetiska resurser, och som syftar att uppn\u00E5 en r\u00E4ttvis f\u00F6rdelning av de vinster som anv\u00E4ndning av genetiska resurser ger. Nagoyaprotokollet tr\u00E4dde i kraft den 12 oktober 2014, efter det att n\u00F6dv\u00E4ndiga 50 l\u00E4nder ratificerat det. F\u00F6r svensk del regleras till\u00E4mpningen av EU:s resolution 511/2014. L\u00E4nder som USA, Kanada och Ryssland har inte undertecknat protokollet."@sv . . . . . . . . . . . . "The Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity, also known as the Nagoya Protocol on Access and Benefit Sharing (ABS) is a 2010 supplementary agreement to the 1992 Convention on Biological Diversity (CBD). Its aim is the implementation of one of the three objectives of the CBD: the fair and equitable sharing of benefits arising out of the utilization of genetic resources, thereby contributing to the conservation and sustainable use of biodiversity. It sets out obligations for its contracting parties to take measures in relation to access to genetic resources, benefit-sharing and compliance. The protocol was adopted on 29 October 2010 in Nagoya, Japan and entered into force on 12 October 2014. As of April 2022 it has been ratified by 137 parties, which includes 136 UN member states and the European Union. Concerns have been expressed that the added bureaucracy and legislation could be damaging to the monitoring and collection of biodiversity, to conservation, to the international response to infectious diseases, and to research."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Protokol Nagoya tentang Akses pada Sumber Daya Genetik dan Pembagian Keuntungan yang Adil dan Seimbang yang Timbul dari Pemanfaatannya atas Konvensi Keanekaragaman Hayati, juga dikenal sebagai Protokol Nagoya tentang Akses dan Pembagian Keuntungan (ABS) adalah perjanjian tambahan tahun 2010 untuk Konvensi Keanekaragaman Hayati (CBD) tahun 1992. Tujuannya adalah menerapkan salah satu dari tiga tujuan CBD: pembagian keuntungan yang adil dan seimbang yang timbul dari pemanfaatan sumber daya genetik, sehingga berkontribusi pada konservasi dan pemanfaatan berkelanjutan dari keanekaragaman hayati. Protokol ini menetapkan kewajiban bagi pihak dalam kontrak untuk mengambil langkah-langkah sehubungan dengan akses terhadap sumber daya genetik, pembagian keuntungan dan kepatuhan. Protokol ini diadopsi pada 29 Oktober 2010 di Nagoya, Jepang dan mulai berlaku pada 12 Oktober 2014. Hingga Oktober 2020 telah diratifikasi oleh 128 pihak, yang mencakup 127 negara anggota PBB dan Uni Eropa. Kekhawatiran telah diungkapkan bahwa birokrasi dan undang-undang tambahan dapat berdampak pada pemantauan dan pengumpulan keanekaragaman hayati, konservasi, tanggapan internasional terhadap penyakit menular, dan penelitian."@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0628\u0631\u0648\u062A\u0648\u0643\u0648\u0644 \u0646\u0627\u063A\u0648\u064A\u0627 \u0623\u0648 \u0628\u0631\u0648\u062A\u0648\u0643\u0648\u0644 \u0646\u0627\u063A\u0648\u064A\u0627 \u0628\u0634\u0623\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0635\u0648\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u0631\u062F \u0627\u0644\u062C\u064A\u0646\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0642\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u062F\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0646\u0635\u0641 \u0644\u0644\u0645\u0646\u0627\u0641\u0639 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0634\u0626\u0629 \u0639\u0646 \u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0644\u062D\u0642 \u0628\u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u0646\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0628\u064A\u0648\u0644\u0648\u062C\u064A \u0623\u0648 \u0628\u0631\u0648\u062A\u0648\u0643\u0648\u0644 \u0646\u0627\u063A\u0648\u064A\u0627 \u0628\u0634\u0623\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0635\u0648\u0644 \u0648\u062A\u0642\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0641\u0639 \u0647\u0648 \u0627\u062A\u0641\u0627\u0642 \u062A\u0643\u0645\u064A\u0644\u064A \u0644\u0639\u0627\u0645 2010 \u0644\u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0629 \u0639\u0627\u0645 1992 \u0628\u0634\u0623\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0646\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0628\u064A\u0648\u0644\u0648\u062C\u064A. \u0647\u062F\u0641\u0647\u0627 \u0647\u0648 \u062A\u0646\u0641\u064A\u0630 \u0623\u062D\u062F \u0627\u0644\u0623\u0647\u062F\u0627\u0641 \u0627\u0644\u062B\u0644\u0627\u062B\u0629 \u0644\u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u0646\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0628\u064A\u0648\u0644\u0648\u062C\u064A: \u0627\u0644\u062A\u0642\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u062F\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0646\u0635\u0641 \u0644\u0644\u0645\u0646\u0627\u0641\u0639 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0634\u0626\u0629 \u0639\u0646 \u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u0631\u062F \u0627\u0644\u062C\u064A\u0646\u064A\u0629\u060C \u0648\u0628\u0627\u0644\u062A\u0627\u0644\u064A \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0647\u0645\u0629 \u0641\u064A \u062D\u0641\u0638 \u0627\u0644\u062A\u0646\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0628\u064A\u0648\u0644\u0648\u062C\u064A \u0648\u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645\u0647 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062A\u062F\u0627\u0645. \u0648\u062A\u062D\u062F\u062F \u0627\u0644\u062A\u0632\u0627\u0645\u0627\u062A \u0627\u0644\u0623\u0637\u0631\u0627\u0641 \u0627\u0644\u0645\u062A\u0639\u0627\u0642\u062F\u0629 \u0644\u0627\u062A\u062E\u0627\u0630 \u062A\u062F\u0627\u0628\u064A\u0631 \u062A\u062A\u0639\u0644\u0642 \u0628\u0627\u0644\u062D\u0635\u0648\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u0631\u062F \u0627\u0644\u062C\u064A\u0646\u064A\u0629 \u0648\u062A\u0642\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0641\u0639 \u0648\u0627\u0644\u0627\u0645\u062A\u062B\u0627\u0644. \u062A\u0645 \u0627\u0639\u062A\u0645\u0627\u062F \u0627\u0644\u0628\u0631\u0648\u062A\u0648\u0643\u0648\u0644 \u0641\u064A 29 \u0623\u0643\u062A\u0648\u0628\u0631 2010 \u0641\u064A \u0646\u0627\u063A\u0648\u064A\u0627 \u0627\u0644\u064A\u0627\u0628\u0627\u0646 \u0648\u062F\u062E\u0644 \u062D\u064A\u0632 \u0627\u0644\u062A\u0646\u0641\u064A\u0630 \u0641\u064A 12 \u0623\u0643\u062A\u0648\u0628\u0631 2014. \u0627\u0639\u062A\u0628\u0627\u0631\u064B\u0627 \u0645\u0646 \u0623\u0643\u062A\u0648\u0628\u0631 2020 \u062A\u0645 \u0627\u0644\u062A\u0635\u062F\u064A\u0642 \u0639\u0644\u064A\u0647 \u0645\u0646 \u0642\u0628\u0644 128 \u0637\u0631\u0641\u064B\u0627\u060C \u0628\u0645\u0627 \u0641\u064A \u0630\u0644\u0643 127 \u062F\u0648\u0644\u0629 \u0639\u0636\u0648 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u0645\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0627\u062A\u062D\u0627\u062F \u0627\u0644\u0623\u0648\u0631\u0648\u0628\u064A. \u0648\u0642\u062F \u062A\u0645 \u0627\u0644\u0625\u0639\u0631\u0627\u0628 \u0639\u0646 \u0645\u062E\u0627\u0648\u0641 \u0645\u0646 \u0623\u0646 \u0627\u0644\u0628\u064A\u0631\u0648\u0642\u0631\u0627\u0637\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0634\u0631\u064A\u0639\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0636\u0627\u0641\u0629 \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u062A\u0636\u0631 \u0628\u0631\u0635\u062F \u0648\u062C\u0645\u0639 \u0627\u0644\u062A\u0646\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0628\u064A\u0648\u0644\u0648\u062C\u064A\u060C \u0648\u0627\u0644\u062D\u0641\u0638 \u060C \u0648\u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u062C\u0627\u0628\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0644\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0623\u0645\u0631\u0627\u0636 \u0627\u0644\u0645\u0639\u062F\u064A\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u0628\u062D\u0648\u062B."@ar . . . "Nagoyaprotokollet"@sv . . . "Nagoya Protocol"@en . . "2014-10-12"^^ . "Nagoya, Japan"@en . . . . . . . . . . "Protokol Nagoya"@in . . . . . . . "Il Protocollo di Nagoya sull'accesso alle risorse genetiche e l'equa condivisione dei benefici derivanti dal loro utilizzo (Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity), conosciuto anche come Protocollo di Nagoya (ABS) \u00E8 un accordo supplementare del 2010 alla Convenzione sulla diversit\u00E0 biologica (CBD) del 1992.Il suo scopo \u00E8 l'attuazione di uno dei tre obiettivi della Convenzione: la condivisione giusta ed equa dei benefici derivanti dall'utilizzo delle risorse genetiche, contribuendo cos\u00EC alla conservazione e all'uso sostenibile della biodiversit\u00E0. Il Protocollo \u00E8 stato approvato il 29 ottobre 2010 nella citt\u00E0 giapponese di Nagoya ed \u00E8 entrato in vigore il 12 ottobre 2014. Alla data del 22 aprile 2022 \u00E8 stato ratificato da 137 paesi (compresa l'Unione europea)."@it . . "Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish"@en . "\u0628\u0631\u0648\u062A\u0648\u0643\u0648\u0644 \u0646\u0627\u063A\u0648\u064A\u0627 \u0623\u0648 \u0628\u0631\u0648\u062A\u0648\u0643\u0648\u0644 \u0646\u0627\u063A\u0648\u064A\u0627 \u0628\u0634\u0623\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0635\u0648\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u0631\u062F \u0627\u0644\u062C\u064A\u0646\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0642\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u062F\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0646\u0635\u0641 \u0644\u0644\u0645\u0646\u0627\u0641\u0639 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0634\u0626\u0629 \u0639\u0646 \u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0644\u062D\u0642 \u0628\u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u0646\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0628\u064A\u0648\u0644\u0648\u062C\u064A \u0623\u0648 \u0628\u0631\u0648\u062A\u0648\u0643\u0648\u0644 \u0646\u0627\u063A\u0648\u064A\u0627 \u0628\u0634\u0623\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0635\u0648\u0644 \u0648\u062A\u0642\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0641\u0639 \u0647\u0648 \u0627\u062A\u0641\u0627\u0642 \u062A\u0643\u0645\u064A\u0644\u064A \u0644\u0639\u0627\u0645 2010 \u0644\u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0629 \u0639\u0627\u0645 1992 \u0628\u0634\u0623\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0646\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0628\u064A\u0648\u0644\u0648\u062C\u064A. \u0647\u062F\u0641\u0647\u0627 \u0647\u0648 \u062A\u0646\u0641\u064A\u0630 \u0623\u062D\u062F \u0627\u0644\u0623\u0647\u062F\u0627\u0641 \u0627\u0644\u062B\u0644\u0627\u062B\u0629 \u0644\u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u0646\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0628\u064A\u0648\u0644\u0648\u062C\u064A: \u0627\u0644\u062A\u0642\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u062F\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0646\u0635\u0641 \u0644\u0644\u0645\u0646\u0627\u0641\u0639 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0634\u0626\u0629 \u0639\u0646 \u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u0631\u062F \u0627\u0644\u062C\u064A\u0646\u064A\u0629\u060C \u0648\u0628\u0627\u0644\u062A\u0627\u0644\u064A \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0647\u0645\u0629 \u0641\u064A \u062D\u0641\u0638 \u0627\u0644\u062A\u0646\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0628\u064A\u0648\u0644\u0648\u062C\u064A \u0648\u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645\u0647 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062A\u062F\u0627\u0645. \u0648\u062A\u062D\u062F\u062F \u0627\u0644\u062A\u0632\u0627\u0645\u0627\u062A \u0627\u0644\u0623\u0637\u0631\u0627\u0641 \u0627\u0644\u0645\u062A\u0639\u0627\u0642\u062F\u0629 \u0644\u0627\u062A\u062E\u0627\u0630 \u062A\u062F\u0627\u0628\u064A\u0631 \u062A\u062A\u0639\u0644\u0642 \u0628\u0627\u0644\u062D\u0635\u0648\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u0631\u062F \u0627\u0644\u062C\u064A\u0646\u064A\u0629 \u0648\u062A\u0642\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0641\u0639 \u0648\u0627\u0644\u0627\u0645\u062A\u062B\u0627\u0644."@ar . . . "Nagojsk\u00FD protokol o p\u0159\u00EDstupu ke genetick\u00FDm zdroj\u016Fm a spravedliv\u00E9m a rovnocenn\u00E9m sd\u00EDlen\u00ED p\u0159\u00EDnos\u016F plynouc\u00EDch z jejich vyu\u017E\u00EDv\u00E1n\u00ED (anglicky Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity, zkr\u00E1cen\u011B Nagojsk\u00FD protokol) je mezin\u00E1rodn\u00ED dohoda, p\u0159ijat\u00E1 29. \u0159\u00EDjna 2010 v Nagoji na 10. zased\u00E1n\u00ED Konference smluvn\u00EDch stran \u00DAmluvy OSN o biologick\u00E9 rozmanitosti."@cs . . . . . . "Nagoyaprotokollet \u00E4r ett internationellt f\u00F6redrag som behandlar tillg\u00E5ng till genetiska resurser, och som syftar att uppn\u00E5 en r\u00E4ttvis f\u00F6rdelning av de vinster som anv\u00E4ndning av genetiska resurser ger. Nagoyaprotokollet tr\u00E4dde i kraft den 12 oktober 2014, efter det att n\u00F6dv\u00E4ndiga 50 l\u00E4nder ratificerat det. F\u00F6r svensk del regleras till\u00E4mpningen av EU:s resolution 511/2014. L\u00E4nder som USA, Kanada och Ryssland har inte undertecknat protokollet."@sv . . "El Protocolo de Nagoya sobre el acceso a los recursos gen\u00E9ticos y la distribuci\u00F3n justa y equitativa de los beneficios derivados de su utilizaci\u00F3n del Convenio sobre la Diversidad Biol\u00F3gica, tambi\u00E9n conocido como el Protocolo de Nagoya sobre el acceso y la distribuci\u00F3n de los beneficios (ABS) es un acuerdo complementario de 2010 al Convenio de 1992 sobre Diversidad Biol\u00F3gica (CBD).\u200B Su objetivo principal es la implementaci\u00F3n de uno de los tres objetivos del CBD, el cual es la distribuci\u00F3n justa y equitativa de los beneficios que surgen de la utilizaci\u00F3n de los recursos gen\u00E9ticos, contribuyendo as\u00ED a la conservaci\u00F3n y el uso sostenible de la biodiversidad.\u200B Este protocolo establece obligaciones para sus partes contratantes de tomar medidas en relaci\u00F3n con el acceso a los recursos gen\u00E9ticos,"@es . . "Besides several member states, the EU is also a party"@en . . . . . "16009"^^ . "\u540D\u53E4\u5C4B\u8BAE\u5B9A\u4E66"@zh . . "50"^^ . . . . "Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity"@en . . "Le Protocole de Nagoya sur l'acc\u00E8s aux ressources g\u00E9n\u00E9tiques et le partage juste et \u00E9quitable des avantages d\u00E9coulant de leur utilisation \u00E0 la Convention sur la diversit\u00E9 biologique, plus commun\u00E9ment appel\u00E9 Protocole de Nagoya sur l'acc\u00E8s et le partage des avantages (APA), est un accord international sur la biodiversit\u00E9. Il a \u00E9t\u00E9 adopt\u00E9 par la dixi\u00E8me r\u00E9union de la Conf\u00E9rence des Parties \u00E0 la Convention sur la diversit\u00E9 biologique des Nations unies, le 29 octobre 2010 \u00E0 Nagoya, au Japon, et est entr\u00E9 en vigueur le 12 octobre 2014."@fr . . . . . .