. "\u83AB\u723E\u6BD4\u8036\u4E7E\u916A\uFF08\u6CD5\u8A9E\uFF1AMorbier\uFF09\u7522\u81EA\u6CD5\u570B\u7684\u6771\u5317\u90E8\u7684\u83AB\u5C14\u6BD4\u8036\u3002\u5916\u5F62\u70BA\u6241\u5E73\u7684\u5713\u67F1\u72C0\uFF0C\u5916\u6BBC\u70BA\u7070\u8910\u8272\uFF0C\u829D\u58EB\u8089\u5448\u8C61\u7259\u8272\uFF0C\u6709\u8457\u5805\u679C\u7684\u6C23\u5473\uFF0C\u88FD\u4F5C\u904E\u7A0B\u4E0D\u7D93\u7159\u71FB\u3002\u83AB\u723E\u6BD4\u8036\u4E7E\u916A\u7684\u7279\u8272\u662F\u4E7E\u916A\u8089\u4E2D\u9593\u6709\u4E00\u5C64\u985E\u4F3C\u9709\u83CC\u7684\u7070\u8CAB\u7A7F\u800C\u904E\uFF0C\u50B3\u7D71\u4E0A\u83AB\u723E\u6BD4\u8036\u4E7E\u916A\u662F\u7531\u5404\u985E\u5976\u88FD\u54C1\u7528\u5269\u7684\u51DD\u4E73\u6DF7\u5408\u800C\u6210\uFF0C\u56E0\u6B64\u672A\u5FC5\u80FD\u4E00\u6B21\u5C31\u88FD\u597D\u83AB\u723E\u6BD4\u8036\u4E7E\u916A\uFF0C\u6240\u4EE5\u88FD\u4F5C\u8005\u6703\u5728\u8D77\u521D\u6536\u5230\u7684\u5269\u9918\u51DD\u4E73\u4E0A\u92EA\u4E00\u5C64\u7070\uFF0C\u4EE5\u5354\u52A9\u4FDD\u5B58\u3002"@zh . "Morbier adalah keju dari daerah Franche-Comte di negara Prancis yang diproduksi dengan menggunakan susu sapi yang tidak dipasteurisasi terlebih dahulu. Ciri khas dari Morbier adalah terdapat garis horisontal di bagian tengah keju ini yang merupakan abu. Sejarah dari garis tersebut dimulai pada 200 tahun yang lalu. Ketika itu di musim dingin para peternak sulit mengirimkan susu ke perusahaan susu karena lebatnya salju yang turun. Karena kuantitas susu yang sedikit maka terdapat kesulitan untuk membuat keju. Para pembuat keju mensiasatinya dengan menaburkan abu pada dadih dari susu yang diperas pada pagi hari sehingga dadih tersebut tidak membentuk kerak di permukaannya. Kemudian dadih dari susu yang diperas pada sore hari dicampurkan di atasnya. Keju Morbier modern telah banyak yang menggunakan pewarna makanan, bukan abu, untuk membentuk garis tersebut."@in . . . . . . . . . . "Morbier (fromage)"@fr . . . "1104206353"^^ . . "Morbier (ost)"@sv . . . . . "\u041C\u043E\u0440\u0431\u044C\u0435\u0301 (\u0444\u0440. Morbier) \u2014 \u0441\u043E\u0440\u0442 \u043F\u043E\u043B\u0443\u043C\u044F\u0433\u043A\u043E\u0433\u043E \u0436\u0438\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u044B\u0440\u0430, \u0438\u0437\u0433\u043E\u0442\u0430\u0432\u043B\u0438\u0432\u0430\u0435\u043C\u043E\u0433\u043E \u0438\u0437 \u0441\u044B\u0440\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0440\u043E\u0432\u044C\u0435\u0433\u043E \u043C\u043E\u043B\u043E\u043A\u0430. \u041E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0441\u044F \u043A \u0441\u0435\u043C\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0443 \u043F\u0440\u0435\u0441\u0441\u043E\u0432\u0430\u043D\u044B\u0445 \u043D\u0435\u0432\u0430\u0440\u0451\u043D\u044B\u0445 \u0441\u044B\u0440\u043E\u0432."@ru . . . "Keju Morbier"@in . . "45.0"^^ . "Morbier es un queso franc\u00E9s con AOC, proveniente del Franco-Condado. Se reconoce f\u00E1cilmente por la capa negra de cenizas que separan la pasta horizontalmente en el medio. Obtuvo su reconocimiento como DOP por medio del Reglamento (CE) n.\u00BA 1241/2002 de la Comisi\u00F3n de 10 de julio\u200B"@es . "\u041C\u043E\u0440\u0431'\u0454"@uk . "El morbier \u00E9s un formatge de pasta premsada no cuita franc\u00E8s amb AOC, provinent regi\u00F3 de Borgonya - Franc Comtat. Es reconeix f\u00E0cilment per la capa negra de cendres que separen la pasta horitzontalment pel mig. Va obtenir el seu reconeixement com DOP per mitj\u00E0 del Reglament (la CE) n.\u00BA 1241/2002 de la Comissi\u00F3 de 10 de juliol."@ca . "262672"^^ . . . "Morbier"@en . . "Morbier \u2013 francuski ser p\u00F3\u0142twardy wytwarzany z mleka krowiego w regionie Franche-Comt\u00E9 (departamentach Jura i Doubs). Cech\u0105 charakterystyczn\u0105 tego gatunku jest czarna bruzda biegn\u0105ca przez \u015Brodek okr\u0105g\u0142ego bloku. Jest to pozosta\u0142o\u015B\u0107 po warstwie sadzy, kt\u00F3r\u0105 kiedy\u015B zabezpieczano dojrzewaj\u0105cy w beczce przed owadami. Dzi\u015B bruzda ta jest wytwarzana dla zachowania tradycji i smaku z u\u017Cyciem komponent\u00F3w warzywnych. Bloki sera Morbier s\u0105 okr\u0105g\u0142e, z lekko wypuk\u0142ymi bokami i delikatn\u0105 sk\u00F3rk\u0105, maj\u0105 40 cm \u015Brednicy i 4 cm wysoko\u015Bci. Wa\u017C\u0105 po 5 kg. Zawarto\u015B\u0107 t\u0142uszczu wynosi 45%. Dojrzewanie trwa nie mniej ni\u017C 30 dni, a najcz\u0119\u015Bciej dwa miesi\u0105ce. Smak w zale\u017Cno\u015Bci od d\u0142ugo\u015Bci dojrzewania jest \u0142agodny, s\u0142odkawy a\u017C do pikantnego i bardziej wytrawnego. Mi\u0105\u017Csz w kolorze ko\u015Bci s\u0142oniowej lub \u017C\u00F3\u0142ty, p\u00F3\u0142twardy. Wina polecane do Morbier'a to Cr\u00E9py i Seyssel."@pl . . . . . . . "\u30E2\u30EB\u30D3\u30A8\uFF08Morbier\uFF09\u306F\u725B\u4E73\u304B\u3089\u4F5C\u308B\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u306E\u30C1\u30FC\u30BA\u3067\u3042\u308B\u3002\u30D5\u30E9\u30F3\u30B7\u30E5\uFF1D\u30B3\u30F3\u30C6\u5730\u57DF\u570F\u306E\u6751\u306B\u3061\u306A\u3093\u3067\u540D\u4ED8\u3051\u3089\u308C\u305F\u3002 \u8EAB\u306E\u8272\u306F\u30A2\u30A4\u30DC\u30EA\u30FC\u3067\u304B\u3059\u304B\u306B\u5F3E\u529B\u304C\u3042\u308B\u3002\u30C1\u30FC\u30BA\u65AD\u9762\u306E\u4E2D\u592E\u306B\u306F\u3001\u7121\u5473\u7121\u81ED\u306E\u98DF\u7528\u70AD\u3067\u4F5C\u3089\u308C\u305F\u7279\u5FB4\u7684\u306A\u6C34\u5E73\u306E\u9ED2\u3044\u5C64\u304C\u898B\u3089\u308C\u308B\u3002\u8868\u9762\u306F\u9EC4\u8272\u3063\u307D\u304F\u6E7F\u3063\u3066\u304A\u308A\u3001\u76AE\u306E\u3088\u3046\u306A\u8CEA\u611F\u3067\u3042\u308B\u3002 \u4F1D\u7D71\u7684\u306B\u306F\u3001\u30E2\u30EB\u30D3\u30A8\u306F\u70AD\u306E\u5C64\u3092\u5883\u306B\u671D\u643E\u308A\u306E\u725B\u4E73\u3068\u591C\u306B\u6B8B\u3063\u305F\u725B\u4E73\u306E2\u5C64\u304B\u3089\u306A\u308B\u3002\u540C\u5730\u65B9\u306E AOC \u30C1\u30FC\u30BA\u3067\u3042\u308B\u30B3\u30F3\u30C6\u3092\u4F5C\u308B\u8FB2\u5BB6\u3067\u306F\u30011\u500B\u306E\u30B3\u30F3\u30C6\u3092\u4F5C\u308B\u306B\u306F\u4E2D\u9014\u534A\u7AEF\u306A\u91CF\u306E\u725B\u4E73\u304C\u6B8B\u3063\u3066\u3057\u307E\u3046\u4E8B\u304C\u3042\u3063\u305F\u3002\u305D\u306E\u3088\u3046\u306A\u5834\u5408\u306B\u725B\u4E73\u304B\u3089\u4F5C\u3063\u305F\u30AB\u30FC\u30C9\u3092\u578B\u306B\u62BC\u3057\u5165\u308C\u3001\u591C\u9593\u306E\u866B\u9664\u3051\u306E\u305F\u3081\u306B\u305D\u306E\u4E0A\u306B\u7164\u3092\u632F\u308A\u304B\u3051\u3066\u304A\u3044\u305F\u3002\u7FCC\u671D\u3001\u65B0\u305F\u306B\u643E\u3063\u305F\u725B\u4E73\u306E\u30AB\u30FC\u30C9\u3092\u8DB3\u3057\u3001\u4E00\u500B\u306E\u30E2\u30EB\u30D3\u30A8\u3092\u4F5C\u3063\u305F\u3068\u3044\u3046\u3002\u8FD1\u5E74\u306E\u30E2\u30EB\u30D3\u30A8\u306F\u901A\u5E38\u3001\u725B\u4E73\u306E\u6DFB\u52A0\u306B\u6642\u9593\u5DEE\u3092\u7F6E\u304F\u3088\u3046\u306A\u3053\u3068\u306F\u7121\u304F\u3001\u70AD\u7C89\u3082\u5C02\u3089\u4F1D\u7D71\u7684\u306A\u5F62\u72B6\u3092\u6A21\u3059\u305F\u3081\u306B\u52A0\u3048\u3089\u308C\u308B\u3002 AOC \u306E\u6307\u5B9A\u3059\u308B\u5730\u57DF\u306F\u30D5\u30E9\u30F3\u30B7\u30E5\uFF1D\u30B3\u30F3\u30C6\u5730\u57DF\u570F\u306E\u30B8\u30E5\u30E9\u770C\u304A\u3088\u3073\u30C9\u30A5\u30FC\u770C\u3067\u3042\u308B\u304C\u3001AOC \u3092\u6301\u305F\u306A\u3044\u30E2\u30EB\u30D3\u30A8\u3082\u5E02\u5834\u306B\u306F\u6D41\u901A\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002 \u30E2\u30EB\u30D3\u30A8\u306E\u9999\u308A\u306F\u8C4A\u304B\u3067\u30AF\u30EA\u30FC\u30DF\u30FC\u306A\u3082\u306E\u3067\u3042\u308B\u304C\u3001\u4EBA\u306B\u3088\u3063\u3066\u306F\u597D\u307F\u304C\u5206\u304B\u308C\u308B\u3053\u3068\u304C\u3042\u308B\u3002\u820C\u306B\u306F\u8EFD\u3044\u7518\u5473\u3001\u5F8C\u5473\u306F\u304B\u3059\u304B\u306B\u82E6\u5473\u3092\u4F34\u3046\u3002"@ja . "Morbier adalah keju dari daerah Franche-Comte di negara Prancis yang diproduksi dengan menggunakan susu sapi yang tidak dipasteurisasi terlebih dahulu. Ciri khas dari Morbier adalah terdapat garis horisontal di bagian tengah keju ini yang merupakan abu. Sejarah dari garis tersebut dimulai pada 200 tahun yang lalu. Ketika itu di musim dingin para peternak sulit mengirimkan susu ke perusahaan susu karena lebatnya salju yang turun. Karena kuantitas susu yang sedikit maka terdapat kesulitan untuk membuat keju. Para pembuat keju mensiasatinya dengan menaburkan abu pada dadih dari susu yang diperas pada pagi hari sehingga dadih tersebut tidak membentuk kerak di permukaannya. Kemudian dadih dari susu yang diperas pada sore hari dicampurkan di atasnya. Keju Morbier modern telah banyak yang menggun"@in . "Morbier (French pronunciation: [m\u0254\u0281bje]) is a semi-soft cows' milk cheese of France named after the small village of Morbier in Franche-Comt\u00E9. It is ivory colored, soft and slightly elastic, and is immediately recognizable by the distinctive thin black layer separating it horizontally in the middle. It has a yellowish, sticky rind."@en . . . . . "Morbier cheese"@en . "\u041C\u043E\u0440\u0431\u044C\u0435"@ru . . . "Morbier behi esne gordinez egindako Frantziako gazta da. Jurako mendigunean ekoizten da eta bere izena Morbier herritik hartzen du. Badu jatorrizko izendapen babesa (AOP) 2002tik."@eu . "\u041C\u043E\u0440\u0431'\u0454 (\u0444\u0440. Morbier) \u2014 \u0441\u043E\u0440\u0442 \u043D\u0430\u043F\u0456\u0432\u043C'\u044F\u043A\u043E\u0433\u043E \u0436\u0438\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u0438\u0440\u0443, \u0449\u043E \u0432\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u044F\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0456\u0437 \u0441\u0438\u0440\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0440\u043E\u0432'\u044F\u0447\u043E\u0433\u043E \u043C\u043E\u043B\u043E\u043A\u0430. \u0412\u0456\u0434\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u044C\u0441\u044F \u0434\u043E \u0441\u0456\u043C\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0430 \u043F\u0440\u0435\u0441\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0445 \u043D\u0435\u0432\u0430\u0440\u0435\u043D\u0438\u0445 \u0441\u0438\u0440\u0456\u0432. \u0412\u0456\u0434\u0440\u0456\u0437\u043D\u044F\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0447\u043E\u0440\u043D\u0438\u043C \u043F\u0440\u043E\u0448\u0430\u0440\u043A\u043E\u043C \u0437 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043D\u043E\u0457 \u0437\u043E\u043B\u0438. \u041C\u0430\u0454 \u043A\u043E\u043B\u0456\u0440 \u0432\u0456\u0434 \u0431\u0456\u043B\u043E\u0433\u043E \u0441\u0432\u0456\u0442\u043B\u043E-\u0432\u0435\u0440\u0448\u043A\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0434\u043E \u0436\u043E\u0432\u0442\u043E\u0433\u043E. \u0421\u043C\u0430\u043A \u041C\u043E\u0440\u0431'\u0454 \u043C\u0430\u0454 \u043D\u0456\u0436\u043D\u0438\u0439 \u0444\u0440\u0443\u043A\u0442\u043E\u0432\u043E-\u0433\u043E\u0440\u0456\u0445\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0432\u0456\u0434\u0442\u0456\u043D\u043E\u043A. \u0424\u043E\u0440\u043C\u0430 \u0441\u0438\u0440\u0443 \u2014 \u043C\u0430\u0441\u0438\u0432\u043D\u0430 \u0433\u043E\u043B\u0456\u0432\u043A\u0430 \u0434\u0456\u0430\u043C\u0435\u0442\u0440\u043E\u043C 30 \u2014 40 \u0441\u043C \u0456 \u0442\u043E\u0432\u0449\u0438\u043D\u043E\u044E 6 \u2014 8 \u0441\u043C, \u044F\u043A\u0430 \u0432\u0430\u0436\u0438\u0442\u044C \u0432\u0456\u0434 6 \u0434\u043E 7 \u043A\u0433. \u0417 100 \u043B\u0456\u0442\u0440\u0456\u0432 \u0441\u0438\u0440\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0440\u043E\u0432'\u044F\u0447\u043E\u0433\u043E \u043C\u043E\u043B\u043E\u043A\u0430 \u0432\u0438\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u043F\u0440\u0438\u0431\u043B\u0438\u0437\u043D\u043E 11 \u043A\u0433 \u041C\u043E\u0440\u0431'\u0454."@uk . "Morbier ist ein franz\u00F6sischer K\u00E4se aus Kuhmilch."@de . . "Morbier \u2013 francuski ser p\u00F3\u0142twardy wytwarzany z mleka krowiego w regionie Franche-Comt\u00E9 (departamentach Jura i Doubs). Cech\u0105 charakterystyczn\u0105 tego gatunku jest czarna bruzda biegn\u0105ca przez \u015Brodek okr\u0105g\u0142ego bloku. Jest to pozosta\u0142o\u015B\u0107 po warstwie sadzy, kt\u00F3r\u0105 kiedy\u015B zabezpieczano dojrzewaj\u0105cy w beczce przed owadami. Dzi\u015B bruzda ta jest wytwarzana dla zachowania tradycji i smaku z u\u017Cyciem komponent\u00F3w warzywnych. Wina polecane do Morbier'a to Cr\u00E9py i Seyssel."@pl . . . . . . "4480"^^ . . . "\u30E2\u30EB\u30D3\u30A8 (\u30C1\u30FC\u30BA)"@ja . . "Morbier \u00E4r en halvh\u00E5rd ost fr\u00E5n Jura i Frankrike, som har ett lager av tr\u00E4aska i mitten. F\u00F6rr anv\u00E4nde herdarna sot fr\u00E5n ystkaret f\u00F6r att skilja morgon- och kv\u00E4llsmj\u00F6lken \u00E5t, och detta blev sedan till den s\u00E5 kallade Morbierosten. Numera tillverkas inte osten p\u00E5 detta s\u00E4tt, men osten delas fortfarande i tv\u00E5 delar och ett lager av aska och salt tills\u00E4tts f\u00F6r att f\u00E5 fram det karakt\u00E4ristiska utseendet. Osten \u00E4r tillverkad av past\u00F6riserad eller opast\u00F6riserad komj\u00F6lk. Den \u00E4r ganska mild i smaken, men fler smaker framtr\u00E4der om den rumstempereras. Fetthalten ligger p\u00E5 45 % i torrmassan."@sv . . . . "Morbier is een halfharde Franse kaas met gewassen korst. De Morbier komt van oorsprong uit het gelijknamige dorp Morbier in de Jura. De kaas wordt gemaakt van rauwe koemelk (hoewel tegenwoordig ook gepasteuriseerde melk gebruikt wordt). De wrongel wordt gesneden, de wei verwijderd en vervolgens wordt de kaas in de vorm geperst. Hierna wordt er een aslaagje toegevoegd. 's Avonds als de koeien heel de dag gegeten hebben wordt er ook gemolken en de wrongel van deze melk komt op de aslaag. De kaas van de avondmelk is veel sterker van smaak en smaakt meer naar noten. Vervolgens gaat de kaas in de pers en gaat hij 2 \u00E0 3 maanden in een koude ruimte rijpen. De kaas krijgt een rode korst. Kenmerkend is de zwarte ader die door de kaas loopt. Qua smaak doet deze ader niet veel. De ader schijnt ontstaan te zijn doordat de boeren hun wrongel wilden bewaren tot ze genoeg hadden om een hele kaas te maken. Om de wrongel tegen insecten e.d. te beschermen brachten ze er een laagje as en zout op aan. Daarboven werd dan later de wrongel uit een volgende melkperiode toegevoegd. Morbier heeft in 1998 het AOC-keurmerk gekregen. Dit houdt in dat de kaas ook alleen gemaakt mag worden van de melk van koeien die gevoed zijn met hooi, gras en kruiden uit de Jura."@nl . . "\u041C\u043E\u0440\u0431\u044C\u0435\u0301 (\u0444\u0440. Morbier) \u2014 \u0441\u043E\u0440\u0442 \u043F\u043E\u043B\u0443\u043C\u044F\u0433\u043A\u043E\u0433\u043E \u0436\u0438\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u044B\u0440\u0430, \u0438\u0437\u0433\u043E\u0442\u0430\u0432\u043B\u0438\u0432\u0430\u0435\u043C\u043E\u0433\u043E \u0438\u0437 \u0441\u044B\u0440\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0440\u043E\u0432\u044C\u0435\u0433\u043E \u043C\u043E\u043B\u043E\u043A\u0430. \u041E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0441\u044F \u043A \u0441\u0435\u043C\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0443 \u043F\u0440\u0435\u0441\u0441\u043E\u0432\u0430\u043D\u044B\u0445 \u043D\u0435\u0432\u0430\u0440\u0451\u043D\u044B\u0445 \u0441\u044B\u0440\u043E\u0432."@ru . "Semi-soft"@en . "Morbier (K\u00E4se)"@de . "Morbier (kaas)"@nl . . . . "Morbier (formatge)"@ca . . . . "El morbier \u00E9s un formatge de pasta premsada no cuita franc\u00E8s amb AOC, provinent regi\u00F3 de Borgonya - Franc Comtat. Es reconeix f\u00E0cilment per la capa negra de cendres que separen la pasta horitzontalment pel mig. Va obtenir el seu reconeixement com DOP per mitj\u00E0 del Reglament (la CE) n.\u00BA 1241/2002 de la Comissi\u00F3 de 10 de juliol."@ca . "Morbier \u00E4r en halvh\u00E5rd ost fr\u00E5n Jura i Frankrike, som har ett lager av tr\u00E4aska i mitten. F\u00F6rr anv\u00E4nde herdarna sot fr\u00E5n ystkaret f\u00F6r att skilja morgon- och kv\u00E4llsmj\u00F6lken \u00E5t, och detta blev sedan till den s\u00E5 kallade Morbierosten. Numera tillverkas inte osten p\u00E5 detta s\u00E4tt, men osten delas fortfarande i tv\u00E5 delar och ett lager av aska och salt tills\u00E4tts f\u00F6r att f\u00E5 fram det karakt\u00E4ristiska utseendet. Osten \u00E4r tillverkad av past\u00F6riserad eller opast\u00F6riserad komj\u00F6lk. Den \u00E4r ganska mild i smaken, men fler smaker framtr\u00E4der om den rumstempereras. Fetthalten ligger p\u00E5 45 % i torrmassan."@sv . . "Protected Designation of Origin, French AOC for both Morbier Jura and Morbier Doubs"@en . . . . "Morbier (ser)"@pl . . "Cows"@en . . "Morbier est une appellation d'origine d\u00E9signant un fromage de lait cru de vache, fabriqu\u00E9 dans le massif du Jura en France, et qui tire son nom du bourg jurassien de Morbier. Cette appellation est prot\u00E9g\u00E9e gr\u00E2ce \u00E0 une AOP depuis 2002. Sa meilleure p\u00E9riode de consommation s'\u00E9tend de janvier \u00E0 mars."@fr . . "\u83AB\u723E\u6BD4\u8036\u4E7E\u916A"@zh . . . . "Morbier (queso)"@es . "\u83AB\u723E\u6BD4\u8036\u4E7E\u916A\uFF08\u6CD5\u8A9E\uFF1AMorbier\uFF09\u7522\u81EA\u6CD5\u570B\u7684\u6771\u5317\u90E8\u7684\u83AB\u5C14\u6BD4\u8036\u3002\u5916\u5F62\u70BA\u6241\u5E73\u7684\u5713\u67F1\u72C0\uFF0C\u5916\u6BBC\u70BA\u7070\u8910\u8272\uFF0C\u829D\u58EB\u8089\u5448\u8C61\u7259\u8272\uFF0C\u6709\u8457\u5805\u679C\u7684\u6C23\u5473\uFF0C\u88FD\u4F5C\u904E\u7A0B\u4E0D\u7D93\u7159\u71FB\u3002\u83AB\u723E\u6BD4\u8036\u4E7E\u916A\u7684\u7279\u8272\u662F\u4E7E\u916A\u8089\u4E2D\u9593\u6709\u4E00\u5C64\u985E\u4F3C\u9709\u83CC\u7684\u7070\u8CAB\u7A7F\u800C\u904E\uFF0C\u50B3\u7D71\u4E0A\u83AB\u723E\u6BD4\u8036\u4E7E\u916A\u662F\u7531\u5404\u985E\u5976\u88FD\u54C1\u7528\u5269\u7684\u51DD\u4E73\u6DF7\u5408\u800C\u6210\uFF0C\u56E0\u6B64\u672A\u5FC5\u80FD\u4E00\u6B21\u5C31\u88FD\u597D\u83AB\u723E\u6BD4\u8036\u4E7E\u916A\uFF0C\u6240\u4EE5\u88FD\u4F5C\u8005\u6703\u5728\u8D77\u521D\u6536\u5230\u7684\u5269\u9918\u51DD\u4E73\u4E0A\u92EA\u4E00\u5C64\u7070\uFF0C\u4EE5\u5354\u52A9\u4FDD\u5B58\u3002"@zh . "Depends on variety"@en . . . . "\u30E2\u30EB\u30D3\u30A8\uFF08Morbier\uFF09\u306F\u725B\u4E73\u304B\u3089\u4F5C\u308B\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u306E\u30C1\u30FC\u30BA\u3067\u3042\u308B\u3002\u30D5\u30E9\u30F3\u30B7\u30E5\uFF1D\u30B3\u30F3\u30C6\u5730\u57DF\u570F\u306E\u6751\u306B\u3061\u306A\u3093\u3067\u540D\u4ED8\u3051\u3089\u308C\u305F\u3002 \u8EAB\u306E\u8272\u306F\u30A2\u30A4\u30DC\u30EA\u30FC\u3067\u304B\u3059\u304B\u306B\u5F3E\u529B\u304C\u3042\u308B\u3002\u30C1\u30FC\u30BA\u65AD\u9762\u306E\u4E2D\u592E\u306B\u306F\u3001\u7121\u5473\u7121\u81ED\u306E\u98DF\u7528\u70AD\u3067\u4F5C\u3089\u308C\u305F\u7279\u5FB4\u7684\u306A\u6C34\u5E73\u306E\u9ED2\u3044\u5C64\u304C\u898B\u3089\u308C\u308B\u3002\u8868\u9762\u306F\u9EC4\u8272\u3063\u307D\u304F\u6E7F\u3063\u3066\u304A\u308A\u3001\u76AE\u306E\u3088\u3046\u306A\u8CEA\u611F\u3067\u3042\u308B\u3002 \u4F1D\u7D71\u7684\u306B\u306F\u3001\u30E2\u30EB\u30D3\u30A8\u306F\u70AD\u306E\u5C64\u3092\u5883\u306B\u671D\u643E\u308A\u306E\u725B\u4E73\u3068\u591C\u306B\u6B8B\u3063\u305F\u725B\u4E73\u306E2\u5C64\u304B\u3089\u306A\u308B\u3002\u540C\u5730\u65B9\u306E AOC \u30C1\u30FC\u30BA\u3067\u3042\u308B\u30B3\u30F3\u30C6\u3092\u4F5C\u308B\u8FB2\u5BB6\u3067\u306F\u30011\u500B\u306E\u30B3\u30F3\u30C6\u3092\u4F5C\u308B\u306B\u306F\u4E2D\u9014\u534A\u7AEF\u306A\u91CF\u306E\u725B\u4E73\u304C\u6B8B\u3063\u3066\u3057\u307E\u3046\u4E8B\u304C\u3042\u3063\u305F\u3002\u305D\u306E\u3088\u3046\u306A\u5834\u5408\u306B\u725B\u4E73\u304B\u3089\u4F5C\u3063\u305F\u30AB\u30FC\u30C9\u3092\u578B\u306B\u62BC\u3057\u5165\u308C\u3001\u591C\u9593\u306E\u866B\u9664\u3051\u306E\u305F\u3081\u306B\u305D\u306E\u4E0A\u306B\u7164\u3092\u632F\u308A\u304B\u3051\u3066\u304A\u3044\u305F\u3002\u7FCC\u671D\u3001\u65B0\u305F\u306B\u643E\u3063\u305F\u725B\u4E73\u306E\u30AB\u30FC\u30C9\u3092\u8DB3\u3057\u3001\u4E00\u500B\u306E\u30E2\u30EB\u30D3\u30A8\u3092\u4F5C\u3063\u305F\u3068\u3044\u3046\u3002\u8FD1\u5E74\u306E\u30E2\u30EB\u30D3\u30A8\u306F\u901A\u5E38\u3001\u725B\u4E73\u306E\u6DFB\u52A0\u306B\u6642\u9593\u5DEE\u3092\u7F6E\u304F\u3088\u3046\u306A\u3053\u3068\u306F\u7121\u304F\u3001\u70AD\u7C89\u3082\u5C02\u3089\u4F1D\u7D71\u7684\u306A\u5F62\u72B6\u3092\u6A21\u3059\u305F\u3081\u306B\u52A0\u3048\u3089\u308C\u308B\u3002 AOC \u306E\u6307\u5B9A\u3059\u308B\u5730\u57DF\u306F\u30D5\u30E9\u30F3\u30B7\u30E5\uFF1D\u30B3\u30F3\u30C6\u5730\u57DF\u570F\u306E\u30B8\u30E5\u30E9\u770C\u304A\u3088\u3073\u30C9\u30A5\u30FC\u770C\u3067\u3042\u308B\u304C\u3001AOC \u3092\u6301\u305F\u306A\u3044\u30E2\u30EB\u30D3\u30A8\u3082\u5E02\u5834\u306B\u306F\u6D41\u901A\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002 \u30E2\u30EB\u30D3\u30A8\u306E\u9999\u308A\u306F\u8C4A\u304B\u3067\u30AF\u30EA\u30FC\u30DF\u30FC\u306A\u3082\u306E\u3067\u3042\u308B\u304C\u3001\u4EBA\u306B\u3088\u3063\u3066\u306F\u597D\u307F\u304C\u5206\u304B\u308C\u308B\u3053\u3068\u304C\u3042\u308B\u3002\u820C\u306B\u306F\u8EFD\u3044\u7518\u5473\u3001\u5F8C\u5473\u306F\u304B\u3059\u304B\u306B\u82E6\u5473\u3092\u4F34\u3046\u3002"@ja . "Morbier (French pronunciation: [m\u0254\u0281bje]) is a semi-soft cows' milk cheese of France named after the small village of Morbier in Franche-Comt\u00E9. It is ivory colored, soft and slightly elastic, and is immediately recognizable by the distinctive thin black layer separating it horizontally in the middle. It has a yellowish, sticky rind."@en . "Morbier ist ein franz\u00F6sischer K\u00E4se aus Kuhmilch."@de . "Morbier es un queso franc\u00E9s con AOC, proveniente del Franco-Condado. Se reconoce f\u00E1cilmente por la capa negra de cenizas que separan la pasta horizontalmente en el medio. Obtuvo su reconocimiento como DOP por medio del Reglamento (CE) n.\u00BA 1241/2002 de la Comisi\u00F3n de 10 de julio\u200B"@es . . . "\u041C\u043E\u0440\u0431'\u0454 (\u0444\u0440. Morbier) \u2014 \u0441\u043E\u0440\u0442 \u043D\u0430\u043F\u0456\u0432\u043C'\u044F\u043A\u043E\u0433\u043E \u0436\u0438\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u0438\u0440\u0443, \u0449\u043E \u0432\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u044F\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0456\u0437 \u0441\u0438\u0440\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0440\u043E\u0432'\u044F\u0447\u043E\u0433\u043E \u043C\u043E\u043B\u043E\u043A\u0430. \u0412\u0456\u0434\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u044C\u0441\u044F \u0434\u043E \u0441\u0456\u043C\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0430 \u043F\u0440\u0435\u0441\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0445 \u043D\u0435\u0432\u0430\u0440\u0435\u043D\u0438\u0445 \u0441\u0438\u0440\u0456\u0432. \u0412\u0456\u0434\u0440\u0456\u0437\u043D\u044F\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0447\u043E\u0440\u043D\u0438\u043C \u043F\u0440\u043E\u0448\u0430\u0440\u043A\u043E\u043C \u0437 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043D\u043E\u0457 \u0437\u043E\u043B\u0438. \u041C\u0430\u0454 \u043A\u043E\u043B\u0456\u0440 \u0432\u0456\u0434 \u0431\u0456\u043B\u043E\u0433\u043E \u0441\u0432\u0456\u0442\u043B\u043E-\u0432\u0435\u0440\u0448\u043A\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0434\u043E \u0436\u043E\u0432\u0442\u043E\u0433\u043E. \u0421\u043C\u0430\u043A \u041C\u043E\u0440\u0431'\u0454 \u043C\u0430\u0454 \u043D\u0456\u0436\u043D\u0438\u0439 \u0444\u0440\u0443\u043A\u0442\u043E\u0432\u043E-\u0433\u043E\u0440\u0456\u0445\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0432\u0456\u0434\u0442\u0456\u043D\u043E\u043A. \u0424\u043E\u0440\u043C\u0430 \u0441\u0438\u0440\u0443 \u2014 \u043C\u0430\u0441\u0438\u0432\u043D\u0430 \u0433\u043E\u043B\u0456\u0432\u043A\u0430 \u0434\u0456\u0430\u043C\u0435\u0442\u0440\u043E\u043C 30 \u2014 40 \u0441\u043C \u0456 \u0442\u043E\u0432\u0449\u0438\u043D\u043E\u044E 6 \u2014 8 \u0441\u043C, \u044F\u043A\u0430 \u0432\u0430\u0436\u0438\u0442\u044C \u0432\u0456\u0434 6 \u0434\u043E 7 \u043A\u0433. \u0417 100 \u043B\u0456\u0442\u0440\u0456\u0432 \u0441\u0438\u0440\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0440\u043E\u0432'\u044F\u0447\u043E\u0433\u043E \u043C\u043E\u043B\u043E\u043A\u0430 \u0432\u0438\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u043F\u0440\u0438\u0431\u043B\u0438\u0437\u043D\u043E 11 \u043A\u0433 \u041C\u043E\u0440\u0431'\u0454."@uk . "1.17774E7"^^ . . . "Morbier is een halfharde Franse kaas met gewassen korst. De Morbier komt van oorsprong uit het gelijknamige dorp Morbier in de Jura. De kaas wordt gemaakt van rauwe koemelk (hoewel tegenwoordig ook gepasteuriseerde melk gebruikt wordt). De wrongel wordt gesneden, de wei verwijderd en vervolgens wordt de kaas in de vorm geperst. Hierna wordt er een aslaagje toegevoegd. 's Avonds als de koeien heel de dag gegeten hebben wordt er ook gemolken en de wrongel van deze melk komt op de aslaag. De kaas van de avondmelk is veel sterker van smaak en smaakt meer naar noten. Vervolgens gaat de kaas in de pers en gaat hij 2 \u00E0 3 maanden in een koude ruimte rijpen. De kaas krijgt een rode korst. Kenmerkend is de zwarte ader die door de kaas loopt. Qua smaak doet deze ader niet veel."@nl . "Morbier est une appellation d'origine d\u00E9signant un fromage de lait cru de vache, fabriqu\u00E9 dans le massif du Jura en France, et qui tire son nom du bourg jurassien de Morbier. Cette appellation est prot\u00E9g\u00E9e gr\u00E2ce \u00E0 une AOP depuis 2002. Sa meilleure p\u00E9riode de consommation s'\u00E9tend de janvier \u00E0 mars."@fr . . . "Morbier behi esne gordinez egindako Frantziako gazta da. Jurako mendigunean ekoizten da eta bere izena Morbier herritik hartzen du. Badu jatorrizko izendapen babesa (AOP) 2002tik."@eu . "Morbier (gazta)"@eu .