. . . "Genderless"@en . . "14265833"^^ . . . "Razoul, Fazahl, Hakim and Nahbi"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . "Disney's Aladdin franchise features an extensive cast of fictional characters. The lead character of the series is Aladdin, who was originally a street urchin. During the course of the franchise, he starts living in the palace of Agrabah and becomes engaged to Princess Jasmine."@en . . "Robby Haynes"@en . . . . . . . . . . . . "Robin Williams"@en . . "Bruce Adler"@en . . . . . . . . . . . . . "Navid Negahban"@en . . . "61764"^^ . . . . . . "Tortoise"@en . . "#5999F0"@en . . "Sultana"@en . "Aladdin"@en . "Male"@en . . "Aladdin"@en . . . . . . . . . . . . . . . "Duck"@en . . . . . . . . . . . . . . . . "Nahbi:"@en . . . . . . . . . "Fazahl:"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ""@en . . . . . . "Asian elephant"@en . . . . . . . . . . . "The Peddler"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Personaggi di Aladdin"@it . . . . . . . . . . . . "Carpet"@en . . . "yes"@en . "Disney's Aladdin franchise features an extensive cast of fictional characters. The lead character of the series is Aladdin, who was originally a street urchin. During the course of the franchise, he starts living in the palace of Agrabah and becomes engaged to Princess Jasmine."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . "1122776229"^^ . "Voiced by"@en . . . "Hakim:"@en . . . "Di seguito vengono elencati tutti i personaggi principali e secondari della serie televisiva Aladdin, prodotta dalla Disney e andata in onda a partire dal 1994."@it . . . . "List of Disney's Aladdin characters"@en . . . . . "Ostrich"@en . . . . "Camel"@en . "Magic Carpet"@en . . . . . "Aladdin (1992)" . . . . . . . . . . . . . . "Octopus"@en . . . . . . "Di seguito vengono elencati tutti i personaggi principali e secondari della serie televisiva Aladdin, prodotta dalla Disney e andata in onda a partire dal 1994."@it . "Jasmine"@en . "Car"@en . . . . . . . "\u0421\u043F\u0438\u0441\u043E\u043A \u043F\u0435\u0440\u0441\u043E\u043D\u0430\u0436\u0435\u0439 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0448\u0438\u0437\u044B \u0414\u0438\u0441\u043D\u0435\u044F \u00AB\u0410\u043B\u0430\u0434\u0434\u0438\u043D\u00BB"@ru . . "Razoul:"@en . "Sultan"@en . . . . . "\u0414\u0438\u0441\u043D\u0435\u0435\u0432\u0441\u043A\u0430\u044F \u0444\u0440\u0430\u043D\u0448\u0438\u0437\u0430 \u00AB\u0410\u043B\u0430\u0434\u0434\u0438\u043D\u00BB \u0432\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u0435\u0442 \u0432 \u0441\u0435\u0431\u044F \u043C\u043D\u043E\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E \u0432\u044B\u043C\u044B\u0448\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u043F\u0435\u0440\u0441\u043E\u043D\u0430\u0436\u0435\u0439."@ru . . . . . . . . . . . . "Abu"@en . . . . . . "Cave of Wonders"@en . . . . . . . . . "Horse"@en . "#59E"@en . . "\u0414\u0438\u0441\u043D\u0435\u0435\u0432\u0441\u043A\u0430\u044F \u0444\u0440\u0430\u043D\u0448\u0438\u0437\u0430 \u00AB\u0410\u043B\u0430\u0434\u0434\u0438\u043D\u00BB \u0432\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u0435\u0442 \u0432 \u0441\u0435\u0431\u044F \u043C\u043D\u043E\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E \u0432\u044B\u043C\u044B\u0448\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u043F\u0435\u0440\u0441\u043E\u043D\u0430\u0436\u0435\u0439."@ru . . "Abu"@en . "The Royal Guards"@en . . . .