. . . . . "Laurent Boutonnat"@en . . . . . . . . . . "2006"^^ . . . "Les Mots (singolo)"@it . . . . . "2001"^^ . . . . . "L'Histoire d'une f\u00E9e, c'est..."@en . . . . "Les Mots (song)"@en . . "275.0"^^ . . "290.0"^^ . . . "Les Mots"@en . . . . . . . "Music: Laurent Boutonnat"@en . . "4.833333333333333"^^ . "290.0"^^ . . "2001"^^ . . . . . "album version"@en . . . . . . . . "Pop, classical"@en . . . "28114"^^ . . . . . . . . . . . . . "\u00ABLes Mots\u00BB (\u00AB\u0421\u043B\u043E\u0432\u0430\u00BB) \u2014 \u043F\u0435\u0441\u043D\u044F \u0437\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u0432 \u0434\u0443\u044D\u0442\u0435 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u0435\u0432\u0438\u0446\u0435\u0439 \u041C\u0438\u043B\u0435\u043D \u0424\u0430\u0440\u043C\u0435\u0440 c \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u043C \u043F\u0435\u0432\u0446\u043E\u043C \u0421\u0438\u043B\u043E\u043C. \u042D\u0442\u043E \u0431\u044B\u043B \u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u0439 \u0441\u0438\u043D\u0433\u043B \u0438\u0437 \u0435\u0451 \u0441\u0431\u043E\u0440\u043D\u0438\u043A\u0430 \u043B\u0443\u0447\u0448\u0438\u0445 \u043A\u043E\u043C\u043F\u043E\u0437\u0438\u0446\u0438\u0439 Les Mots, \u043E\u043D \u0431\u044B\u043B \u0432\u044B\u043F\u0443\u0449\u0435\u043D 13 \u043D\u043E\u044F\u0431\u0440\u044F 2002 \u0433\u043E\u0434\u0430. \u042D\u0442\u043E \u0431\u044B\u043B \u0442\u0440\u0435\u0442\u0438\u0439 \u0434\u0443\u044D\u0442 \u0424\u0430\u0440\u043C\u0435\u0440, \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u044B \u0441 \u0432 1991 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u0438 \u0425\u0430\u043B\u0435\u0434\u043E\u043C \u0432 1997 \u0433\u043E\u0434\u0443, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0435\u0451 \u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u043C \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u044B\u043C \u0434\u0443\u044D\u0442\u043E\u043C. \u041A\u0440\u043E\u043C\u0435 \u0442\u043E\u0433\u043E, \u00ABLes Mots\u00BB \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0434\u0432\u0443\u044F\u0437\u044B\u0447\u043D\u043E\u0439 \u043F\u0435\u0441\u043D\u0435\u0439, \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0449\u0435\u0439 \u0441\u0442\u0438\u0445\u0438 \u043D\u0430 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 (\u0432 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u0438\u0438 \u041C\u0438\u043B\u0435\u043D \u0424\u0430\u0440\u043C\u0435\u0440) \u0438 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 (\u0432 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u0438\u0438 \u0421\u0438\u043B\u0430). \u041F\u043E \u043E\u0431\u044A\u0451\u043C\u0443 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0430\u0436, \u00ABLes Mots\u00BB \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0447\u0435\u0442\u0432\u0451\u0440\u0442\u044B\u043C \u043F\u043E \u0432\u0435\u043B\u0438\u0447\u0438\u043D\u0435 \u0443\u0441\u043F\u0435\u0445\u043E\u043C \u0424\u0430\u0440\u043C\u0435\u0440 \u0432\u043E \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0438\u0438, \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u00ABD\u00E9senchant\u00E9e\u00BB, \u00ABPourvu qu'elles soient Douces\u00BB \u0438 \u00ABSans contrefa\u00E7on\u00BB."@ru . . . . . . . . . . . . . "306.0"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "285.0"^^ . . . . . "Les Mots.jpg"@en . . . . "single"@en . . "Les Mots \u00E8 il secondo singolo dell'album Les Mots, il primo \"best of\" della cantante francese Myl\u00E8ne Farmer, pubblicato il 13 novembre 2001."@it . "Myl\u00E8ne Farmer and Seal"@en . . "2001-11-13"^^ . . "2001-11-13"^^ . . . . . "video"@en . . . . "Les Mots est une chanson de Myl\u00E8ne Farmer en duo avec le chanteur britannique Seal, sortie en single le 13 novembre 2001 en tant que premier extrait du premier Best of de la chanteuse, intitul\u00E9 \u00E9galement Les Mots. Sur une musique douce compos\u00E9e par Laurent Boutonnat, la chanteuse \u00E9crit un texte en fran\u00E7ais et en anglais, faisant r\u00E9f\u00E9rence \u00E0 plusieurs po\u00E8mes d'Emily Dickinson. Le clip, inspir\u00E9 du tableau Le Radeau de la M\u00E9duse de G\u00E9ricault, est r\u00E9alis\u00E9 par Laurent Boutonnat, qui n'avait pas r\u00E9alis\u00E9 de clip pour la chanteuse depuis pr\u00E8s de dix ans. La chanson conna\u00EEt un tr\u00E8s grand succ\u00E8s, se classant \u00E0 la 2e place des ventes et des diffusions radio en France o\u00F9 elle re\u00E7oit un disque d'or, tout comme en Belgique. Elle sera \u00E9galement la chanson fran\u00E7aise la plus diffus\u00E9e dans le monde au printemps 2002.Myl\u00E8ne Farmer est alors \u00E9lue \u00AB Artiste f\u00E9minine de l'ann\u00E9e \u00BB aux NRJ Music Awards."@fr . . . . . . . "1107452978"^^ . . . . . . . "284.0"^^ . . . . . . "\"Les Mots\" (English: \"The Words\") is a 2001 song recorded as a duet by the French singer-songwriter Myl\u00E8ne Farmer and the English soul singer Seal. It was the first single from her best of album, Les Mots, and was released on 13 November 2001. It was Farmer's third duet, after those with Jean-Louis Murat in 1991 and Khaled in 1997, and her first international duet. \"Les Mots\" is a bilingual song, containing verses in French (sung by Farmer) and in English (by Seal). In terms of sales, \"Les Mots\" is Farmer's fourth biggest success in France, behind \"D\u00E9senchant\u00E9e\", \"Pourvu qu'elles soient douces\" and \"Sans contrefa\u00E7on\"."@en . . . "Les Mots"@en . "300.0"^^ . . . "2002"^^ . . . "Les Mots \u00E8 il secondo singolo dell'album Les Mots, il primo \"best of\" della cantante francese Myl\u00E8ne Farmer, pubblicato il 13 novembre 2001."@it . . "Les Mots est une chanson de Myl\u00E8ne Farmer en duo avec le chanteur britannique Seal, sortie en single le 13 novembre 2001 en tant que premier extrait du premier Best of de la chanteuse, intitul\u00E9 \u00E9galement Les Mots. Sur une musique douce compos\u00E9e par Laurent Boutonnat, la chanteuse \u00E9crit un texte en fran\u00E7ais et en anglais, faisant r\u00E9f\u00E9rence \u00E0 plusieurs po\u00E8mes d'Emily Dickinson. Le clip, inspir\u00E9 du tableau Le Radeau de la M\u00E9duse de G\u00E9ricault, est r\u00E9alis\u00E9 par Laurent Boutonnat, qui n'avait pas r\u00E9alis\u00E9 de clip pour la chanteuse depuis pr\u00E8s de dix ans."@fr . . . . . "\u00ABLes Mots\u00BB (\u00AB\u0421\u043B\u043E\u0432\u0430\u00BB) \u2014 \u043F\u0435\u0441\u043D\u044F \u0437\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u0432 \u0434\u0443\u044D\u0442\u0435 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u0435\u0432\u0438\u0446\u0435\u0439 \u041C\u0438\u043B\u0435\u043D \u0424\u0430\u0440\u043C\u0435\u0440 c \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u043C \u043F\u0435\u0432\u0446\u043E\u043C \u0421\u0438\u043B\u043E\u043C. \u042D\u0442\u043E \u0431\u044B\u043B \u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u0439 \u0441\u0438\u043D\u0433\u043B \u0438\u0437 \u0435\u0451 \u0441\u0431\u043E\u0440\u043D\u0438\u043A\u0430 \u043B\u0443\u0447\u0448\u0438\u0445 \u043A\u043E\u043C\u043F\u043E\u0437\u0438\u0446\u0438\u0439 Les Mots, \u043E\u043D \u0431\u044B\u043B \u0432\u044B\u043F\u0443\u0449\u0435\u043D 13 \u043D\u043E\u044F\u0431\u0440\u044F 2002 \u0433\u043E\u0434\u0430. \u042D\u0442\u043E \u0431\u044B\u043B \u0442\u0440\u0435\u0442\u0438\u0439 \u0434\u0443\u044D\u0442 \u0424\u0430\u0440\u043C\u0435\u0440, \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u044B \u0441 \u0432 1991 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u0438 \u0425\u0430\u043B\u0435\u0434\u043E\u043C \u0432 1997 \u0433\u043E\u0434\u0443, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0435\u0451 \u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u043C \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u044B\u043C \u0434\u0443\u044D\u0442\u043E\u043C. \u041A\u0440\u043E\u043C\u0435 \u0442\u043E\u0433\u043E, \u00ABLes Mots\u00BB \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0434\u0432\u0443\u044F\u0437\u044B\u0447\u043D\u043E\u0439 \u043F\u0435\u0441\u043D\u0435\u0439, \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0449\u0435\u0439 \u0441\u0442\u0438\u0445\u0438 \u043D\u0430 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 (\u0432 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u0438\u0438 \u041C\u0438\u043B\u0435\u043D \u0424\u0430\u0440\u043C\u0435\u0440) \u0438 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 (\u0432 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u0438\u0438 \u0421\u0438\u043B\u0430). \u041F\u043E \u043E\u0431\u044A\u0451\u043C\u0443 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0430\u0436, \u00ABLes Mots\u00BB \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0447\u0435\u0442\u0432\u0451\u0440\u0442\u044B\u043C \u043F\u043E \u0432\u0435\u043B\u0438\u0447\u0438\u043D\u0435 \u0443\u0441\u043F\u0435\u0445\u043E\u043C \u0424\u0430\u0440\u043C\u0435\u0440 \u0432\u043E \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0438\u0438, \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u00ABD\u00E9senchant\u00E9e\u00BB, \u00ABPourvu qu'elles soient Douces\u00BB \u0438 \u00ABSans contrefa\u00E7on\u00BB."@ru . . . . . . . "Les Mots (\u043F\u0435\u0441\u043D\u044F)"@ru . "Les Mots (chanson)"@fr . . "\"Les Mots\" (English: \"The Words\") is a 2001 song recorded as a duet by the French singer-songwriter Myl\u00E8ne Farmer and the English soul singer Seal. It was the first single from her best of album, Les Mots, and was released on 13 November 2001. It was Farmer's third duet, after those with Jean-Louis Murat in 1991 and Khaled in 1997, and her first international duet. \"Les Mots\" is a bilingual song, containing verses in French (sung by Farmer) and in English (by Seal). In terms of sales, \"Les Mots\" is Farmer's fourth biggest success in France, behind \"D\u00E9senchant\u00E9e\", \"Pourvu qu'elles soient douces\" and \"Sans contrefa\u00E7on\"."@en . "287.0"^^ . . "single version"@en . . . . . "Lyrics: Myl\u00E8ne Farmer"@en . . . . . "14838179"^^ . "Les Mots"@en . . . . . . "strings for soul's mix"@en . . . . . .