. "9.1"^^ . . . . . . . . . . "70.2"^^ . . "16.8"^^ . "\u0643\u064A\u0631\u0643\u0627\u0644\u062F\u064A"@ar . "10.5"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "6.3"^^ . "87.8"^^ . . . . . "46.2"^^ . . . . . . . . "Kirkcaldy"@it . "1.0"^^ . . . . . . . . "57.9"^^ . "Kirkcaldy (skotgaele Cair Caladain) estas urbo en Skotlando; \u011Di havis 50 180 lo\u011Dantojn en 2018. La urbo estas en Fife."@eo . "Kirkcaldy (/k\u025C\u02D0r\u02C8k\u0254\u02D0di/ kur-KAW-dee; Scots: Kirkcaldy; Scottish Gaelic: Cair Chaladain) is a town and former royal burgh in Fife, on the east coast of Scotland. It is about 11.6 miles (19 km) north of Edinburgh and 27.6 miles (44 km) south-southwest of Dundee. The town had a recorded population of 49,460 in 2011, making it Fife's second-largest settlement and the 12th most populous settlement in Scotland."@en . . . "Kirkcaldy"@pt . "9.1"^^ . . . . . . "KY"@en . "18.8"^^ . "124.4"^^ . . . . "NT275915"@en . . . "61.9"^^ . . . "Kirkcaldy"@nl . . . "Cair Chaladain"@ga . . . . "Kirkcaldy est un hameau (hamlet) du Comt\u00E9 de Vulcan, situ\u00E9 dans la province canadienne d'Alberta."@fr . . . "2818.545757359855"^^ . . . . . . "1592"^^ . . "Kirkcaldy"@en . . . . . . . . . "76.2"^^ . . . . . "147.8"^^ . "-15.8"^^ . . "17.8709179613184"^^ . . . . . . "166.3"^^ . . . . . . . . . . . "29.3"^^ . . . "\u041A\u0435\u0440\u043A\u043E\u0301\u043B\u0434\u0456 i[k\u0259r\u02C8k\u0254\u02D0di], \u0448\u043E\u0442\u043B. \u0433\u0435\u043B. Cathair Chaladainn, \u0448\u043E\u0442\u043B. Kirkcaldy, \u0444\u0430\u0439\u043B, \u0430\u043D\u0433\u043B. Kirkcaldy) \u2014 \u043C\u0456\u0441\u0442\u0435\u0447\u043A\u043E \u043D\u0430 \u0441\u0445\u043E\u0434\u0456 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457, \u0432 \u043E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442\u0456 \u0424\u0430\u0439\u0444. \u041C\u0456\u0441\u0446\u0435 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u0432\u0438\u0434\u0430\u0442\u043D\u043E\u0433\u043E \u0435\u043A\u043E\u043D\u043E\u043C\u0456\u0441\u0442\u0430 \u0410\u0434\u0430\u043C\u0430 \u0421\u043C\u0456\u0442\u0430 \u0456 \u043F\u0440\u0435\u043C'\u0454\u0440-\u043C\u0456\u043D\u0456\u0441\u0442\u0440\u0430 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0457 \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0456\u0457 \u0413\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D\u0430 \u0411\u0440\u0430\u0443\u043D\u0430 (2007-2010). \u041D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u043C\u0456\u0441\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u0438\u0442\u044C 48 090 \u043E\u0441\u0456\u0431 (2006)."@uk . . . . "KIRKCALDY"@en . . . "Kirkcaldy (uttalas kirkawdi) \u00E4r den n\u00E4st st\u00F6rsta staden i kommunen Fife i Skottland. Folkm\u00E4ngden uppgick till 49 460 inv\u00E5nare 2012, p\u00E5 en yta av 18,90 km\u00B2. Staden ligger p\u00E5 Firth of Forths norra strand. Den \u00E4r k\u00E4nd i folkmun som The Lang Toun (Den l\u00E5nga staden) eftersom k\u00F6pingarna Dysart, Linktown och Pathhead samt byarna Sinclairtown och Gallatown numera ing\u00E5r i staden Kirkcaldy och dessa ligger l\u00E4ngs floden Forth. Befolkningen kallas f\u00F6r langtonians."@sv . . . "14.4"^^ . . . . . . . . . . . . "111494"^^ . . . . . . "auto"@en . . . . . . . . . "01592" . . . . . . . . . . . "74"^^ . . . . . . . . . . . . "3.1"^^ . . "11.6"^^ . "\u039A\u03B9\u03C1\u03BA\u03AC\u03BB\u03BD\u03C4\u03C5"@el . . "Scotland"@en . . "9.300000000000001"^^ . . "S"@en . "\uCEE4\uCF5C\uB514"@ko . . . . . . . . . . "62.7"^^ . . . . . . . . . "2.6"^^ . . . "14.3"^^ . "56.1107292175293"^^ . . . . . . . . . . . . . . "Kirkcaldy ( (?\u00B7i), en ga\u00E9lico escoc\u00E9s, Cair Chaladain) es la ciudad m\u00E1s grande de Fife, Escocia en el Reino Unido. Kirkcaldy es conocida como The Lang Toun (\u00ABLa ciudad larga\u00BB) en escoc\u00E9s. Este nombre deriva de la expansi\u00F3n original de la ciudad en una franja fina paralela al frente mar\u00EDtimo. La ciudad se desarroll\u00F3 hacia abajo y hacia arriba de la costa, rodeando comunidades separadas previamente, pero tambi\u00E9n de manera extensiva tierra adentro, por lo que actualmente el t\u00E9rmino The Lang Toun es solo una referencia a su forma hist\u00F3rica."@es . "-0.3"^^ . . . "The Lang Toun"@en . . . "25.2"^^ . . . . . . . . "Kirkcaldy (\u00C9cosse)"@fr . "10.9"^^ . "Waterfront and bay , Townhouse clock , Old Kirk , Merchants House/ High Street , Beveridge Park pond"@en . . . "Kirkcaldy (/k\u025C\u02D0r\u02C8k\u0254\u02D0di/ kur-KAW-dee; Scots: Kirkcaldy; Scottish Gaelic: Cair Chaladain) is a town and former royal burgh in Fife, on the east coast of Scotland. It is about 11.6 miles (19 km) north of Edinburgh and 27.6 miles (44 km) south-southwest of Dundee. The town had a recorded population of 49,460 in 2011, making it Fife's second-largest settlement and the 12th most populous settlement in Scotland. Kirkcaldy has long been nicknamed the Lang Toun in reference to the early town's 0.9-mile (1.4 km) main street, as indicated on maps from the 16th and 17th centuries. The street would finally reach a length of nearly 4 miles (6.4 km), connecting the burgh to the neighbouring settlements of Linktown, Pathhead, Sinclairtown and Gallatown, which became part of the town in 1876. The formerly separate burgh of Dysart was also later absorbed into Kirkcaldy in 1930 under an act of Parliament. The area around Kirkcaldy has been inhabited since the Bronze Age. The first document to refer to the town is from 1075, when Malcolm III granted the settlement to the church of Dunfermline. David I later gave the burgh to Dunfermline Abbey, which had succeeded the church: a status which was officially recognised by Robert I in 1327. The town only gained its independence from Abbey rule when it was created a royal burgh by Charles I in 1644. From the early 16th century, the establishment of a harbour at the East Burn confirmed the town's early role as an important trading port. The town also began to develop around the salt, coal mining and nail making industries. The production of linen which followed in 1672 was later instrumental in the introduction of floorcloth in 1847 by linen manufacturer, Michael Nairn. In 1877 this in turn contributed to linoleum, which became the town's most successful industry: Kirkcaldy was a world producer until well into the mid-1960s. The town expanded considerably in the 1950s and 1960s, though the decline of the linoleum industry and other manufacturing restricted its growth thereafter. Today, the town is a major service centre for the central Fife area. Public facilities include a main leisure centre, theatre, museum and art gallery, three public parks and an ice rink. Kirkcaldy is also known as the birthplace of social philosopher and economist Adam Smith who wrote his magnum opus The Wealth of Nations in the town. In the early 21st century, employment is dominated by the service sector: the biggest employer in the town is PayWizard, formerly known as MGT plc (call centre). Other main employers include NHS Fife, Forbo (linoleum and vinyl floor coverings), Fife College, Whitworths (flour millers) and Smith Anderson (paper making)."@en . . "0.7"^^ . . "-6"^^ . . . . "13"^^ . . . . "2.6"^^ . "Kirkcaldy"@de . . . "0.9"^^ . . . "176.7"^^ . . "\u67EF\u79D1\u8FEA\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AKirkcaldy i/k\u0259r\u02C8k\u0254\u02D0di/ k\u0259r-KAW-dee\uFF1B\u4F4E\u5730\u8607\u683C\u862D\u8A9E\uFF1AKirkcaldy\uFF0C\u8607\u683C\u862D\u84CB\u723E\u8A9E\uFF1ACair Chaladain\uFF09\u662F\u4E00\u5EA7\u4F4D\u65BC\u8607\u683C\u862D\u6CD5\u592B\u7684\u93AE\u548C\u524D\u3002\u67EF\u79D1\u8FEA\u4F4D\u4E8E\u611B\u4E01\u5821\u4EE5\u531711.6\u82F1\u91CC\uFF0819\u516C\u91CC\uFF09\uFF0C\u9093\u8FEA\u897F\u535727.6\u82F1\u91CC\uFF0844\u516C\u91CC\uFF09 \u30022011\u5E74\u4EBA\u53E3\u666E\u67E5\u6642\u670949,709\u4EBA\uFF0C\u662F\u6CD5\u592B\u6700\u5927\u7684\u4EBA\u53E3\u805A\u5C45\u5730\u3002\u5176\u66B1\u7A31Lang Toun\uFF08\uFF1B\u5F88\u9577\u7684\u93AE\uFF09\u6307\u7684\u662F\u93AE\u4E0A16\u300117\u4E16\u7D00\u5730\u5716\u4E0A\u53EF\u770B\u5230\u76840.9\u82F1\u91CC\uFF081.4\u516C\u91CC\uFF09\u9577\u7684\u4E3B\u8857\uFF0C\u9019\u689D\u8857\u7684\u9577\u5EA6\u5F8C\u4F86\u64F4\u5C55\u52304\u82F1\u91CC\uFF086.4\u516C\u91CC\uFF09\uFF0C\u751A\u81F3\u9023\u63A5\u5230\u4E86\u9644\u8FD1\u7684\u81EA\u6CBB\u93AE\u4E0A\u3002\u539F\u5148\u7368\u7ACB\u7684\u81EA\u6CBB\u93AE\u57281930\u5E74\u4F75\u5165\u67EF\u79D1\u8FEA\u3002 \u67EF\u79D1\u8FEA\u7684\u4EBA\u985E\u5C45\u4F4F\u53F2\u53EF\u4EE5\u8FFD\u6EAF\u5230\u9752\u9285\u6642\u4EE3\u3002\u7B2C\u4E00\u4EFD\u63D0\u5230\u6B64\u5730\u7684\u6587\u737B\u8A18\u9304\u51FA\u73FE\u57281075\u5E74\uFF0C\u7576\u6642\u99AC\u723E\u79D1\u59C6\u4E09\u4E16\u51C6\u8A31\u5728\u6B64\u5730\u5EFA\u7ACB\u9127\u5F17\u59C6\u6797\u4FEE\u9053\u9662\uFF0C\u5927\u536B\u4E00\u4E16\u5F8C\u4F86\u5C07\u6B64\u93AE\u4EA4\u7D66\u4E86\u7531\u6559\u5802\u884D\u751F\u51FA\u4F86\u7684\u4FEE\u9053\u9662\uFF0C1327\u5E74\u7F85\u4F2F\u7279\u4E00\u4E16\u6B63\u5F0F\u78BA\u8A8D\u627F\u8A8D\u5176\u81EA\u6CBB\u93AE\u5730\u4F4D\u30021644\u5E74\u67E5\u7406\u4E00\u4E16\u6388\u4E88\u5176\u7687\u5BB6\u81EA\u6CBB\u93AE\u7684\u5730\u4F4D\u3002 16\u4E16\u7D00\u65E9\u671F\uFF0C\u67EF\u79D1\u8FEA\u6210\u70BA\u8CBF\u6613\u91CD\u5730\uFF0C\u56E0\u800C\u884D\u751F\u4E86\u7576\u5730\u7684\u88FD\u9E7D\u696D\u3001\u7522\u7164\u696D\u548C\u88FD\u91D8\u696D\u30021672\u5E74\u51FA\u73FE\u4E9E\u9EBB\u88FD\u9020\u696D\uFF0C\u8A72\u7522\u696D\u5F8C\u4F86\u572819\u4E16\u7D00\u4E2D\u671F\u6210\u4E86\u93AE\u5B50\u7684\u652F\u67F1\u7522\u696D\u30021877\u5E74\u958B\u59CB\u751F\u7522\u6CB9\u6C08\uFF0C\u7522\u696D\u91CD\u5FC3\u7531\u6B64\u8F49\u79FB\u30021950\u5E74\u4EE3\u548C60\u5E74\u4EE3\u64F4\u5EFA\uFF0C\u4F46\u56E0\u70BA\u6CB9\u5E03\u751F\u7522\u696D\u548C\u5176\u4ED6\u7522\u696D\u8870\u9000\uFF0C\u5176\u767C\u5C55\u6E1B\u7DE9\u3002 \u67EF\u79D1\u8FEA\u6709\u773E\u591A\u5A1B\u6A02\u5834\u6240\uFF0C\u56E0\u800C\u6210\u70BA\u6CD5\u592B\u5730\u5340\u7684\u670D\u52D9\u696D\u4E2D\u5FC3\u3002\u67EF\u79D1\u8FEA\u4EA6\u662F\u7D93\u6FDF\u5B78\u5BB6\u4E9E\u7576\u00B7\u65AF\u5BC6\u7684\u51FA\u751F\u5730\u4EE5\u53CA\u5176\u64B0\u5BEB\u540D\u8457\u300A\u570B\u5BCC\u8AD6\u300B\u7684\u5730\u65B9\u3002"@zh . "3.7"^^ . "\u67EF\u79D1\u8FEA"@zh . . . "3.4"^^ . . . . . . "Kirkcaldy (skotskou gael\u0161tinou Cair Chaladain) je p\u0159\u00EDstavn\u00ED m\u011Bsto ve Skotsku. Administrativn\u011B n\u00E1le\u017E\u00ED do spr\u00E1vn\u00ED oblasti Fife a nach\u00E1z\u00ED se ve vzd\u00E1lenosti 19 km severn\u011B od Edinburghu a 44 km jihojihoz\u00E1padn\u011B od Dundee. V roce 2011 m\u011Blo 49 460 obyvatel, co\u017E z n\u011Bj \u010Dinilo druh\u00E9 nejv\u011Bt\u0161\u00ED m\u011Bsto ve Fife a jeden\u00E1ct\u00E9 nejv\u011Bt\u0161\u00ED ve Skotsku."@cs . "18.9"^^ . "6.9"^^ . . . "\u03A4\u03BF \u039A\u03B9\u03C1\u03BA\u03AC\u03BB\u03BD\u03C4\u03C5 (Kirkcaldy) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03BC\u03B9\u03BA\u03C1\u03AE \u03C0\u03CC\u03BB\u03B7 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03BD\u03B1\u03C4\u03BF\u03BB\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03BA\u03C4\u03AE \u03C4\u03B7\u03C2 \u03A3\u03BA\u03C9\u03C4\u03AF\u03B1\u03C2, 19 \u03C7\u03B9\u03BB\u03B9\u03CC\u03BC\u03B5\u03C4\u03C1\u03B1 \u03B2\u03CC\u03C1\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u0395\u03B4\u03B9\u03BC\u03B2\u03BF\u03CD\u03C1\u03B3\u03BF\u03C5. \u039F \u03C0\u03BB\u03B7\u03B8\u03C5\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C0\u03CC\u03BB\u03B7\u03C2 \u03C4\u03BF 2012 \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD 49.560 \u03BA\u03AC\u03C4\u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B9. \u03A3\u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03CC\u03BB\u03B7 \u03B3\u03B5\u03BD\u03BD\u03AE\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03BF \u03BC\u03B5\u03B3\u03AC\u03BB\u03BF\u03C2 \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03BF\u03C2 \u0386\u03BD\u03C4\u03B1\u03BC \u03A3\u03BC\u03B9\u03B8."@el . . ""@en . . . "99.90000000000001"^^ . "-0.6"^^ . . . . . . . . "13.5"^^ . "\u0643\u064A\u0631\u0643\u0627\u0644\u062F\u064A \u0645\u0642\u0627\u0637\u0639\u0629 \u062A\u0627\u0628\u0639\u0629 \u0644\u0644\u062D\u0643\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062D\u0644\u064A\u060C \u062A\u0642\u0639 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0633\u0627\u062D\u0644 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0642\u064A \u0644\u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0641\u0627\u064A\u0641 \u0628\u0627\u0633\u0643\u062A\u0644\u0646\u062F\u0627. \u062A\u0628\u0639\u062F \u0639\u0646 \u0634\u0645\u0627\u0644 \u0625\u062F\u0646\u0628\u0631\u0629 \u0628\u064019 \u0643\u064A\u0644\u0648 \u0645\u062A\u0631 \u064844 \u0643\u064A\u0644\u0648 \u0645\u062A\u0631 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u0628 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A \u0644\u062F\u0646\u062F\u064A. \u064A\u0628\u0644\u063A \u0639\u062F\u062F \u0633\u0643\u0627\u0646\u0647\u0627 144574 \u0646\u0633\u0645\u0629. \u062A\u062A\u0645\u064A\u0632 \u0645\u0639\u0638\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0628\u0627\u0644\u062D\u0636\u0631\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0647\u064A\u0626\u062A\u0647\u0627\u060C \u062D\u064A\u062B \u062A\u0634\u062A\u0647\u0631 \u0628\u0635\u0646\u0627\u0639\u0627\u062A \u0627\u0644\u0641\u062D\u0645 \u0627\u0644\u062D\u062C\u0631\u064A \u0648\u0627\u0644\u0645\u0634\u0645\u0639\u0627\u062A \u0627\u0644\u0623\u0631\u0636\u064A\u0629. \u064A\u0645\u062B\u0644 \u0633\u0627\u062D\u0644 \u0643\u064A\u0631\u0643\u0627\u0644\u062F\u064A \u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0633\u064A\u0627\u062D\u064A\u0629 \u0634\u0639\u0628\u064A\u0629\u060C \u0645\u0639 \u0648\u062C\u0648\u062F \u0645\u0631\u0627\u0643\u0632 \u0641\u064A \u0628\u0631\u0646\u062A\u0633\u0644\u0627\u0646\u062F \u0648\u0643\u0646\u062C\u0647\u0648\u0631\u0646 \u0648\u0644\u0641\u0646. \u0648\u0643\u064A\u0631\u0643\u0627\u0644\u062F\u064A \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627 \u0627\u0633\u0645 \u0623\u0643\u0628\u0631 \u0645\u062F\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0637\u0639\u0629\u060C \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0634\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0646\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0631\u0626\u064A\u0633\u064A. \u0648\u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u0646\u0626 \u0627\u0644\u0623\u062E\u0631\u0649 \u0647\u064A \u0645\u0648\u0627\u0646\u0626 \u0628\u0631\u0646\u062A\u0633\u0644\u0627\u0646\u062F \u0648\u0628\u062C\u0644\u0646\u0631\u0648\u062B\u0632 \u0645\u0637\u0627\u0631 \u0635\u063A\u064A\u0631. \u0648\u0643\u0627\u0646\u062A \u0643\u064A\u0631\u0643\u0627\u0644\u062F\u064A \u0641\u064A \u0648\u0642\u062A \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0642\u0627\u062A \u062A\u0639\u0631\u0641 \u0628\u0627\u0633\u0645 \u0644\u0627\u0646\u062C \u062A\u0627\u0648\u0646 \u0644\u0623\u0646 \u0634\u0627\u0631\u0639\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0631\u0626\u064A\u0633\u064A \u0643\u0627\u0646 \u064A\u0645\u062A\u062F \u0644\u0645\u0627 \u064A\u0642\u0627\u0631\u0628 6 \u0643\u0645 \u0628\u0645\u062D\u0627\u0630\u0627\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0627\u062D\u0644."@ar . . . . . "110.4"^^ . . . . . . . . "SSE"@en . "38.2"^^ . "3.2"^^ . "10"^^ . . . . . . . "\uCEE4\uCF5C\uB514(\uC601\uC5B4: Kirkcaldy, \uC2A4\uCF54\uD2B8\uC5B4: Kirkcaldy, \uC2A4\uCF54\uD2C0\uB79C\uB4DC \uAC8C\uC77C\uC5B4: Cair Chaladain)\uB294 \uC601\uAD6D \uC2A4\uCF54\uD2C0\uB79C\uB4DC\uC758 \uB3C4\uC2DC\uC774\uB2E4."@ko . "[k\u026Ar\u02C8k\u0254\u02D0di] ist eine Hafenstadt in Schottland. Die Stadt liegt an der Ostk\u00FCste am Firth of Forth, gegen\u00FCber der Hauptstadt Edinburgh. Zusammen mit dem benachbarten leben in Kirkcaldy 49.706 Personen. Damit ist sie gr\u00F6\u00DFte Stadt in der Council Area Fife, deren Hauptstadt aber Glenrothes ist. Der Name Kirkcaldy leitet sich wahrscheinlich aus den britannischen W\u00F6rtern cear (Festung) und caled (fest) sowie dem g\u00E4lischen Wort dun (ebenfalls Festung) ab. Eine andere Deutung mit dem schottischen Wort kirk (Kirche) und dem Orden der Culdeer gilt heute als weniger wahrscheinlich."@de . . . . . . . . . "Kirkcaldy, en ga\u00E8lic escoc\u00E8s: Cair Chaladain \u00E9s una poblaci\u00F3 de Fife, a la costa est d'Esc\u00F2cia. T\u00E9 49.460 habitants (2012). Kirkcaldy t\u00E9 el sobrenom en llengua scots de Lang Toun (en angl\u00E8s: \"long town\"). La primera menci\u00F3 escrita de Kirkcaldy \u00E9s del 1075. Va obtenir la seva independ\u00E8ncia de l'abadia Dunfermline quan va ser creada com un royal burgh per Carles I d'Anglaterra el 1644. Des del segle xvi va tenir un port comercial important. La seva ind\u00FAstria m\u00E9s important va ser la del lin\u00F2leum. Hi va n\u00E9ixer l'economista Adam Smith i aqu\u00ED va escriure la seva obra The Wealth of Nations"@ca . "16.4"^^ . . . "\u0643\u064A\u0631\u0643\u0627\u0644\u062F\u064A \u0645\u0642\u0627\u0637\u0639\u0629 \u062A\u0627\u0628\u0639\u0629 \u0644\u0644\u062D\u0643\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062D\u0644\u064A\u060C \u062A\u0642\u0639 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0633\u0627\u062D\u0644 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0642\u064A \u0644\u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0641\u0627\u064A\u0641 \u0628\u0627\u0633\u0643\u062A\u0644\u0646\u062F\u0627. \u062A\u0628\u0639\u062F \u0639\u0646 \u0634\u0645\u0627\u0644 \u0625\u062F\u0646\u0628\u0631\u0629 \u0628\u064019 \u0643\u064A\u0644\u0648 \u0645\u062A\u0631 \u064844 \u0643\u064A\u0644\u0648 \u0645\u062A\u0631 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u0628 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A \u0644\u062F\u0646\u062F\u064A. \u064A\u0628\u0644\u063A \u0639\u062F\u062F \u0633\u0643\u0627\u0646\u0647\u0627 144574 \u0646\u0633\u0645\u0629. \u062A\u062A\u0645\u064A\u0632 \u0645\u0639\u0638\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0628\u0627\u0644\u062D\u0636\u0631\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0647\u064A\u0626\u062A\u0647\u0627\u060C \u062D\u064A\u062B \u062A\u0634\u062A\u0647\u0631 \u0628\u0635\u0646\u0627\u0639\u0627\u062A \u0627\u0644\u0641\u062D\u0645 \u0627\u0644\u062D\u062C\u0631\u064A \u0648\u0627\u0644\u0645\u0634\u0645\u0639\u0627\u062A \u0627\u0644\u0623\u0631\u0636\u064A\u0629. \u064A\u0645\u062B\u0644 \u0633\u0627\u062D\u0644 \u0643\u064A\u0631\u0643\u0627\u0644\u062F\u064A \u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0633\u064A\u0627\u062D\u064A\u0629 \u0634\u0639\u0628\u064A\u0629\u060C \u0645\u0639 \u0648\u062C\u0648\u062F \u0645\u0631\u0627\u0643\u0632 \u0641\u064A \u0628\u0631\u0646\u062A\u0633\u0644\u0627\u0646\u062F \u0648\u0643\u0646\u062C\u0647\u0648\u0631\u0646 \u0648\u0644\u0641\u0646. \u0648\u0643\u064A\u0631\u0643\u0627\u0644\u062F\u064A \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627 \u0627\u0633\u0645 \u0623\u0643\u0628\u0631 \u0645\u062F\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0637\u0639\u0629\u060C \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0634\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0646\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0631\u0626\u064A\u0633\u064A. \u0648\u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u0646\u0626 \u0627\u0644\u0623\u062E\u0631\u0649 \u0647\u064A \u0645\u0648\u0627\u0646\u0626 \u0628\u0631\u0646\u062A\u0633\u0644\u0627\u0646\u062F \u0648\u0628\u062C\u0644\u0646\u0631\u0648\u062B\u0632 \u0645\u0637\u0627\u0631 \u0635\u063A\u064A\u0631. \u0648\u0643\u0627\u0646\u062A \u0643\u064A\u0631\u0643\u0627\u0644\u062F\u064A \u0641\u064A \u0648\u0642\u062A \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0642\u0627\u062A \u062A\u0639\u0631\u0641 \u0628\u0627\u0633\u0645 \u0644\u0627\u0646\u062C \u062A\u0627\u0648\u0646 \u0644\u0623\u0646 \u0634\u0627\u0631\u0639\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0631\u0626\u064A\u0633\u064A \u0643\u0627\u0646 \u064A\u0645\u062A\u062F \u0644\u0645\u0627 \u064A\u0642\u0627\u0631\u0628 6 \u0643\u0645 \u0628\u0645\u062D\u0627\u0630\u0627\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0627\u062D\u0644."@ar . "Scotland"@en . . . . . "Kirkcaldy"@en . . . . . . . . "-15.8"^^ . . . . . . . "14.6"^^ . "POINT(-3.1673700809479 56.110729217529)"^^ . "\u67EF\u79D1\u8FEA\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AKirkcaldy i/k\u0259r\u02C8k\u0254\u02D0di/ k\u0259r-KAW-dee\uFF1B\u4F4E\u5730\u8607\u683C\u862D\u8A9E\uFF1AKirkcaldy\uFF0C\u8607\u683C\u862D\u84CB\u723E\u8A9E\uFF1ACair Chaladain\uFF09\u662F\u4E00\u5EA7\u4F4D\u65BC\u8607\u683C\u862D\u6CD5\u592B\u7684\u93AE\u548C\u524D\u3002\u67EF\u79D1\u8FEA\u4F4D\u4E8E\u611B\u4E01\u5821\u4EE5\u531711.6\u82F1\u91CC\uFF0819\u516C\u91CC\uFF09\uFF0C\u9093\u8FEA\u897F\u535727.6\u82F1\u91CC\uFF0844\u516C\u91CC\uFF09 \u30022011\u5E74\u4EBA\u53E3\u666E\u67E5\u6642\u670949,709\u4EBA\uFF0C\u662F\u6CD5\u592B\u6700\u5927\u7684\u4EBA\u53E3\u805A\u5C45\u5730\u3002\u5176\u66B1\u7A31Lang Toun\uFF08\uFF1B\u5F88\u9577\u7684\u93AE\uFF09\u6307\u7684\u662F\u93AE\u4E0A16\u300117\u4E16\u7D00\u5730\u5716\u4E0A\u53EF\u770B\u5230\u76840.9\u82F1\u91CC\uFF081.4\u516C\u91CC\uFF09\u9577\u7684\u4E3B\u8857\uFF0C\u9019\u689D\u8857\u7684\u9577\u5EA6\u5F8C\u4F86\u64F4\u5C55\u52304\u82F1\u91CC\uFF086.4\u516C\u91CC\uFF09\uFF0C\u751A\u81F3\u9023\u63A5\u5230\u4E86\u9644\u8FD1\u7684\u81EA\u6CBB\u93AE\u4E0A\u3002\u539F\u5148\u7368\u7ACB\u7684\u81EA\u6CBB\u93AE\u57281930\u5E74\u4F75\u5165\u67EF\u79D1\u8FEA\u3002 \u67EF\u79D1\u8FEA\u7684\u4EBA\u985E\u5C45\u4F4F\u53F2\u53EF\u4EE5\u8FFD\u6EAF\u5230\u9752\u9285\u6642\u4EE3\u3002\u7B2C\u4E00\u4EFD\u63D0\u5230\u6B64\u5730\u7684\u6587\u737B\u8A18\u9304\u51FA\u73FE\u57281075\u5E74\uFF0C\u7576\u6642\u99AC\u723E\u79D1\u59C6\u4E09\u4E16\u51C6\u8A31\u5728\u6B64\u5730\u5EFA\u7ACB\u9127\u5F17\u59C6\u6797\u4FEE\u9053\u9662\uFF0C\u5927\u536B\u4E00\u4E16\u5F8C\u4F86\u5C07\u6B64\u93AE\u4EA4\u7D66\u4E86\u7531\u6559\u5802\u884D\u751F\u51FA\u4F86\u7684\u4FEE\u9053\u9662\uFF0C1327\u5E74\u7F85\u4F2F\u7279\u4E00\u4E16\u6B63\u5F0F\u78BA\u8A8D\u627F\u8A8D\u5176\u81EA\u6CBB\u93AE\u5730\u4F4D\u30021644\u5E74\u67E5\u7406\u4E00\u4E16\u6388\u4E88\u5176\u7687\u5BB6\u81EA\u6CBB\u93AE\u7684\u5730\u4F4D\u3002 16\u4E16\u7D00\u65E9\u671F\uFF0C\u67EF\u79D1\u8FEA\u6210\u70BA\u8CBF\u6613\u91CD\u5730\uFF0C\u56E0\u800C\u884D\u751F\u4E86\u7576\u5730\u7684\u88FD\u9E7D\u696D\u3001\u7522\u7164\u696D\u548C\u88FD\u91D8\u696D\u30021672\u5E74\u51FA\u73FE\u4E9E\u9EBB\u88FD\u9020\u696D\uFF0C\u8A72\u7522\u696D\u5F8C\u4F86\u572819\u4E16\u7D00\u4E2D\u671F\u6210\u4E86\u93AE\u5B50\u7684\u652F\u67F1\u7522\u696D\u30021877\u5E74\u958B\u59CB\u751F\u7522\u6CB9\u6C08\uFF0C\u7522\u696D\u91CD\u5FC3\u7531\u6B64\u8F49\u79FB\u30021950\u5E74\u4EE3\u548C60\u5E74\u4EE3\u64F4\u5EFA\uFF0C\u4F46\u56E0\u70BA\u6CB9\u5E03\u751F\u7522\u696D\u548C\u5176\u4ED6\u7522\u696D\u8870\u9000\uFF0C\u5176\u767C\u5C55\u6E1B\u7DE9\u3002 \u67EF\u79D1\u8FEA\u6709\u773E\u591A\u5A1B\u6A02\u5834\u6240\uFF0C\u56E0\u800C\u6210\u70BA\u6CD5\u592B\u5730\u5340\u7684\u670D\u52D9\u696D\u4E2D\u5FC3\u3002\u67EF\u79D1\u8FEA\u4EA6\u662F\u7D93\u6FDF\u5B78\u5BB6\u4E9E\u7576\u00B7\u65AF\u5BC6\u7684\u51FA\u751F\u5730\u4EE5\u53CA\u5176\u64B0\u5BEB\u540D\u8457\u300A\u570B\u5BCC\u8AD6\u300B\u7684\u5730\u65B9\u3002"@zh . . "280"^^ . "6.8"^^ . "\u041A\u0435\u0440\u043A\u043E\u0301\u043B\u0434\u0456 i[k\u0259r\u02C8k\u0254\u02D0di], \u0448\u043E\u0442\u043B. \u0433\u0435\u043B. Cathair Chaladainn, \u0448\u043E\u0442\u043B. Kirkcaldy, \u0444\u0430\u0439\u043B, \u0430\u043D\u0433\u043B. Kirkcaldy) \u2014 \u043C\u0456\u0441\u0442\u0435\u0447\u043A\u043E \u043D\u0430 \u0441\u0445\u043E\u0434\u0456 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457, \u0432 \u043E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442\u0456 \u0424\u0430\u0439\u0444. \u041C\u0456\u0441\u0446\u0435 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u0432\u0438\u0434\u0430\u0442\u043D\u043E\u0433\u043E \u0435\u043A\u043E\u043D\u043E\u043C\u0456\u0441\u0442\u0430 \u0410\u0434\u0430\u043C\u0430 \u0421\u043C\u0456\u0442\u0430 \u0456 \u043F\u0440\u0435\u043C'\u0454\u0440-\u043C\u0456\u043D\u0456\u0441\u0442\u0440\u0430 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0457 \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0456\u0457 \u0413\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D\u0430 \u0411\u0440\u0430\u0443\u043D\u0430 (2007-2010). \u041D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u043C\u0456\u0441\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u0438\u0442\u044C 48 090 \u043E\u0441\u0456\u0431 (2006)."@uk . "2818.545757359855"^^ . . . "1.3"^^ . . . . . . . . "[k\u026Ar\u02C8k\u0254\u02D0di] ist eine Hafenstadt in Schottland. Die Stadt liegt an der Ostk\u00FCste am Firth of Forth, gegen\u00FCber der Hauptstadt Edinburgh. Zusammen mit dem benachbarten leben in Kirkcaldy 49.706 Personen. Damit ist sie gr\u00F6\u00DFte Stadt in der Council Area Fife, deren Hauptstadt aber Glenrothes ist. Der Name Kirkcaldy leitet sich wahrscheinlich aus den britannischen W\u00F6rtern cear (Festung) und caled (fest) sowie dem g\u00E4lischen Wort dun (ebenfalls Festung) ab. Eine andere Deutung mit dem schottischen Wort kirk (Kirche) und dem Orden der Culdeer gilt heute als weniger wahrscheinlich."@de . "21.8"^^ . . "7.2"^^ . "\u041A\u0435\u0440\u043A\u043E\u0301\u043B\u0434\u0438, \u041A\u0435\u0440\u043A\u043E\u0301\u0434\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u041A\u0435\u0440\u043A\u043A\u043E\u043B\u0434\u0438 (\u0430\u043D\u0433\u043B. \u0438 \u0441\u043A\u043E\u0442\u0441 Kirkcaldy /k\u0259r\u02C8k\u0254\u02D0di/ (\u0438\u043D\u0444.); \u0433\u044D\u043B\u044C\u0441\u043A. Cathair Chaladain) \u2014 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434 \u0438 \u043F\u043E\u0440\u0442, \u0440\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0432 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0432\u0435 \u0424\u0435\u0440\u0442-\u043E\u0444-\u0424\u043E\u0440\u0442, \u0432 \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u0435 \u0424\u0430\u0439\u0444 \u0432 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438. \u0420\u0430\u0437\u0432\u0438\u0442\u0430 \u043B\u044C\u043D\u044F\u043D\u0430\u044F, \u043A\u043E\u0432\u0440\u043E\u0432\u0430\u044F, \u043F\u0438\u0449\u0435\u0432\u0430\u044F \u043F\u0440\u043E\u043C\u044B\u0448\u043B\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C, \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E \u043A\u043B\u0435\u0451\u043D\u043A\u0438 \u0438 \u043B\u0438\u043D\u043E\u043B\u0435\u0443\u043C\u0430, \u043B\u0438\u0442\u044C\u0451, \u043A\u043E\u0442\u043B\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0435\u043D\u0438\u0435, \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0438\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435 \u043C\u0430\u0448\u0438\u043D\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0435\u043D\u0438\u0435. \u0411\u043B\u0438\u0437 \u041A\u0435\u0440\u043A\u043E\u043B\u0434\u0438 \u2014 \u0443\u0433\u043E\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u0448\u0430\u0445\u0442\u044B."@ru . "60.9"^^ . . . . . . "\u03A4\u03BF \u039A\u03B9\u03C1\u03BA\u03AC\u03BB\u03BD\u03C4\u03C5 (Kirkcaldy) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03BC\u03B9\u03BA\u03C1\u03AE \u03C0\u03CC\u03BB\u03B7 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03BD\u03B1\u03C4\u03BF\u03BB\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03BA\u03C4\u03AE \u03C4\u03B7\u03C2 \u03A3\u03BA\u03C9\u03C4\u03AF\u03B1\u03C2, 19 \u03C7\u03B9\u03BB\u03B9\u03CC\u03BC\u03B5\u03C4\u03C1\u03B1 \u03B2\u03CC\u03C1\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u0395\u03B4\u03B9\u03BC\u03B2\u03BF\u03CD\u03C1\u03B3\u03BF\u03C5. \u039F \u03C0\u03BB\u03B7\u03B8\u03C5\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C0\u03CC\u03BB\u03B7\u03C2 \u03C4\u03BF 2012 \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD 49.560 \u03BA\u03AC\u03C4\u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B9. \u03A3\u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03CC\u03BB\u03B7 \u03B3\u03B5\u03BD\u03BD\u03AE\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03BF \u03BC\u03B5\u03B3\u03AC\u03BB\u03BF\u03C2 \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03BF\u03C2 \u0386\u03BD\u03C4\u03B1\u03BC \u03A3\u03BC\u03B9\u03B8."@el . . . "Kirkcaldy \u00E8 attualmente la pi\u00F9 grande citt\u00E0 della regione di Fife, Scozia. Conosciuta come The Lang Toun (\"Citt\u00E0 Lunga\" in scozzese) ha una popolazione di 46 912 persone (2006) secondo lo Scotland's Census Results Online. Si trova sulla costa nord del Firth of Forth, e ha incorporato i precedenti borghi di Dysart, Linktown e Pathhead e i villaggi di Sinclairtown e Gallatown. Il nome The Lang Toun deriva dalla vicinanza di questi borghi e villaggi allineati lungo le coste del fiume Forth. Kirkcaldy era conosciuta per la produzione di linoleum, lino e per l'annuale fiera di Links Market - la fiera sulla strada pi\u00F9 lunga d'Europa, che ha celebrato il suo 700\u00BA anniversario nel 2004. La citt\u00E0 ha uno dei pi\u00F9 estesi lungomari d'Europa, affacciato sul Firth of Forth. Nel XVII secolo vi si trovava uno dei primi consolati della Lettonia. La squadra di calcio che rappresenta la citt\u00E0 sono i Raith Rovers F.C."@it . . . . . . . . . . "17870917.9613184"^^ . "25.7"^^ . . "-11.1"^^ . "12.6"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . "(info / uitleg) is de grootste plaats en voormalige burgh in het Schotse bestuurlijke gebied Fife en telt 46.912 inwoners. De plaats staat in het Schots bekend als The Lang Toun (Long Town), omdat het vroeger een dunne streep bebouwing was parallel aan de noordoever van de Firth of Forth, een firth van de Noordzee. Aan de oostzijde ligt Ravenscraig Castle."@nl . . . . "Cair Chaladain"@en . . . . . . "-3.167370080947876"^^ . "Cair Chaladain"@en . . . "Kirkcaldy est une ville (et ancien burgh royal) d'\u00C9cosse, situ\u00E9e dans le council area et r\u00E9gion de lieutenance du Fife, dont elle constitue la plus grande agglom\u00E9ration. De 1975 \u00E0 1996, elle \u00E9tait la capitale administrative du district de Kirkcaldy, au sein de la r\u00E9gion du Fife. Elle se situe sur la rive nord du Firth of Forth. En 2001, sa population \u00E9tait de 46 912 habitants. C'est la ville natale d'Adam Smith (1723-1790), o\u00F9 il a \u00E9galement v\u00E9cu de 1767 \u00E0 1776, des footballeurs Alfie Conn, Jr. (n\u00E9 en 1952) et Paul Ritchie (1975) ainsi que de l'auteure Val McDermid. Le club de football des Raith Rovers et son stade, le Stark's Park, sont bas\u00E9s \u00E0 Kirkcaldy."@fr . "Kirkcaldy"@en . "66.90000000000001"^^ . . . . . . "Kirkcaldy"@ca . . "28.4"^^ . . . . . . . "Kirkcaldy (skotskou gael\u0161tinou Cair Chaladain) je p\u0159\u00EDstavn\u00ED m\u011Bsto ve Skotsku. Administrativn\u011B n\u00E1le\u017E\u00ED do spr\u00E1vn\u00ED oblasti Fife a nach\u00E1z\u00ED se ve vzd\u00E1lenosti 19 km severn\u011B od Edinburghu a 44 km jihojihoz\u00E1padn\u011B od Dundee. V roce 2011 m\u011Blo 49 460 obyvatel, co\u017E z n\u011Bj \u010Dinilo druh\u00E9 nejv\u011Bt\u0161\u00ED m\u011Bsto ve Fife a jeden\u00E1ct\u00E9 nejv\u011Bt\u0161\u00ED ve Skotsku."@cs . . "Kirkcaldy"@en . . . "6.2"^^ . "\u041A\u0435\u0440\u043A\u043E\u043B\u0434\u0438"@ru . . . "9.6"^^ . . "Is baile suite i bhF\u00ECobha, in Albain, \u00E9 Cair Chaladain (B\u00E9arla: Kirkcaldy). T\u00E1 s\u00E9 suite ar ch\u00F3sta thoir na hAlban. Lang Toun an leasainm at\u00E1 air \u00F3n mbealach a shn\u00EDonn pr\u00EDomhshr\u00E1id an bhaile tr\u00EDd ar feadh 4 mh\u00EDle sl\u00ED. T\u00E1 49,460 duine ina gc\u00F3na\u00ED ar an mbaile agus 120,000 ina mh\u00F3rcheantar."@ga . "15.3"^^ . . . . . . . "KY1, KY2" . . "46.1"^^ . . . . "-4.7"^^ . . . . . . . . "Kirkcaldy collage2.jpg"@en . "Kirkcaldy (pron\u00FAncia fon\u00E9tica: k\u026Ar\u02C8k\u0254\u02D0di) \u00E9 a maior cidade da \u00E1rea de Fife, na Esc\u00F3cia. A popula\u00E7\u00E3o da cidade, de acordo com o Censo de 2001 est\u00E1 em torno de 46,912.[1]. Kirkcaldy \u00E9 conhecida como The Lang Toun (Long Town - cidade longa) na l\u00EDngua escocesa. Tal nome deriva-se da expans\u00E3o original da cidade como uma fina listra, paralela \u00E0 costa mar\u00EDtima. Desde ent\u00E3o a cidade se desenvolveu mais e mais na dire\u00E7\u00E3o oposta ao mar, agregando a si comunidades anteriormente distintas, mas tamb\u00E9m grandes extens\u00F5es de terra. Assim, o termo \"The Lang Toun\" \u00E9 agora somente uma refer\u00EAncia ao seu formato hist\u00F3rico. Acredita-se hoje em dia que o nome Kirkcaldy se derive das palavras do Bret\u00E3o caer, que significa fortaleza, e caled, que significa dura, e a palavra do dun, que tamb\u00E9m significa fortaleza [2]. Outras teorias envolvendo a palavra Scots que significa igreja s\u00E3o menos acreditadas hoje em dia."@pt . "Kirkcaldy (wym. k\u026Ar\u02C8k\u0254\u02D0di, gael. Cathair Challdainn, scots Kirkcaldy lub potocznie The Lang Toun) \u2013 miasto portowe we wschodniej Szkocji, najwi\u0119ksze miasto w hrabstwie Fife, po\u0142o\u017Cone na p\u00F3\u0142nocnym wybrze\u017Cu zatoki Firth of Forth (Morze P\u00F3\u0142nocne). W 2011 roku liczy\u0142o 49 709 mieszka\u0144c\u00F3w. Nazwa Kirkcaldy wywodzi si\u0119 najprawdopodobniej od bryto\u0144skiego s\u0142owa cear (twierdza) i Culdee (twardy). Druga interpretacja, pochodz\u0105ca od szkockiego kirk (ko\u015Bci\u00F3\u0142) i Zakonu Culdee, jest obecnie uznawana za mniej prawdopodobn\u0105. Po raz pierwszy Kirkcaldy wymieniono podczas bitwy pod Raith w 596 roku. W XI stuleciu kr\u00F3l Malcolm III wykupi\u0142 okoliczn\u0105 ziemi\u0119 i podarowa\u0142 j\u0105 mnichom z zakonu \u015Bw. Tr\u00F3jcy, aby postawi\u0107 na niej opactwo Dunfermline. Z Kirkcaldy pochodzili Adam Smith oraz Sandford Fleming."@pl . . . . . . . "1124506100"^^ . . . . . . . . . . . "67.7"^^ . . "Kirkcaldy"@cs . "Kirkcaldy (Alberta)"@fr . . . "22.4"^^ . . . "Is baile suite i bhF\u00ECobha, in Albain, \u00E9 Cair Chaladain (B\u00E9arla: Kirkcaldy). T\u00E1 s\u00E9 suite ar ch\u00F3sta thoir na hAlban. Lang Toun an leasainm at\u00E1 air \u00F3n mbealach a shn\u00EDonn pr\u00EDomhshr\u00E1id an bhaile tr\u00EDd ar feadh 4 mh\u00EDle sl\u00ED. T\u00E1 49,460 duine ina gc\u00F3na\u00ED ar an mbaile agus 120,000 ina mh\u00F3rcheantar."@ga . "12.6"^^ . . . "11.2"^^ . . "Kirkcaldy"@sv . . . . "yes"@en . . . . "29.3"^^ . "12.1"^^ . . . . . "-14.5"^^ . . "\u041A\u0435\u0440\u043A\u043E\u0301\u043B\u0434\u0438, \u041A\u0435\u0440\u043A\u043E\u0301\u0434\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u041A\u0435\u0440\u043A\u043A\u043E\u043B\u0434\u0438 (\u0430\u043D\u0433\u043B. \u0438 \u0441\u043A\u043E\u0442\u0441 Kirkcaldy /k\u0259r\u02C8k\u0254\u02D0di/ (\u0438\u043D\u0444.); \u0433\u044D\u043B\u044C\u0441\u043A. Cathair Chaladain) \u2014 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434 \u0438 \u043F\u043E\u0440\u0442, \u0440\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0432 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0432\u0435 \u0424\u0435\u0440\u0442-\u043E\u0444-\u0424\u043E\u0440\u0442, \u0432 \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u0435 \u0424\u0430\u0439\u0444 \u0432 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438. \u0420\u0430\u0437\u0432\u0438\u0442\u0430 \u043B\u044C\u043D\u044F\u043D\u0430\u044F, \u043A\u043E\u0432\u0440\u043E\u0432\u0430\u044F, \u043F\u0438\u0449\u0435\u0432\u0430\u044F \u043F\u0440\u043E\u043C\u044B\u0448\u043B\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C, \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E \u043A\u043B\u0435\u0451\u043D\u043A\u0438 \u0438 \u043B\u0438\u043D\u043E\u043B\u0435\u0443\u043C\u0430, \u043B\u0438\u0442\u044C\u0451, \u043A\u043E\u0442\u043B\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0435\u043D\u0438\u0435, \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0438\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435 \u043C\u0430\u0448\u0438\u043D\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0435\u043D\u0438\u0435. \u0411\u043B\u0438\u0437 \u041A\u0435\u0440\u043A\u043E\u043B\u0434\u0438 \u2014 \u0443\u0433\u043E\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u0448\u0430\u0445\u0442\u044B."@ru . . . . "Kirkcaldy"@eu . . . . "17702.784"^^ . . "54.5"^^ . . . . . . . . . . . "17.1"^^ . . . . . . . . "28.6"^^ . . . . . . . . . "Kirkcaldy (pron\u00FAncia fon\u00E9tica: k\u026Ar\u02C8k\u0254\u02D0di) \u00E9 a maior cidade da \u00E1rea de Fife, na Esc\u00F3cia. A popula\u00E7\u00E3o da cidade, de acordo com o Censo de 2001 est\u00E1 em torno de 46,912.[1]. Kirkcaldy \u00E9 conhecida como The Lang Toun (Long Town - cidade longa) na l\u00EDngua escocesa. Tal nome deriva-se da expans\u00E3o original da cidade como uma fina listra, paralela \u00E0 costa mar\u00EDtima. Desde ent\u00E3o a cidade se desenvolveu mais e mais na dire\u00E7\u00E3o oposta ao mar, agregando a si comunidades anteriormente distintas, mas tamb\u00E9m grandes extens\u00F5es de terra. Assim, o termo \"The Lang Toun\" \u00E9 agora somente uma refer\u00EAncia ao seu formato hist\u00F3rico."@pt . . . . . "\uCEE4\uCF5C\uB514(\uC601\uC5B4: Kirkcaldy, \uC2A4\uCF54\uD2B8\uC5B4: Kirkcaldy, \uC2A4\uCF54\uD2C0\uB79C\uB4DC \uAC8C\uC77C\uC5B4: Cair Chaladain)\uB294 \uC601\uAD6D \uC2A4\uCF54\uD2C0\uB79C\uB4DC\uC758 \uB3C4\uC2DC\uC774\uB2E4."@ko . . "Kirkcaldy, en ga\u00E8lic escoc\u00E8s: Cair Chaladain \u00E9s una poblaci\u00F3 de Fife, a la costa est d'Esc\u00F2cia. T\u00E9 49.460 habitants (2012). Kirkcaldy t\u00E9 el sobrenom en llengua scots de Lang Toun (en angl\u00E8s: \"long town\"). La primera menci\u00F3 escrita de Kirkcaldy \u00E9s del 1075. Va obtenir la seva independ\u00E8ncia de l'abadia Dunfermline quan va ser creada com un royal burgh per Carles I d'Anglaterra el 1644. Des del segle xvi va tenir un port comercial important. La seva ind\u00FAstria m\u00E9s important va ser la del lin\u00F2leum. Hi va n\u00E9ixer l'economista Adam Smith i aqu\u00ED va escriure la seva obra The Wealth of Nations"@ca . . "Kirkcaldy, Eskoziako gaeleraz: Cair Chaladain eta eskozieraz: Kirkcaldy, Eskozia ekialdeko udalerria da, Fifen dagoena. 2014ko erroldaren arabera 49.460 biztanle ditu eta inguruko herriekin batera 180.220ko biztanleria osatzen du."@eu . . . . "11.2"^^ . . . . "Kirkcaldy"@es . "NT275915" . . . . . . . . . "yes"@en . . . . . . "Kirkcaldy"@en . . . . "10.4"^^ . "(info / uitleg) is de grootste plaats en voormalige burgh in het Schotse bestuurlijke gebied Fife en telt 46.912 inwoners. De plaats staat in het Schots bekend als The Lang Toun (Long Town), omdat het vroeger een dunne streep bebouwing was parallel aan de noordoever van de Firth of Forth, een firth van de Noordzee. Aan de oostzijde ligt Ravenscraig Castle."@nl . "Kirkcaldy (uttalas kirkawdi) \u00E4r den n\u00E4st st\u00F6rsta staden i kommunen Fife i Skottland. Folkm\u00E4ngden uppgick till 49 460 inv\u00E5nare 2012, p\u00E5 en yta av 18,90 km\u00B2. Staden ligger p\u00E5 Firth of Forths norra strand. Den \u00E4r k\u00E4nd i folkmun som The Lang Toun (Den l\u00E5nga staden) eftersom k\u00F6pingarna Dysart, Linktown och Pathhead samt byarna Sinclairtown och Gallatown numera ing\u00E5r i staden Kirkcaldy och dessa ligger l\u00E4ngs floden Forth. Befolkningen kallas f\u00F6r langtonians. Staden var tidigare k\u00E4nd f\u00F6r sin linoleumtillverkning, linneproduktion och f\u00F6r sin \u00E5rliga veckol\u00E5nga \"Links Market\" - Europas l\u00E4ngsta gatumarknad - som firade 700-\u00E5rsjubileum 2004. Fife Opera \u00E4r baserat i Kirkcaldy. Adam Smith, grundaren av modern nationalekonomi och liberalismens fader, var f\u00F6dd i Kirkcaldy. I Kirkcaldy finns Storbritanniens \u00E4ldsta ishockeylag, Fife Flyers, grundad 1938 med hemmaarenan Fife Ice Arena. Sedan 2011 spelar laget i Elite Ice Hockey League, h\u00F6gsta serien i Storbritannien."@sv . . "77.90000000000001"^^ . . "Kirkcaldy"@eo . "Kirkcaldy ( (?\u00B7i), en ga\u00E9lico escoc\u00E9s, Cair Chaladain) es la ciudad m\u00E1s grande de Fife, Escocia en el Reino Unido. Kirkcaldy es conocida como The Lang Toun (\u00ABLa ciudad larga\u00BB) en escoc\u00E9s. Este nombre deriva de la expansi\u00F3n original de la ciudad en una franja fina paralela al frente mar\u00EDtimo. La ciudad se desarroll\u00F3 hacia abajo y hacia arriba de la costa, rodeando comunidades separadas previamente, pero tambi\u00E9n de manera extensiva tierra adentro, por lo que actualmente el t\u00E9rmino The Lang Toun es solo una referencia a su forma hist\u00F3rica. Generalmente se piensa que el nombre Kirkcaldy deriva de las palabras pictas caer, que significa fortaleza, y caled, que significa fuerte, y de la palabra ga\u00E9lico escoc\u00E9s dun, que tambi\u00E9n significa fortaleza.\u200B\u200B\u200B De ah\u00ED proviene el ga\u00E9lico moderno Cathair Challdainn. Otras teor\u00EDas, en la que los est\u00E1n menos favorecidos, involucran a la palabra escocesa kirk, que significa iglesia. La ciudad est\u00E1 situada en la costa septentrional del Fiordo de Forth. Los antiguos burgos de , Linktown y Pathhead, y de los pueblos de Sinclairtown y Gallatown est\u00E1n actualmente incorporados a Kirkcaldy. El tama\u00F1o de Kirkcaldy refleja su importancia hist\u00F3rica como el establecimiento m\u00E1s grande de la costa este, entre Edimburgo y Dundee. Su ubicaci\u00F3n en una bah\u00EDa del Fiordo de Forth relativamente protegida permiti\u00F3 el crecimiento del puerto, que contaba con una considerable flota pesquera. Su interior incluye buenas tierras de labranza y minerales ricos en carb\u00F3n. El \u00FAltimo barco que ingres\u00F3 al puerto lo hizo en 1991. La mayor parte del \u00E1rea del muelle se consolid\u00F3 con la construcci\u00F3n de edificios. La oficina del Capit\u00E1n de Puerto, una construcci\u00F3n peque\u00F1a pero prominente con un techo de pizarra, tuvo que ser demolida tras un incendio en 2004. Una asociaci\u00F3n vecinal desea recrear la antigua casa.\u200B Kirkcaldy fue famosa durante la mayor parte de los siglos XIX y XX por la fabricaci\u00F3n de lin\u00F3leo. La ropa se produce con lino del lugar para la semana anual de (la feria m\u00E1s grande de Europa) que celebr\u00F3 su 700.\u00BA aniversario en 2004.\u200B La ciudad a\u00FAn tiene uno de los frentes mar\u00EDtimos m\u00E1s largos de Europa, que da al Fiordo de Forth. Se supone que en el siglo XVII tuvo uno de los consulados letones m\u00E1s antiguos, que reflejaba siglos de intercambio con Escandinavia, los Pa\u00EDses B\u00E1lticos y los Pa\u00EDses Bajos."@es . "11.5"^^ . "\u041A\u0435\u0440\u043A\u043E\u043B\u0434\u0456"@uk . . . . . . . . . . "-9.699999999999999"^^ . . . "10.2"^^ . . . "51.3"^^ . . . "Town and former royal burgh"@en . . "Kirkcaldy \u00E8 attualmente la pi\u00F9 grande citt\u00E0 della regione di Fife, Scozia. Conosciuta come The Lang Toun (\"Citt\u00E0 Lunga\" in scozzese) ha una popolazione di 46 912 persone (2006) secondo lo Scotland's Census Results Online. Si trova sulla costa nord del Firth of Forth, e ha incorporato i precedenti borghi di Dysart, Linktown e Pathhead e i villaggi di Sinclairtown e Gallatown. Il nome The Lang Toun deriva dalla vicinanza di questi borghi e villaggi allineati lungo le coste del fiume Forth. La squadra di calcio che rappresenta la citt\u00E0 sono i Raith Rovers F.C."@it . . . . . . . "Kirkcaldy"@pl . . "548786.304"^^ . "KY1, KY2"@en . . . . . "163.3"^^ . "10.7"^^ . "-15.1"^^ . . . "21.2"^^ . "355074"^^ . "192.9"^^ . . . . . . . . "Kirkcaldy est un hameau (hamlet) du Comt\u00E9 de Vulcan, situ\u00E9 dans la province canadienne d'Alberta."@fr . . . . . . "The Lang Toun"@en . . "Kirkcaldy (wym. k\u026Ar\u02C8k\u0254\u02D0di, gael. Cathair Challdainn, scots Kirkcaldy lub potocznie The Lang Toun) \u2013 miasto portowe we wschodniej Szkocji, najwi\u0119ksze miasto w hrabstwie Fife, po\u0142o\u017Cone na p\u00F3\u0142nocnym wybrze\u017Cu zatoki Firth of Forth (Morze P\u00F3\u0142nocne). W 2011 roku liczy\u0142o 49 709 mieszka\u0144c\u00F3w. Nazwa Kirkcaldy wywodzi si\u0119 najprawdopodobniej od bryto\u0144skiego s\u0142owa cear (twierdza) i Culdee (twardy). Druga interpretacja, pochodz\u0105ca od szkockiego kirk (ko\u015Bci\u00F3\u0142) i Zakonu Culdee, jest obecnie uznawana za mniej prawdopodobn\u0105. Po raz pierwszy Kirkcaldy wymieniono podczas bitwy pod Raith w 596 roku."@pl . . . . . "Kirkcaldy (skotgaele Cair Caladain) estas urbo en Skotlando; \u011Di havis 50 180 lo\u011Dantojn en 2018. La urbo estas en Fife."@eo . . . . . . . "Kirkcaldy est une ville (et ancien burgh royal) d'\u00C9cosse, situ\u00E9e dans le council area et r\u00E9gion de lieutenance du Fife, dont elle constitue la plus grande agglom\u00E9ration. De 1975 \u00E0 1996, elle \u00E9tait la capitale administrative du district de Kirkcaldy, au sein de la r\u00E9gion du Fife. Elle se situe sur la rive nord du Firth of Forth. En 2001, sa population \u00E9tait de 46 912 habitants. C'est la ville natale d'Adam Smith (1723-1790), o\u00F9 il a \u00E9galement v\u00E9cu de 1767 \u00E0 1776, des footballeurs Alfie Conn, Jr. (n\u00E9 en 1952) et Paul Ritchie (1975) ainsi que de l'auteure Val McDermid."@fr . "6.7"^^ . "9.300000000000001"^^ . . . "Kirkcaldy, Eskoziako gaeleraz: Cair Chaladain eta eskozieraz: Kirkcaldy, Eskozia ekialdeko udalerria da, Fifen dagoena. 2014ko erroldaren arabera 49.460 biztanle ditu eta inguruko herriekin batera 180.220ko biztanleria osatzen du."@eu . "56.11073 -3.16737" .