. . . "Kedoshim, K'doshim, atau Qedoshim (\u05E7\u05B0\u05D3\u05B9\u05E9\u05B4\u05C1\u05D9\u05DD \u2014 Ibrani untuk \"hal-hal kudus,\" kata ke-14, dan kata distinsif pertama dalam parsyah tersebut) adalah bacaan Taurat Mingguan (\u05E4\u05B8\u05BC\u05E8\u05B8\u05E9\u05B8\u05C1\u05D4, parashah) ke-30 dalam siklus Yahudi tahunan dan ketujuh dalam Kitab Imamat. Bacaan tersebut meliputi Imamat 19:1-20:27. Parsyah tersebut berisi hukum kekudusan dan perilaku etis, mengulang Sepuluh Perintah Allah. Bacaan tersebut juga berisi hukuman-hukuman untuk penyimpangan seksual. Parsyah tersebut terdiri dari 3.229 huruf Ibrani, 868 kata Ibrani dan 64 ayat dan dapat meliputi sekitar 109 baris dalam gulungan Kitab Taurat (\u05E1\u05B5\u05E4\u05B6\u05E8 \u05EA\u05BC\u05D5\u05B9\u05E8\u05B8\u05D4, Sefer Torah)."@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kedoschim (Biblisches Hebr\u00E4isch \u05E7\u05B0\u05D3\u05B9\u05E9\u05B4\u05C1\u05D9\u05DD \u201AHeilige\u2018) bezeichnet einen Leseabschnitt (Parascha oder Sidra genannt) der Tora und umfasst den Text Leviticus/Wajikra 19\u201320 (19 , 20 ). Es handelt sich um die Sidra des 4. Schabbats im Monat Nisan oder des 1. Schabbats im Monat Ijjar oder, wenn mit Achare Mot verbunden, des 2. Schabbats im Monat Ijjar."@de . . . . . . "Kedoixim"@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kedoshim, K'doshim, or Qedoshim (\u05E7\u05B0\u05D3\u05B9\u05E9\u05B4\u05C1\u05D9\u05DD\u200E \u2014 Hebrew for \"holy ones,\" the 14th word, and the first distinctive word, in the parashah) is the 30th weekly Torah portion (\u05E4\u05B8\u05BC\u05E8\u05B8\u05E9\u05B8\u05C1\u05D4\u200E, parashah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the seventh in the Book of Leviticus. It constitutes Leviticus 19:1\u201320:27. The parashah tells of the laws of holiness and ethical behavior, repeats the ten commandments, and describes penalties for sexual transgressions. The parashah is made up of 3,229 Hebrew letters, 868 Hebrew words, 64 verses, and 109 lines in a Torah Scroll (\u05E1\u05B5\u05E4\u05B6\u05E8 \u05EA\u05BC\u05D5\u05B9\u05E8\u05B8\u05D4\u200E, Sefer Torah). Jews generally read it in late April or May. The lunisolar Hebrew calendar contains up to 55 weeks, the exact number varying between 50 in common years and 54 or 55 in leap years. In leap years (for example, 2022 and 2024), parashah Kedoshim is read separately. In common years (for example, 2020, 2021, 2023, 2025, and 2026), parashah Kedoshim is combined with the previous parashah, Acharei Mot, to help achieve the needed number of weekly readings. Some Conservative congregations substitute readings from part of the parashah, Leviticus 19, for the traditional reading of Leviticus 18 in the Yom Kippur Minchah service. And in the standard Reform High Holidays prayerbook (\u05DE\u05D7\u05D6\u05D5\u05E8\u200E, machzor), Leviticus 19:1\u20134, 9\u201318, and 32\u201337 are the Torah readings for the afternoon Yom Kippur service. Kodashim is the name of the fifth order in the Mishnah, Tosefta, and Babylonian Talmud. The term \"kedoshim\" is sometimes also used to refer to the six million Jews murdered during the Holocaust, whom some call \"kedoshim\" because they fulfilled the mitzvah of Kiddush Hashem."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kedoshim, K\u2019doshim, ou Qedoshim (\u05E7\u05D3\u05D5\u05E9\u05D9\u05DD \u2014 H\u00E9breu pour \"saints,\u201D le 14e mot, et premier distinctif de la parasha) est la 30e section hebdomadaire du cycle annuel de lecture de la Torah et la septi\u00E8me du Livre du L\u00E9vitique. Elle correspond \u00E0 Lv 19,1\u201320:27. Les Juifs de la Diaspora la lisent g\u00E9n\u00E9ralement en avril ou au d\u00E9but de mai."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u041A\u0434\u043E\u0448\u0438\u043C"@ru . . . . . . . . . "Kedoshim"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kedoshim, K'doshim, o Qedoshim (ebraico: \u05E7\u05B0\u05D3\u05B9\u05E9\u05B4\u05C1\u05D9\u05DD \u2014 tradotto in italiano: \"santi\u201D, 14\u00AA parola e incipit di questa parashah) 30\u00AA porzione settimanale della Torah (ebr. \u05E4\u05B8\u05BC\u05E8\u05B8\u05E9\u05B8\u05C1\u05D4 \u2013 parashah o anche parsha/parsci\u00E0) nel ciclo annuale ebraico di letture bibliche dal Pentateuco, settima nel Libro del Levitico. Rappresenta il passo 19:1-20:27 di Levitico, che gli ebrei leggono generalmente alla fine di aprile o in maggio. Il calendario ebraico lunisolare contiene fino a 55 settimane, col numero esatto che varia tra 50 settimane negli anni comuni e 54-55 negli anni bisestili. In questi ultimi (per es. il 2014 e 2016), la Parshah Kedoshim viene letta separatamente. Negli anni comuni (per es. 2012, 2013, 2015, 2017 e 2018), la Parshah Kedoshim \u00E8 combinata con la parashah precedente, la Acharei Mot, per ottenere il numero di letture settimanali necessarie. Alcune congregazioni dell'Ebraismo conservatore sostituiscono le letture tradizionali di Levitico 18 con le letture da Levitico 19 durante il servizio liturgico Minchah dello Yom Kippur. Inoltre, nel libro di preghiere standard (Mahzor) dell'Ebraismo riformato nella sezione \"Grandi feste\", si leggono Levitico 19:1-4, 9\u201318, e 32\u201337 come lettura della Torah nel servizio liturgico pomeridiano dello Yom Kippur. Kodashim \u00E8 anche il nome del quinto ordine della Mishnah, Tosefta e Talmud babilonese. Il termine \"kedoshim\" viene a volte usato per riferirsi ai sei milioni di ebrei uccisi durante l'Olocausto (Shoah), che alcuni chiamano \"kedoshim\" poich\u00E9 hanno realizzato la mitzvah di Kiddush Hashem (ebraico: \u05E7\u05D9\u05D3\u05D5\u05E9 \u05D4\u05E9\u05DD, la \"santificazione del nome\"). \u201CNon mieterete fino al margine del campo\u201D"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1121408864"^^ . . . . . "\u041D\u0435\u0434\u0435\u043B\u044C\u043D\u0430\u044F \u0433\u043B\u0430\u0432\u0430 \u041A\u0434\u043E\u0448\u0438\u0301\u043C (\u041A\u0435\u0434\u043E\u0448\u0438\u043C) (\u0434\u0440.-\u0435\u0432\u0440. \u200F\u05E7\u05B0\u05D3\u05B9\u05E9\u05B4\u05C1\u05D9\u05DD\u200F\u200E \u2014 \u00AB\u0421\u0432\u044F\u0442\u044B\u0435\u00BB) \u2014 30-\u044F \u0433\u043B\u0430\u0432\u0430 \u0422\u043E\u0440\u044B (\u043F\u0430\u0440\u0430\u0448\u0430) \u0438 7-\u044F \u0433\u043B\u0430\u0432\u0430 \u043A\u043D\u0438\u0433\u0438 \u0412\u0430\u0438\u043A\u0440\u0430. \u0421\u0432\u043E\u0451 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0438\u043B\u0430 \u043F\u043E \u043F\u0435\u0440\u0432\u043E\u043C\u0443 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0438\u043C\u043E\u043C\u0443 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0443 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0430, \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0438\u0442 \u0441\u0442\u0438\u0445\u0438 \u0441 19:1 \u043F\u043E 20:27."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kedoshim, K'doshim, or Qedoshim (\u05E7\u05B0\u05D3\u05B9\u05E9\u05B4\u05C1\u05D9\u05DD\u200E \u2014 Hebrew for \"holy ones,\" the 14th word, and the first distinctive word, in the parashah) is the 30th weekly Torah portion (\u05E4\u05B8\u05BC\u05E8\u05B8\u05E9\u05B8\u05C1\u05D4\u200E, parashah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the seventh in the Book of Leviticus. It constitutes Leviticus 19:1\u201320:27. The parashah tells of the laws of holiness and ethical behavior, repeats the ten commandments, and describes penalties for sexual transgressions. The parashah is made up of 3,229 Hebrew letters, 868 Hebrew words, 64 verses, and 109 lines in a Torah Scroll (\u05E1\u05B5\u05E4\u05B6\u05E8 \u05EA\u05BC\u05D5\u05B9\u05E8\u05B8\u05D4\u200E, Sefer Torah)."@en . . . . "Kedoshim"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kedoshim, K\u2019doshim, ou Qedoshim (\u05E7\u05D3\u05D5\u05E9\u05D9\u05DD \u2014 H\u00E9breu pour \"saints,\u201D le 14e mot, et premier distinctif de la parasha) est la 30e section hebdomadaire du cycle annuel de lecture de la Torah et la septi\u00E8me du Livre du L\u00E9vitique. Elle correspond \u00E0 Lv 19,1\u201320:27. Les Juifs de la Diaspora la lisent g\u00E9n\u00E9ralement en avril ou au d\u00E9but de mai. Le calendrier juif luni-solaire comprend jusqu'\u00E0 54 semaines, le nombre exact variant selon les ann\u00E9es, \"pleines\" ou \"d\u00E9fectives\". Dans les ann\u00E9es pleines (par exemple, 2008, 2011, et 2014), la parashat Kedoshim est lue ind\u00E9pendamment, le 30e Sabbath suivant Sim'hat Torah. Dans les ann\u00E9es de moins de 54 semaines (par exemple, 2007, 2009, 2010, 2012, 2013, et 2015), la lecture de la Torah combine cette parasha et la pr\u00E9c\u00E9dente, A'harei Mot, afin d'atteindre le nombre de lectures hebdomadaires requis."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kedoschim"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "187193"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kedoschim (Biblisches Hebr\u00E4isch \u05E7\u05B0\u05D3\u05B9\u05E9\u05B4\u05C1\u05D9\u05DD \u201AHeilige\u2018) bezeichnet einen Leseabschnitt (Parascha oder Sidra genannt) der Tora und umfasst den Text Leviticus/Wajikra 19\u201320 (19 , 20 ). Es handelt sich um die Sidra des 4. Schabbats im Monat Nisan oder des 1. Schabbats im Monat Ijjar oder, wenn mit Achare Mot verbunden, des 2. Schabbats im Monat Ijjar."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kedoshim, K'doshim, atau Qedoshim (\u05E7\u05B0\u05D3\u05B9\u05E9\u05B4\u05C1\u05D9\u05DD \u2014 Ibrani untuk \"hal-hal kudus,\" kata ke-14, dan kata distinsif pertama dalam parsyah tersebut) adalah bacaan Taurat Mingguan (\u05E4\u05B8\u05BC\u05E8\u05B8\u05E9\u05B8\u05C1\u05D4, parashah) ke-30 dalam siklus Yahudi tahunan dan ketujuh dalam Kitab Imamat. Bacaan tersebut meliputi Imamat 19:1-20:27. Parsyah tersebut berisi hukum kekudusan dan perilaku etis, mengulang Sepuluh Perintah Allah. Bacaan tersebut juga berisi hukuman-hukuman untuk penyimpangan seksual. Parsyah tersebut terdiri dari 3.229 huruf Ibrani, 868 kata Ibrani dan 64 ayat dan dapat meliputi sekitar 109 baris dalam gulungan Kitab Taurat (\u05E1\u05B5\u05E4\u05B6\u05E8 \u05EA\u05BC\u05D5\u05B9\u05E8\u05B8\u05D4, Sefer Torah). Yahudi umumnya membacanya pada Akhir April atau Mei. Kalender Ibrani terdiri dari 55 pekan, jumlah yang ada beragam antara 50 dalam tahun biasa dan 54 atau 55 dalam tahun kabisat. Pada tahun-tahun kabisat (contohnya 2019, 2022, 2024, dan 2027), parsyah Kedoshim dibaca terpisah. Pada tahun-tahun umum (contohnya 2018, 2020, 2021, 2023, dan 2026), parsyah Kedoshim dipadukan dengan parsyah sebelumnya, Acharei Mot, untuk membantu mencapai jumlah yang dibutuhkan dari bacaan mingguan. Beberapa kongregasi Konservatif mengambil bacaan dari sebagian parsyah tersebut Imamat 19 untuk bacaan tradisional Imamat 18 dalam doa Minchah Yom Kippur. Selain itu dalam buku doa standar (\u05DE\u05D7\u05D6\u05D5\u05E8, ), Imamat 19:1\u20134, 9\u201318, dan 32\u201337 adalah bacaan-bacaan Taurat untuk doa siang Yom Kippur. juga merupakan nama urutan kelima dalam Mishnah, , dan Talmud Bavilonia. Istilah \"kedoshim\" terkadang juga merujuk kepada pembantaian enam juta Yahudi pada masa Holokaus, yang terkadang disebut \"kedoshim\" karena mereka memenuhi mitzvah ."@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u041D\u0435\u0434\u0435\u043B\u044C\u043D\u0430\u044F \u0433\u043B\u0430\u0432\u0430 \u041A\u0434\u043E\u0448\u0438\u0301\u043C (\u041A\u0435\u0434\u043E\u0448\u0438\u043C) (\u0434\u0440.-\u0435\u0432\u0440. \u200F\u05E7\u05B0\u05D3\u05B9\u05E9\u05B4\u05C1\u05D9\u05DD\u200F\u200E \u2014 \u00AB\u0421\u0432\u044F\u0442\u044B\u0435\u00BB) \u2014 30-\u044F \u0433\u043B\u0430\u0432\u0430 \u0422\u043E\u0440\u044B (\u043F\u0430\u0440\u0430\u0448\u0430) \u0438 7-\u044F \u0433\u043B\u0430\u0432\u0430 \u043A\u043D\u0438\u0433\u0438 \u0412\u0430\u0438\u043A\u0440\u0430. \u0421\u0432\u043E\u0451 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0438\u043B\u0430 \u043F\u043E \u043F\u0435\u0440\u0432\u043E\u043C\u0443 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0438\u043C\u043E\u043C\u0443 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0443 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0430, \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0438\u0442 \u0441\u0442\u0438\u0445\u0438 \u0441 19:1 \u043F\u043E 20:27."@ru . "Kedoshim"@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kedoshim, K'doshim, o Qedoshim (ebraico: \u05E7\u05B0\u05D3\u05B9\u05E9\u05B4\u05C1\u05D9\u05DD \u2014 tradotto in italiano: \"santi\u201D, 14\u00AA parola e incipit di questa parashah) 30\u00AA porzione settimanale della Torah (ebr. \u05E4\u05B8\u05BC\u05E8\u05B8\u05E9\u05B8\u05C1\u05D4 \u2013 parashah o anche parsha/parsci\u00E0) nel ciclo annuale ebraico di letture bibliche dal Pentateuco, settima nel Libro del Levitico. Rappresenta il passo 19:1-20:27 di Levitico, che gli ebrei leggono generalmente alla fine di aprile o in maggio. \u201CNon mieterete fino al margine del campo\u201D"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kedoixim o qedoixim (\u05E7\u05D3\u05D5\u05E9\u05D9\u05DD, en hebreu \"sants\") \u00E9s la secci\u00F3 setmanal n\u00FAmero 30 del cicle anual de la lectura de la Tor\u00E0 i el set\u00E8 llibre de Lev\u00EDtic. Els jueus de la di\u00E0spora en general la llegeixen a l'abril o a principis del mes de maig. El calendari hebreu lunisolar cont\u00E9 fins a 54 setmanes, el nombre exacte varia segons l'any. Al conjunt de l'any (per exemple, 2008, 2011 i 2014), la paraix\u00E0 (serm\u00F3) de kedoixim es llegeix el 30\u00E8 dia de rep\u00F2s despr\u00E9s de Simhat Tor\u00E0. L'any de 54 setmanes (per exemple, 2007, 2009, 2010, 2012, 2013 i 2015), la lectura de la Tor\u00E0 combina aquesta paraix\u00E0 amb la paraix\u00E0 anterior, per arribar al nombre de lectures setmanals requerides. Adonai fa una llista, per mitj\u00E0 del profeta Mois\u00E8s, sobre una s\u00E8rie de manaments (mitsvot). Es posa l'accent en l'amor al pro\u00EFsme com a si mateix, i en el respecte degut als savis i als ancians."@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kedoshim (parasha)"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "4735738"^^ . . . "Kedoixim o qedoixim (\u05E7\u05D3\u05D5\u05E9\u05D9\u05DD, en hebreu \"sants\") \u00E9s la secci\u00F3 setmanal n\u00FAmero 30 del cicle anual de la lectura de la Tor\u00E0 i el set\u00E8 llibre de Lev\u00EDtic. Els jueus de la di\u00E0spora en general la llegeixen a l'abril o a principis del mes de maig. El calendari hebreu lunisolar cont\u00E9 fins a 54 setmanes, el nombre exacte varia segons l'any. Al conjunt de l'any (per exemple, 2008, 2011 i 2014), la paraix\u00E0 (serm\u00F3) de kedoixim es llegeix el 30\u00E8 dia de rep\u00F2s despr\u00E9s de Simhat Tor\u00E0. L'any de 54 setmanes (per exemple, 2007, 2009, 2010, 2012, 2013 i 2015), la lectura de la Tor\u00E0 combina aquesta paraix\u00E0 amb la paraix\u00E0 anterior, per arribar al nombre de lectures setmanals requerides. Adonai fa una llista, per mitj\u00E0 del profeta Mois\u00E8s, sobre una s\u00E8rie de manaments (mitsvot). Es posa l'accent en l'amor al pro\u00EFs"@ca . . . . . . . . . . . . .