"1105301677"^^ . . "El katsudon (\u30AB\u30C4\u4E3C ''katsudon''?) es un plato japon\u00E9s muy popular en ese pa\u00EDs, consistente en un cuenco de arroz cubierto con una chuleta de cerdo rebozada (tonkatsu), huevo revuelto y condimentos. Las variantes incluyen la katsudon con salsa (Worcestershire), el demi katsudon (con demi glace y a menudo , una especialidad de Okayama), el shio katsudon (con sal, otra variedad de Okayama), sh\u014Dyu-dare katsudon (con salsa de soja, al estilo de Niigata) y el katsudon de miso (especialidad de la ciudad de Nagoya)."@es . . . . . . . . "Katsudon"@it . . . "Il katsudon (\u30AB\u30C4\u4E3C?) \u00E8 un piatto tipico della cucina giapponese, \u00E8 una delle forme pi\u00F9 famose di donburi costituito da una cotoletta di maiale impanata e fritta (ovvero il tonkatsu), uova che generalmente vengono versate sul piatto da sbattute e crude (tuorlo e albume mescolati si cuociono grazie al calore del piatto) e condimenti vari da versare sul riso caldo. Si tratta di un piatto molto sostanzioso. Come per la maggior parte dei piatti giapponesi i colori sono fondamentali e spesso decorati con erba cipollina per aggiungere una gradazione di verde."@it . . . . . "\u041A\u0430\u0446\u0443\u0434\u043E\u043D (\u044F\u043F. \u30AB\u30C4\u4E3C) \u2014 \u0441\u0442\u0440\u0430\u0432\u0430 \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043A\u0443\u0445\u043D\u0456 \u0434\u043E\u043D\u0431\u0443\u0440\u0456-\u0442\u0438\u043F\u0443, \u0449\u043E \u044F\u0432\u043B\u044F\u0454 \u0441\u043E\u0431\u043E\u044E \u043A\u043E\u0442\u043B\u0435\u0442\u0443 \u0437\u0456 \u0441\u0432\u0438\u043D\u0438\u043D\u0438 \u0443 \u044F\u0439\u0446\u0456, \u043F\u043E\u0434\u0430\u043D\u0456\u0439 \u0443 \u0447\u0430\u0448\u0456 \u0437 \u0432\u0430\u0440\u0435\u043D\u0438\u043C \u0440\u0438\u0441\u043E\u043C. \u041E\u0434\u043D\u0430 \u0437 \u043D\u0430\u0439\u0431\u0456\u043B\u044C\u0448 \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0438\u0445 \u0441\u0442\u0440\u0430\u0432, \u044F\u043A\u0443 \u043C\u043E\u0436\u043D\u0430 \u0437\u043D\u0430\u0439\u0442\u0438 \u044F\u043A \u0432 \u0434\u043E\u0440\u043E\u0433\u0438\u0445 \u0440\u0435\u0441\u0442\u043E\u0440\u0430\u043D\u0430\u0445, \u0442\u0430\u043A \u0456 \u0444\u0430\u0441\u0442-\u0444\u0443\u0434\u0430\u0445 \u043F\u043E \u0432\u0441\u0456\u0439 \u042F\u043F\u043E\u043D\u0456\u0457. \u041C\u0430\u0454 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043E \u0440\u0435\u0433\u0456\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u0446\u0456\u0439."@uk . . "\u8C6C\u6392\u4E3C"@zh . "Katsudon"@in . "\u041A\u0430\u0446\u0443\u0434\u043E\u043D (\u044F\u043F. \u30AB\u30C4\u4E3C) \u2014 \u043C\u044F\u0441\u043D\u043E\u0435 \u0431\u043B\u044E\u0434\u043E \u0435\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E-\u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043A\u0443\u0445\u043D\u0438, \u0441\u0430\u043C\u0430\u044F \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0430\u044F \u0440\u0430\u0437\u043D\u043E\u0432\u0438\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0434\u043E\u043C\u0431\u0443\u0440\u0438."@ru . "\u041A\u0430\u0446\u0443\u0434\u043E\u043D"@ru . . "\u041A\u0430\u0446\u0443\u0434\u043E\u043D (\u044F\u043F. \u30AB\u30C4\u4E3C) \u2014 \u0441\u0442\u0440\u0430\u0432\u0430 \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043A\u0443\u0445\u043D\u0456 \u0434\u043E\u043D\u0431\u0443\u0440\u0456-\u0442\u0438\u043F\u0443, \u0449\u043E \u044F\u0432\u043B\u044F\u0454 \u0441\u043E\u0431\u043E\u044E \u043A\u043E\u0442\u043B\u0435\u0442\u0443 \u0437\u0456 \u0441\u0432\u0438\u043D\u0438\u043D\u0438 \u0443 \u044F\u0439\u0446\u0456, \u043F\u043E\u0434\u0430\u043D\u0456\u0439 \u0443 \u0447\u0430\u0448\u0456 \u0437 \u0432\u0430\u0440\u0435\u043D\u0438\u043C \u0440\u0438\u0441\u043E\u043C. \u041E\u0434\u043D\u0430 \u0437 \u043D\u0430\u0439\u0431\u0456\u043B\u044C\u0448 \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0438\u0445 \u0441\u0442\u0440\u0430\u0432, \u044F\u043A\u0443 \u043C\u043E\u0436\u043D\u0430 \u0437\u043D\u0430\u0439\u0442\u0438 \u044F\u043A \u0432 \u0434\u043E\u0440\u043E\u0433\u0438\u0445 \u0440\u0435\u0441\u0442\u043E\u0440\u0430\u043D\u0430\u0445, \u0442\u0430\u043A \u0456 \u0444\u0430\u0441\u0442-\u0444\u0443\u0434\u0430\u0445 \u043F\u043E \u0432\u0441\u0456\u0439 \u042F\u043F\u043E\u043D\u0456\u0457. \u041C\u0430\u0454 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043E \u0440\u0435\u0433\u0456\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u0446\u0456\u0439."@uk . . . . "7277"^^ . . . "Katsudon"@pt . . . . "2397558"^^ . "\u30AB\u30C4\u4E3C\uFF08\u30AB\u30C4\u3069\u3093\u3001\u82F1\u8A9E\uFF1AKatsudon\uFF09\u306F\u3001\u4E3C\u9262\u306B\u76DB\u3063\u305F\u98EF\u306E\u4E0A\u306B\u30AB\u30C4\u3092\u4E57\u305B\u305F\u65E5\u672C\u306E\u4E3C\u6599\u7406\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . "\uAC00\uCE20\uB3D9 \uB610\uB294 \uCE74\uCE20\uB3D9(\uC77C\uBCF8\uC5B4: \u30AB\u30C4\u4E3C \uAC00\uC4F0\uB3C8[*])\uC740 \uADF8\uB987\uC5D0 \uB2F4\uC740 \uBC25 \uC704\uC5D0 \uB3C8\uAC00\uC2A4\uB97C \uC5B9\uC740 \uC77C\uBCF8\uC758 \uB36E\uBC25 \uC694\uB9AC\uC774\uB2E4. \uC774\uB984\uC740 \uB3C8\uAC00\uC2A4\uB97C \uC0AC\uC6A9\uD55C \uB36E\uBC25 \uC694\uB9AC\uB77C\uB294 \uAC83\uC5D0\uC11C \uC720\uB798\uD588\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . "Katsudon (\u30AB\u30C4\u4E3C) adalah makanan Jepang, semangkuk nasi yang di atasnya diberikan potongan daging babi goreng, telur, sayuran, dan bumbu. Hidangan ini berasal dari kata bahasa Jepang, tonkatsu untuk potongan daging babi dan donburi untuk hidangan semangkuk nasi."@in . . . "\u8C6C\u6392\u4E3C\uFF08\u65E5\u8BED\uFF1A\u30AB\u30C4\u4E3C\uFF0F\u30AB\u30C4\u3069\u3093 Katsudon */?\uFF09\u662F\u65E5\u672C\u6599\u7406\u4E2D\u5C07\u9E21\u86CB\u653E\u7F6E\u5728\u8C6C\u6392\u98EF\u4E0A\u7684\u4E3C\u7269\uFF0C\u4E5F\u53EF\u4EE5\u5C07\u96DE\u86CB\u53D6\u4EE3\u70BA\u65E5\u5F0F\u8C6C\u6392\u91AC\u3002"@zh . . . "Katsudon"@pl . . "Le katsudon (\u30AB\u30C4\u4E3C) est un mets de la cuisine japonaise qui consiste en un bol de riz chaud surmont\u00E9 de tonkatsu : une tranche de porc d'abord pan\u00E9e, puis cuite avec un \u0153uf battu. Le mot katsudon est un m\u00E9lange des mots japonais tonkatsu et donburi (\u4E3C\u3076\u308A, bol de riz). Chez les \u00E9tudiants japonais, la tradition est de manger un katsudon le soir avant un examen. La cause en est que le verbe japonais \u00AB katsu \u00BB (\u52DD\u3064) que l'on entend dans katsudon signifie \u00AB gagner \u00BB ou bien \u00AB r\u00E9ussir \u00BB. \n* Portail de la cuisine japonaise"@fr . . . . "Katsudon (jap. \u30AB\u30C4\u4E3C) ist ein japanisches Gericht. Der Name setzt sich zusammen aus Tonkatsu (paniertes Schweineschnitzel) und Donburi (Keramiksch\u00FCssel). Es handelt sich um eine Sch\u00FCssel Reis, auf die halbgares Ei und ein knuspriges Schnitzel gegeben werden. Es ist eines der beliebtesten Donburi-Gerichte, neben (mit Tempura), Gy\u016Bdon (mit Rindfleisch) und Oyakodon (mit Ei und Huhn). F\u00FCr japanische Sch\u00FCler und Studenten ist es mittlerweile ein Ritual geworden, vor einem wichtigen Examen Katsudon zu essen, da \u201Ekatsu\u201C ein Homophon des Verbs \u52DD\u3064 katsu ist, welches \u201Egewinnen\u201C bedeutet."@de . "Il katsudon (\u30AB\u30C4\u4E3C?) \u00E8 un piatto tipico della cucina giapponese, \u00E8 una delle forme pi\u00F9 famose di donburi costituito da una cotoletta di maiale impanata e fritta (ovvero il tonkatsu), uova che generalmente vengono versate sul piatto da sbattute e crude (tuorlo e albume mescolati si cuociono grazie al calore del piatto) e condimenti vari da versare sul riso caldo. Si tratta di un piatto molto sostanzioso. Come per la maggior parte dei piatti giapponesi i colori sono fondamentali e spesso decorati con erba cipollina per aggiungere una gradazione di verde."@it . "Katsudon"@de . . . . "Katsudon"@fr . "\u8C6C\u6392\u4E3C\uFF08\u65E5\u8BED\uFF1A\u30AB\u30C4\u4E3C\uFF0F\u30AB\u30C4\u3069\u3093 Katsudon */?\uFF09\u662F\u65E5\u672C\u6599\u7406\u4E2D\u5C07\u9E21\u86CB\u653E\u7F6E\u5728\u8C6C\u6392\u98EF\u4E0A\u7684\u4E3C\u7269\uFF0C\u4E5F\u53EF\u4EE5\u5C07\u96DE\u86CB\u53D6\u4EE3\u70BA\u65E5\u5F0F\u8C6C\u6392\u91AC\u3002"@zh . "Katsudon (\u30AB\u30C4\u4E3C) adalah makanan Jepang, semangkuk nasi yang di atasnya diberikan potongan daging babi goreng, telur, sayuran, dan bumbu. Hidangan ini berasal dari kata bahasa Jepang, tonkatsu untuk potongan daging babi dan donburi untuk hidangan semangkuk nasi. Katsudon telah menjadi tradisi bagi siswa-siswa di Jepang untuk memakannya pada malam hari sebelum ujian atau ujian masuk sekolah. Makanan ini pada dasarnya dimakan untuk merayakan kemenangan, hal ini disebabkan oleh kata \"katsu\" yang merupakan homofon dari kata kerja katsu, yang berarti \"menang\" atau \"pemenang\". Katsudon juga menjadi terkenal dalam film polisi Jepang: banyak orang berpikir bahwa tersangka akan berbicara dengan jujur dengan air mata ketika mereka makan katsudon dan bertanya, \"Apakah Anda pernah berpikir bagaimana ibu Anda merasa akan hal ini?\" Bahkan saat ini, lelucon \"kita harus makan katsudon ketika sedang menginterogasi\" menjadi hal yang populer dalam film-film Jepang."@in . "El katsudon (\u30AB\u30C4\u4E3C ''katsudon''?) es un plato japon\u00E9s muy popular en ese pa\u00EDs, consistente en un cuenco de arroz cubierto con una chuleta de cerdo rebozada (tonkatsu), huevo revuelto y condimentos. Las variantes incluyen la katsudon con salsa (Worcestershire), el demi katsudon (con demi glace y a menudo , una especialidad de Okayama), el shio katsudon (con sal, otra variedad de Okayama), sh\u014Dyu-dare katsudon (con salsa de soja, al estilo de Niigata) y el katsudon de miso (especialidad de la ciudad de Nagoya). El plato toma su nombre de las palabras japonesas tonkatsu (\u2018chuleta de cerdo\u2019) y donburi (\u2018cuenco de arroz\u2019). Se ha convertido en una moderna tradici\u00F3n ritual de los estudiantes japoneses comer katsudon la noche antes de pasar un examen importante. Esto se debe a que katsu es un hom\u00F3fono del verbo \u52DD\u3064, en el sentido de \u2018ganar\u2019 o \u2018ser victorioso\u2019."@es . . "Katsudon (jap. \u30AB\u30C4\u4E3C) \u2212 popularne japo\u0144skie danie sk\u0142adaj\u0105ce si\u0119 z ry\u017Cu, panierowanego, wieprzowego kotleta oraz jajecznicy z warzywami. Nazwa potrawy bierze si\u0119 z japo\u0144skich s\u0142\u00F3w tonkatsu oraz donburi. Spo\u017Cywanie katsudonu przed wa\u017Cnymi testami sta\u0142o si\u0119 wsp\u00F3\u0142czesnym rytua\u0142em japo\u0144skich uczni\u00F3w, gdy\u017C jest to homonim s\u0142owa katsu (jap. \u52DD\u3064) znacz\u0105cego wygrywa\u0107."@pl . "\uAC00\uCE20\uB3D9"@ko . "Katsudon (Japanese: \u30AB\u30C4\u4E3C) is a popular Japanese food, a bowl of rice topped with a deep-fried breaded pork cutlet, egg, vegetables, and condiments. The dish takes its name from the Japanese words tonkatsu (for pork cutlet) and donburi (for rice bowl dish). It has become a modern tradition for Japanese students to eat katsudon the night before taking a major test or school entrance exam. This is because \"katsu\" is a homophone of the verb katsu (\u52DD\u3064), meaning \"to win\" or \"to be victorious\". It is also a trope in Japanese police films: that suspects will speak the truth with tears when they have eaten katsudon and are asked, \"Did you ever think about how your mother feels about this?\" Even nowadays, the gag of \"We must eat katsudon while interrogating\" is popular in Japanese films. However, as of 2019, police will never actually feed suspects during interrogation."@en . . . . . "\u30AB\u30C4\u4E3C"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . "\uAC00\uCE20\uB3D9 \uB610\uB294 \uCE74\uCE20\uB3D9(\uC77C\uBCF8\uC5B4: \u30AB\u30C4\u4E3C \uAC00\uC4F0\uB3C8[*])\uC740 \uADF8\uB987\uC5D0 \uB2F4\uC740 \uBC25 \uC704\uC5D0 \uB3C8\uAC00\uC2A4\uB97C \uC5B9\uC740 \uC77C\uBCF8\uC758 \uB36E\uBC25 \uC694\uB9AC\uC774\uB2E4. \uC774\uB984\uC740 \uB3C8\uAC00\uC2A4\uB97C \uC0AC\uC6A9\uD55C \uB36E\uBC25 \uC694\uB9AC\uB77C\uB294 \uAC83\uC5D0\uC11C \uC720\uB798\uD588\uB2E4."@ko . . . . "Katsudon"@es . . . . . . . . . "\u30AB\u30C4\u4E3C\uFF08\u30AB\u30C4\u3069\u3093\u3001\u82F1\u8A9E\uFF1AKatsudon\uFF09\u306F\u3001\u4E3C\u9262\u306B\u76DB\u3063\u305F\u98EF\u306E\u4E0A\u306B\u30AB\u30C4\u3092\u4E57\u305B\u305F\u65E5\u672C\u306E\u4E3C\u6599\u7406\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . "Katsudon (\u30AB\u30C4\u4E3C Katsudon?) \u00E9 um prato japon\u00EAs, constitu\u00EDdo por arroz coberto por tonkatsu (milanesa de porco) temperado com molho pr\u00F3prio e envolto por ovo bem cozido ou n\u00E3o. \u00C9 classificado como uma variedade dos pratos japoneses chamados donburimono (ou simplesmente donburi ou don)."@pt . . "\u041A\u0430\u0446\u0443\u0434\u043E\u043D"@uk . "Katsudon (jap. \u30AB\u30C4\u4E3C) ist ein japanisches Gericht. Der Name setzt sich zusammen aus Tonkatsu (paniertes Schweineschnitzel) und Donburi (Keramiksch\u00FCssel). Es handelt sich um eine Sch\u00FCssel Reis, auf die halbgares Ei und ein knuspriges Schnitzel gegeben werden. Es ist eines der beliebtesten Donburi-Gerichte, neben (mit Tempura), Gy\u016Bdon (mit Rindfleisch) und Oyakodon (mit Ei und Huhn). F\u00FCr japanische Sch\u00FCler und Studenten ist es mittlerweile ein Ritual geworden, vor einem wichtigen Examen Katsudon zu essen, da \u201Ekatsu\u201C ein Homophon des Verbs \u52DD\u3064 katsu ist, welches \u201Egewinnen\u201C bedeutet."@de . "Katsudon (\u30AB\u30C4\u4E3C Katsudon?) \u00E9 um prato japon\u00EAs, constitu\u00EDdo por arroz coberto por tonkatsu (milanesa de porco) temperado com molho pr\u00F3prio e envolto por ovo bem cozido ou n\u00E3o. \u00C9 classificado como uma variedade dos pratos japoneses chamados donburimono (ou simplesmente donburi ou don)."@pt . . . . . . . "Katsudon (Japanese: \u30AB\u30C4\u4E3C) is a popular Japanese food, a bowl of rice topped with a deep-fried breaded pork cutlet, egg, vegetables, and condiments. The dish takes its name from the Japanese words tonkatsu (for pork cutlet) and donburi (for rice bowl dish)."@en . . . . "Katsudon (jap. \u30AB\u30C4\u4E3C) \u2212 popularne japo\u0144skie danie sk\u0142adaj\u0105ce si\u0119 z ry\u017Cu, panierowanego, wieprzowego kotleta oraz jajecznicy z warzywami. Nazwa potrawy bierze si\u0119 z japo\u0144skich s\u0142\u00F3w tonkatsu oraz donburi. Spo\u017Cywanie katsudonu przed wa\u017Cnymi testami sta\u0142o si\u0119 wsp\u00F3\u0142czesnym rytua\u0142em japo\u0144skich uczni\u00F3w, gdy\u017C jest to homonim s\u0142owa katsu (jap. \u52DD\u3064) znacz\u0105cego wygrywa\u0107."@pl . . . . . . . . . . . "Katsudon"@en . . . "\u041A\u0430\u0446\u0443\u0434\u043E\u043D (\u044F\u043F. \u30AB\u30C4\u4E3C) \u2014 \u043C\u044F\u0441\u043D\u043E\u0435 \u0431\u043B\u044E\u0434\u043E \u0435\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E-\u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043A\u0443\u0445\u043D\u0438, \u0441\u0430\u043C\u0430\u044F \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0430\u044F \u0440\u0430\u0437\u043D\u043E\u0432\u0438\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0434\u043E\u043C\u0431\u0443\u0440\u0438."@ru . "Le katsudon (\u30AB\u30C4\u4E3C) est un mets de la cuisine japonaise qui consiste en un bol de riz chaud surmont\u00E9 de tonkatsu : une tranche de porc d'abord pan\u00E9e, puis cuite avec un \u0153uf battu. Le mot katsudon est un m\u00E9lange des mots japonais tonkatsu et donburi (\u4E3C\u3076\u308A, bol de riz). Chez les \u00E9tudiants japonais, la tradition est de manger un katsudon le soir avant un examen. La cause en est que le verbe japonais \u00AB katsu \u00BB (\u52DD\u3064) que l'on entend dans katsudon signifie \u00AB gagner \u00BB ou bien \u00AB r\u00E9ussir \u00BB. \n* Portail de la cuisine japonaise"@fr . .