"1067064381"^^ . . . . . . . "K with descender"@en . . "The Latin letter K with descender (capital: \u2C69, minuscule: \u2C6A; sometimes falsely rendered as k\u0321 or \u0137) is a Latin letter. The letter is very easily confused with the Cyrillic letter ka with descender (\u049A), which is encoded differently in Unicode, even though it essentially shares the same letter forms. \n* v \n* t \n* e"@en . . . "Das \u2C69 (kleingeschrieben \u2C6A) ist ein Buchstabe des lateinischen Schriftsystems, das aus einem K mit heruntergezogener Serife besteht. Verwechslungsm\u00F6glichkeiten bestehen mit oder \u0137 sowie dem kyrillischen Buchstaben \u049A. Der Buchstabe wurde in der lateinischen Version des uigurischen Alphabets verwendet, die heute nur nicht mehr so h\u00E4ufig verwendet wird. Das \u2C69 entspricht dem persisch-arabischen Buchstaben \u0642."@de . "1145"^^ . . "\u2C69"@fr . . "\u2C69 (en minuscule \u2C6A), appel\u00E9 K cramponn\u00E9 est une lettre qui \u00E9tait utilis\u00E9e en ou\u00EFghour quand cette langue \u00E9tait \u00E9crite avec l'alphabet latin. Elle est form\u00E9e de la lettre K et du diacritique crampon. Depuis 1981, l'ou\u00EFghour s'\u00E9crit de nouveau avec l'alphabet arabe et le son /q/ repr\u00E9sent\u00E9 par la lettre \u2C69 est repr\u00E9sent\u00E9 par la lettre \u0642 (q\u00E2f). Il ne faut pas confondre le \u2C69 de l'alphabet latin avec la lettre de l'alphabet cyrillique \u049A."@fr . . . . . . . . "\u2C69, \u2C6A (K \u0441 \u043D\u0438\u0436\u043D\u0438\u043C \u0432\u044B\u043D\u043E\u0441\u043D\u044B\u043C \u044D\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442\u043E\u043C) \u2014 \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430 \u0440\u0430\u0441\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0438\u0446\u044B, \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u0432\u0448\u0430\u044F\u0441\u044F \u0432 \u0443\u0439\u0433\u0443\u0440\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435."@ru . . . "Das \u2C69 (kleingeschrieben \u2C6A) ist ein Buchstabe des lateinischen Schriftsystems, das aus einem K mit heruntergezogener Serife besteht. Verwechslungsm\u00F6glichkeiten bestehen mit oder \u0137 sowie dem kyrillischen Buchstaben \u049A. Der Buchstabe wurde in der lateinischen Version des uigurischen Alphabets verwendet, die heute nur nicht mehr so h\u00E4ufig verwendet wird. Das \u2C69 entspricht dem persisch-arabischen Buchstaben \u0642."@de . . . . "La letra K con descendiente (may\u00FAscula: \u2C69, min\u00FAscula: \u2C6A; a veces err\u00F3neamente renderizada como k\u0321 o \u0137) es una letra latina. La letra se confunde muy f\u00E1cilmente con la letra cir\u00EDlica ka con descendiente (\u049A), la cual est\u00E1 codificada con otros valores en Unicode, aunque esencialmente comparte las mismas formas de letras. Esta letra latina se usa en China para escribir el idioma uigur con el antiguo alfabeto \"Nuevo alfabeto uigur\", tomando prestada la forma de letra de la letra cir\u00EDlica (y, en el pasado, las mismas fuentes utilizadas para escribir uigur en la escritura cir\u00EDlica se usaban para escribirlo en la escritura latina), hasta que ese alfabeto qued\u00F3 en desuso y el idioma se volvi\u00F3 a convertir para usar el alfabeto \u00E1rabe (y luego se cre\u00F3 un m\u00E1s nuevo usando la letra latina Q en lugar de romanizaciones)."@es . . . . . . "17363484"^^ . "The Latin letter K with descender (capital: \u2C69, minuscule: \u2C6A; sometimes falsely rendered as k\u0321 or \u0137) is a Latin letter. The letter is very easily confused with the Cyrillic letter ka with descender (\u049A), which is encoded differently in Unicode, even though it essentially shares the same letter forms. This Latin letter has been used in China for writing the Uighur language with the former Pinyin-derived \u201Cnew script\u201D alphabet (UPNY), borrowing the letter form from the Cyrillic letter (and in the past, the same fonts used for writing Uyghur in the Cyrillic script have been used for writing it in the Latin script), until that alphabet was deprecated and the language was converted back to use the Arabic alphabet (and then a newer Uyghur Latin alphabet was created using the Latin letter Q instead for romanizations). \n* v \n* t \n* e"@en . "\u2C69, \u2C6A (K \u0441 \u043D\u0438\u0436\u043D\u0438\u043C \u0432\u044B\u043D\u043E\u0441\u043D\u044B\u043C \u044D\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442\u043E\u043C) \u2014 \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430 \u0440\u0430\u0441\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0438\u0446\u044B, \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u0432\u0448\u0430\u044F\u0441\u044F \u0432 \u0443\u0439\u0433\u0443\u0440\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435."@ru . . "\u2C69"@de . . . . "La letra K con descendiente (may\u00FAscula: \u2C69, min\u00FAscula: \u2C6A; a veces err\u00F3neamente renderizada como k\u0321 o \u0137) es una letra latina. La letra se confunde muy f\u00E1cilmente con la letra cir\u00EDlica ka con descendiente (\u049A), la cual est\u00E1 codificada con otros valores en Unicode, aunque esencialmente comparte las mismas formas de letras."@es . . "\u2C69"@es . . . "\u2C69 (en minuscule \u2C6A), appel\u00E9 K cramponn\u00E9 est une lettre qui \u00E9tait utilis\u00E9e en ou\u00EFghour quand cette langue \u00E9tait \u00E9crite avec l'alphabet latin. Elle est form\u00E9e de la lettre K et du diacritique crampon. Depuis 1981, l'ou\u00EFghour s'\u00E9crit de nouveau avec l'alphabet arabe et le son /q/ repr\u00E9sent\u00E9 par la lettre \u2C69 est repr\u00E9sent\u00E9 par la lettre \u0642 (q\u00E2f). Il ne faut pas confondre le \u2C69 de l'alphabet latin avec la lettre de l'alphabet cyrillique \u049A."@fr . . . . . . . . . . "\u2C69 (\u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0438\u0446\u0430)"@ru . . .