. . . . . . . . . . . . "El 19 de juliol \u00E9s el dos-cent\u00E8 dia de l'any del calendari gregori\u00E0 i el cent dos-cents primer en els anys de trasp\u00E0s. Queden 165 dies per finalitzar l'any."@ca . . . . . . . . . "19 I\u00FAil"@ga . . . . . . . . . . . . . . . . "July 19 is the 200th day of the year (201st in leap years) in the Gregorian calendar; 165 days remain until the end of the year."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "19 juli \u00E4r den 200:e dagen p\u00E5 \u00E5ret i den gregorianska kalendern (201:a under skott\u00E5r). Det \u00E5terst\u00E5r 165 dagar av \u00E5ret."@sv . . "La 19-a de julio estas la 200-a tago de la jaro (la 201-a en superjaroj) la\u016D la Gregoria kalendaro. 165 tagoj restas. Je la 19-a de julio okazis, interalie:"@eo . . . . . . . . . . . "19 Juli adalah hari ke-200 (hari ke-201 dalam tahun kabisat) dalam kalender Gregorian."@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "19 Juli"@in . . . . . . . . . . . . . . . "19 juli"@sv . . . . . . . . . "19 lipca jest 200. (w latach przest\u0119pnych 201.) dniem w kalendarzu gregoria\u0144skim. Do ko\u0144ca roku pozostaje 165 dni."@pl . . . . . . . . . . . . . "Uztailaren 19a gregoriotar egutegiaren urteko berrehungarren eguna da, 201.a bisurteetan. 165 egun falta dira urtea amaitzeko. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko."@eu . . "Uztailaren 19"@eu . . . . . . "El 19 de julio es el 200.\u00BA (ducent\u00E9simo) d\u00EDa del a\u00F1o en el calendario gregoriano, y el 201.\u00BA en los a\u00F1os bisiestos. Quedan 165 d\u00EDas para finalizar el a\u00F1o."@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Uztailaren 19a gregoriotar egutegiaren urteko berrehungarren eguna da, 201.a bisurteetan. 165 egun falta dira urtea amaitzeko. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko."@eu . . . . "El 19 de julio es el 200.\u00BA (ducent\u00E9simo) d\u00EDa del a\u00F1o en el calendario gregoriano, y el 201.\u00BA en los a\u00F1os bisiestos. Quedan 165 d\u00EDas para finalizar el a\u00F1o."@es . . . . . . . . . . . "19 juli"@nl . . . . . . . . "19 \u064A\u0648\u0644\u064A\u0648 \u0623\u0648 19 \u062A\u0645\u064F\u0651\u0648\u0632 \u0623\u0648 19 \u064A\u0648\u0644\u064A\u0647 \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0645 19 \\ 7 (\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062A\u0627\u0633\u0639 \u0639\u0634\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0647\u0631 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0639) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u0627\u0646 (200) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0628\u0633\u064A\u0637\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0644 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (201) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0633\u0629 \u0648\u0641\u0642\u064B\u0627 \u0644\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A (\u0627\u0644\u063A\u0631\u064A\u063A\u0648\u0631\u064A). \u064A\u0628\u0642\u0649 \u0628\u0639\u062F\u0647 165 \u064A\u0648\u0645\u0627 \u0644\u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "19. \u010Dervenec je 200. den roku podle gregori\u00E1nsk\u00E9ho kalend\u00E1\u0159e (201. v p\u0159estupn\u00E9m roce). Do konce roku zb\u00FDv\u00E1 165 dn\u00ED. Sv\u00E1tek slav\u00ED \u010Cen\u011Bk."@cs . . . . . . . . . . . . . "19 lipca"@pl . . . "18 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 | 19 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 | 20 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 \u0397 19\u03B7 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 200\u03AE \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF (201\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03AF\u03C3\u03B5\u03BA\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03B7). \u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03C0\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 165 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B5\u03C2."@el . . . . . "19 de juliol"@ca . . . . . . . . . . . . . . "19 juli is de 200e dag van het jaar (201e dag in een schrikkeljaar) in de gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 165 dagen tot het einde van het jaar."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Il 19 luglio \u00E8 il 200\u00BA giorno del calendario gregoriano (il 201\u00BA negli anni bisestili). Mancano 165 giorni alla fine dell'anno."@it . . . . "16091"^^ . . . "7\u670819\u65E5\u662F\u9633\u5386\u5E74\u7684\u7B2C200\u5929\uFF08\u95F0\u5E74\u662F201\u5929\uFF09\uFF0C\u79BB\u4E00\u5E74\u7684\u7ED3\u675F\u8FD8\u6709165\u5929\u3002"@zh . . . . . . . . . . . "Is \u00E9 an 19 I\u00FAil an 200\u00FA l\u00E1 den bhliain de r\u00E9ir fh\u00E9ilire Ghr\u00E9ag\u00F3ra n\u00F3 an 201\u00FA l\u00E1 i mbliain bhisigh. T\u00E1 165 l\u00E1 f\u00E1gtha sa bhliain."@ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La 19-a de julio estas la 200-a tago de la jaro (la 201-a en superjaroj) la\u016D la Gregoria kalendaro. 165 tagoj restas. Je la 19-a de julio okazis, interalie:"@eo . . . . "19. Juli"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "19 juillet"@fr . . "19 de julio"@es . . . . . . . . . . "19 de julho \u00E9 o 200.\u00BA dia do ano no calend\u00E1rio gregoriano (201.\u00BA em anos bissextos). Faltam 165 para acabar o ano."@pt . . . . . . . . . . . "19 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F \u2014 200-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0440\u043E\u043A\u0443 (201-\u0439 \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u0438) \u0432 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0456. \u0414\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 165 \u0434\u043D\u0456\u0432. \u0426\u0435\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457: 18 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F\u201419 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F\u201420 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F"@uk . . . . . . . . . . . . . . . . "19 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F \u2014 200-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0440\u043E\u043A\u0443 (201-\u0439 \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u0438) \u0432 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0456. \u0414\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 165 \u0434\u043D\u0456\u0432. \u0426\u0435\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457: 18 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F\u201419 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F\u201420 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F"@uk . "7\u670819\u65E5"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "19 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5"@el . . . . "7\u670819\u65E5"@ja . . . . . "7\uC6D4 19\uC77C\uC740 \uADF8\uB808\uACE0\uB9AC\uB825\uC73C\uB85C 200\uBC88\uC9F8(\uC724\uB144\uC77C \uACBD\uC6B0 201\uBC88\uC9F8) \uB0A0\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4."@ko . . "19 de julho"@pt . . . . . . . . . . . "19 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F"@uk . . . . . . . . . . . . . "19 de julho \u00E9 o 200.\u00BA dia do ano no calend\u00E1rio gregoriano (201.\u00BA em anos bissextos). Faltam 165 para acabar o ano."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Il 19 luglio \u00E8 il 200\u00BA giorno del calendario gregoriano (il 201\u00BA negli anni bisestili). Mancano 165 giorni alla fine dell'anno."@it . . "18 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 | 19 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 | 20 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 \u0397 19\u03B7 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 200\u03AE \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF (201\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03AF\u03C3\u03B5\u03BA\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03B7). \u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03C0\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 165 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B5\u03C2."@el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "7\u670819\u65E5\uFF08\u3057\u3061\u304C\u3064\u3058\u3085\u3046\u304F\u306B\u3061\uFF09\u306F\u3001\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u66A6\u3067\u5E74\u59CB\u304B\u3089200\u65E5\u76EE\uFF08\u958F\u5E74\u3067\u306F201\u65E5\u76EE\uFF09\u306B\u3042\u305F\u308A\u3001\u5E74\u672B\u307E\u3067\u3042\u3068165\u65E5\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "19 juli is de 200e dag van het jaar (201e dag in een schrikkeljaar) in de gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 165 dagen tot het einde van het jaar."@nl . . . . . . . . . . "Der 19. Juli ist der 200. Tag des gregorianischen Kalenders (der 201. in Schaltjahren), somit bleiben 165 Tage bis zum Jahresende."@de . . . . "El 19 de juliol \u00E9s el dos-cent\u00E8 dia de l'any del calendari gregori\u00E0 i el cent dos-cents primer en els anys de trasp\u00E0s. Queden 165 dies per finalitzar l'any."@ca . . . . . . . . . . . . . . . "19 juli \u00E4r den 200:e dagen p\u00E5 \u00E5ret i den gregorianska kalendern (201:a under skott\u00E5r). Det \u00E5terst\u00E5r 165 dagar av \u00E5ret."@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Le 19 juillet est le 200e jour de l'ann\u00E9e du calendrier gr\u00E9gorien, 201e lorsqu'elle est bissextile, il en reste ensuite 165. Son \u00E9quivalent \u00E9tait g\u00E9n\u00E9ralement le 1er thermidor (mois des thermes, des bains), dans le calendrier r\u00E9publicain / r\u00E9volutionnaire fran\u00E7ais, officiellement d\u00E9nomm\u00E9 jour de l'\u00E9peautre (la c\u00E9r\u00E9ale \u00AB bl\u00E9 des Gaulois \u00BB). 18 juillet - 19 juillet - 20 juillet"@fr . . "1118162174"^^ . . . . . . "7\uC6D4 19\uC77C\uC740 \uADF8\uB808\uACE0\uB9AC\uB825\uC73C\uB85C 200\uBC88\uC9F8(\uC724\uB144\uC77C \uACBD\uC6B0 201\uBC88\uC9F8) \uB0A0\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . "19. \u010Dervenec"@cs . . . "19 \u064A\u0648\u0644\u064A\u0648"@ar . "Is \u00E9 an 19 I\u00FAil an 200\u00FA l\u00E1 den bhliain de r\u00E9ir fh\u00E9ilire Ghr\u00E9ag\u00F3ra n\u00F3 an 201\u00FA l\u00E1 i mbliain bhisigh. T\u00E1 165 l\u00E1 f\u00E1gtha sa bhliain."@ga . . . . . . . . . . . . . . . . . "19 \u0438\u044E\u043B\u044F \u2014 200-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0433\u043E\u0434\u0430 (201-\u0439 \u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B) \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E.\u0414\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F 165 \u0434\u043D\u0435\u0439. \u0414\u043E 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 19 \u0438\u044E\u043B\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E, \u0441 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 19 \u0438\u044E\u043B\u044F \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E. \u0412 XX \u0438 XXI \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 6 \u0438\u044E\u043B\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E."@ru . . . . . . . . . "July 19 is the 200th day of the year (201st in leap years) in the Gregorian calendar; 165 days remain until the end of the year."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "19 \u0438\u044E\u043B\u044F"@ru . . . . . . . . . "46506"^^ . . . . . . . . . "19 lipca jest 200. (w latach przest\u0119pnych 201.) dniem w kalendarzu gregoria\u0144skim. Do ko\u0144ca roku pozostaje 165 dni."@pl . . . . . "19 luglio"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . "19"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "19 \u064A\u0648\u0644\u064A\u0648 \u0623\u0648 19 \u062A\u0645\u064F\u0651\u0648\u0632 \u0623\u0648 19 \u064A\u0648\u0644\u064A\u0647 \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0645 19 \\ 7 (\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062A\u0627\u0633\u0639 \u0639\u0634\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0647\u0631 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0639) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u0627\u0646 (200) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0628\u0633\u064A\u0637\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0644 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (201) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0633\u0629 \u0648\u0641\u0642\u064B\u0627 \u0644\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A (\u0627\u0644\u063A\u0631\u064A\u063A\u0648\u0631\u064A). \u064A\u0628\u0642\u0649 \u0628\u0639\u062F\u0647 165 \u064A\u0648\u0645\u0627 \u0644\u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "7\u670819\u65E5\u662F\u9633\u5386\u5E74\u7684\u7B2C200\u5929\uFF08\u95F0\u5E74\u662F201\u5929\uFF09\uFF0C\u79BB\u4E00\u5E74\u7684\u7ED3\u675F\u8FD8\u6709165\u5929\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "July 19"@en . . . . . . . . . . . . . . "Le 19 juillet est le 200e jour de l'ann\u00E9e du calendrier gr\u00E9gorien, 201e lorsqu'elle est bissextile, il en reste ensuite 165. Son \u00E9quivalent \u00E9tait g\u00E9n\u00E9ralement le 1er thermidor (mois des thermes, des bains), dans le calendrier r\u00E9publicain / r\u00E9volutionnaire fran\u00E7ais, officiellement d\u00E9nomm\u00E9 jour de l'\u00E9peautre (la c\u00E9r\u00E9ale \u00AB bl\u00E9 des Gaulois \u00BB). 18 juillet - 19 juillet - 20 juillet"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Der 19. Juli ist der 200. Tag des gregorianischen Kalenders (der 201. in Schaltjahren), somit bleiben 165 Tage bis zum Jahresende."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "7\u670819\u65E5\uFF08\u3057\u3061\u304C\u3064\u3058\u3085\u3046\u304F\u306B\u3061\uFF09\u306F\u3001\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u66A6\u3067\u5E74\u59CB\u304B\u3089200\u65E5\u76EE\uFF08\u958F\u5E74\u3067\u306F201\u65E5\u76EE\uFF09\u306B\u3042\u305F\u308A\u3001\u5E74\u672B\u307E\u3067\u3042\u3068165\u65E5\u3042\u308B\u3002"@ja . "19 Juli adalah hari ke-200 (hari ke-201 dalam tahun kabisat) dalam kalender Gregorian."@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "19 \u0438\u044E\u043B\u044F \u2014 200-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0433\u043E\u0434\u0430 (201-\u0439 \u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B) \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E.\u0414\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F 165 \u0434\u043D\u0435\u0439. \u0414\u043E 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 19 \u0438\u044E\u043B\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E, \u0441 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 19 \u0438\u044E\u043B\u044F \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E. \u0412 XX \u0438 XXI \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 6 \u0438\u044E\u043B\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E."@ru . . . . . . . "19-a de julio"@eo . . . . . . . . . "7\uC6D4 19\uC77C"@ko . . . . . . . . . . . . . . . . "19. \u010Dervenec je 200. den roku podle gregori\u00E1nsk\u00E9ho kalend\u00E1\u0159e (201. v p\u0159estupn\u00E9m roce). Do konce roku zb\u00FDv\u00E1 165 dn\u00ED. Sv\u00E1tek slav\u00ED \u010Cen\u011Bk."@cs . . . . . . . "7"^^ . .