. "38"^^ . . . . . . "1\uC138\uAE30 \uB85C\uB9C8- \uD50C\uB77C\uBE44\uC6B0\uC2A4 \uC694\uC138\uD478\uC2A4\uC758 \uAE00\uC758 \uD604\uC874\uD558\uB294 \uC0AC\uBCF8\uC740 \uC608\uC218\uC640 \uAE30\uB3C5\uAD50\uC758 \uAE30\uC6D0\uC5D0 \uB300\uD55C \uCC38\uC870\uB97C \uD3EC\uD568\uD55C\uB2E4. \uAE30\uC6D0\uD6C4 93-94\uB144 (\uB9C8\uB974\uCF54 \uBCF5\uC74C\uC774 \uCC98\uC74C\uC73C\uB85C \uC54C\uB824\uC9C4 \uAE30\uC6D0\uD6C4 70\uB144\uC758 \uC57D 25\uB144 \uD6C4) \uBD80\uADFC\uC5D0 \uAE30\uB85D\uB41C \uC694\uC138\uD478\uC2A4\uC758 \uB294, 18\uAD8C\uACFC 20\uAD8C\uC5D0\uC11C \uC131\uACBD\uC758 \uC608\uC218 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uB3C4\uC5D0 \uB300\uD55C \uCC38\uC870 \uBC0F 18\uAD8C\uC5D0 \uC138\uB840\uC790 \uC694\uD55C\uC5D0 \uB300\uD55C \uCC38\uC870\uB97C \uD3EC\uD568\uD55C\uB2E4."@ko . . . . . . "Alidirektita el Testmonium Flavianum) La sintagmo Testimonium Flavianum (Atesta\u0135o Flavia) indikas pasa\u0135on entenatan en la \u201C\u201D verkitajn de la hebrea historiisto Jozefo Flavio kaj aparte interesaj por la debato pri la historieco de Jesuo. Kune kun la pasa\u0135o pli sinteza de la \u201CJudaj Antikvecoj\u201D \u011Di konstituus, fakte, unu el la unuaj dokumentoj nekristanaj kiu mencias Jesuon: la verko estis fakte publikigita en la 93."@eo . "Testimonium Flavianum"@pt . "2003"^^ . "Dunn"@en . . . . "Schubert"@en . "2003"^^ . "2005"^^ . . "2010"^^ . . . "Bromiley"@en . . "Eddy"@en . . "Schubert"@en . . . . . . . . . "1992"^^ . . "2005"^^ . "1995"^^ . "2001"^^ . "2004"^^ . "Es coneix com a testimoni flavi\u00E0 la menci\u00F3 a Jes\u00FAs de Natzaret feta per l'historiador jueu Flavius Josephus en el cap\u00EDtol XVIII de la seva obra Antiguitats judaiques, (\u1F38\u03BF\u03C5\u03B4\u03B1\u03CA\u03BA\u1F74 \u1F00\u03C1\u03C7\u03B1\u03B9\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B1). Flavius Josephus va escriure tamb\u00E9 sobre un parent de Jes\u00FAs, en el cap\u00EDtol XX."@ca . . . "Testimonium Flavianum"@de . "The extant manuscripts of the book Antiquities of the Jews, written by the first-century Jewish historian Flavius Josephus around AD 93\u201394, contain two references to Jesus of Nazareth and one reference to John the Baptist. The first and most extensive reference to Jesus in the Antiquities, found in Book 18, states that Jesus was the Messiah and a wise teacher who was crucified by Pontius Pilate. It is commonly called the . Almost all modern scholars reject the authenticity of this passage in its present form, while most scholars nevertheless hold that it contains an authentic nucleus referencing the life and execution of Jesus by Pilate, which was then subject to Christian interpolation or alteration. However, the exact nature and extent of the Christian addition remains unclear. Modern scholarship has largely acknowledged the authenticity of the second reference to Jesus in the Antiquities, found in Book 20, Chapter 9, which mentions \"the brother of Jesus, who was called Christ, whose name was James.\" This reference is considered to be more authentic than the Testimonium. Almost all modern scholars consider the reference in Book 18, Chapter 5 of the Antiquities to the imprisonment and death of John the Baptist also to be authentic and not a Christian interpolation. A number of differences exist between the statements by Josephus regarding the death of John the Baptist and the New Testament accounts. Scholars generally view these variations as indications that the Josephus passages are not interpolations, since a Christian interpolator would likely have made them correspond to the New Testament accounts, not differ from them. Scholars have provided explanations for their inclusion in Josephus' later works."@en . . "1992"^^ . "1995"^^ . . . "Le Testimonium flavianum est le nom donn\u00E9 par les auteurs modernes \u00E0 un passage que l'on trouve dans les trois grands manuscrits des Antiquit\u00E9s juda\u00EFques de l'historiographe juif de la fin du Ier si\u00E8cle Flavius Jos\u00E8phe, dans lequel il est fait mention de J\u00E9sus de Nazareth. Il a fait l'objet de nombreuses \u00E9tudes et son authenticit\u00E9 est en d\u00E9bat dans la communaut\u00E9 des ex\u00E9g\u00E8tes. Des ajouts d'origine chr\u00E9tienne remontant probablement \u00E0 l'Antiquit\u00E9 ont en effet alt\u00E9r\u00E9 certaines sections afin qu'elles s'accordent aux dogmes chr\u00E9tiens."@fr . . . . "Josephus' reference to James the brother of Jesus"@en . . "1987"^^ . . "Josephus on Jesus"@en . . "Testimoni flavi\u00E0"@ca . . . . . . "2005"^^ . . . "2007"^^ . . . . "35.0"^^ . . "141"^^ . "Testimonium Flavianum (em portugu\u00EAs \"Testemunho de Fl\u00E1vio\") \u00E9 um trecho da obra Antiguidades Judaicas, escrita no s\u00E9culo I pelo historiador judeu Fl\u00E1vio Josefo, que menciona Jesus de Nazar\u00E9 como o Cristo."@pt . . "143"^^ . . . . "Testimonium flavianum"@cs . "130"^^ . . . . "Es coneix com a testimoni flavi\u00E0 la menci\u00F3 a Jes\u00FAs de Natzaret feta per l'historiador jueu Flavius Josephus en el cap\u00EDtol XVIII de la seva obra Antiguitats judaiques, (\u1F38\u03BF\u03C5\u03B4\u03B1\u03CA\u03BA\u1F74 \u1F00\u03C1\u03C7\u03B1\u03B9\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B1). Flavius Josephus va escriure tamb\u00E9 sobre un parent de Jes\u00FAs, en el cap\u00EDtol XX."@ca . . . "143"^^ . . . . . . . . "Testimonium flavianum"@uk . "83"^^ . "Testimonium flavianum (\u0441\u0432\u0456\u0434\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0424\u043B\u0430\u0432\u0456\u044F) \u2014 \u0441\u0432\u0456\u0434\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u044E\u0434\u0435\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u043A\u0430 \u0419\u043E\u0441\u0438\u043F\u0430 \u0424\u043B\u0430\u0432\u0456\u044F \u043F\u0440\u043E \u0406\u0441\u0443\u0441\u0430 \u0437 \u041D\u0430\u0437\u0430\u0440\u0435\u0442\u0443. \u0419\u0434\u0435\u0442\u044C\u0441\u044F \u043F\u0440\u043E \u0434\u0432\u0430 \u0443\u0440\u0438\u0432\u043A\u0438 \u0437 \u0439\u043E\u0433\u043E \u0442\u0432\u043E\u0440\u0443 \u042E\u0434\u0435\u0439\u0441\u044C\u043A\u0456 \u0441\u0442\u0430\u0440\u043E\u0436\u0438\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456, \u043E\u043F\u0443\u0431\u043B\u0456\u043A\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0445 \u0443 93 \u0447\u0438 94 \u0440\u043E\u043A\u0430\u0445 \u0433\u0440\u0435\u0446\u044C\u043A\u043E\u044E \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E. \u0426\u0456 \u0440\u043E\u0437\u0434\u0456\u043B\u0438 \u0442\u0432\u043E\u0440\u0443, \u0449\u043E \u0437\u0433\u0430\u0434\u0443\u044E\u0442\u044C \u043F\u0440\u043E \u0406\u0441\u0443\u0441\u0430 \u0437 \u041D\u0430\u0437\u0430\u0440\u0435\u0442\u0443, \u0447\u0456\u0442\u043A\u043E \u0432\u043A\u0430\u0437\u0443\u044E\u0442\u044C, \u0449\u043E \u0419\u043E\u0441\u0438\u043F \u0424\u043B\u0430\u0432\u0456\u0439 \u0432\u0436\u0435 \u043C\u0430\u0432 \u0437\u043D\u0430\u043D\u043D\u044F \u043F\u0440\u043E \u0440\u0430\u043D\u043D\u0454 \u0445\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u044F\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E."@uk . . . . "Evans"@en . "Feldman"@en . "Evans"@en . "Painter"@en . . "Testimonium Flavianum"@it . "104"^^ . "Se denomina Testimonio flaviano (en lat\u00EDn Testimonium flavianum) a los p\u00E1rrafos 63 y 64 del cap\u00EDtulo XVIII del libro Antig\u00FCedades jud\u00EDas (Antiquitates Iudaicae) escrito por el historiador jud\u00EDo Flavio Josefo, en los que se menciona a Jes\u00FAs\u200B llamado Cristo,\u200B\u200B si bien parte de su texto posee interpolaciones posteriores,\u200B\u200B\u200B\u200B\u200B sigue manteniendo un n\u00FAcleo aut\u00E9ntico.\u200B\u200B\u200B\u200B\u200B\u200B Josefo no menciona a los l\u00EDderes del peque\u00F1o grupo de cristianos (Pedro y Pablo) ni a Mar\u00EDa (la madre de Jes\u00FAs). Sin embargo, dos p\u00E1rrafos tratan directa e indirectamente de Jes\u00FAs:"@es . "Il termine Testimonium Flavianum indica un passo contenuto nelle Antichit\u00E0 giudaiche scritte dallo storico ebreo Flavio Giuseppe e particolarmente rilevante per il dibattito sulla ricerca del Ges\u00F9 storico. Insieme a un altro passo pi\u00F9 sintetico delle Antichit\u00E0 giudaiche costituisce infatti uno tra i primi documenti storici di origine non cristiana a menzionare Ges\u00F9: l'opera fu pubblicata nel 93. Tuttavia, per il suo tono celebrativo, l'autenticit\u00E0 del Testimonium \u00E8 oggetto di discussioni sin dal XVI secolo. La maggioranza degli studiosi oggi considera il testimonium autentico ma oggetto di interpolazioni da parte di copisti medievali prima dell'XI secolo."@it . . . . . . . . . "694"^^ . "54"^^ . . "55"^^ . . . . . . "40.0"^^ . . . . . . . . . . . . . . "Van Voorst"@en . . . . . . "Flavius Josephus"@en . "284"^^ . . . . . "Kostenberger"@en . . . "Testimonium Flavianum"@en . . "Quarles"@en . . . "Testimonium Flavianum, \u201EFlavisches Zeugnis\u201C, ist eine Bezeichnung f\u00FCr den Abschnitt Ant 18, 63\u201364 im Werk \u201EJ\u00FCdische Altert\u00FCmer\u201C (Antiquitates Iudaicae, abgek\u00FCrzt Ant) des antiken j\u00FCdischen Historikers Flavius Josephus mit einer m\u00F6glichen Au\u00DFerchristlichen antiken Erw\u00E4hnung von Jesus von Nazaret. Im Text, wie er jetzt vorliegt, wird Jesus von Nazaret positiv gew\u00FCrdigt. Bereits die Begriffspr\u00E4gung Testimonium Flavianum bringt zum Ausdruck, dass ein solches \u201EZeugnis\u201C (lateinisch testimonium) des Juden Josephus in der christlichen Theologie seit der Patristik eine gro\u00DFe Bedeutung hatte. Josephus ver\u00F6ffentlichte sein Geschichtswerk zwar schon 93 n. Chr., es ist aber nur in mittelalterlichen christlichen Handschriften erhalten. In Anbetracht der generell schlechten Textqualit\u00E4t dieser Handschriften sind auch sp\u00E4tantike Zitate christlicher Autoren bei der Rekonstruktion des urspr\u00FCnglichen Josephus-Textes heranzuziehen, sowie \u00DCbersetzungen. Der Abschnitt Ant 18, 63\u201364 steht im Mittelpunkt einer intensiven wissenschaftlichen Diskussion. Weitgehend Konsens ist, dass der jetzt vorliegende Text durch christliche Zus\u00E4tze nachtr\u00E4glich erweitert (interpoliert) worden ist. Origenes las einen \u00E4lteren Text, Eusebius von Caesarea dagegen den christlich bearbeiteten Text. Sehr umstritten ist weiterhin, was Josephus an dieser Stelle urspr\u00FCnglich schrieb."@de . . "Alidirektita el Testmonium Flavianum) La sintagmo Testimonium Flavianum (Atesta\u0135o Flavia) indikas pasa\u0135on entenatan en la \u201C\u201D verkitajn de la hebrea historiisto Jozefo Flavio kaj aparte interesaj por la debato pri la historieco de Jesuo. Kune kun la pasa\u0135o pli sinteza de la \u201CJudaj Antikvecoj\u201D \u011Di konstituus, fakte, unu el la unuaj dokumentoj nekristanaj kiu mencias Jesuon: la verko estis fakte publikigita en la 93. Tamen pro sia celebra tono, la a\u016Dtentikeco de la \u201Ctestimonium\u201D estas objekto de diskuto ekde la 16-a jarcento La plejgranda parto de la esploristoj, hodia\u016D, konsideras la \u201Ctestimonium\u201D nea\u016Dtenta sed objekto de interpoladoj iniciate de mezeopkaj kopiistoj de anta\u016D la 11-a jarcento. . Iuj filologoj \u011Din, fine, konsideras a\u016D tute apokrifa, a\u016D integre a\u016Dtenta.."@eo . "Flavius Josephus"@en . . . . . "509"^^ . . "185"^^ . . "Testimonium flavianum (\u0441\u0432\u0456\u0434\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0424\u043B\u0430\u0432\u0456\u044F) \u2014 \u0441\u0432\u0456\u0434\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u044E\u0434\u0435\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u043A\u0430 \u0419\u043E\u0441\u0438\u043F\u0430 \u0424\u043B\u0430\u0432\u0456\u044F \u043F\u0440\u043E \u0406\u0441\u0443\u0441\u0430 \u0437 \u041D\u0430\u0437\u0430\u0440\u0435\u0442\u0443. \u0419\u0434\u0435\u0442\u044C\u0441\u044F \u043F\u0440\u043E \u0434\u0432\u0430 \u0443\u0440\u0438\u0432\u043A\u0438 \u0437 \u0439\u043E\u0433\u043E \u0442\u0432\u043E\u0440\u0443 \u042E\u0434\u0435\u0439\u0441\u044C\u043A\u0456 \u0441\u0442\u0430\u0440\u043E\u0436\u0438\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456, \u043E\u043F\u0443\u0431\u043B\u0456\u043A\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0445 \u0443 93 \u0447\u0438 94 \u0440\u043E\u043A\u0430\u0445 \u0433\u0440\u0435\u0446\u044C\u043A\u043E\u044E \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E. \u0426\u0456 \u0440\u043E\u0437\u0434\u0456\u043B\u0438 \u0442\u0432\u043E\u0440\u0443, \u0449\u043E \u0437\u0433\u0430\u0434\u0443\u044E\u0442\u044C \u043F\u0440\u043E \u0406\u0441\u0443\u0441\u0430 \u0437 \u041D\u0430\u0437\u0430\u0440\u0435\u0442\u0443, \u0447\u0456\u0442\u043A\u043E \u0432\u043A\u0430\u0437\u0443\u044E\u0442\u044C, \u0449\u043E \u0419\u043E\u0441\u0438\u043F \u0424\u043B\u0430\u0432\u0456\u0439 \u0432\u0436\u0435 \u043C\u0430\u0432 \u0437\u043D\u0430\u043D\u043D\u044F \u043F\u0440\u043E \u0440\u0430\u043D\u043D\u0454 \u0445\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u044F\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E."@uk . . "De Joodse historicus Flavius Josephus noemde Jezus van Nazareth misschien in twee passages van zijn Oude Geschiedenis van de Joden, gepubliceerd in 93/94 n.Chr. De eerste passage staat bekend als het Testimonium Flavianum en gaat over de levensloop van Jezus. De betrouwbaarheid van het Testimonium Flavianum wordt al sinds de 17e eeuw betwist en vanaf de 19e eeuw is men het er over het algemeen over eens dat het op zijn minst veranderd of zelfs volledig vervalst is door christelijke schrijvers. De tweede passage vermeldt alleen Jezus als de broer van Jakobus, waarschijnlijk Jakobus de Rechtvaardige. De meeste wetenschappers beschouwen die passage als authentiek."@nl . . . . . . . . . . . . . "White"@en . "Manuskrip yang ada dari tulisan-tulisan -kewarganegaraan Romawi abad pertama Flavius Yosefus meliputi rujukan kepada Yesus dan . karya Yosefus, yang ditulis sekitar tahun 93\u201394 M, meliputi dua rujukan kepada Yesus Kristus dalam Alkitab pada Buku 18 dan 20 dan sebuah rujukan kepada Yohanes Pembaptis dalam Buku 18. Terdapat berbagai macam tanggapan dari para ahli terkait dengan keotentikan seluruh atau sebagian rujukan dalam Buku 18, Bab 3, 3 dari Antiquitates, beberapa bagian yang menyatakan bahwa Yesus sang Mesias adalah seorang guru bijak yang disalib oleh Pilatus, biasanya disebut . Pandangan ahli pada umumnya adalah bahwa meskipun Testimonium Flavianum banyak dianggap tak otentik secara keseluruhan, mereka banyak sepakat bahwa karya tersebut aslinya terdiri dari karya utama yang otenti"@in . "Tulisan Yosefus tentang Yesus"@in . . . . . . . "16037"^^ . "Feldman"@en . "Testimonium Flavianum (em portugu\u00EAs \"Testemunho de Fl\u00E1vio\") \u00E9 um trecho da obra Antiguidades Judaicas, escrita no s\u00E9culo I pelo historiador judeu Fl\u00E1vio Josefo, que menciona Jesus de Nazar\u00E9 como o Cristo."@pt . "134"^^ . "336"^^ . . . . "199"^^ . . . . "Le Testimonium flavianum est le nom donn\u00E9 par les auteurs modernes \u00E0 un passage que l'on trouve dans les trois grands manuscrits des Antiquit\u00E9s juda\u00EFques de l'historiographe juif de la fin du Ier si\u00E8cle Flavius Jos\u00E8phe, dans lequel il est fait mention de J\u00E9sus de Nazareth. Il a fait l'objet de nombreuses \u00E9tudes et son authenticit\u00E9 est en d\u00E9bat dans la communaut\u00E9 des ex\u00E9g\u00E8tes. Des ajouts d'origine chr\u00E9tienne remontant probablement \u00E0 l'Antiquit\u00E9 ont en effet alt\u00E9r\u00E9 certaines sections afin qu'elles s'accordent aux dogmes chr\u00E9tiens."@fr . "Testimonium Flavianum \u2013 znajduj\u0105ce si\u0119 w Dawnych dziejach Izraela XVIII 63-64 J\u00F3zefa Flawiusza \u015Bwiadectwo pisane na temat Jezusa, o dyskusyjnej autentyczno\u015Bci."@pl . "336"^^ . . "Boyd"@en . "Manuskrip yang ada dari tulisan-tulisan -kewarganegaraan Romawi abad pertama Flavius Yosefus meliputi rujukan kepada Yesus dan . karya Yosefus, yang ditulis sekitar tahun 93\u201394 M, meliputi dua rujukan kepada Yesus Kristus dalam Alkitab pada Buku 18 dan 20 dan sebuah rujukan kepada Yohanes Pembaptis dalam Buku 18. Terdapat berbagai macam tanggapan dari para ahli terkait dengan keotentikan seluruh atau sebagian rujukan dalam Buku 18, Bab 3, 3 dari Antiquitates, beberapa bagian yang menyatakan bahwa Yesus sang Mesias adalah seorang guru bijak yang disalib oleh Pilatus, biasanya disebut . Pandangan ahli pada umumnya adalah bahwa meskipun Testimonium Flavianum banyak dianggap tak otentik secara keseluruhan, mereka banyak sepakat bahwa karya tersebut aslinya terdiri dari karya utama yang otentik, yang kemudian menjadi subjek dan/atau pengubahan. Meskipun jati diri dan taraf redaksi Kristen masih tak jelas, terdapat konsensus di kalangan ahli mengenai wujud asli dari teks Testimonium karya Josephus. Kajian modern banyak mengakui keotentikan rujukan dalam Buku 20, Bab 9, 1 dari Antikuitas untuk \"saudara Yesus, yang disebut Kristus, yang bernama Yakobus\" dan dianggap sebagai tingkat tertinggi keotentikan di antara rujukan-rujukan Yosefus terhadap agama Kristen. Hampir semua cendekiawan modern menganggap rujukan dalam Buku 18, Bab 5, 2 dari Antikuitas tentang penahanan dan kematian Yohanes Pembaptis juga bersifat otentik dan bukanlah . Rujukan-rujukan yang ditemukan dalam Antikuitas tak memiliki paralel dalam karya lain buatan Yosefus seperti Perang Yahudi, yang ditulis 20 tahun sebelumnya, namun beberapa cendekiawan memberikan penjelasan untuk ketiadaan mereka. Sejumlah variasi ada antara pernyataan dari Yosefus tentang kematian Yakobus dan Yohanes Pembaptis dan catatan-catatan Perjanjian Baru. Para cendekiawan umumnya memandang variasi tersebut sebagai indikasi bahwa cerita-cerita Yosefus bukanlah interpolasi, karena interpolator Kristen akan menjadikannya selaras dengan catatan Perjanjian Baru, bukan berbeda darinya."@in . . . . . . . "Wansbrough"@en . . . . . . "Bauckham"@en . . "Jesus finns omn\u00E4mnd i tv\u00E5 passager i den judiske historikern Flavius Josefus verk Judiska fornminnen fr\u00E5n \u00E5r 93 eller \u00E5r 94. Bland forskare r\u00E5der delade meningar om Jesusomn\u00E4mnandenas \u00E4kthet: de kan helt eller delvis ha skrivits av Josefus eller vara senare gjorda till\u00E4gg till den ursprungliga Josefustexten. Den dominerande uppfattningen bland forskare \u00E4r dock att Josefus \u00E5tminstone n\u00E4mnt Jesus. Om s\u00E5 \u00E4r fallet, \u00E4r Josefus den f\u00F6rste icke-kristne f\u00F6rfattare som n\u00E4mnt Jesus."@sv . . "105421"^^ . "Il termine Testimonium Flavianum indica un passo contenuto nelle Antichit\u00E0 giudaiche scritte dallo storico ebreo Flavio Giuseppe e particolarmente rilevante per il dibattito sulla ricerca del Ges\u00F9 storico. Insieme a un altro passo pi\u00F9 sintetico delle Antichit\u00E0 giudaiche costituisce infatti uno tra i primi documenti storici di origine non cristiana a menzionare Ges\u00F9: l'opera fu pubblicata nel 93. Tuttavia, per il suo tono celebrativo, l'autenticit\u00E0 del Testimonium \u00E8 oggetto di discussioni sin dal XVI secolo. La maggioranza degli studiosi oggi considera il testimonium autentico ma oggetto di interpolazioni da parte di copisti medievali prima dell'XI secolo."@it . . . "Testimonium flavianum"@fr . . . . . . "Flavius Josephus over Jezus"@nl . . "Painter"@en . "Kellum"@en . . . . "Testimonium Flavianum"@eo . . "Painter"@en . . . . . "The extant manuscripts of the book Antiquities of the Jews, written by the first-century Jewish historian Flavius Josephus around AD 93\u201394, contain two references to Jesus of Nazareth and one reference to John the Baptist. Modern scholarship has largely acknowledged the authenticity of the second reference to Jesus in the Antiquities, found in Book 20, Chapter 9, which mentions \"the brother of Jesus, who was called Christ, whose name was James.\" This reference is considered to be more authentic than the Testimonium."@en . . . . . . "Flavius Josephus: Antiquities of the Jews, Book 18, Chapter 3, 3 For Greek text see https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0145%3Abook%3D18%3Awhiston+chapter%3D3%3Awhiston+section%3D3"@en . "1119366616"^^ . . "2000"^^ . "Testimonium Flavianum \u2013 znajduj\u0105ce si\u0119 w Dawnych dziejach Izraela XVIII 63-64 J\u00F3zefa Flawiusza \u015Bwiadectwo pisane na temat Jezusa, o dyskusyjnej autentyczno\u015Bci."@pl . . . . . "2006"^^ . . . "2007"^^ . . . . . . . . "Hata"@en . "Van Voorst"@en . "1987"^^ . . "About this time there lived Jesus, a wise man, if indeed one ought to call him a man. For he was one who performed surprising deeds and was a teacher of such people as accept the truth gladly. He won over many Jews and many of the Greeks. He was the Christ. And when, upon the accusation of the principal men among us, Pilate had condemned him to a cross, those who had first come to love him did not cease. He appeared to them spending a third day restored to life, for the prophets of God had foretold these things and a thousand other marvels about him. And the tribe of the Christians, so called after him, has still to this day not disappeared."@en . . . . . "316"^^ . . . . "2009"^^ . . "Se denomina Testimonio flaviano (en lat\u00EDn Testimonium flavianum) a los p\u00E1rrafos 63 y 64 del cap\u00EDtulo XVIII del libro Antig\u00FCedades jud\u00EDas (Antiquitates Iudaicae) escrito por el historiador jud\u00EDo Flavio Josefo, en los que se menciona a Jes\u00FAs\u200B llamado Cristo,\u200B\u200B si bien parte de su texto posee interpolaciones posteriores,\u200B\u200B\u200B\u200B\u200B sigue manteniendo un n\u00FAcleo aut\u00E9ntico.\u200B\u200B\u200B\u200B\u200B\u200B Las Antig\u00FCedades jud\u00EDas son una cr\u00F3nica escrita hacia el a\u00F1o 93 d. C., que narra la historia del pueblo jud\u00EDo de una manera razonablemente completa. Los intereses de Flavio Josefo \u2014entre ellos ganar la simpat\u00EDa de Roma hacia los jud\u00EDos\u2014 lo llevan, sin embargo, a minimizar las noticias que pudieran resultar conflictivas. Josefo no menciona a los l\u00EDderes del peque\u00F1o grupo de cristianos (Pedro y Pablo) ni a Mar\u00EDa (la madre de Jes\u00FAs). Sin embargo, dos p\u00E1rrafos tratan directa e indirectamente de Jes\u00FAs: En el libro 18 de las Ant.Iud., cap\u00EDtulo 3,3, se encuentra un texto denominado tradicionalmente \u00ABTestimonio flaviano\u00BB. El fragmento en cuesti\u00F3n ha suscitado extensos debates filol\u00F3gicos e historiogr\u00E1ficos en cuanto a su autenticidad total o parcial. En el libro 20, cap\u00EDtulo 9.1, se menciona indirectamente a Jes\u00FAs al relatar la muerte de su hermano Jacobo o Santiago (contracci\u00F3n del lat\u00EDn Sanct'Iagus, esto es, san Jacobo): [...] Anan\u00EDas era un saduceo sin alma. Convoc\u00F3 astutamente al Sanedr\u00EDn en el momento propicio. El procurador Festo hab\u00EDa fallecido. El sucesor, Albino, todav\u00EDa no hab\u00EDa tomado posesi\u00F3n. Llam\u00F3 a juicio al hermano de Jes\u00FAs, quien era llamado Cristo, cuyo nombre era Jacobo, y con \u00E9l hizo comparecer a varios otros. Los acus\u00F3 de ser infractores a la ley y los conden\u00F3 a ser apedreados. [...]. Antig\u00FCedades jud\u00EDas, 20.9.1 Esta cita ayuda a datar la muerte de Santiago, hermano de Jes\u00FAs, en el a\u00F1o 62. Este texto del libro 20 es filol\u00F3gica e historiogr\u00E1ficamente m\u00E1s consistente que el Testimonio Flaviano; al menos, coincide formalmente con el estilo de Josefo. El estudioso sugiere la hip\u00F3tesis de una glosa marginal (una anotaci\u00F3n al margen del manuscrito) que fue incorporada al texto en las copias sucesivas. En otro pasaje (Ant.Iud., 18.5.2) se hace referencia a la muerte de Juan el Bautista a manos de Herodes, pero sin mencionar su relaci\u00F3n con Jes\u00FAs."@es . . . . . "Maier"@en . . "Schreckenberg"@en . "1999"^^ . "De Joodse historicus Flavius Josephus noemde Jezus van Nazareth misschien in twee passages van zijn Oude Geschiedenis van de Joden, gepubliceerd in 93/94 n.Chr. De eerste passage staat bekend als het Testimonium Flavianum en gaat over de levensloop van Jezus. De betrouwbaarheid van het Testimonium Flavianum wordt al sinds de 17e eeuw betwist en vanaf de 19e eeuw is men het er over het algemeen over eens dat het op zijn minst veranderd of zelfs volledig vervalst is door christelijke schrijvers. De tweede passage vermeldt alleen Jezus als de broer van Jakobus, waarschijnlijk Jakobus de Rechtvaardige. De meeste wetenschappers beschouwen die passage als authentiek."@nl . . . . "Testimonium Flavianum, \u010Desky Flaviovo sv\u011Bdectv\u00ED, je \u010D\u00E1st textu ve spise \u017Didovsk\u00E9 staro\u017Eitnosti Josefa Flavia z 1. stolet\u00ED n. l., kter\u00E1 stru\u010Dn\u011B shrnuje p\u0159\u00EDb\u011Bh Je\u017E\u00ED\u0161e Krista. M\u011Blo by se jednat o jedin\u00FD dobov\u011B bl\u00EDzk\u00FD pramen potvrzuj\u00EDc\u00ED vypr\u00E1v\u011Bn\u00ED evangeli\u00ED. Autenti\u010Dnost textu v\u0161ak je v\u011Bt\u0161inou zpochyb\u0148ov\u00E1na jako (\u010D\u00E1ste\u010Dn\u00E1) pozd\u011Bj\u0161\u00ED k\u0159es\u0165ansk\u00E1 interpolace. Naopak dal\u0161\u00ED zm\u00EDnka o Je\u017E\u00ED\u0161i zvan\u00E9m Kristus a pas\u00E1\u017E o Janu K\u0159titeli ve stejn\u00E9m d\u00EDle jsou obvykle pova\u017Eov\u00E1na za autentick\u00E9."@cs . "Schreckenberg"@en . . . "Flavius Josephus: Antiquities of the Jews Book 20, Chapter 9, 1 For Greek text see https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=J.+AJ+20.9.1&fromdoc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0145"@en . . . . . . . "right"@en . "Jesusomn\u00E4mnandena hos Josefus"@sv . "Testimonio flaviano"@es . "Hata"@en . "38"^^ . . . "Testimonium Flavianum, \u010Desky Flaviovo sv\u011Bdectv\u00ED, je \u010D\u00E1st textu ve spise \u017Didovsk\u00E9 staro\u017Eitnosti Josefa Flavia z 1. stolet\u00ED n. l., kter\u00E1 stru\u010Dn\u011B shrnuje p\u0159\u00EDb\u011Bh Je\u017E\u00ED\u0161e Krista. M\u011Blo by se jednat o jedin\u00FD dobov\u011B bl\u00EDzk\u00FD pramen potvrzuj\u00EDc\u00ED vypr\u00E1v\u011Bn\u00ED evangeli\u00ED. Autenti\u010Dnost textu v\u0161ak je v\u011Bt\u0161inou zpochyb\u0148ov\u00E1na jako (\u010D\u00E1ste\u010Dn\u00E1) pozd\u011Bj\u0161\u00ED k\u0159es\u0165ansk\u00E1 interpolace. Naopak dal\u0161\u00ED zm\u00EDnka o Je\u017E\u00ED\u0161i zvan\u00E9m Kristus a pas\u00E1\u017E o Janu K\u0159titeli ve stejn\u00E9m d\u00EDle jsou obvykle pova\u017Eov\u00E1na za autentick\u00E9."@cs . . "Maier"@en . "Jesus finns omn\u00E4mnd i tv\u00E5 passager i den judiske historikern Flavius Josefus verk Judiska fornminnen fr\u00E5n \u00E5r 93 eller \u00E5r 94. Bland forskare r\u00E5der delade meningar om Jesusomn\u00E4mnandenas \u00E4kthet: de kan helt eller delvis ha skrivits av Josefus eller vara senare gjorda till\u00E4gg till den ursprungliga Josefustexten. Den dominerande uppfattningen bland forskare \u00E4r dock att Josefus \u00E5tminstone n\u00E4mnt Jesus. Om s\u00E5 \u00E4r fallet, \u00E4r Josefus den f\u00F6rste icke-kristne f\u00F6rfattare som n\u00E4mnt Jesus. Testimonium Flavianum \u00E4r ben\u00E4mningen p\u00E5 den l\u00E4ngre passagen, vilken f\u00F6rekommer i bok 18 av Judiska fornminnen. Namnet \u00E4r latin f\u00F6r Josefus \u201CFlavius vittnesb\u00F6rd\u201D om Jesus Kristus. I texten s\u00E4gs Jesus ha varit en vis man som gjorde f\u00F6runderliga g\u00E4rningar och som korsf\u00E4stes av Pontius Pilatus, men ocks\u00E5 ha varit f\u00F6rmer \u00E4n en m\u00E4nniska, ha varit Messias och ha uppst\u00E5tt p\u00E5 den tredje dagen fr\u00E5n de d\u00F6da just som profeterna f\u00F6rutsagt (se ). Efter att kristna i mer \u00E4n ett \u00E5rtusende betraktat Testimonium Flavianum som ett positivt judiskt vittnesb\u00F6rd om Jesus, kom med tiden styckets \u00E4kthet att ifr\u00E5gas\u00E4ttas. De f\u00F6rsta offentliga tvivlen (\u00E5tminstone bland icke-judar) restes p\u00E5 1500-talet, och p\u00E5 1600-talet tog den vetenskapliga unders\u00F6kningen av texten sin b\u00F6rjan. Allt sedan dess har fr\u00E5gan om styckets \u00E4kthet varit f\u00F6rem\u00E5l f\u00F6r intensiv debatt bland forskare, och denna debatt forts\u00E4tter \u00E4n i dag. \u00C4ven om n\u00E5gra f\u00E5 forskare vidh\u00E5ller att Josefus skrivit Testimonium Flavianum i sin helhet anser den \u00F6verv\u00E4ldigande majoriteten att Josefus inte g\u00E4rna kan ha skrivit alltsammans. Merparten av denna majoritet antar att Josefus \u00E4nd\u00E5 skrivit n\u00E5got ursprungligt om Jesus som senare har ut\u00F6kats med kristna till\u00E4gg, medan en minoritet anser att hela Testimonium Flavianum \u00E4r en kristen skapelse som infogats i Judiska fornminnen efter Josefus tid. H\u00E4nvisningen till Jesus i Testimonium Flavianum ses som betydelsefull. Om det \u00E4r s\u00E5 att Josefus har skrivit \u00E5tminstone en del av stycket utg\u00F6r detta det f\u00F6rsta utombibliska och icke-kristna bevittnandet av Jesus och det enda fr\u00E5n nollhundratalet. Dessutom anses det som regel ocks\u00E5 vara den viktigaste icke-kristna k\u00E4llan, eftersom det ut\u00F6ver att vara \u00E4ldst ocks\u00E5 \u00E4r det enda som i n\u00E5gon omfattning ger oberoende information om Jesus \u2013 d\u00E5 f\u00F6r den sekul\u00E4ra forskningen en indikation p\u00E5 att Jesus i sin samtid uppfattades som en vis l\u00E4rare som gjorde underverk, samtidigt som det bekr\u00E4ftar kristnas bild av Jesus som Messias som uppstod fr\u00E5n de d\u00F6da, och detta intygat av den mest betydande antike judiske historikern. Brodern till Jesus som kallades Kristus. Jesus n\u00E4mns ocks\u00E5 ytterligare en g\u00E5ng i samma verk men d\u00E5 mer i f\u00F6rbig\u00E5ende. I den tjugonde och sista boken av Judiska fornminnen s\u00E4gs att en viss Jakob avr\u00E4ttades och att han var bror till Jesus som kallades Kristus (se ). \u00C4ven \u00E4ktheten av denna passage ifr\u00E5gas\u00E4tts, och d\u00E5 specifikt omn\u00E4mnandet av Jesus Kristus, men de allra flesta forskare anser att texten \u00E4r skriven av Josefus. Nedan f\u00F6ljer en sammanfattning av de argument som oftast \u00E5beropas till st\u00F6d f\u00F6r \u00E4kthet och f\u00F6r f\u00F6rfalskning av f\u00F6rst Testimonium Flavianum och d\u00E4refter stycket om brodern till Jesus som kallades Kristus, vars namn var Jakob."@sv . . "54"^^ . . . . . "Testimonium Flavianum, \u201EFlavisches Zeugnis\u201C, ist eine Bezeichnung f\u00FCr den Abschnitt Ant 18, 63\u201364 im Werk \u201EJ\u00FCdische Altert\u00FCmer\u201C (Antiquitates Iudaicae, abgek\u00FCrzt Ant) des antiken j\u00FCdischen Historikers Flavius Josephus mit einer m\u00F6glichen Au\u00DFerchristlichen antiken Erw\u00E4hnung von Jesus von Nazaret. Im Text, wie er jetzt vorliegt, wird Jesus von Nazaret positiv gew\u00FCrdigt. Bereits die Begriffspr\u00E4gung Testimonium Flavianum bringt zum Ausdruck, dass ein solches \u201EZeugnis\u201C (lateinisch testimonium) des Juden Josephus in der christlichen Theologie seit der Patristik eine gro\u00DFe Bedeutung hatte."@de . . . "\uC694\uC138\uD478\uC2A4\uC758 \uC608\uC218"@ko . . . "Maier"@en . . "Testimonium Flavianum"@pl . . . "48"^^ . "1\uC138\uAE30 \uB85C\uB9C8- \uD50C\uB77C\uBE44\uC6B0\uC2A4 \uC694\uC138\uD478\uC2A4\uC758 \uAE00\uC758 \uD604\uC874\uD558\uB294 \uC0AC\uBCF8\uC740 \uC608\uC218\uC640 \uAE30\uB3C5\uAD50\uC758 \uAE30\uC6D0\uC5D0 \uB300\uD55C \uCC38\uC870\uB97C \uD3EC\uD568\uD55C\uB2E4. \uAE30\uC6D0\uD6C4 93-94\uB144 (\uB9C8\uB974\uCF54 \uBCF5\uC74C\uC774 \uCC98\uC74C\uC73C\uB85C \uC54C\uB824\uC9C4 \uAE30\uC6D0\uD6C4 70\uB144\uC758 \uC57D 25\uB144 \uD6C4) \uBD80\uADFC\uC5D0 \uAE30\uB85D\uB41C \uC694\uC138\uD478\uC2A4\uC758 \uB294, 18\uAD8C\uACFC 20\uAD8C\uC5D0\uC11C \uC131\uACBD\uC758 \uC608\uC218 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uB3C4\uC5D0 \uB300\uD55C \uCC38\uC870 \uBC0F 18\uAD8C\uC5D0 \uC138\uB840\uC790 \uC694\uD55C\uC5D0 \uB300\uD55C \uCC38\uC870\uB97C \uD3EC\uD568\uD55C\uB2E4."@ko . "1982"^^ . . . . "12"^^ .