. . "4216"^^ . . . . "\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0642\u062F\u0633"@ar . . . . . . . . . . . . . "The Jerusalem Colophon is a colophon found in a number of New Testament manuscripts, including \u039B (039), 20, 153, 157, 164, 215, 262, 300, 376, 428, 565, 566, 686, 718, 728, 748, 829, 899, 901, 922, , , , , , , 1187, , , , , , , , , and . The full version of the colophon is \u03B5\u1F50\u03B1\u03B3\u03B3\u03AD\u03BB\u03B9\u03BF\u03BD \u03BA\u03B1\u03C4\u1F70 \u039C\u03B1\u03C4\u03B8\u03B1\u1FD6\u03BF\u03BD \u1F10\u03B3\u03C1\u03AC\u03C6\u03B7 \u03BA\u03B1\u1F76 \u1F70\u03BD\u03C4\u03B5\u03B2\u03BB\u03AE\u03B8\u03B7 \u1F10\u03BA \u03C4\u1FF6\u03BD \u1F39\u03B5\u03C1\u03BF\u03C3\u03BF\u03BB\u03CD\u03BC\u03BF\u03B9\u03C2 \u03C0\u03B1\u03BB\u03B1\u03B9\u1FF6\u03BD \u1F00\u03BD\u03C4\u03B9\u03B3\u03C1\u03AC\u03C6\u03C9\u03BD \u03C4\u1FF6\u03BD \u1F10\u03BD \u03C4\u1FF7 \u1F09\u03B3\u03AF\u1FF3 \u1F4B\u03C1\u03B5\u03B9 \u1F00\u03C0\u03BF\u03BA\u03B5\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD \u1F10\u03BD \u03C3\u03C4\u03AF\u03C7\u03BF\u03B9\u03C2 \u0375\u03B2\u03C6\u03B9\u03B4. \u03BA\u03B5\u03C6\u03C6. \u03C4\u03BD\u03B5. The meaning of the colophon was discussed by Kirsopp Lake. Lake holds that the \"Holy Mountain\" is Mount Sinai."@en . "Kolofon jerozolimski \u2013 kolofon wyst\u0119puj\u0105cy w wielu r\u0119kopisach biblijnych, przede wszystkim minusku\u0142owych. Zawieraj\u0105 go kodeksy: \u039B (039), 20, 157, 164, 215, 262, 300, 376, 428, 565, 686, 718, 1071, 1118, 1121, 1124, 1187, 1198, 1355, 1422, 1521, 1545, 1555, 1682, 2145, 2245. Jakkolwiek cz\u0119\u015B\u0107 z nich stosuje kolofon tylko przy niekt\u00F3rych ksi\u0119gach, inne za\u015B grupach ksi\u0105g (np. cztery Ewangelie). Kolofon informuje: \u201Eskopiowane i skorygowane ze staro\u017Cytnych r\u0119kopis\u00F3w z Jerozolimy przechowanych na g\u00F3rze \u015Bwi\u0119tej\u201D. W\u015Br\u00F3d biblist\u00F3w przewa\u017Ca opinia, \u017Ce \u201Eg\u00F3ra \u015Bwi\u0119ta\u201D oznacza g\u00F3r\u0119 Athos, Kirsopp Lake jednak uwa\u017Ca\u0142, \u017Ce chodzi o g\u00F3r\u0119 Synaj, natomiast Gregory \u2013 g\u00F3r\u0119 Syjon w Jerozolimie. Obecno\u015B\u0107 kolofonu by\u0142a traktowana \u2013 przez zwolennik\u00F3w tekstu bizantyjskiego \u2013 jako dow\u00F3d na to, \u017Ce tekst danej ksi\u0119gi ma "@pl . . . . . . . . . . . . "Jerusalem Colophon"@en . "1021766703"^^ . . . . . . . . "Kolofon jerozolimski"@pl . . . . "Kolofon Yerusalem (Jerusalem Colophon) adalah tanda penerbit yang ditemukan dalam sejumlah naskah Perjanjian Baru,"@in . "\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0642\u062F\u0633 \u0647\u064A \u0634\u0627\u0631\u0629 \u0623\u064A \u0645\u0639\u0644\u0648\u0645\u0627\u062A \u0645\u062E\u0637\u0648\u0637\u0629 \u062A\u0648\u062C\u062F \u0641\u064A \u0639\u062F\u0629 \u0645\u062E\u0637\u0648\u0637\u0627\u062A \u0644\u0644\u0639\u0647\u062F \u0627\u0644\u062C\u062F\u064A\u062F \u062A\u0642\u0648\u0644 \u0625\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062E\u0637\u0648\u0637\u0629 \u00AB\u0646\u0633\u062E\u062A \u0648\u0635\u062D\u062D\u062A \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0645\u062B\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0639\u062A\u064A\u0642\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u062F\u0633 \u0627\u0644\u0645\u062D\u0641\u0648\u0638\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062C\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0642\u062F\u0633\u00BB. \u062D\u0633\u0628 \u0645\u0639\u0638\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0645\u0627\u0621 \u0627\u0644\u062C\u0628\u0644 \u0647\u0648 \u062C\u0628\u0644 \u0622\u062B\u0648\u0633. \u0644\u0627 \u062A\u0648\u062C\u062F \u062F\u0627\u0626\u0645\u064B\u0627 \u0639\u0644\u0627\u0642\u0629 \u0628\u064A\u0646 \u0646\u0635\u0648\u0635 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0645\u062E\u0637\u0648\u0637\u0627\u062A \u0645\u0639 \u0627\u0646\u062A\u0645\u0627\u0621 \u0639\u062F\u062F \u0645\u0647\u0645 \u0645\u0646\u0647\u0627 \u0625\u0644\u0649 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u039B (039), 164, 262. \u0641\u064A \u0639\u062F\u0651\u0629 \u062D\u0627\u0644\u0627\u062A \u0646\u0642\u0644\u062A \u0627\u0644\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0645\u0646 \u0645\u062E\u0637\u0648\u0637\u0629 \u0644\u0623\u062E\u0631\u0649 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0645\u0633\u062A\u0642\u0644 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u0646\u0635. \u062A\u0646\u062A\u0645\u064A \u0645\u0639\u0638\u0645 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0645\u062E\u0637\u0648\u0637\u0627\u062A \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0628\u064A\u0632\u0646\u0637\u064A. \u062D\u0633\u0628 \u0643. \u0644\u064A\u0643 \u0627\u0644\u062C\u0628\u0644 \u0647\u0648 \u062C\u0628\u0644 \u0633\u064A\u0646\u0627\u0621."@ar . . "17315703"^^ . . "Kolofon Yerusalem (Jerusalem Colophon) adalah tanda penerbit yang ditemukan dalam sejumlah naskah Perjanjian Baru,"@in . . . . . "Kolofon Yerusalem"@in . . . . . . "Kolofon jerozolimski \u2013 kolofon wyst\u0119puj\u0105cy w wielu r\u0119kopisach biblijnych, przede wszystkim minusku\u0142owych. Zawieraj\u0105 go kodeksy: \u039B (039), 20, 157, 164, 215, 262, 300, 376, 428, 565, 686, 718, 1071, 1118, 1121, 1124, 1187, 1198, 1355, 1422, 1521, 1545, 1555, 1682, 2145, 2245. Jakkolwiek cz\u0119\u015B\u0107 z nich stosuje kolofon tylko przy niekt\u00F3rych ksi\u0119gach, inne za\u015B grupach ksi\u0105g (np. cztery Ewangelie). Kolofon informuje: \u201Eskopiowane i skorygowane ze staro\u017Cytnych r\u0119kopis\u00F3w z Jerozolimy przechowanych na g\u00F3rze \u015Bwi\u0119tej\u201D. W\u015Br\u00F3d biblist\u00F3w przewa\u017Ca opinia, \u017Ce \u201Eg\u00F3ra \u015Bwi\u0119ta\u201D oznacza g\u00F3r\u0119 Athos, Kirsopp Lake jednak uwa\u017Ca\u0142, \u017Ce chodzi o g\u00F3r\u0119 Synaj, natomiast Gregory \u2013 g\u00F3r\u0119 Syjon w Jerozolimie. Obecno\u015B\u0107 kolofonu by\u0142a traktowana \u2013 przez zwolennik\u00F3w tekstu bizantyjskiego \u2013 jako dow\u00F3d na to, \u017Ce tekst danej ksi\u0119gi ma staro\u017Cytne pochodzenie, a tekst jest autentyczny, jednak pomi\u0119dzy niekt\u00F3rymi r\u0119kopisami \u2013 np. \u039B (039), 164, 262 \u2013 zachodz\u0105 tak wielkie r\u00F3\u017Cnice, \u017Ce przynajmniej w niekt\u00F3rych przypadkach kolofon przepisywano niezale\u017Cnie od tekstu. Kolofon mia\u0142 jedynie uwiarygodni\u0107 tekst. Znaczenie kolofonu om\u00F3wi\u0142 . Wi\u0119kszo\u015B\u0107 zawieraj\u0105cych kolofon jerozolimski r\u0119kopis\u00F3w przekazuje tekst wedle bizantyjskiej tradycji."@pl . . . . "\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0642\u062F\u0633 \u0647\u064A \u0634\u0627\u0631\u0629 \u0623\u064A \u0645\u0639\u0644\u0648\u0645\u0627\u062A \u0645\u062E\u0637\u0648\u0637\u0629 \u062A\u0648\u062C\u062F \u0641\u064A \u0639\u062F\u0629 \u0645\u062E\u0637\u0648\u0637\u0627\u062A \u0644\u0644\u0639\u0647\u062F \u0627\u0644\u062C\u062F\u064A\u062F \u062A\u0642\u0648\u0644 \u0625\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062E\u0637\u0648\u0637\u0629 \u00AB\u0646\u0633\u062E\u062A \u0648\u0635\u062D\u062D\u062A \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0645\u062B\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0639\u062A\u064A\u0642\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u062F\u0633 \u0627\u0644\u0645\u062D\u0641\u0648\u0638\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062C\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0642\u062F\u0633\u00BB. \u062D\u0633\u0628 \u0645\u0639\u0638\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0645\u0627\u0621 \u0627\u0644\u062C\u0628\u0644 \u0647\u0648 \u062C\u0628\u0644 \u0622\u062B\u0648\u0633. \u0644\u0627 \u062A\u0648\u062C\u062F \u062F\u0627\u0626\u0645\u064B\u0627 \u0639\u0644\u0627\u0642\u0629 \u0628\u064A\u0646 \u0646\u0635\u0648\u0635 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0645\u062E\u0637\u0648\u0637\u0627\u062A \u0645\u0639 \u0627\u0646\u062A\u0645\u0627\u0621 \u0639\u062F\u062F \u0645\u0647\u0645 \u0645\u0646\u0647\u0627 \u0625\u0644\u0649 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u039B (039), 164, 262. \u0641\u064A \u0639\u062F\u0651\u0629 \u062D\u0627\u0644\u0627\u062A \u0646\u0642\u0644\u062A \u0627\u0644\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0645\u0646 \u0645\u062E\u0637\u0648\u0637\u0629 \u0644\u0623\u062E\u0631\u0649 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0645\u0633\u062A\u0642\u0644 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u0646\u0635. \u062A\u0646\u062A\u0645\u064A \u0645\u0639\u0638\u0645 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0645\u062E\u0637\u0648\u0637\u0627\u062A \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0628\u064A\u0632\u0646\u0637\u064A. \u062D\u0633\u0628 \u0643. \u0644\u064A\u0643 \u0627\u0644\u062C\u0628\u0644 \u0647\u0648 \u062C\u0628\u0644 \u0633\u064A\u0646\u0627\u0621."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "The Jerusalem Colophon is a colophon found in a number of New Testament manuscripts, including \u039B (039), 20, 153, 157, 164, 215, 262, 300, 376, 428, 565, 566, 686, 718, 728, 748, 829, 899, 901, 922, , , , , , , 1187, , , , , , , , , and . The full version of the colophon is \u03B5\u1F50\u03B1\u03B3\u03B3\u03AD\u03BB\u03B9\u03BF\u03BD \u03BA\u03B1\u03C4\u1F70 \u039C\u03B1\u03C4\u03B8\u03B1\u1FD6\u03BF\u03BD \u1F10\u03B3\u03C1\u03AC\u03C6\u03B7 \u03BA\u03B1\u1F76 \u1F70\u03BD\u03C4\u03B5\u03B2\u03BB\u03AE\u03B8\u03B7 \u1F10\u03BA \u03C4\u1FF6\u03BD \u1F39\u03B5\u03C1\u03BF\u03C3\u03BF\u03BB\u03CD\u03BC\u03BF\u03B9\u03C2 \u03C0\u03B1\u03BB\u03B1\u03B9\u1FF6\u03BD \u1F00\u03BD\u03C4\u03B9\u03B3\u03C1\u03AC\u03C6\u03C9\u03BD \u03C4\u1FF6\u03BD \u1F10\u03BD \u03C4\u1FF7 \u1F09\u03B3\u03AF\u1FF3 \u1F4B\u03C1\u03B5\u03B9 \u1F00\u03C0\u03BF\u03BA\u03B5\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD \u1F10\u03BD \u03C3\u03C4\u03AF\u03C7\u03BF\u03B9\u03C2 \u0375\u03B2\u03C6\u03B9\u03B4. \u03BA\u03B5\u03C6\u03C6. \u03C4\u03BD\u03B5. \u2013 that the manuscript (in this case the \"Gospel According to Matthew\") was \"copied and corrected from the ancient exemplars from Jerusalem preserved on the holy mountain\" (according to the majority of scholars, it was Mount Athos) in 2514 verses and 355 chapters. Usually the colophon is abbreviated in subsequent mentions in the same manuscript. The texts of the manuscripts that share the colophon are not necessarily textually related (though a surprising number belong to Group \u039B (039), 164, 262, and perhaps some of the many manuscripts does not classify). In many cases the colophon was copied down from document to document independent of the text. The majority of these manuscripts are representative of the Byzantine text-type. The meaning of the colophon was discussed by Kirsopp Lake. Lake holds that the \"Holy Mountain\" is Mount Sinai. According to Caspar Ren\u00E9 Gregory it would be possible that the manuscript Tischendorfianus III was written and corrected in Jerusalem."@en . . . .