. "The Japanese numerals are the number names used in Japanese. In writing, they are the same as the Chinese numerals, and large numbers follow the Chinese style of grouping by 10,000. Two pronunciations are used: the Sino-Japanese (on'yomi) readings of the Chinese characters and the Japanese yamato kotoba (native words, kun'yomi readings)."@en . "Os numerais japoneses comp\u00F5em o sistema de numera\u00E7\u00E3o usado na l\u00EDngua japonesa. Na escrita, os numerais japoneses s\u00E3o inteiramente baseados nos numerais chineses e o agrupamento de grandes n\u00FAmeros segue a tradi\u00E7\u00E3o cultural da China que \u00E9 de agrupar por 10.000. Em japon\u00EAs h\u00E1 duas formas de se denominar os algarismos, uma \u00E9 baseada na on'yomi e outra baseada em kun'yomi."@pt . . . "La num\u00E9ration japonaise est calqu\u00E9e sur le mod\u00E8le chinois. Les sinogrammes sont d'ailleurs rest\u00E9s identiques dans l'\u00E9criture kanji. Le tableau ci-dessous pr\u00E9sente les diff\u00E9rentes fa\u00E7ons d'\u00E9crire les nombres en japonais. Pour le chiffre 4, \u00AB \u3057 \u00BB (shi) est moins utilis\u00E9 parce qu'il se prononce de la m\u00EAme fa\u00E7on que \u00AB la mort \u00BB (\u6B7B). Une fois que l'on conna\u00EEt ce tableau, il suffit de mettre les kanjis c\u00F4te \u00E0 c\u00F4te pour construire les nombres. Une diff\u00E9rence r\u00E9side n\u00E9anmoins dans le fait que l'on regroupe les chiffres par quatre et non par trois. Exemples :"@fr . . "La num\u00E9ration japonaise est calqu\u00E9e sur le mod\u00E8le chinois. Les sinogrammes sont d'ailleurs rest\u00E9s identiques dans l'\u00E9criture kanji. Le tableau ci-dessous pr\u00E9sente les diff\u00E9rentes fa\u00E7ons d'\u00E9crire les nombres en japonais. Pour le chiffre 4, \u00AB \u3057 \u00BB (shi) est moins utilis\u00E9 parce qu'il se prononce de la m\u00EAme fa\u00E7on que \u00AB la mort \u00BB (\u6B7B). Une fois que l'on conna\u00EEt ce tableau, il suffit de mettre les kanjis c\u00F4te \u00E0 c\u00F4te pour construire les nombres. Une diff\u00E9rence r\u00E9side n\u00E9anmoins dans le fait que l'on regroupe les chiffres par quatre et non par trois. Exemples : \n* 15 (\u5341\u4E94, j\u016Bgo) ; \n* 137 (\u767E\u4E09\u5341\u4E03, hyaku sanj\u016B nana) ; \n* 1975 (\u5343\u4E5D\u767E\u4E03\u5341\u4E94, sen ky\u016Bhyaku nanaj\u016B go) ; \n* 150 000 (\u5341\u4E94\u4E07, j\u016Bgo man), litt\u00E9ralement \u00AB quinze myriades \u00BB, et non \u767E\u4E94\u5341\u5343, litt\u00E9ralement \u00AB cent cinquante mille \u00BB. En japonais, le mot \u00AB z\u00E9ro \u00BB n'est jamais utilis\u00E9 pour un entier sup\u00E9rieur \u00E0 \u00AB 0 \u00BB, et ce, au contraire du chinois qui demande l'utilisation de \u96F6 partout o\u00F9 il y a un groupe de z\u00E9ros, par exemple \u4E09\u767E\u96F6\u4E8C pour \u00AB 302 \u00BB. De m\u00EAme, le mot \u00AB un \u00BB n'apparait jamais devant la dizaine, la centaine ou le millier ; si \u00AB 11 \u00BB s'\u00E9crit \u5341\u4E00 en japonais comme en chinois, \u00AB 111 \u00BB s'\u00E9crit \u767E\u5341\u4E00 en japonais (au lieu de \u4E00\u767E\u4E00\u5341\u4E00 en chinois), et \u00AB 1 111 \u00BB s'\u00E9crit \u5343\u767E\u5341\u4E00 en japonais (au lieu de \u4E00\u5343\u4E00\u767E\u4E00\u5341\u4E00). C'est en fait l'ancien usage chinois qui s'est conserv\u00E9 en japonais. Le symbole du 1 est par contre bien \u00E9crit devant le symbole de la myriade : 10 000 s'\u00E9crit ainsi \u4E00\u4E07, pas juste \u4E07. Aujourd'hui, les chiffres arabes sont largement utilis\u00E9s en langue japonaise. Les kanjis sont \u00E0 comparer avec l'\u00E9criture en lettres dans les langues fond\u00E9es sur un alphabet. Contrairement \u00E0 la fa\u00E7on de lire les nombres (\u00AB dix myriades \u00BB pour \u00AB 100 000 \u00BB), les nombres sont \u00E9crits comme en anglais, les chiffres \u00E9tant regroup\u00E9s par groupes de trois s\u00E9par\u00E9s par des virgules."@fr . . . . . . . "\u6570\u5B57\u306E\u5927\u5B57\uFF08\u3060\u3044\u3058\uFF09\u306F\u3001\u6F22\u6570\u5B57\u306E\u4E00\u7A2E\u3002\u901A\u5E38\u7528\u3044\u308B\u5358\u7D14\u306A\u5B57\u5F62\u306E\u6F22\u6570\u5B57\uFF08\u5C0F\u5B57\uFF09\u306E\u4EE3\u308F\u308A\u306B\u540C\u3058\u97F3\u306E\u5225\u306E\u6F22\u5B57\u3092\u7528\u3044\u308B\u3082\u306E\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . "1119848427"^^ . . . "Japanese numerals"@en . "Angka Jepang"@in . . . . . . . . "Num\u00E9ration japonaise"@fr . . "El sistema de numeraci\u00F3n japon\u00E9s es el sistema de nombres de n\u00FAmeros empleado en el idioma japon\u00E9s. La numeraci\u00F3n japonesa se basa \u00EDntegramente en la numeraci\u00F3n china, reuni\u00E9ndose los grandes n\u00FAmeros en grupos de 10 000.(Algunos n\u00FAmeros tienen varios nombres)"@es . . . . . . "\u65E5\u8A9E\u6578\u5B57"@zh . "Os numerais japoneses comp\u00F5em o sistema de numera\u00E7\u00E3o usado na l\u00EDngua japonesa. Na escrita, os numerais japoneses s\u00E3o inteiramente baseados nos numerais chineses e o agrupamento de grandes n\u00FAmeros segue a tradi\u00E7\u00E3o cultural da China que \u00E9 de agrupar por 10.000. Em japon\u00EAs h\u00E1 duas formas de se denominar os algarismos, uma \u00E9 baseada na on'yomi e outra baseada em kun'yomi."@pt . . . . "N\u00FAmeros japoneses"@es . . . . . "Das japanische Zahlensystem ist ein Dezimalsystem und in seiner Ausgestaltung, wie das koreanische, weitgehend eine Entlehnung der chinesischen Zahlw\u00F6rter. Neben diesen sino-japanischen Zahlw\u00F6rtern werden auch alte japanische Zahlw\u00F6rter benutzt. Im Alltag werden f\u00FCr horizontal geschriebene und bis etwa f\u00FCnfstellige Zahlen, sowie in der Mathematik, arabische Ziffern verwendet."@de . "Sistema di numerazione giapponese"@it . . "Numerais japoneses"@pt . . . "\u6570\u5B57\u306E\u5927\u5B57\uFF08\u3060\u3044\u3058\uFF09\u306F\u3001\u6F22\u6570\u5B57\u306E\u4E00\u7A2E\u3002\u901A\u5E38\u7528\u3044\u308B\u5358\u7D14\u306A\u5B57\u5F62\u306E\u6F22\u6570\u5B57\uFF08\u5C0F\u5B57\uFF09\u306E\u4EE3\u308F\u308A\u306B\u540C\u3058\u97F3\u306E\u5225\u306E\u6F22\u5B57\u3092\u7528\u3044\u308B\u3082\u306E\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . "The Japanese numerals are the number names used in Japanese. In writing, they are the same as the Chinese numerals, and large numbers follow the Chinese style of grouping by 10,000. Two pronunciations are used: the Sino-Japanese (on'yomi) readings of the Chinese characters and the Japanese yamato kotoba (native words, kun'yomi readings)."@en . "\u5927\u5199\u6570\u5B57"@zh . . . . . "\u042F\u043F\u043E\u043D\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0447\u0438\u0441\u043B\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u2014 \u0441\u043E\u0432\u043E\u043A\u0443\u043F\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0437\u0430\u0438\u043C\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043A\u0438\u0442\u0430\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u044B \u0441\u0447\u0451\u0442\u0430 \u0438 \u0438\u0441\u043A\u043E\u043D\u043D\u043E \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439, \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u044E\u0449\u0430\u044F\u0441\u044F \u0434\u043B\u044F \u0437\u0430\u043F\u0438\u0441\u0438 \u0447\u0438\u0441\u0435\u043B \u0432 \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u042F\u043F\u043E\u043D\u0438\u0438. \u0418\u0437-\u0437\u0430 \u0434\u0443\u0431\u043B\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u0441\u043E\u0431\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u044B \u0441\u0447\u0451\u0442\u0430 \u0437\u0430\u0438\u043C\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043A\u0438\u0442\u0430\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439, \u0443 \u0432\u0441\u0435\u0445 \u0447\u0438\u0441\u0435\u043B \u0435\u0441\u0442\u044C \u043A\u0430\u043A \u043C\u0438\u043D\u0438\u043C\u0443\u043C \u0434\u0432\u0430 \u0447\u0442\u0435\u043D\u0438\u044F: \u043E\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0438 \u043A\u0443\u043D\u043D\u043E\u0435."@ru . . . . . . . . . . . "Das japanische Zahlensystem ist ein Dezimalsystem und in seiner Ausgestaltung, wie das koreanische, weitgehend eine Entlehnung der chinesischen Zahlw\u00F6rter. Neben diesen sino-japanischen Zahlw\u00F6rtern werden auch alte japanische Zahlw\u00F6rter benutzt. Im Alltag werden f\u00FCr horizontal geschriebene und bis etwa f\u00FCnfstellige Zahlen, sowie in der Mathematik, arabische Ziffern verwendet. Eine Besonderheit ist im Japanischen die Verwendung von Z\u00E4hleinheitsw\u00F6rtern und eine unterschiedliche Benennung der Zahlen je nach Darstellungsform und abh\u00E4ngig von den gez\u00E4hlten Gegenst\u00E4nden. Dar\u00FCber hinaus ist das Stellenwertsystem nicht in Tausendern, sondern in Myriaden gruppiert, es gibt also eigene Zahlw\u00F6rter f\u00FCr die Zahlen 10.000 und 100.000.000 (das Quadrat von 10.000), jedoch keine f\u00FCr Million oder Milliarde."@de . "Cyfry japo\u0144skie"@pl . . "\u042F\u043F\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0456 \u0447\u0438\u0441\u043B\u0456\u0432\u043D\u0438\u043A\u0438 \u2014 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0432 \u0447\u0438\u0441\u0435\u043B \u0442\u0430 \u0457\u0445\u043D\u0456\u0445 \u043F\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u044C, \u0449\u043E \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u043C\u043E\u0432\u0456. \u041F\u0440\u0438 \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u0456 \u0447\u0438\u0441\u0435\u043B \u0432 \u042F\u043F\u043E\u043D\u0456\u0457 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u0437\u0430\u043F\u043E\u0437\u0438\u0447\u0435\u043D\u0456 \u041A\u0438\u0442\u0430\u0439\u0441\u044C\u043A\u0456 \u0447\u0438\u0441\u043B\u0456\u0432\u043D\u0438\u043A\u0438, \u0442\u0430\u043A \u0441\u0430\u043C\u043E \u0439 \u0433\u0440\u0443\u043F\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u0438\u0445 \u0447\u0438\u0441\u0435\u043B \u043F\u043E 10000 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0437\u0430\u043F\u043E\u0437\u0438\u0447\u0435\u043D\u0435 \u0437 \u043A\u0438\u0442\u0430\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u0439. \u041F\u0440\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0447\u0438\u0442\u0430\u043D\u043D\u0456 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0434\u0432\u0456 \u0432\u0438\u043C\u043E\u0432\u0438: \u041A\u0438\u0442\u0430\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E-\u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0435 (\u043E\u043D\u0439\u043E\u043C\u0456) \u043F\u0440\u043E\u0447\u0438\u0442\u0430\u043D\u043D\u044F \u043A\u0438\u0442\u0430\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u0456\u0432 \u0456 \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0435 (\u0440\u0456\u0434\u043D\u0456 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430, \u043A\u0443\u043D\u0439\u043E\u043C\u0456)."@uk . . . . . . . . . . . . . . "Cyfry japo\u0144skie s\u0105 tworzone na podstawie japo\u0144skich liczebnik\u00F3w. W zapisie wywodz\u0105 si\u0119 one bezpo\u015Brednio od chi\u0144skich liczebnik\u00F3w, a grupowanie cyfr, zgodnie z chi\u0144sk\u0105 tradycj\u0105, nast\u0119puje co 10000. W Japonii istniej\u0105 dwa rodzaje wymowy liczb: jedna to czytanie on\u2019yomi z pisma chi\u0144skiego, a druga to kun\u2019yomi, zgodna z japo\u0144sk\u0105 wymow\u0105."@pl . . . . . . "El sistema de numeraci\u00F3 japon\u00E8s \u00E9s el sistema de nom dels nombres utilitzat en el japon\u00E8s. La manera d'escriure els nombres est\u00E0 completament basada en la numeraci\u00F3 xinesa."@ca . . . . . . . "\u6C49\u5B57\u4E2D\u7684\u5927\u5199\u6570\u5B57\u662F\u4E3A\u907F\u514D\u65E5\u5E38\u4F7F\u7528\u4E2D\u6570\u5B57\u906D\u5230\u7BE1\u6539\uFF08\u4F8B\u5982\u7B14\u753B\u8FC7\u4E8E\u7B80\u5355\u7684\u201C\u4E00\u201D\u3001\u201C\u4E8C\u201D\u3001\u201C\u4E09\u201D\u4FBF\u5F88\u5BB9\u6613\u906D\u5230\u6076\u610F\u7BE1\u6539\uFF09\u800C\u8BBE\u8BA1\u51FA\u7684\u4E00\u5957\u6C49\u6570\u5B57\u7CFB\u7EDF\u3002\u56E0\u4EA4\u6613\u4E2D\u5229\u76CA\u6538\u5173\uFF0C\u8FD9\u5957\u6570\u5B57\u7CFB\u7EDF\u4E5F\u5C31\u5F80\u5F80\u88AB\u4F7F\u7528\u4EE5\u907F\u514D\u6570\u5B57\u88AB\u52A0\u7B46\u6539\u6578\u3002"@zh . . "De Japanse getallen, de telwoorden die gebruikt worden in de Japanse taal, zijn volledig gebaseerd op de Chinese cijfers en volgen de Chinese traditie waarbij de getallen worden gegroepeerd per groottes 10.000. Er zijn twee manieren van uitspraak voor de getallen in het Japans. De eerste manier is gebaseerd op de (on'yomi) manier van lezen van de Chinese karakters en de tweede is gebaseerd op de Japanse (inheemse -manier van lezen)."@nl . . . . . . . "\u65E5\u8A9E\u6578\u5B57\u662F\u5728\u65E5\u8A9E\u4E2D\u4F7F\u7528\u7684\u6578\u5B57\u7CFB\u7D71\u3002\u5728\u66F8\u5BEB\u4E0A\u65E5\u8A9E\u6578\u5B57\u8207\u4E2D\u6587\u6578\u5B57\u7684\u6F22\u5B57\u5BEB\u6CD5\u5E7E\u4E4E\u76F8\u540C\uFF1B\u800C\u5728\u65E5\u8A9E\u767C\u97F3\u4E0A\u6709\u5169\u5957\u7CFB\u7D71\uFF0C\u5206\u5225\u662F\u6309\u7167\u6F22\u8A9E\u7684\u97F3\u8B80\u3001\u4EE5\u53CA\u4F9D\u7167\u65E5\u8A9E\u56FA\u6709\u767C\u97F3\u7684\u8A13\u8B80\u3002"@zh . . . . . "Japanisches Zahlensystem"@de . . "Numeraci\u00F3 japonesa"@ca . . "\u042F\u043F\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0456 \u0447\u0438\u0441\u043B\u0456\u0432\u043D\u0438\u043A\u0438"@uk . . . . . . . . "\u042F\u043F\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0456 \u0447\u0438\u0441\u043B\u0456\u0432\u043D\u0438\u043A\u0438 \u2014 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0432 \u0447\u0438\u0441\u0435\u043B \u0442\u0430 \u0457\u0445\u043D\u0456\u0445 \u043F\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u044C, \u0449\u043E \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u043C\u043E\u0432\u0456. \u041F\u0440\u0438 \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u0456 \u0447\u0438\u0441\u0435\u043B \u0432 \u042F\u043F\u043E\u043D\u0456\u0457 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u0437\u0430\u043F\u043E\u0437\u0438\u0447\u0435\u043D\u0456 \u041A\u0438\u0442\u0430\u0439\u0441\u044C\u043A\u0456 \u0447\u0438\u0441\u043B\u0456\u0432\u043D\u0438\u043A\u0438, \u0442\u0430\u043A \u0441\u0430\u043C\u043E \u0439 \u0433\u0440\u0443\u043F\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u0438\u0445 \u0447\u0438\u0441\u0435\u043B \u043F\u043E 10000 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0437\u0430\u043F\u043E\u0437\u0438\u0447\u0435\u043D\u0435 \u0437 \u043A\u0438\u0442\u0430\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u0439. \u041F\u0440\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0447\u0438\u0442\u0430\u043D\u043D\u0456 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0434\u0432\u0456 \u0432\u0438\u043C\u043E\u0432\u0438: \u041A\u0438\u0442\u0430\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E-\u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0435 (\u043E\u043D\u0439\u043E\u043C\u0456) \u043F\u0440\u043E\u0447\u0438\u0442\u0430\u043D\u043D\u044F \u043A\u0438\u0442\u0430\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u0456\u0432 \u0456 \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0435 (\u0440\u0456\u0434\u043D\u0456 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430, \u043A\u0443\u043D\u0439\u043E\u043C\u0456)."@uk . . . . . . . . . . . . . . . "Sistem angka Jepang adalah sistem penamaan bilangan yang digunakan dalam bahasa Jepang. Bilangan Jepang dalam penulisan memakai Hanzi dan pengelompokan nomor besarnya adalah mengikut tradisi pengelompokan dengan 10,000 Tionghoa. Terdapat dua cara penyebutan untuk angka dalam Bahasa Jepang: pertama berdasarkan On'yomi (pengucapan Tionghoa) dan yang kedua berdasarkan pengucapan Kun'yomi (asli Jepang)."@in . . . . . . . "De Japanse getallen, de telwoorden die gebruikt worden in de Japanse taal, zijn volledig gebaseerd op de Chinese cijfers en volgen de Chinese traditie waarbij de getallen worden gegroepeerd per groottes 10.000. Er zijn twee manieren van uitspraak voor de getallen in het Japans. De eerste manier is gebaseerd op de (on'yomi) manier van lezen van de Chinese karakters en de tweede is gebaseerd op de Japanse (inheemse -manier van lezen)."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . "Japanse getallen"@nl . . "\u65E5\u8A9E\u6578\u5B57\u662F\u5728\u65E5\u8A9E\u4E2D\u4F7F\u7528\u7684\u6578\u5B57\u7CFB\u7D71\u3002\u5728\u66F8\u5BEB\u4E0A\u65E5\u8A9E\u6578\u5B57\u8207\u4E2D\u6587\u6578\u5B57\u7684\u6F22\u5B57\u5BEB\u6CD5\u5E7E\u4E4E\u76F8\u540C\uFF1B\u800C\u5728\u65E5\u8A9E\u767C\u97F3\u4E0A\u6709\u5169\u5957\u7CFB\u7D71\uFF0C\u5206\u5225\u662F\u6309\u7167\u6F22\u8A9E\u7684\u97F3\u8B80\u3001\u4EE5\u53CA\u4F9D\u7167\u65E5\u8A9E\u56FA\u6709\u767C\u97F3\u7684\u8A13\u8B80\u3002"@zh . . . . . "El sistema de numeraci\u00F3n japon\u00E9s es el sistema de nombres de n\u00FAmeros empleado en el idioma japon\u00E9s. La numeraci\u00F3n japonesa se basa \u00EDntegramente en la numeraci\u00F3n china, reuni\u00E9ndose los grandes n\u00FAmeros en grupos de 10 000.(Algunos n\u00FAmeros tienen varios nombres)"@es . . "Cyfry japo\u0144skie s\u0105 tworzone na podstawie japo\u0144skich liczebnik\u00F3w. W zapisie wywodz\u0105 si\u0119 one bezpo\u015Brednio od chi\u0144skich liczebnik\u00F3w, a grupowanie cyfr, zgodnie z chi\u0144sk\u0105 tradycj\u0105, nast\u0119puje co 10000. W Japonii istniej\u0105 dwa rodzaje wymowy liczb: jedna to czytanie on\u2019yomi z pisma chi\u0144skiego, a druga to kun\u2019yomi, zgodna z japo\u0144sk\u0105 wymow\u0105."@pl . . . . . . "\u042F\u043F\u043E\u043D\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0447\u0438\u0441\u043B\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435"@ru . . . . "\u5927\u5B57 (\u6570\u5B57)"@ja . . . "\u042F\u043F\u043E\u043D\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0447\u0438\u0441\u043B\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u2014 \u0441\u043E\u0432\u043E\u043A\u0443\u043F\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0437\u0430\u0438\u043C\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043A\u0438\u0442\u0430\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u044B \u0441\u0447\u0451\u0442\u0430 \u0438 \u0438\u0441\u043A\u043E\u043D\u043D\u043E \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439, \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u044E\u0449\u0430\u044F\u0441\u044F \u0434\u043B\u044F \u0437\u0430\u043F\u0438\u0441\u0438 \u0447\u0438\u0441\u0435\u043B \u0432 \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u042F\u043F\u043E\u043D\u0438\u0438. \u0418\u0437-\u0437\u0430 \u0434\u0443\u0431\u043B\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u0441\u043E\u0431\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u044B \u0441\u0447\u0451\u0442\u0430 \u0437\u0430\u0438\u043C\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043A\u0438\u0442\u0430\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439, \u0443 \u0432\u0441\u0435\u0445 \u0447\u0438\u0441\u0435\u043B \u0435\u0441\u0442\u044C \u043A\u0430\u043A \u043C\u0438\u043D\u0438\u043C\u0443\u043C \u0434\u0432\u0430 \u0447\u0442\u0435\u043D\u0438\u044F: \u043E\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0438 \u043A\u0443\u043D\u043D\u043E\u0435."@ru . "Il sistema di numerazione giapponese \u00E8 la tecnica tradizionale di numerazione usata nella lingua giapponese. La scrittura dei numeri giapponesi \u00E8 interamente basata sui corrispondenti numeri cinesi e i numeri molto grandi seguono la tradizione cinese del raggruppamento per 10.000. Esistono due modalit\u00E0 per la pronuncia dei numeri in lingua giapponese: la prima \u00E8 basata sulla pronuncia sino-giapponese on'yomi (letture dei caratteri in cinese) e l'altra \u00E8 basata sul giapponese kun'yomi. Modernamente, in Giappone, viene generalmente preferita la numerazione araba a quella tradizionale, tuttavia nel parlato i numeri vengono pronunciati come se si stesse leggendone i kanji: ad esempio 1 000 000 (un milione) viene letto \u767E\u4E07 (hyakuman), \"cento decine di migliaia\"."@it . . . . . "El sistema de numeraci\u00F3 japon\u00E8s \u00E9s el sistema de nom dels nombres utilitzat en el japon\u00E8s. La manera d'escriure els nombres est\u00E0 completament basada en la numeraci\u00F3 xinesa."@ca . . . . . "\u6C49\u5B57\u4E2D\u7684\u5927\u5199\u6570\u5B57\u662F\u4E3A\u907F\u514D\u65E5\u5E38\u4F7F\u7528\u4E2D\u6570\u5B57\u906D\u5230\u7BE1\u6539\uFF08\u4F8B\u5982\u7B14\u753B\u8FC7\u4E8E\u7B80\u5355\u7684\u201C\u4E00\u201D\u3001\u201C\u4E8C\u201D\u3001\u201C\u4E09\u201D\u4FBF\u5F88\u5BB9\u6613\u906D\u5230\u6076\u610F\u7BE1\u6539\uFF09\u800C\u8BBE\u8BA1\u51FA\u7684\u4E00\u5957\u6C49\u6570\u5B57\u7CFB\u7EDF\u3002\u56E0\u4EA4\u6613\u4E2D\u5229\u76CA\u6538\u5173\uFF0C\u8FD9\u5957\u6570\u5B57\u7CFB\u7EDF\u4E5F\u5C31\u5F80\u5F80\u88AB\u4F7F\u7528\u4EE5\u907F\u514D\u6570\u5B57\u88AB\u52A0\u7B46\u6539\u6578\u3002"@zh . "Il sistema di numerazione giapponese \u00E8 la tecnica tradizionale di numerazione usata nella lingua giapponese. La scrittura dei numeri giapponesi \u00E8 interamente basata sui corrispondenti numeri cinesi e i numeri molto grandi seguono la tradizione cinese del raggruppamento per 10.000. Esistono due modalit\u00E0 per la pronuncia dei numeri in lingua giapponese: la prima \u00E8 basata sulla pronuncia sino-giapponese on'yomi (letture dei caratteri in cinese) e l'altra \u00E8 basata sul giapponese kun'yomi."@it . "146615"^^ . "Sistem angka Jepang adalah sistem penamaan bilangan yang digunakan dalam bahasa Jepang. Bilangan Jepang dalam penulisan memakai Hanzi dan pengelompokan nomor besarnya adalah mengikut tradisi pengelompokan dengan 10,000 Tionghoa. Terdapat dua cara penyebutan untuk angka dalam Bahasa Jepang: pertama berdasarkan On'yomi (pengucapan Tionghoa) dan yang kedua berdasarkan pengucapan Kun'yomi (asli Jepang)."@in . . "25928"^^ . . . . . . . . . .