"\u7591\u308F\u3057\u304D\u306F\u7F70\u305B\u305A"@ja . . "In dubio pro reo es una locuci\u00F3n latina que expresa el principio jur\u00EDdico de que en caso de duda, por ejemplo, por insuficiencia probatoria, se favorecer\u00E1 al imputado o acusado (reo). Es uno de los principios actuales del Derecho penal moderno donde el fiscal o agente estatal equivalente debe probar la culpa del acusado y no este \u00FAltimo su inocencia. Podr\u00EDa traducirse como \"ante la duda, a favor del reo\".\u200B Su aplicaci\u00F3n pr\u00E1ctica est\u00E1 basada en el principio de que toda persona es inocente hasta que se demuestre su culpabilidad. En caso de que el juez no est\u00E9 seguro de esta, y as\u00ED lo argumente en la sentencia, deber\u00E1 entonces dictar un fallo absolutorio.\u200B"@es . . "Der Grundsatz In dubio pro reo (lat. \u201EIm Zweifel f\u00FCr den Angeklagten\u201C), kurz Zweifelssatz, ist ein schlagwortartiger Ausdruck daf\u00FCr, dass im Strafprozess ein Angeklagter nicht verurteilt werden darf, wenn dem Gericht Zweifel an seiner Schuld verbleiben."@de . . . . . "In dubio pro reo (\u0441 \u043B\u0430\u0442.\u2009\u2014\u2009\u00AB\u0412 \u0441\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435 \u0441\u043E\u043C\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u2014 \u0432 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443 \u043E\u0431\u0432\u0438\u043D\u044F\u0435\u043C\u043E\u0433\u043E\u00BB) \u2014 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043A\u0440\u044B\u043B\u0430\u0442\u043E\u0435 \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435, \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446\u0438\u043F \u043F\u0440\u0430\u0432\u0430, \u0441 \u044F\u0440\u043A\u043E \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u043D\u044B\u043C \u0445\u0430\u0440\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440\u043E\u043C \u0432 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443 \u043E\u0431\u0432\u0438\u043D\u044F\u0435\u043C\u043E\u0433\u043E, \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439, \u0447\u0442\u043E \u0441\u043E\u043C\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u043C\u043E\u043C\u0435\u043D\u0442\u044B \u0442\u043E\u043B\u043A\u0443\u044E\u0442\u0441\u044F \u0432 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443 \u043F\u043E\u0434\u0441\u0443\u0434\u0438\u043C\u043E\u0433\u043E. \u0422\u043E \u0435\u0441\u0442\u044C, \u0435\u0441\u043B\u0438 \u043E\u0431\u0441\u0442\u043E\u044F\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0434\u0435\u043B\u0430 \u0434\u043E\u043F\u0443\u0441\u043A\u0430\u044E\u0442 \u0431\u043B\u0430\u0433\u043E\u043F\u0440\u0438\u044F\u0442\u043D\u0443\u044E \u0434\u043B\u044F \u043E\u0431\u0432\u0438\u043D\u044F\u0435\u043C\u043E\u0433\u043E \u0438\u043D\u0442\u0435\u0440\u043F\u0440\u0435\u0442\u0430\u0446\u0438\u044E, \u0438\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E \u043E\u043D\u0430 \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u0430 \u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u043D\u044F\u0442\u044C\u0441\u044F. \u0412 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438, \u0435\u0441\u043B\u0438 \u0434\u0435\u044F\u043D\u0438\u0435 \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0431\u044B\u0442\u044C \u043A\u043B\u0430\u0441\u0441\u0438\u0444\u0438\u0446\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043E \u043F\u043E \u043D\u0435\u0441\u043A\u043E\u043B\u044C\u043A\u0438\u043C \u0441\u0442\u0430\u0442\u044C\u044F\u043C \u0443\u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0434\u0435\u043A\u0441\u0430, \u0442\u043E \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u0430 \u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u043D\u044F\u0442\u044C\u0441\u044F \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u043C\u044F\u0433\u043A\u0430\u044F \u0441\u0442\u0430\u0442\u044C\u044F."@ru . "\u300C\u7591\u308F\u3057\u304D\u306F\u7F70\u305B\u305A\u300D\uFF08\u3046\u305F\u304C\u308F\u3057\u304D\u306F\u3070\u3063\u305B\u305A\u3001\u30E9\u30C6\u30F3\u8A9E: in dubio pro reo\uFF09\u3068\u306F\u3001\u5211\u4E8B\u88C1\u5224\u306B\u304A\u3044\u3066\u3001\u4E8B\u5B9F\u306E\u5B58\u5426\u304C\u660E\u78BA\u306B\u306A\u3089\u306A\u3044\u3068\u304D\u306B\u306F\u88AB\u544A\u4EBA\u306B\u3068\u3063\u3066\u6709\u5229\u306B\u6271\u308F\u306A\u3051\u308C\u3070\u306A\u3089\u306A\u3044\u3068\u3059\u308B\u6CD5\u8AFA\u3067\u3042\u308B\u3002\u30E9\u30C6\u30F3\u8A9E\u306E\u76F4\u8A33\u304B\u3089\u300C\u7591\u308F\u3057\u304D\u306F\u88AB\u544A\u4EBA\u306E\u5229\u76CA\u306B\uFF08\u7591\u308F\u3057\u304D\u306F\u88AB\u544A\u4EBA\u306E\u5229\u76CA\u306B\u5F93\u3046\uFF09\u300D\u3068\u3082\u3044\u3046\u3002 \u5211\u4E8B\u88C1\u5224\u306B\u304A\u3044\u3066\u306F\u691C\u5BDF\u5074\u304C\u7ACB\u8A3C\u8CAC\u4EFB\u3092\u8CA0\u3046\u305F\u3081\u88AB\u544A\u4EBA\u5074\u304C\u81EA\u3089\u306E\u7121\u7F6A\u3092\u8A3C\u660E\u3059\u308B\u5FC5\u8981\u6027\u306F\u306A\u3044\u304C\u3001\u88AB\u544A\u4EBA\u306B\u4E0D\u5229\u306A\u5185\u5BB9\u306B\u3064\u3044\u3066\u88AB\u544A\u4EBA\u5074\u304C\u305D\u308C\u3092\u8986\u3057\u305F\uFF08\u5408\u7406\u7684\u306A\u7591\u3044\u3092\u63D0\u793A\u3067\u304D\u305F\uFF09\u5834\u5408\u306B\u306F\u88AB\u544A\u4EBA\u306B\u5BFE\u3057\u3066\u6709\u5229\u306B\uFF08\uFF1D\u691C\u5BDF\u5074\u306B\u3068\u3063\u3066\u306F\u4E0D\u5229\u306B\uFF09\u4E8B\u5B9F\u8A8D\u5B9A\u3092\u3059\u308B\u3002"@ja . "Der Grundsatz In dubio pro reo (lat. \u201EIm Zweifel f\u00FCr den Angeklagten\u201C), kurz Zweifelssatz, ist ein schlagwortartiger Ausdruck daf\u00FCr, dass im Strafprozess ein Angeklagter nicht verurteilt werden darf, wenn dem Gericht Zweifel an seiner Schuld verbleiben. Der Grundsatz ist im deutschen Recht gesetzlich nicht normiert, wird aber abgeleitet aus Art. 103 Absatz 2 GG, Art. 6 Absatz 2 EMRK sowie aus \u00A7 261 StPO. Der Grundsatz hat den Status eines grundrechtsgleichen Rechts im Sinne des Art. 93 I Nr. 4a GG. In \u00D6sterreich hingegen ist das durch Art. 6 Absatz 2 EMRK im Verfassungsrang stehende Prinzip auch direkt in \u00A7 259 Absatz 3 StPO umgesetzt."@de . . "Zuzenbidean, zigor zuzenbidean gehienbat, in dubio pro reo (euskaraz, \"zalantzan, akusatuaren alde\") epaiketa batean akusatuaren aurkako duen froga bat zalantzazkoa denean, akusatuaren alde jokatu behar dela, froga indargabe utziz, ezartzen duen printzipioa da."@eu . . . . . . "In dubio pro reo \u00E9 uma express\u00E3o latina que significa literalmente na d\u00FAvida, a favor do r\u00E9u. Expressa o princ\u00EDpio jur\u00EDdico da presun\u00E7\u00E3o da inoc\u00EAncia, que diz que em casos de d\u00FAvidas (por exemplo, insufici\u00EAncia de provas) se favorecer\u00E1 o r\u00E9u. O princ\u00EDpio in dubio pro reo, segundo Ren\u00E9 Ariel Dotti, aplica-se \"sempre que se caracterizar uma situa\u00E7\u00E3o de prova d\u00FAbia, pois a d\u00FAvida em rela\u00E7\u00E3o \u00E0 exist\u00EAncia ou n\u00E3o de determinado fato deve ser resolvida em favor do imputado.\""@pt . . "In dubio pro reo"@it . . . . . "1106865381"^^ . . . . . . . . "Zuzenbidean, zigor zuzenbidean gehienbat, in dubio pro reo (euskaraz, \"zalantzan, akusatuaren alde\") epaiketa batean akusatuaren aurkako duen froga bat zalantzazkoa denean, akusatuaren alde jokatu behar dela, froga indargabe utziz, ezartzen duen printzipioa da."@eu . "In dubio pro reo"@en . "The principle of in dubio pro reo (Latin for \"[when] in doubt, rule for the accused\") means that a defendant may not be convicted by the court when doubts about their guilt remain. The rule of lenity is the doctrine that ambiguity should be resolved in favor of the more lenient punishment. To resolve all doubts in favor of the accused is in consonance with the principle of presumption of innocence."@en . "In dubio pro reo \u00E9s una locuci\u00F3 llatina que expressa el principi jur\u00EDdic que, en cas de dubte quant a la culpabilitat, el veredicte anir\u00E0 a favor del reu. \u00C9s un fonament del dret penal que s'origina en el dret rom\u00E0. \u00C9s parent per\u00F2 diferent del principi de presumpci\u00F3 d'innoc\u00E8ncia. La presumpci\u00F3 d'innoc\u00E8ncia s'aplica tant com no hi ha cap prova jur\u00EDdicament v\u00E0lida i s'oposa, per exemple als rumors, les condemnes per la premsa o la vox populi. In dubio pro reo s'aplica ans al contrari quan el jutge, despr\u00E9s de sospesar les proves a c\u00E0rrega i a desc\u00E0rrega, roman encara dubtant sobre la comissi\u00F3 del delicte. \u00C9s una situaci\u00F3 que pot arribar quan no es tracta d'un delicte flagrant i que nom\u00E9s hi ha proves indirectes, contradict\u00F2ries o relatives. L'expressi\u00F3 pot extrapolar-se a altres \u00E0mbits."@ca . . . "In dubio pro reo"@cs . . . "In dubio pro reo (latin ungef\u00E4r \"vid tvivel, f\u00F6r den anklagade\") \u00E4r en r\u00E4ttsprincip som betyder att den utpekade inte ska f\u00E4llas av r\u00E4tten n\u00E4r det finns tvivel om dennes skuld. Den engelska \"Rule of lenity\" (ungef\u00E4r \"Regeln om n\u00E5d\") \u00E4r en doktrin som s\u00E4ger att tveksamheter ska l\u00F6sas till f\u00F6rdel f\u00F6r ett mildare straff. Den p\u00E5 svenska liknande hellre fria \u00E4n f\u00E4lla \u00E4r en straffr\u00E4ttslig princip som s\u00E4ger att man vid tvivel hellre b\u00F6r fria \u00E4n f\u00E4lla. Den brukar uttryckas med den latinska frasen in dubio mitius (\"vid tvivel till det mildare\")."@sv . . . . "3844"^^ . . . "In dubio pro reo"@es . . . "In dubio pro reo"@de . "In dubio pro reo (\u0441 \u043B\u0430\u0442.\u2009\u2014\u2009\u00AB\u0412 \u0441\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435 \u0441\u043E\u043C\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u2014 \u0432 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443 \u043E\u0431\u0432\u0438\u043D\u044F\u0435\u043C\u043E\u0433\u043E\u00BB) \u2014 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043A\u0440\u044B\u043B\u0430\u0442\u043E\u0435 \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435, \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446\u0438\u043F \u043F\u0440\u0430\u0432\u0430, \u0441 \u044F\u0440\u043A\u043E \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u043D\u044B\u043C \u0445\u0430\u0440\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440\u043E\u043C \u0432 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443 \u043E\u0431\u0432\u0438\u043D\u044F\u0435\u043C\u043E\u0433\u043E, \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439, \u0447\u0442\u043E \u0441\u043E\u043C\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u043C\u043E\u043C\u0435\u043D\u0442\u044B \u0442\u043E\u043B\u043A\u0443\u044E\u0442\u0441\u044F \u0432 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443 \u043F\u043E\u0434\u0441\u0443\u0434\u0438\u043C\u043E\u0433\u043E. \u0422\u043E \u0435\u0441\u0442\u044C, \u0435\u0441\u043B\u0438 \u043E\u0431\u0441\u0442\u043E\u044F\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0434\u0435\u043B\u0430 \u0434\u043E\u043F\u0443\u0441\u043A\u0430\u044E\u0442 \u0431\u043B\u0430\u0433\u043E\u043F\u0440\u0438\u044F\u0442\u043D\u0443\u044E \u0434\u043B\u044F \u043E\u0431\u0432\u0438\u043D\u044F\u0435\u043C\u043E\u0433\u043E \u0438\u043D\u0442\u0435\u0440\u043F\u0440\u0435\u0442\u0430\u0446\u0438\u044E, \u0438\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E \u043E\u043D\u0430 \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u0430 \u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u043D\u044F\u0442\u044C\u0441\u044F. \u0412 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438, \u0435\u0441\u043B\u0438 \u0434\u0435\u044F\u043D\u0438\u0435 \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0431\u044B\u0442\u044C \u043A\u043B\u0430\u0441\u0441\u0438\u0444\u0438\u0446\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043E \u043F\u043E \u043D\u0435\u0441\u043A\u043E\u043B\u044C\u043A\u0438\u043C \u0441\u0442\u0430\u0442\u044C\u044F\u043C \u0443\u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0434\u0435\u043A\u0441\u0430, \u0442\u043E \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u0430 \u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u043D\u044F\u0442\u044C\u0441\u044F \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u043C\u044F\u0433\u043A\u0430\u044F \u0441\u0442\u0430\u0442\u044C\u044F. \u0427\u0430\u0441\u0442\u043E \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u0440\u0438 \u043E\u0431\u0440\u0430\u0449\u0435\u043D\u0438\u0438 \u043A \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446\u0438\u043F\u0443 \u043F\u0440\u0435\u0437\u0443\u043C\u043F\u0446\u0438\u0438 \u043D\u0435\u0432\u0438\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0439 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u0440\u0438\u0441\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442 \u0442\u0440\u0430\u043A\u0442\u043E\u0432\u0430\u0442\u044C \u0441\u0438\u0442\u0443\u0430\u0446\u0438\u044E, \u0432 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u0432\u043E\u0437\u043C\u043E\u0436\u043D\u044B \u043D\u0435\u0441\u043A\u043E\u043B\u044C\u043A\u043E \u043E\u0431\u044A\u044F\u0441\u043D\u0435\u043D\u0438\u0439 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u043E\u0448\u0435\u0434\u0448\u0435\u0433\u043E \u0441 \u0442\u043E\u0447\u043A\u0438 \u0437\u0440\u0435\u043D\u0438\u044F \u0443\u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u0430, \u0432 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443 \u0437\u0430\u0449\u0438\u0449\u0430\u044E\u0449\u0435\u0439\u0441\u044F \u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u043D\u044B."@ru . . "In dubio pro reo"@sv . "In dubio pro reo"@eu . . . . . . . . "In dubio pro reo"@pt . . . . . . . . "25770375"^^ . "In dubio pro reo \u00E8 una locuzione latina usata nell'ambito del diritto penale, letteralmente \u00ABnel dubbio, [giudica] in favore dell'imputato\u00BB. Questa frase, tratta dal Digesto giustinianeo (D.50.17.125), indica che quando non v'\u00E8 certezza di colpevolezza \u00E8 meglio che il giudice accetti il rischio di assolvere un colpevole piuttosto che quello di condannare un innocente. Massima giuridica che esprime il principio per cui l\u2019interesse alla tutela dell\u2019innocente prevale sull\u2019interesse alla condanna del colpevole (oppure reo). Tale principio trova, ad esempio, applicazione nel codice di procedura penale, art. 527, in cui si stabilisce che, nel deliberare la sentenza, \u00ABIn ogni altro caso, qualora vi sia parit\u00E0 di voti, prevale la soluzione pi\u00F9 favorevole all'imputato\u00BB."@it . . . "In dubio pro reo es una locuci\u00F3n latina que expresa el principio jur\u00EDdico de que en caso de duda, por ejemplo, por insuficiencia probatoria, se favorecer\u00E1 al imputado o acusado (reo). Es uno de los principios actuales del Derecho penal moderno donde el fiscal o agente estatal equivalente debe probar la culpa del acusado y no este \u00FAltimo su inocencia. Podr\u00EDa traducirse como \"ante la duda, a favor del reo\".\u200B"@es . "In dubio pro reo"@ru . . . . "\u300C\u7591\u308F\u3057\u304D\u306F\u7F70\u305B\u305A\u300D\uFF08\u3046\u305F\u304C\u308F\u3057\u304D\u306F\u3070\u3063\u305B\u305A\u3001\u30E9\u30C6\u30F3\u8A9E: in dubio pro reo\uFF09\u3068\u306F\u3001\u5211\u4E8B\u88C1\u5224\u306B\u304A\u3044\u3066\u3001\u4E8B\u5B9F\u306E\u5B58\u5426\u304C\u660E\u78BA\u306B\u306A\u3089\u306A\u3044\u3068\u304D\u306B\u306F\u88AB\u544A\u4EBA\u306B\u3068\u3063\u3066\u6709\u5229\u306B\u6271\u308F\u306A\u3051\u308C\u3070\u306A\u3089\u306A\u3044\u3068\u3059\u308B\u6CD5\u8AFA\u3067\u3042\u308B\u3002\u30E9\u30C6\u30F3\u8A9E\u306E\u76F4\u8A33\u304B\u3089\u300C\u7591\u308F\u3057\u304D\u306F\u88AB\u544A\u4EBA\u306E\u5229\u76CA\u306B\uFF08\u7591\u308F\u3057\u304D\u306F\u88AB\u544A\u4EBA\u306E\u5229\u76CA\u306B\u5F93\u3046\uFF09\u300D\u3068\u3082\u3044\u3046\u3002 \u5211\u4E8B\u88C1\u5224\u306B\u304A\u3044\u3066\u306F\u691C\u5BDF\u5074\u304C\u7ACB\u8A3C\u8CAC\u4EFB\u3092\u8CA0\u3046\u305F\u3081\u88AB\u544A\u4EBA\u5074\u304C\u81EA\u3089\u306E\u7121\u7F6A\u3092\u8A3C\u660E\u3059\u308B\u5FC5\u8981\u6027\u306F\u306A\u3044\u304C\u3001\u88AB\u544A\u4EBA\u306B\u4E0D\u5229\u306A\u5185\u5BB9\u306B\u3064\u3044\u3066\u88AB\u544A\u4EBA\u5074\u304C\u305D\u308C\u3092\u8986\u3057\u305F\uFF08\u5408\u7406\u7684\u306A\u7591\u3044\u3092\u63D0\u793A\u3067\u304D\u305F\uFF09\u5834\u5408\u306B\u306F\u88AB\u544A\u4EBA\u306B\u5BFE\u3057\u3066\u6709\u5229\u306B\uFF08\uFF1D\u691C\u5BDF\u5074\u306B\u3068\u3063\u3066\u306F\u4E0D\u5229\u306B\uFF09\u4E8B\u5B9F\u8A8D\u5B9A\u3092\u3059\u308B\u3002"@ja . "In dubio pro reo (latin ungef\u00E4r \"vid tvivel, f\u00F6r den anklagade\") \u00E4r en r\u00E4ttsprincip som betyder att den utpekade inte ska f\u00E4llas av r\u00E4tten n\u00E4r det finns tvivel om dennes skuld. Den engelska \"Rule of lenity\" (ungef\u00E4r \"Regeln om n\u00E5d\") \u00E4r en doktrin som s\u00E4ger att tveksamheter ska l\u00F6sas till f\u00F6rdel f\u00F6r ett mildare straff. Den p\u00E5 svenska liknande hellre fria \u00E4n f\u00E4lla \u00E4r en straffr\u00E4ttslig princip som s\u00E4ger att man vid tvivel hellre b\u00F6r fria \u00E4n f\u00E4lla. Den brukar uttryckas med den latinska frasen in dubio mitius (\"vid tvivel till det mildare\"). Att d\u00F6ma till f\u00F6rdel f\u00F6r den anklagade \u00E4r samst\u00E4mmigt med oskuldspresumtionen som s\u00E4ger att den som \u00E4r misst\u00E4nkt ska betraktas som oskyldig tills motsatsen har bevisats."@sv . . . . "In dubio pro reo"@ca . "In dubio pro reo \u00E8 una locuzione latina usata nell'ambito del diritto penale, letteralmente \u00ABnel dubbio, [giudica] in favore dell'imputato\u00BB. Questa frase, tratta dal Digesto giustinianeo (D.50.17.125), indica che quando non v'\u00E8 certezza di colpevolezza \u00E8 meglio che il giudice accetti il rischio di assolvere un colpevole piuttosto che quello di condannare un innocente."@it . "In dubio pro reo (v pochybnostech ve prosp\u011Bch obvin\u011Bn\u00E9ho) je pr\u00E1vn\u00ED z\u00E1sada, kter\u00E1 stanovuje povinnost soudu rozhodovat ve prosp\u011Bch ob\u017Ealovan\u00E9ho, pokud o jeho vin\u011B existuj\u00ED pochybnosti, kter\u00E9 nelze odstranit. Formulace v t\u00E9to podob\u011B je zn\u00E1ma a\u017E z obdob\u00ED st\u0159edov\u011Bku, z\u00E1sada v\u0161ak vych\u00E1z\u00ED z my\u0161lenek \u0159\u00EDmsk\u00E9ho pr\u00E1va, kde se objevuje v jinak formulovan\u00FDch v\u011Bt\u00E1ch p\u0159edev\u0161\u00EDm u Ulpiana. Spojena je p\u0159edev\u0161\u00EDm s trestn\u00EDm pr\u00E1vem, ve starov\u011Bk\u00E9m \u0158\u00EDm\u011B b\u00FDvala tato z\u00E1sada aplikov\u00E1na i v pr\u00E1vu soukrom\u00E9m. V \u010Desk\u00E9m \u010Di sp\u00ED\u0161e kontinent\u00E1ln\u00EDm pr\u00E1vu tato z\u00E1sada vypl\u00FDv\u00E1 z presumpce neviny. Jej\u00EDm nejv\u00FDznamn\u011Bj\u0161\u00EDm d\u016Fsledkem je v dokazov\u00E1n\u00ED v trestn\u00EDm \u0159\u00EDzen\u00ED neexistence d\u016Fkazn\u00EDho b\u0159emene. Vy\u0161et\u0159uj\u00EDc\u00ED org\u00E1ny mus\u00ED prok\u00E1zat ve\u0161ker\u00E9 skute\u010Dnosti tak, aby o vin\u011B neexistovaly d\u016Fvodn\u00E9 pochybnosti. Tuto z\u00E1sadu je mo\u017En\u00E9 aplikovat pouze v p\u0159\u00EDpad\u011B nejasnost\u00ED v ot\u00E1zk\u00E1ch skutkov\u00FDch, nikoli pr\u00E1vn\u00EDch, nebo\u0165 soud je povinen v\u017Edy n\u011Bjak rozhodnout a pro p\u0159\u00EDpadn\u00E9 pochybnosti v ot\u00E1zce v\u00FDkladu plat\u00ED z\u00E1sada iura novit curia (\u201Esoud zn\u00E1 pr\u00E1vo\u201C)."@cs . "In dubio pro reo (v pochybnostech ve prosp\u011Bch obvin\u011Bn\u00E9ho) je pr\u00E1vn\u00ED z\u00E1sada, kter\u00E1 stanovuje povinnost soudu rozhodovat ve prosp\u011Bch ob\u017Ealovan\u00E9ho, pokud o jeho vin\u011B existuj\u00ED pochybnosti, kter\u00E9 nelze odstranit. Formulace v t\u00E9to podob\u011B je zn\u00E1ma a\u017E z obdob\u00ED st\u0159edov\u011Bku, z\u00E1sada v\u0161ak vych\u00E1z\u00ED z my\u0161lenek \u0159\u00EDmsk\u00E9ho pr\u00E1va, kde se objevuje v jinak formulovan\u00FDch v\u011Bt\u00E1ch p\u0159edev\u0161\u00EDm u Ulpiana. Spojena je p\u0159edev\u0161\u00EDm s trestn\u00EDm pr\u00E1vem, ve starov\u011Bk\u00E9m \u0158\u00EDm\u011B b\u00FDvala tato z\u00E1sada aplikov\u00E1na i v pr\u00E1vu soukrom\u00E9m."@cs . . . . . . . . "The principle of in dubio pro reo (Latin for \"[when] in doubt, rule for the accused\") means that a defendant may not be convicted by the court when doubts about their guilt remain. The rule of lenity is the doctrine that ambiguity should be resolved in favor of the more lenient punishment. To resolve all doubts in favor of the accused is in consonance with the principle of presumption of innocence."@en . . "In dubio pro reo \u00E9 uma express\u00E3o latina que significa literalmente na d\u00FAvida, a favor do r\u00E9u. Expressa o princ\u00EDpio jur\u00EDdico da presun\u00E7\u00E3o da inoc\u00EAncia, que diz que em casos de d\u00FAvidas (por exemplo, insufici\u00EAncia de provas) se favorecer\u00E1 o r\u00E9u. O princ\u00EDpio in dubio pro reo, segundo Ren\u00E9 Ariel Dotti, aplica-se \"sempre que se caracterizar uma situa\u00E7\u00E3o de prova d\u00FAbia, pois a d\u00FAvida em rela\u00E7\u00E3o \u00E0 exist\u00EAncia ou n\u00E3o de determinado fato deve ser resolvida em favor do imputado.\""@pt . "In dubio pro reo \u00E9s una locuci\u00F3 llatina que expressa el principi jur\u00EDdic que, en cas de dubte quant a la culpabilitat, el veredicte anir\u00E0 a favor del reu. \u00C9s un fonament del dret penal que s'origina en el dret rom\u00E0. \u00C9s parent per\u00F2 diferent del principi de presumpci\u00F3 d'innoc\u00E8ncia. La presumpci\u00F3 d'innoc\u00E8ncia s'aplica tant com no hi ha cap prova jur\u00EDdicament v\u00E0lida i s'oposa, per exemple als rumors, les condemnes per la premsa o la vox populi. In dubio pro reo s'aplica ans al contrari quan el jutge, despr\u00E9s de sospesar les proves a c\u00E0rrega i a desc\u00E0rrega, roman encara dubtant sobre la comissi\u00F3 del delicte. \u00C9s una situaci\u00F3 que pot arribar quan no es tracta d'un delicte flagrant i que nom\u00E9s hi ha proves indirectes, contradict\u00F2ries o relatives."@ca .