. "Hiperonim (gr. hyp\u00E9r, nad, i \u00F3noma, imi\u0119), wyraz nadrz\u0119dny, okre\u015Blenie nadrz\u0119dne \u2212 wyraz, kt\u00F3rego znaczenie jest szersze i nadrz\u0119dne w stosunku do znaczenia innego wyrazu. Inaczej jest to leksem o znaczeniu og\u00F3lnym w stosunku do innych leksem\u00F3w, obejmuj\u0105cym pewn\u0105 grup\u0119 wyraz\u00F3w bardziej szczeg\u00F3\u0142owych pod wzgl\u0119dem semantycznym (czyli hiponim\u00F3w). Przyk\u0142adowo s\u0142owo \u201Eptak\u201D jest hiperonimem dla s\u0142owa \u201Ewr\u00F3bel\u201D, a s\u0142owo \u201Esamoch\u00F3d\u201D jest hiperonimem s\u0142\u00F3w \u201Esedan\u201D i \u201Ekabriolet\u201D. Hiperonimia stanowi jeden z rodzaj\u00F3w synonimii leksykalnej."@pl . . . "Hyperonymum je nad\u0159azen\u00FD pojem. Hyperonymum je nad\u0159azen\u00FD lex\u00E9m pro celou t\u0159\u00EDdu hyponym. Ke slovu jablko jsou hyperonymy nap\u0159\u00EDklad slova ovoce, p\u0159edm\u011Bt nebo potravina. Ke slovu l\u00E1ska mohou b\u00FDt hyperonymy slova cit nebo vztah, tedy ke ka\u017Ed\u00E9mu z v\u00FDznam\u016F nebo v\u00FDznamov\u00FDch odst\u00EDn\u016F slova m\u016F\u017Ee b\u00FDt jin\u00E9 hyperonymum (jin\u00E1 hyperonyma). Opakem hyperonyma je hyponymum. Podobn\u00FDm jevem je meronymie, v n\u00ED\u017E jde o vztah \u010D\u00E1sti a celku: \n* meronymum je pojem, ozna\u010Duj\u00EDc\u00ED \u010D\u00E1st celku. \n* holonymum je pojem, ozna\u010Duj\u00EDc\u00ED celek. Ke slovu d\u016Fm jsou meronymy nap\u0159\u00EDklad slova st\u0159echa, okno nebo podkrov\u00ED. Ke slovu \u010Do\u010Dka jsou holonymy nap\u0159\u00EDklad slova oko, lupa nebo dalekohled."@cs . . . . . "\u0627\u0633\u0645 \u0634\u0627\u0645\u0644"@ar . . "Hizkuntzalaritzako Semantika arloan hiperonimo esaten zaio beste hitz batzuen esanahia bere baitan gordetzen duen hitzari. Hitz baten esanahi zehatza baino esanahi orokorragoa duen hitzari hiperonimo deitzen zaio. Hiperonimoak ez ditu bere hiponimoak ez daukan inolako tasun semantikorik baina hiponimoak badu bere hiperonimoak ez dauzkan eta berarengandik aldentzen dituen tasun semantikorik. Adibidez, altzari hiperonimoa da eta lanpara hiponimoa. Altzari hitzak sema asko ditu: [+etxeko objektua], [+erabilgarria]... Bere hiponimoak sema horiek guztiak izan beharko ditu eta zehaztasun gehiago ematen dioten beste sema batzuk [+argia emateko balio du]...Lanpara hitzaren hiperonimo altzari. Altzari hitzaren hiponimoak: lanpara, aulki, mahai... Estilo liburu askotan aipatzen da ez dela hitz bat behin eta berriro, segidan, errepikatu behar. Sinonimoak erabiltzeaz gain, hiponimoak eta hiperonimoak erabil daitezke. Hona adibide bat: Elizan beti jarleku (errepikatuko den adiera) bera erabiltzen zuen. Aulki (sinonimo) zahar hura bere izebarengandik jaso zuen. Altzari (hiperonimo) hura sitsaren egoitza..."@eu . . "Een hyperoniem (van Oudgrieks \u1F51\u03C0\u03AD\u03C1 (huper), \"boven\" en \u1F44\u03BD\u03C5\u03BC\u03B1 (onuma), \"naam\") of koepelwoord is in de woordsemantiek een woord dat de betekenis van een ander woord in dezelfde of een andere taal volledig omvat, maar hier geen synoniem van is. Het hyperoniem heeft hierdoor altijd een ruimere betekenis dan het onderliggende woord, het hyponiem. Een andere mogelijke definitie van hyperoniem is een woord dat de betekenis van meerdere onderling semantisch verwante woorden omvat."@nl . "Hyperonym"@sv . . "En hyperonym \u00E4r ett ord vars betydelse omfattar inneb\u00F6rden av ett mer specifikt (eller flera mer specifika) ords betydelse. Det specifika ordet kallas hyponym. \"Blomma\" \u00E4r hyperonym till \"ros\". \"Nederb\u00F6rd\" \u00E4r hyperonym till \"regn\". Omv\u00E4nt \u00E4r \"regn\" hyponym till \"nederb\u00F6rd\". \"Matr\u00E4tt\" \u00E4r hyperonym till \"k\u00E5ldolmar\", \"\u00E4rtsoppa\", \"pizza\", osv. Hyperonymen \u00E4r i regel sammanfattande ben\u00E4mning f\u00F6r en hel rad specifika ord (hyponymer). Samma definition och regel g\u00E4ller \u00E4ven flertalet andra spr\u00E5k. P\u00E5 engelska \u00E4r t.ex. \"fruit\" hyperonym till \"apple\". Exempel:"@sv . . . . "Hiper\u00F4nimo"@pt . "Hyperonyme"@fr . . . "En sem\u00E1ntica ling\u00FC\u00EDstica, se denomina hiper\u00F3nimo a aquel t\u00E9rmino general que puede ser utilizado para referirse a la realidad nombrada por un t\u00E9rmino m\u00E1s espec\u00EDfico. Por ejemplo, ser vivo es hiper\u00F3nimo para los t\u00E9rminos planta y animal (hip\u00F3nimos).\u200B"@es . . "Hyperonymum je nad\u0159azen\u00FD pojem. Hyperonymum je nad\u0159azen\u00FD lex\u00E9m pro celou t\u0159\u00EDdu hyponym. Ke slovu jablko jsou hyperonymy nap\u0159\u00EDklad slova ovoce, p\u0159edm\u011Bt nebo potravina. Ke slovu l\u00E1ska mohou b\u00FDt hyperonymy slova cit nebo vztah, tedy ke ka\u017Ed\u00E9mu z v\u00FDznam\u016F nebo v\u00FDznamov\u00FDch odst\u00EDn\u016F slova m\u016F\u017Ee b\u00FDt jin\u00E9 hyperonymum (jin\u00E1 hyperonyma). Opakem hyperonyma je hyponymum. Podobn\u00FDm jevem je meronymie, v n\u00ED\u017E jde o vztah \u010D\u00E1sti a celku: \n* meronymum je pojem, ozna\u010Duj\u00EDc\u00ED \u010D\u00E1st celku. \n* holonymum je pojem, ozna\u010Duj\u00EDc\u00ED celek. Ke slovu d\u016Fm jsou meronymy nap\u0159\u00EDklad slova st\u0159echa, okno nebo podkrov\u00ED."@cs . . . "En hyperonym \u00E4r ett ord vars betydelse omfattar inneb\u00F6rden av ett mer specifikt (eller flera mer specifika) ords betydelse. Det specifika ordet kallas hyponym. \"Blomma\" \u00E4r hyperonym till \"ros\". \"Nederb\u00F6rd\" \u00E4r hyperonym till \"regn\". Omv\u00E4nt \u00E4r \"regn\" hyponym till \"nederb\u00F6rd\". \"Matr\u00E4tt\" \u00E4r hyperonym till \"k\u00E5ldolmar\", \"\u00E4rtsoppa\", \"pizza\", osv. Hyperonymen \u00E4r i regel sammanfattande ben\u00E4mning f\u00F6r en hel rad specifika ord (hyponymer). Samma definition och regel g\u00E4ller \u00E4ven flertalet andra spr\u00E5k. P\u00E5 engelska \u00E4r t.ex. \"fruit\" hyperonym till \"apple\". Man b\u00F6r ta i beaktande att det finns mellanled, och att dessa kan ha stor betydelse och ibland \u00E4ven \u00E4r definitionsm\u00E4ssigt problematiska. Ett exempel \u00E4r \"Apa\" \u2192 \"schimpans\". Skillnaden \u00E4r n\u00E5got f\u00F6r stor utan mellanordet \"m\u00E4nniskoapa\" eftersom schimpansen \u00E4r mycket intelligent och m\u00E4nniskolik och inte bara vilken slags apa som helst. Exempel: \n* Nederb\u00F6rd \u00E4r en hyperonym till regn (\"nederb\u00F6rd\" \u00E4r \"regn[ets]\" hyperonym), d\u00E5 regn \u00E4r en sorts nederb\u00F6rd. \n* \"V\u00E4xt\" \u00E4r en hyperonym till \"tr\u00E4d\", \"blomma\" etc, och \"blomma\" \u00E4r hyperonym till \"tulpan\", \"ros\", \"hyacint\", etc."@sv . "Een hyperoniem (van Oudgrieks \u1F51\u03C0\u03AD\u03C1 (huper), \"boven\" en \u1F44\u03BD\u03C5\u03BC\u03B1 (onuma), \"naam\") of koepelwoord is in de woordsemantiek een woord dat de betekenis van een ander woord in dezelfde of een andere taal volledig omvat, maar hier geen synoniem van is. Het hyperoniem heeft hierdoor altijd een ruimere betekenis dan het onderliggende woord, het hyponiem. Een andere mogelijke definitie van hyperoniem is een woord dat de betekenis van meerdere onderling semantisch verwante woorden omvat. Voorbeelden van hyperoniemen in het Nederlands zijn voertuig, dat de betekenissen omvat van onder andere trein, auto, bus en fiets, en ouder, dat moeder en vader overkoepelt."@nl . . "Iperonimo"@it . "Hiper\u00F3nimo"@es . "En sem\u00E1ntica ling\u00FC\u00EDstica, se denomina hiper\u00F3nimo a aquel t\u00E9rmino general que puede ser utilizado para referirse a la realidad nombrada por un t\u00E9rmino m\u00E1s espec\u00EDfico. Por ejemplo, ser vivo es hiper\u00F3nimo para los t\u00E9rminos planta y animal (hip\u00F3nimos).\u200B"@es . "Hiperonim (gr. hyp\u00E9r, nad, i \u00F3noma, imi\u0119), wyraz nadrz\u0119dny, okre\u015Blenie nadrz\u0119dne \u2212 wyraz, kt\u00F3rego znaczenie jest szersze i nadrz\u0119dne w stosunku do znaczenia innego wyrazu. Inaczej jest to leksem o znaczeniu og\u00F3lnym w stosunku do innych leksem\u00F3w, obejmuj\u0105cym pewn\u0105 grup\u0119 wyraz\u00F3w bardziej szczeg\u00F3\u0142owych pod wzgl\u0119dem semantycznym (czyli hiponim\u00F3w). Przyk\u0142adowo s\u0142owo \u201Eptak\u201D jest hiperonimem dla s\u0142owa \u201Ewr\u00F3bel\u201D, a s\u0142owo \u201Esamoch\u00F3d\u201D jest hiperonimem s\u0142\u00F3w \u201Esedan\u201D i \u201Ekabriolet\u201D. Hiperonimia stanowi jeden z rodzaj\u00F3w synonimii leksykalnej."@pl . "1079120562"^^ . . "Hyperonymum"@cs . "179"^^ . "Un hiper\u00F2nim (del grec: \u1F51\u03C0\u03AD\u03C1, hyp\u00E9r, 'sobre' i \u1F44\u03BD\u03C5\u03BC\u03B1, \u00F3nyma, 'nom') \u00E9s un terme general que correspon a m\u00E9s que un terme relatiu per\u00F2 m\u00E9s particular (l'hip\u00F2nim). Sem\u00E0nticament, un hiper\u00F2nim no posseeix cap tret sem\u00E0ntic, sema, que no comparteixi amb el seu hip\u00F2nim, mentre que aquest s\u00ED que posseeix trets sem\u00E0ntics que el diferencien d'aquell. Per exemple, cotxe \u00E9s hiper\u00F2nim de descapotable, ja que posseeix els semes [+vehicle], [+amb motor] i [+petita mida], que comparteix amb aquest, mentre que descapotable posseeix a m\u00E9s a m\u00E9s el tret [+sense capota], que el diferencia de cotxe. La classificaci\u00F3 en hiper\u00F2nims i hip\u00F2nims permet fer mapes sem\u00E0ntics o diccionaris ideol\u00F2gics, entre altres, ja que es poden aplegar aquelles paraules que tracten d'un tema com\u00FA. Els hiper\u00F2nims tenen un car\u00E0cter m\u00E9s abstracte que els seus hip\u00F2nims i les categories principals solen correspondre als grans universals de l'ontologia o a les classes aristot\u00E8liques (mentre que els hip\u00F2nims correspondrien a l'esp\u00E8cie). En l'aprenentatge, els hiper\u00F2nims s'assoleixen per inducci\u00F3 o estudi, ja que no sempre tenen un correlat en el m\u00F3n que permeti captar-los per l'experi\u00E8ncia, sin\u00F3 que sorgeixen en generalitzar les caracter\u00EDstiques dels hip\u00F2nims."@ca . "Hiperonimo"@eu . "Hiperonimo"@eo . "Hyperonym"@de . "Hiper\u00F2nim"@ca . "16868648"^^ . "\u4E0A\u4F4D\u8A9E"@ja . . . . "Hiperonim"@pl . "Hizkuntzalaritzako Semantika arloan hiperonimo esaten zaio beste hitz batzuen esanahia bere baitan gordetzen duen hitzari. Hitz baten esanahi zehatza baino esanahi orokorragoa duen hitzari hiperonimo deitzen zaio. Hiperonimoak ez ditu bere hiponimoak ez daukan inolako tasun semantikorik baina hiponimoak badu bere hiperonimoak ez dauzkan eta berarengandik aldentzen dituen tasun semantikorik. Estilo liburu askotan aipatzen da ez dela hitz bat behin eta berriro, segidan, errepikatu behar. Sinonimoak erabiltzeaz gain, hiponimoak eta hiperonimoak erabil daitezke. Hona adibide bat:"@eu . "\u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0634\u0627\u0645\u0644 \u0639\u0646\u062F \u0623\u0647\u0644 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0647\u0648 \u0627\u0644\u0644\u0641\u0638 \u0627\u0644\u062F\u0627\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u0639\u0646\u0649 \u0623\u0639\u0645 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0627\u0644\u0623\u062E\u0635 \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u062F\u0644 \u0639\u0644\u064A\u0647 \u0627\u0633\u0645 \u0622\u062E\u0631\u060C \u0648\u064A\u0633\u0645\u0649 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0645\u0634\u0645\u0648\u0644\u0627. \u0644\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0634\u0627\u0645\u0644 \u0623\u0633\u0645\u0627\u0621 \u0623\u062E\u0631\u0649\u060C \u0645\u0646\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0644\u0641\u0638 \u0627\u0644\u0623\u0639\u0645 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0642\u0633\u0645 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0627\u0641\u064E\u0648\u0642. \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0634\u0627\u0645\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0634\u0645\u0648\u0644 \u064A\u0633\u0645\u064A\u0627\u0646 \u0641\u064A \u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0637\u0642 \u0627\u0644\u0643\u0644\u064A \u0648\u0627\u0644\u062C\u0632\u0626\u064A\u060C \u0623\u0645\u0627 \u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0643\u0644 \u0648\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u062C\u0632\u0621 \u0641\u064A\u0633\u0645\u064A\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0643\u0644 \u0648\u0627\u0644\u062C\u0632\u0621. \u0627\u0644\u0634\u0645\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0646\u0648\u064A \u0647\u0648 \u0639\u0644\u0627\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0634\u0627\u0645\u0644 \u0628\u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0634\u0645\u0648\u0644."@ar . . . "Hypernym"@en . "Hiperonimo (de Helena vorto signifanta \"supernoma\") estas malhiponimo, tio estas, \u011Deneraleca vorto kun samaj semantikaj trajtoj kun aliaj, pliprecizaj vortoj (tiuj vortoj estas \u011Diaj hiponimoj). Ekzemple floro estas hiperonimo de rozo, violo, lotuso ktp."@eo . . . "Un hiper\u00F2nim (del grec: \u1F51\u03C0\u03AD\u03C1, hyp\u00E9r, 'sobre' i \u1F44\u03BD\u03C5\u03BC\u03B1, \u00F3nyma, 'nom') \u00E9s un terme general que correspon a m\u00E9s que un terme relatiu per\u00F2 m\u00E9s particular (l'hip\u00F2nim). Sem\u00E0nticament, un hiper\u00F2nim no posseeix cap tret sem\u00E0ntic, sema, que no comparteixi amb el seu hip\u00F2nim, mentre que aquest s\u00ED que posseeix trets sem\u00E0ntics que el diferencien d'aquell. Per exemple, cotxe \u00E9s hiper\u00F2nim de descapotable, ja que posseeix els semes [+vehicle], [+amb motor] i [+petita mida], que comparteix amb aquest, mentre que descapotable posseeix a m\u00E9s a m\u00E9s el tret [+sense capota], que el diferencia de cotxe."@ca . "Hiperonimo (de Helena vorto signifanta \"supernoma\") estas malhiponimo, tio estas, \u011Deneraleca vorto kun samaj semantikaj trajtoj kun aliaj, pliprecizaj vortoj (tiuj vortoj estas \u011Diaj hiponimoj). Ekzemple floro estas hiperonimo de rozo, violo, lotuso ktp."@eo . "\u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0634\u0627\u0645\u0644 \u0639\u0646\u062F \u0623\u0647\u0644 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0647\u0648 \u0627\u0644\u0644\u0641\u0638 \u0627\u0644\u062F\u0627\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u0639\u0646\u0649 \u0623\u0639\u0645 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0627\u0644\u0623\u062E\u0635 \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u062F\u0644 \u0639\u0644\u064A\u0647 \u0627\u0633\u0645 \u0622\u062E\u0631\u060C \u0648\u064A\u0633\u0645\u0649 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0645\u0634\u0645\u0648\u0644\u0627. \u0644\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0634\u0627\u0645\u0644 \u0623\u0633\u0645\u0627\u0621 \u0623\u062E\u0631\u0649\u060C \u0645\u0646\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0644\u0641\u0638 \u0627\u0644\u0623\u0639\u0645 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0642\u0633\u0645 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0627\u0641\u064E\u0648\u0642. \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0634\u0627\u0645\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0634\u0645\u0648\u0644 \u064A\u0633\u0645\u064A\u0627\u0646 \u0641\u064A \u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0637\u0642 \u0627\u0644\u0643\u0644\u064A \u0648\u0627\u0644\u062C\u0632\u0626\u064A\u060C \u0623\u0645\u0627 \u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0643\u0644 \u0648\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u062C\u0632\u0621 \u0641\u064A\u0633\u0645\u064A\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0643\u0644 \u0648\u0627\u0644\u062C\u0632\u0621. \u0627\u0644\u0634\u0645\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0646\u0648\u064A \u0647\u0648 \u0639\u0644\u0627\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0634\u0627\u0645\u0644 \u0628\u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0634\u0645\u0648\u0644."@ar . . "Hyperoniem"@nl . . . . .