. . . . . . . . . . . "An Act to give effect to His Majesty's declaration of abdication; and for purposes connected therewith."@en . . . . . . . "His Majesty's Declaration of Abdication Act 1936"@en . . "Ley de la Declaraci\u00F3n de Abdicaci\u00F3n de Su Majestad de 1936 fue una ley emitida por el parlamento brit\u00E1nico que permiti\u00F3 al rey Eduardo VIII abdicar al trono y ceder los derechos de sucesi\u00F3n a su hermano, el pr\u00EDncipe Alberto, duque de York (que se convirti\u00F3 en el rey Jorge VI). El rey abdic\u00F3 para casarse con su amante, la estadounidense y dos veces divorciada Wallis Simpson, despu\u00E9s de enfrentarse a la oposici\u00F3n del gobierno del Reino Unido y los dominios brit\u00E1nicos. Aunque Eduardo hab\u00EDa firmado una declaraci\u00F3n de abdicaci\u00F3n un d\u00EDa antes, el 10 de diciembre de 1936, segu\u00EDa siendo el rey hasta que otorg\u00F3 la aprobaci\u00F3n real a esta ley el 11 de diciembre.\u200B"@es . . . . . "His Majesty's Declaration of Abdication Act 1936 (1 Edw. 8 & 1 Geo. 6 c. 3) is the Act of the Parliament of the United Kingdom that recognised and ratified the abdication of King Edward VIII and passed succession to his brother King George VI. The act also excludes any possible future descendants of Edward from the line of succession. Edward VIII abdicated in order to marry his lover, Wallis Simpson, after facing opposition from the governments of the United Kingdom and the Dominions."@en . . "2020-10-18"^^ . . . "1936-12-11"^^ . . . . "Current"@en . . "yes"@en . . . "Undang-Undang Deklarasi Abdikasi Yang Mulia (bahasa Inggris: His Majesty's Declaration of Abdication Act 1936) (1 Edw. 8 & 1 Geo. 6 c. 3) adalah Undang-Undang Parlemen Britania Raya yang mengesahkan dan meratifikasi abdikasi Raja Edward VIII dan mengesahkan suksesi kepada saudaranya Pangeran Albert, Adipati York (yang kemudian menjadi Raja George VI). UU tersebut juga mengecualikan para keturunan mendatang dari Edward dari garis suksesi. Edward VIII melakukan abdikasi dalam rangka menikahi kekasihnya, , setelah menghadapi penentangan dari pemerintah Britania Raya dan Dominion-Dominionnya."@in . . . . . "1936\u5E74\u570B\u738B\u965B\u4E0B\u9000\u4F4D\u5BA3\u8A00\u6CD5\u4EE4"@zh . "Act"@en . "\u300A1936\u5E74\u570B\u738B\u965B\u4E0B\u9000\u4F4D\u5BA3\u8A00\u6CD5\u4EE4\u300B\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AHis Majesty's Declaration of Abdication Act 1936\uFF1B1 Edw. 8 & 1 Geo. 6 c. 3\uFF09\u662F\u4E00\u689D\u82F1\u570B\u570B\u6703\u6CD5\u4EE4\uFF0C\u6279\u51C6\u82F1\u570B\u570B\u738B\u7231\u5FB7\u534E\u516B\u4E16\u9000\u4F4D\u53CA\u7531\u5176\u80DE\u5F1F\u7EA6\u514B\u516C\u7235\u963F\u5C14\u4F2F\u7279\u7E7C\u4F4D\uFF0C\u53C8\u5B8C\u5168\u6392\u9664\u611B\u5FB7\u83EF\u7684\u5B50\u55E3\u7E7C\u627F\u738B\u4F4D\u7684\u53EF\u80FD\u6027\u3002"@zh . "Ley de la Declaraci\u00F3n de Abdicaci\u00F3n de Su Majestad de 1936"@es . "Ley de la Declaraci\u00F3n de Abdicaci\u00F3n de Su Majestad de 1936 fue una ley emitida por el parlamento brit\u00E1nico que permiti\u00F3 al rey Eduardo VIII abdicar al trono y ceder los derechos de sucesi\u00F3n a su hermano, el pr\u00EDncipe Alberto, duque de York (que se convirti\u00F3 en el rey Jorge VI). El rey abdic\u00F3 para casarse con su amante, la estadounidense y dos veces divorciada Wallis Simpson, despu\u00E9s de enfrentarse a la oposici\u00F3n del gobierno del Reino Unido y los dominios brit\u00E1nicos. Aunque Eduardo hab\u00EDa firmado una declaraci\u00F3n de abdicaci\u00F3n un d\u00EDa antes, el 10 de diciembre de 1936, segu\u00EDa siendo el rey hasta que otorg\u00F3 la aprobaci\u00F3n real a esta ley el 11 de diciembre.\u200B La ley fue aprobada a trav\u00E9s de las c\u00E1maras del Parlamento en un d\u00EDa y sin enmiendas. Como el Estatuto de Westminster 1931 estipula que la l\u00EDnea de sucesi\u00F3n debe seguir siendo la misma en todos los dominios de la Corona, los gobiernos de algunos de los dominios brit\u00E1nicos (Canad\u00E1, Australia, la Uni\u00F3n de Sud\u00E1frica y Nueva Zelanda) dieron su permiso para que la Ley se aplicara en sus respectivas esferas.\u200B Canad\u00E1 tambi\u00E9n aprob\u00F3 la (1 Geo. VI, c.16) para efectuar algunos cambios en las reglas de sucesi\u00F3n en su territorio y asegurar la coherencia con los cambios en las normas entonces vigentes en el Reino Unido. El Estado Libre Irland\u00E9s aprob\u00F3 la , que reconoc\u00EDa al duque de York como rey, sin embargo, la ley irlandesa fue aprobada un d\u00EDa despu\u00E9s que las leyes de los otros dominios, por lo que Eduardo fue rey en Irlanda un d\u00EDa m\u00E1s que en otros lugares.\u200B La ley era necesaria por dos razones principales: \n* En primer lugar, no exist\u00EDa ninguna disposici\u00F3n en la legislaci\u00F3n brit\u00E1nica en funci\u00F3n de que un soberano abdicara. La Ley de Establecimiento de 1701 asegur\u00F3 que el descendiente de mayor edad de la electora Sof\u00EDa de Hannover fuera soberano de Inglaterra. La Ley de Uni\u00F3n de 1707 confirm\u00F3 esta determinaci\u00F3n para Gran Breta\u00F1a. As\u00ED, el descendiente de mayor edad de Sof\u00EDa era autom\u00E1ticamente el soberano, quisiera o no. Si el soberano abdicara, se necesitaba un ley del Parlamento para darle efecto legal. \n* En segundo lugar, la ley garantizaba que el trono pasara al pr\u00EDncipe Alberto, duque de York. Cualquier futuro descendiente de Eduardo VIII, no tendr\u00EDa derecho al trono y no estar\u00EDa limitado por la Ley de Matrimonios Reales de 1772. Tan pronto como el rey Eduardo VIII dio la aprobaci\u00F3n real a la presente ley (de hecho, presentada oralmente en su nombre, como es habitual, por los se\u00F1ores comisarios), dej\u00F3 de ser rey del Reino Unido de Gran Breta\u00F1a e Irlanda del Norte. El trono pas\u00F3 de inmediato al pr\u00EDncipe Alberto, que fue proclamado Jorge VI al d\u00EDa siguiente en el Palacio de St. James en Londres."@es . . . "Das Gesetz \u00FCber die Abdankungserkl\u00E4rung Seiner Majest\u00E4t von 1936 (englisch His Majesty\u2019s Declaration of Abdication Act 1936) war ein Gesetz des britischen Parlaments. Es wurde am 11. Dezember 1936 verabschiedet und verhalf der Abdankungserkl\u00E4rung des K\u00F6nigs Eduard VIII. vom Vortag zur G\u00FCltigkeit. Gleichzeitig wurde durch das Gesetz Eduards Bruder Albert, Herzog von York, zu dessen Nachfolger. Eduard dankte ab, um seine Geliebte Wallis Simpson heiraten zu k\u00F6nnen, was ihm nach dem Willen der Regierungen Gro\u00DFbritanniens und der Dominions als K\u00F6nig nicht m\u00F6glich gewesen w\u00E4re (siehe Abdankung Eduards VIII.)."@de . . . "His Majesty's Declaration of Abdication Act 1936 \u00E8 una legge del Parlamento del Regno Unito, approvata nel 1936, che ratifica l'abdicazione di Edoardo VIII."@it . "Parliament of the United Kingdom"@en . . . "920035"^^ . . . . . "His Majesty's Declaration of Abdication Act 1936"@it . . "no"@en . . . . . . . . "His Majesty's Declaration of Abdication Act 1936"@en . . . . . "His Majesty's Declaration of Abdication Act 1936 \u00E8 una legge del Parlamento del Regno Unito, approvata nel 1936, che ratifica l'abdicazione di Edoardo VIII."@it . . . . . . . . . "His Majesty's Declaration of Abdication Act 1936"@en . . "Undang-Undang Deklarasi Abdikasi Yang Mulia 1936"@in . "1109986879"^^ . . . "4855"^^ . . "1936-12-11"^^ . . . . . . . . . . "\u300A1936\u5E74\u570B\u738B\u965B\u4E0B\u9000\u4F4D\u5BA3\u8A00\u6CD5\u4EE4\u300B\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AHis Majesty's Declaration of Abdication Act 1936\uFF1B1 Edw. 8 & 1 Geo. 6 c. 3\uFF09\u662F\u4E00\u689D\u82F1\u570B\u570B\u6703\u6CD5\u4EE4\uFF0C\u6279\u51C6\u82F1\u570B\u570B\u738B\u7231\u5FB7\u534E\u516B\u4E16\u9000\u4F4D\u53CA\u7531\u5176\u80DE\u5F1F\u7EA6\u514B\u516C\u7235\u963F\u5C14\u4F2F\u7279\u7E7C\u4F4D\uFF0C\u53C8\u5B8C\u5168\u6392\u9664\u611B\u5FB7\u83EF\u7684\u5B50\u55E3\u7E7C\u627F\u738B\u4F4D\u7684\u53EF\u80FD\u6027\u3002"@zh . . "Das Gesetz \u00FCber die Abdankungserkl\u00E4rung Seiner Majest\u00E4t von 1936 (englisch His Majesty\u2019s Declaration of Abdication Act 1936) war ein Gesetz des britischen Parlaments. Es wurde am 11. Dezember 1936 verabschiedet und verhalf der Abdankungserkl\u00E4rung des K\u00F6nigs Eduard VIII. vom Vortag zur G\u00FCltigkeit. Gleichzeitig wurde durch das Gesetz Eduards Bruder Albert, Herzog von York, zu dessen Nachfolger. Eduard dankte ab, um seine Geliebte Wallis Simpson heiraten zu k\u00F6nnen, was ihm nach dem Willen der Regierungen Gro\u00DFbritanniens und der Dominions als K\u00F6nig nicht m\u00F6glich gewesen w\u00E4re (siehe Abdankung Eduards VIII.). Das Gesetz durchlief beide Kammern des Parlaments ohne Zus\u00E4tze an einem Tag. Die Regierungen der Dominions (Kanada, Australien, die S\u00FCdafrikanische Union und Neuseeland) erteilten ihre Erlaubnis, dass das Gesetz auch in ihren jeweiligen L\u00E4ndern gelte. Dieses Einverst\u00E4ndnis war seit dem Statut von Westminster aus dem Jahre 1931 erforderlich. Das Gesetz galt jedoch nicht im Irischen Freistaat, der den Herzog von York stattdessen durch den External Relations Act als K\u00F6nig anerkannte. Das Gesetz war aus zwei Gr\u00FCnden notwendig: \n* Zun\u00E4chst gibt es im britischen Gesetz keine Vorkehrungen, falls der Monarch abdanken will. Der Act of Settlement von 1701 legt fest, dass der in der Thronfolge rangh\u00F6chste Nachkomme von Sophie von der Pfalz K\u00F6nig von England ist. Der Act of Union best\u00E4tigt diese Regelung 1707 f\u00FCr das ganze K\u00F6nigreich Gro\u00DFbritannien. Der Thronfolger Sophias ist daher automatisch Monarch, ob er will oder nicht. Wenn er abdanken will, bedarf es eines Gesetzes, um dem Rechtsg\u00FCltigkeit zu verschaffen. \n* Zweitens stellte das Gesetz sicher, dass der Thron zwar an Prinz Albert, den Herzog von York, \u00FCberging, dass aber andere Nachkommen von Sophia von der Pfalz nicht von der Thronfolge ausgeschlossen waren. Nachkommen Eduards VIII. h\u00E4tten aber keinerlei Anrecht auf den Thron gehabt und w\u00E4ren nicht an den Royal Marriages Act 1772 gebunden gewesen. In dem Moment, als K\u00F6nig Eduard VIII. seine Zustimmung, Royal Assent genannt, zu dem Gesetz erteilte, war er nicht mehr K\u00F6nig des Vereinigten K\u00F6nigreiches Gro\u00DFbritannien und Nordirland. Der Thron fiel sofort an Prinz Albert, der am n\u00E4chsten Tag im St James\u2019s Palace in London zu K\u00F6nig Georg VI. ausgerufen wurde."@de . . . . "ukpga/Edw8and1Geo6/1/3/contents/enacted"@en . "1"^^ . . . "His Majesty\u2019s Declaration of Abdication Act 1936"@de . "His Majesty's Declaration of Abdication Act 1936 (1 Edw. 8 & 1 Geo. 6 c. 3) is the Act of the Parliament of the United Kingdom that recognised and ratified the abdication of King Edward VIII and passed succession to his brother King George VI. The act also excludes any possible future descendants of Edward from the line of succession. Edward VIII abdicated in order to marry his lover, Wallis Simpson, after facing opposition from the governments of the United Kingdom and the Dominions."@en . "Undang-Undang Deklarasi Abdikasi Yang Mulia (bahasa Inggris: His Majesty's Declaration of Abdication Act 1936) (1 Edw. 8 & 1 Geo. 6 c. 3) adalah Undang-Undang Parlemen Britania Raya yang mengesahkan dan meratifikasi abdikasi Raja Edward VIII dan mengesahkan suksesi kepada saudaranya Pangeran Albert, Adipati York (yang kemudian menjadi Raja George VI). UU tersebut juga mengecualikan para keturunan mendatang dari Edward dari garis suksesi. Edward VIII melakukan abdikasi dalam rangka menikahi kekasihnya, , setelah menghadapi penentangan dari pemerintah Britania Raya dan Dominion-Dominionnya."@in . . . . . . .