. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2390056"^^ . . . . . . . . . . . . "Glossary of cycling"@en . . . "Glossaire du cyclisme"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "yes"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "yes"@en . . . . . . . . . . . . "\u0421\u043F\u0438\u0441\u043E\u043A \u0432\u0435\u043B\u043E\u0442\u0435\u0440\u043C\u0456\u043D\u0456\u0432 \u043C\u0456\u0441\u0442\u0438\u0442\u044C \u0431\u043B\u0438\u0437\u044C\u043A\u043E 200 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043D\u0438\u043A\u043E\u0432\u0438\u0445 \u043F\u043E\u043D\u044F\u0442\u044C, \u0432 \u0442\u043E\u043C\u0443 \u0447\u0438\u0441\u043B\u0456 \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0444\u0456\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0456\u043D\u0456\u0432, \u0456\u0437 \u0432\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F\u043C, \u043F\u043E\u0432'\u044F\u0437\u0430\u043D\u0438\u0445 \u043F\u0440\u044F\u043C\u043E \u0430\u0431\u043E \u043E\u043F\u043E\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043A\u043E\u0432\u0430\u043D\u043E \u0457\u0437\u0434\u0438 \u043D\u0430 \u0432\u0435\u043B\u043E\u0441\u0438\u043F\u0435\u0434\u0456, \u0457\u0437\u0434\u0438 \u043D\u0430 \u0432\u0435\u043B\u043E\u0441\u0438\u043F\u0435\u0434\u0456 \u0431\u0435\u0437\u0434\u043E\u0440\u0456\u0436\u0436\u044F\u043C, \u0432\u0435\u043B\u043E\u0441\u0438\u043F\u0435\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0443 \u0442\u0430 \u0432\u0435\u043B\u043E\u0441\u0438\u043F\u0435\u0434\u0430 \u0437\u0430\u0433\u0430\u043B\u043E\u043C. \u0421\u043F\u0438\u0441\u043E\u043A \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0432 \u0430\u043B\u0444\u0430\u0432\u0456\u0442\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043F\u043E\u0440\u044F\u0434\u043A\u0443."@uk . "\u0421\u043F\u0438\u0441\u043E\u043A \u0432\u0435\u043B\u043E\u0442\u0435\u0440\u043C\u0456\u043D\u0456\u0432"@uk . . . "109227"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1100786554"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "yes"@en . . . "Ce glossaire du cyclisme est une liste par ordre alphab\u00E9tique des termes propres au monde du cyclisme."@fr . "This is a glossary of terms and jargon used in cycling, mountain biking, and cycle sport. For parts of a bicycle, see List of bicycle parts."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ce glossaire du cyclisme est une liste par ordre alphab\u00E9tique des termes propres au monde du cyclisme."@fr . . . "\u0421\u043F\u0438\u0441\u043E\u043A \u0432\u0435\u043B\u043E\u0442\u0435\u0440\u043C\u0456\u043D\u0456\u0432 \u043C\u0456\u0441\u0442\u0438\u0442\u044C \u0431\u043B\u0438\u0437\u044C\u043A\u043E 200 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043D\u0438\u043A\u043E\u0432\u0438\u0445 \u043F\u043E\u043D\u044F\u0442\u044C, \u0432 \u0442\u043E\u043C\u0443 \u0447\u0438\u0441\u043B\u0456 \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0444\u0456\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0456\u043D\u0456\u0432, \u0456\u0437 \u0432\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F\u043C, \u043F\u043E\u0432'\u044F\u0437\u0430\u043D\u0438\u0445 \u043F\u0440\u044F\u043C\u043E \u0430\u0431\u043E \u043E\u043F\u043E\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043A\u043E\u0432\u0430\u043D\u043E \u0457\u0437\u0434\u0438 \u043D\u0430 \u0432\u0435\u043B\u043E\u0441\u0438\u043F\u0435\u0434\u0456, \u0457\u0437\u0434\u0438 \u043D\u0430 \u0432\u0435\u043B\u043E\u0441\u0438\u043F\u0435\u0434\u0456 \u0431\u0435\u0437\u0434\u043E\u0440\u0456\u0436\u0436\u044F\u043C, \u0432\u0435\u043B\u043E\u0441\u0438\u043F\u0435\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0443 \u0442\u0430 \u0432\u0435\u043B\u043E\u0441\u0438\u043F\u0435\u0434\u0430 \u0437\u0430\u0433\u0430\u043B\u043E\u043C. \u0421\u043F\u0438\u0441\u043E\u043A \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0432 \u0430\u043B\u0444\u0430\u0432\u0456\u0442\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043F\u043E\u0440\u044F\u0434\u043A\u0443."@uk . . . . "yes"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "This is a glossary of terms and jargon used in cycling, mountain biking, and cycle sport. For parts of a bicycle, see List of bicycle parts."@en . . . . . . . . . . . . .