"\u30D5\u30EC\u30B9\u30B3\uFF08\u82F1\u8A9E: fresco\u3001\u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u8A9E: affresco\uFF09\u306F\u3001\u7D75\u753B\u6280\u6CD5\u306E\u3072\u3068\u3064\u3002\u3053\u306E\u6280\u6CD5\u3067\u63CF\u304B\u308C\u305F\u58C1\u753B\u3092\u30D5\u30EC\u30B9\u30B3\u753B\u3068\u547C\u3076\u3002\u897F\u6D0B\u306E\u58C1\u753B\u306A\u3069\u306B\u4F7F\u308F\u308C\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . "\u062A\u0635\u0648\u064A\u0631 \u062C\u0635\u064A \u0623\u0648 \u0641\u0631\u064A\u0633\u0643\u0648\u060C \u0647\u0648 \u0623\u062D\u062F \u0623\u0634\u0643\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0641\u0646 \u0627\u0644\u062A\u064A \u064A\u062A\u0645 \u0645\u0646 \u062E\u0644\u0627\u0644\u0647\u0627 \u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u0627\u0644\u062C\u0635 \u0643\u0645\u0627\u062F\u0629 \u0644\u062A\u0645\u0644\u064A\u0637 \u0623\u0648 \u062A\u062C\u0635\u064A\u0635 \u0633\u0642\u0641 \u0623\u0648 \u062C\u062F\u0631\u0627\u0646 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0641\u0646\u064A. \u0643\u0644\u0645\u0629 \u0641\u0631\u064A\u0633\u0643\u0648 \u062C\u0627\u0621\u062A \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0625\u064A\u0637\u0627\u0644\u064A\u0629 affresco \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0639\u0646\u064A \u063A\u0636 \u0623\u0648 \u0637\u0631\u064A."@ar . . . . . . . . . . . . . . "41870"^^ . . . "Fresko (el la itala: al fresco, a fresco = al fre\u015Do)) estas pentra\u0135o per akvaj koloriloj sur fre\u015Da stuka\u0135o de muro. La pentra\u0135o estas farita dum la stuka\u0135o estas ankora\u016D malseka, kaj stuka\u0135o kaj koloroj kune seki\u011Dos. La\u016D Francisko Azor\u00EDn fresko estas Pentra\u0135o farita per koloriloj solvitaj en gluakvo sur fre\u015De kalkglatigita muro a\u016D tolo. Li indikas etimologion el latina frigus (malvarma)."@eo . . . . "Fresk (z w\u0142. fresco \u2013 \u015Bwie\u017Cy) \u2013 technika malarstwa \u015Bciennego polegaj\u0105ca na malowaniu na mokrym tynku farbami odpornymi na alkaliczne dzia\u0142anie zawartego w zaprawie wapna. Inne nazwy to al fresco i buon fresco. Potocznie jako fresk okre\u015Bla si\u0119 wszelkie malowid\u0142a \u015Bcienne, wykonane r\u00F3\u017Cnymi technikami. W \u015Bcis\u0142ym rozumieniu nazwa fresk odnosi si\u0119 jednak wy\u0142\u0105cznie do tych, kt\u00F3re zosta\u0142y wykonane na mokrym tynku."@pl . "Fresko adalah teknik melukis pada dinding dengan menimpakan pigmen pada plaster dinding yang baru dilapisi. Kemudian definisi ini sedikit berubah karena Leonardo da Vinci memperkenalkan teknik baru dengan menimpakan pigmen warna kepada lapisan yang telah kering dengan sedikit modifikasi. Teknik fresko banyak dipakai pada masa Renaisans hingga Barok."@in . . . "Fresko adalah teknik melukis pada dinding dengan menimpakan pigmen pada plaster dinding yang baru dilapisi. Kemudian definisi ini sedikit berubah karena Leonardo da Vinci memperkenalkan teknik baru dengan menimpakan pigmen warna kepada lapisan yang telah kering dengan sedikit modifikasi. Fresko berasal dari frasa Italia buon fresco yang berarti \"selagi basah\". Pigmen yang ditimpakan di atas plaster basah akan melekat sangat kuat sehingga hasil karya bisa dinikmati berpuluh tahun. Adonan ini harus dibuat dengan takaran yang tepat, sebab bila terlalu basah akan menyebabkan timbulnya jamur, dan bila terlalu kering akan menyebabkan pigmen tidak bisa tertempel kuat. Desain fresko biasanya dibuat pada bagian atas kertas yang kemudian dilubangi, ditempelkan ke atas plaster basah, dan ditaburi pigmen gelap yang kemudian membuat pola desain yang persis sama dengan rancangan semula. Lukisan harus dibuat secepat mungkin sebelum adonan plester mengering sehingga saat sebagian air diserap oleh dinding, pigmen yang ada juga ikut terserap dengan kuat. Teknik fresko banyak dipakai pada masa Renaisans hingga Barok."@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1124507957"^^ . . . . . . . . . "\u0424\u0440\u0435\u0301\u0441\u043A\u0430 (\u0432\u0456\u0434 \u0456\u0442\u0430\u043B. fresco, \u0434\u043E\u0441. \u00AB\u0441\u0432\u0456\u0436\u0438\u0439\u00BB) \u2014 \u0436\u0438\u0432\u043E\u043F\u0438\u0441 \u043D\u0430 \u0432\u043E\u043B\u043E\u0433\u0456\u0439 \u0448\u0442\u0443\u043A\u0430\u0442\u0443\u0440\u0446\u0456, \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0437 \u0442\u0435\u0445\u043D\u0456\u043A \u043D\u0430\u0441\u0442\u0456\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u043C\u0430\u043B\u044F\u0440\u0441\u0442\u0432\u0430, \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u043B\u0435\u0436\u043D\u0430 \u0434\u043E \"\u0430\u043B\u044C\u0441\u0435\u043A\u043A\u043E\" (\u0440\u043E\u0437\u043F\u0438\u0441 \u043F\u043E \u0441\u0443\u0445\u043E\u043C\u0443). \u0420\u043E\u0431\u0438\u043B\u0438\u0441\u044F \u0437\u0430 \u0434\u043E\u043F\u043E\u043C\u043E\u0433\u043E\u044E \u0441\u0438\u0440\u0443, \u0448\u043C\u0430\u0442\u043A\u0456\u0432 \u043A\u0430\u043C\u0435\u043D\u044E, \u043F\u0440\u0438\u0440\u043E\u0434\u043D\u0438\u0445 \u0431\u0430\u0440\u0432\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432 \u0442\u0430 \u0456\u043D\u0448\u0438\u0445 \u0437\u0430\u0441\u043E\u0431\u0456\u0432."@uk . . . . . "\u0424\u0440\u0435\u0301\u0441\u043A\u0430 (\u043E\u0442 \u0438\u0442\u0430\u043B. fresco \u2014 \u0441\u0432\u0435\u0436\u0438\u0439), \u0430\u0444\u0444\u0440\u0435\u0441\u043A\u043E (\u0438\u0442\u0430\u043B. affresco) \u2014 \u043F\u043E \u0441\u044B\u0440\u043E\u0439 \u0448\u0442\u0443\u043A\u0430\u0442\u0443\u0440\u043A\u0435, \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0438\u0437 \u0442\u0435\u0445\u043D\u0438\u043A \u0441\u0442\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0440\u043E\u0441\u043F\u0438\u0441\u0435\u0439, \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u00AB\u0430\u043B\u044C\u0441\u0435\u043A\u043A\u043E\u00BB (\u0440\u043E\u0441\u043F\u0438\u0441\u0438 \u043F\u043E \u0441\u0443\u0445\u043E\u043C\u0443). \u041F\u0440\u0438 \u0432\u044B\u0441\u044B\u0445\u0430\u043D\u0438\u0438 \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0449\u0430\u044F\u0441\u044F \u0432 \u0448\u0442\u0443\u043A\u0430\u0442\u0443\u0440\u043A\u0435 \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u044C \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u0443\u0435\u0442 \u0442\u043E\u043D\u043A\u0443\u044E \u043F\u0440\u043E\u0437\u0440\u0430\u0447\u043D\u0443\u044E \u043A\u0430\u043B\u044C\u0446\u0438\u0442\u043D\u0443\u044E \u043F\u043B\u0451\u043D\u043A\u0443, \u0434\u0435\u043B\u0430\u044E\u0449\u0443\u044E \u0444\u0440\u0435\u0441\u043A\u0443 \u0434\u043E\u043B\u0433\u043E\u0432\u0435\u0447\u043D\u043E\u0439. \u0412\u044B\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0445\u0443\u0434\u043E\u0436\u043D\u0438\u043A\u043E\u043C-\u0444\u0440\u0435\u0441\u043A\u0438\u0441\u0442\u043E\u043C. \u0412 \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D\u043E\u043C \u00AB\u0444\u0440\u0435\u0441\u043A\u0430\u00BB \u043C\u043E\u0433\u0443\u0442 \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0442\u044C \u043B\u044E\u0431\u0443\u044E \u0441\u0442\u0435\u043D\u043D\u0443\u044E \u0436\u0438\u0432\u043E\u043F\u0438\u0441\u044C, \u0432\u043D\u0435 \u0437\u0430\u0432\u0438\u0441\u0438\u043C\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043E\u0442 \u0435\u0451 \u0442\u0435\u0445\u043D\u0438\u043A\u0438 (\u0430\u043B\u044C\u0441\u0435\u043A\u043A\u043E, \u0442\u0435\u043C\u043F\u0435\u0440\u0430, \u0436\u0438\u0432\u043E\u043F\u0438\u0441\u044C \u043C\u0430\u0441\u043B\u044F\u043D\u044B\u043C\u0438, \u0430\u043A\u0440\u0438\u043B\u043E\u0432\u044B\u043C\u0438 \u043A\u0440\u0430\u0441\u043A\u0430\u043C\u0438 \u0438 \u0442\u0430\u043A \u0434\u0430\u043B\u0435\u0435). \u0414\u043B\u044F \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u043D\u0435\u043F\u043E\u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0442\u0435\u0445\u043D\u0438\u043A\u0438 \u0444\u0440\u0435\u0441\u043A\u0438 \u0438\u043D\u043E\u0433\u0434\u0430 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u044E\u0442 \u043D\u0430\u0438\u043C\u0435\u043D\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u00AB\u0431\u0443\u043E\u043D \u0444\u0440\u0435\u0441\u043A\u0430\u00BB \u0438\u043B\u0438 \u00AB\u0447\u0438\u0441\u0442\u0430\u044F \u0444\u0440\u0435\u0441\u043A\u0430\u00BB. \u0412\u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u0435 \u044D\u0442\u043E\u0442 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D \u043F\u043E\u044F\u0432\u0438\u043B\u0441\u044F \u0432 \u0442\u0440\u0430\u043A\u0442\u0430\u0442\u0435 \u0438\u0442\u0430\u043B\u044C\u044F\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0445\u0443\u0434\u043E\u0436\u043D\u0438\u043A\u0430 \u0427\u0435\u043D\u043D\u0438\u043D\u043E \u0427\u0435\u043D\u043D\u0438\u043D\u0438 (1437). \u0418\u043D\u043E\u0433\u0434\u0430 \u043F\u043E \u0443\u0436\u0435 \u0441\u0443\u0445\u043E\u0439 \u0444\u0440\u0435\u0441\u043A\u0435 \u043F\u0438\u0448\u0443\u0442 \u0442\u0435\u043C\u043F\u0435\u0440\u043E\u0439."@ru . "Affresco"@it . . . . "Pintura al fresc"@ca . . "Is teicn\u00EDocht \u00E1rsa chun p\u00E9int\u00E9ireacht a dh\u00E9anamh ar bhalla\u00ED \u00E9 an freasc\u00F3, a tugadh chun foirfeachta sa 14\u00FA-16\u00FA c\u00E9ad san Iod\u00E1il. Le linn an Renaissance, rinneadh freasc\u00F3 go leor i s\u00E9ip\u00E9il, i bp\u00E1l\u00E1is agus i mainistreacha. N\u00EDl an freasc\u00F3 in \u00FAs\u00E1id ach go f\u00EDorannamh inniu."@ga . . . . "\u0424\u0440\u0435\u0441\u043A\u0430"@ru . . "\u6FD5\u58C1\u756B\uFF08Fresco\uFF09\uFF0C\u539F\u610F\u662F\u201C\u65B0\u9BAE\u201D\uFF0C\u662F\u4E00\u7A2E\u5341\u5206\u8010\u4E45\u7684\u58C1\u98FE\u7E6A\u756B\uFF0C\u6CDB\u6307\u5728\u92EA\u4E0A\u7070\u6CE5\u7684\u7246\u58C1\u53CA\u5929\u82B1\u677F\u4E0A\u7E6A\u756B\u7684\u756B\u4F5C\uFF0C14\uFF0D16\u4E16\u7D00\u6D41\u884C\u65BC\u7FA9\u5927\u5229\u3002"@zh . . . . "2013-08-26"^^ . . "Een fresco (Italiaans voor \"vers\") is een muur- of plafondschildering waarbij de verf direct op de natte kalk wordt aangebracht, zodat zij daarmee, na droging, \u00E9\u00E9n geheel vormt. Het voordeel van fresco's is dat de pigmenten, die door de kalklaag geabsorbeerd worden, zeer duurzaam zijn. Het nadeel is dat latere correcties niet mogelijk zijn. Het werken met verf op verse natte kalk heet schilderen al fresco of in fresco. Op een gedroogde kalklaag heet dit schilderen a secco of al secco. Een tussenvorm is mezzo-fresco, waarbij de schildering wordt aangebracht op gedeeltelijk gedroogde kalk. Fresco wordt dus zowel gebruikt voor de schildertechniek als voor de schildering zelf. De schilderterm fresco stamt van de Italiaanse uitdrukking buon fresco, (\"goed vers\"), een technische term die het tegenovergestelde is van in secco (\"op droog oppervlak\"). Case\u00EFne en silicaatverven zijn uitermate geschikt om al secco te schilderen. Lijmverven houden echter minder lang stand. De vroegste vorm van fresco was te vinden op Kreta. Vandaaruit verspreidde de techniek zich onder meer naar het Oude Egypte."@nl . . "Fresco (schilderterm)"@nl . . . "Fresko"@de . . . . . . . . . . . "\uD504\uB808\uC2A4\uCF54(\uC601\uC5B4: fresco, \uBCF5\uC218\uD615 frescos \uB610\uB294 frescoes)\uB294 'a fresco' (\uBC29\uAE08 \uD68C(\u7070)\uB97C \uCE60\uD55C \uC704\uC5D0) \uB77C\uB294 \uC774\uD0C8\uB9AC\uC544\uC5B4\uC5D0\uC11C \uB098\uC628 \uB0B1\uB9D0\uB85C\uC11C \uB974\uB124\uC0C1\uC2A4\uC640 \uBC14\uB85C\uD06C \uC2DC\uB300\uC5D0 \uB9CE\uC774 \uADF8\uB824\uC9C4 \uBCBD\uD654\uB97C \uC77C\uCEEB\uB294\uB2E4. \uC11D\uD68C\u00B7\uC11D\uACE0 \uB4F1\uC73C\uB85C \uB9CC\uB4E0 \uC11D\uD68C\uBCBD\uC758 \uAC74\uC870\uAC00 \uCC44 \uB418\uC9C0 \uC54A\uC740 \uB35C \uB9C8\uB978 \uBCBD\uBA74\uC5D0 \uC218\uC6A9\uC131 \uADF8\uB9BC\uBB3C\uAC10\uC73C\uB85C \uCC44\uD654(\u5F69\u7575)\uD558\uB294 \uAE30\uBC95\uC774\uB2E4. \uD504\uB808\uC2A4\uCF54\uB780 \uBCBD\uC774 \uAE68\uB057\uD558\uAC8C \uB3C4\uC2DD(\u5857\u98FE)\uB418\uC5B4 \uC788\uC5B4\uC11C \uC2E0\uC120\uD558\uB2E4\uB294 \uB73B\uC73C\uB85C, \uC601\uC5B4\uC758 \uD504\uB808\uC2DC(fresh)\uB3C4 \uADF8\uC5D0 \uC720\uB798\uD55C\uB2E4. \uADF8\uB9BC\uBB3C\uAC10\uC758 \uC885\uB958\uB294 \uD1A0\uC9C8(\u571F\u8CEA)\u00B7\uAD11\uBB3C\uC9C8\uC758 \uAC83\uC73C\uB85C \uC0C9\uC218\uB294 \uC801\uB2E4. \uADF8\uB9BC\uBB3C\uAC10\uC740 \uBCBD\uC5D0 \uD761\uC218\uB418\uC5B4, \uBCBD\uC774 \uB9C8\uB97C \uB54C \uD45C\uBA74\uC5D0 \uACE0\uCC29\uD558\uBBC0\uB85C \uBE5B\uAE54\uC740 \uBCC0\uC0C9\uB418\uC9C0 \uC54A\uACE0 \uB0B4\uAD6C\uB825\uC774 \uC788\uB2E4. \uB2E4\uB9CC \uB9D0\uB77C\uAC10\uC5D0 \uB530\uB77C \uAD11\uD0DD\uC744 \uC783\uACE0 \uBC1C\uC0C9\uC774 \uB454\uD654\uB418\uB294\uB370 \uAC70\uAE30\uC5D0 \uD504\uB808\uC2A4\uCF54 \uD2B9\uC720\uC758 \uCC28\uBD84\uD55C \uC0C9\uC870(\u8272\u8ABF)\uB97C \uBCFC \uC218 \uC788\uB2E4. \uB974\uB124\uC0C1\uC2A4 \uC774\uD6C4 \uBCBD\uBA74\uC774\uB098 \uCC9C\uC7A5\uD654\uC5D0 \uB9CE\uC774 \uC4F0\uC778\uB2E4. 15\uC138\uAE30-16\uC138\uAE30 \uC774\uD0C8\uB9AC\uC544\uC5D0\uC11C \uAC00\uC7A5 \uBC1C\uB2EC\uD558\uACE0 \uBBF8\uCF08\uB780\uC824\uB85C\uC758 \uC2DC\uC2A4\uD2F0\uB098 \uC608\uBC30\uB2F9\uC758 \uCC9C\uC7A5\uD654\uB098 \uBCBD\uD654, \uB77C\uD30C\uC5D8\uB85C\uC758 \uBC14\uD2F0\uCE78\uAD81\uC758 \uBCBD\uD654 \uB4F1\uC774 \uD504\uB808\uC2A4\uCF54 \uAE30\uBC95\uC5D0 \uC758\uD55C \uB300\uD45C\uC801\uC778 \uC791\uD488\uC774\uB2E4."@ko . . . "Freasc\u00F3"@ga . "L'affresco \u00E8 una tecnica di pittura murale eseguita sull'intonaco fresco di una parete: il colore ne \u00E8 chimicamente incorporato e conservato per un tempo illimitato."@it . . . . . . "Un fresco (del italiano affresco)\u200B es una pintura realizada sobre una superficie cubierta con dos capas de mortero de cal, la primera (arricio) de mayor espesor, con cal apagada, arena de r\u00EDo y agua, y la segunda (intonaco) m\u00E1s fina formada por polvo de m\u00E1rmol, cal apagada y agua, sobre la que se van aplicando los pigmentos, cuando todav\u00EDa esta \u00FAltima capa est\u00E1 h\u00FAmeda, y por jornadas (giornate, al plural; giornata al singular), de ah\u00ED su nombre. Destacan las decoraciones de la Capilla Sixtina hechas por Michelangelo Buonarroti."@es . "\u0397 \u03BD\u03C9\u03C0\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AF\u03B1 \u03AE \u03C6\u03C1\u03B5\u03C3\u03BA\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AF\u03B1 (\u0399\u03C4\u03B1\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC: Affresco) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B5\u03C7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B4\u03B7\u03BC\u03B9\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03AF\u03B1 \u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03B9\u03CE\u03BD, \u03BC\u03B5 \u03B2\u03AC\u03C3\u03B7 \u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03C4\u03B1 \u03C7\u03C1\u03CE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03B1\u03C0\u03BB\u03CE\u03BD\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03B5\u03C5\u03B8\u03B5\u03AF\u03B1\u03C2 \u03C3\u03B5 \u03BD\u03C9\u03C0\u03AE \u03B5\u03C0\u03B9\u03C6\u03AC\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1. \u039C\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03C4\u03C1\u03CC\u03C0\u03BF \u03B1\u03C5\u03C4\u03CC \u03C4\u03B1 \u03C7\u03C1\u03CE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C4\u03B7\u03C1\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C0\u03BF\u03BB\u03CD \u03BC\u03B5\u03B3\u03AC\u03BB\u03B1 \u03C7\u03C1\u03BF\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC \u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03C4\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1. \u039A\u03BF\u03B9\u03C4\u03AF\u03B4\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C4\u03B5\u03C7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BD\u03C9\u03C0\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AF\u03B1\u03C2 \u03B8\u03B5\u03C9\u03C1\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B7 \u039C\u03B9\u03BD\u03C9\u03B9\u03BA\u03AE \u039A\u03C1\u03AE\u03C4\u03B7. \u03A0\u03AC\u03BD\u03C4\u03C9\u03C2, \u03CC\u03BB\u03B5\u03C2 \u03BF\u03B9 \u03B1\u03B9\u03B3\u03B1\u03B9\u03B1\u03BA\u03AD\u03C2 \u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AF\u03B5\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B5\u03C0\u03BF\u03C7\u03AE\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03A7\u03B1\u03BB\u03BA\u03BF\u03CD \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD \u03BD\u03C9\u03C0\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AF\u03B5\u03C2, \u03B1\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03BA\u03AC\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03C2 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03C0\u03C4\u03CE\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03BB\u03B5\u03C0\u03C4\u03BF\u03BC\u03AD\u03C1\u03B5\u03B9\u03B5\u03C2 \u03B5\u03AF\u03C7\u03B1\u03BD \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C4\u03B5\u03B8\u03B5\u03AF \u03B1\u03C1\u03B3\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1."@el . . . . . . . . . . "L'affresco \u00E8 una tecnica di pittura murale eseguita sull'intonaco fresco di una parete: il colore ne \u00E8 chimicamente incorporato e conservato per un tempo illimitato."@it . . . . . . . . "Fresko (el la itala: al fresco, a fresco = al fre\u015Do)) estas pentra\u0135o per akvaj koloriloj sur fre\u015Da stuka\u0135o de muro. La pentra\u0135o estas farita dum la stuka\u0135o estas ankora\u016D malseka, kaj stuka\u0135o kaj koloroj kune seki\u011Dos. La\u016D Francisko Azor\u00EDn fresko estas Pentra\u0135o farita per koloriloj solvitaj en gluakvo sur fre\u015De kalkglatigita muro a\u016D tolo. Li indikas etimologion el latina frigus (malvarma)."@eo . . . . . "Die Fresko- oder Frischmalerei (italienisch a fresco, affresco, al fresco; deutsch \u201Eins Frische\u201C) ist eine Technik der Wandmalerei, bei der die zuvor in Wasser eingesumpften Pigmente auf den frischen Kalkputz aufgetragen werden. Bei der Carbonatisierung des Kalks werden die Pigmente stabil in den Putz eingebunden. Fachleute nennen diesen Vorgang auch Einsinterung. Das fertige Wand- oder Deckenbild wird das Fresko oder seltener die Freske genannt. Der ausf\u00FChrende K\u00FCnstler wird als Freskenmaler oder Freskant bezeichnet."@de . "Al fresco-m\u00E5lning, \u00E4ven affresco eller freskoteknik, \u00E4r muralm\u00E5lning utf\u00F6rd p\u00E5 f\u00E4rsk, fortfarande fuktig kalkputs. Termen al fresco kommer fr\u00E5n italienskan, med samma betydelse, och direkt\u00F6vers\u00E4tts till \"p\u00E5 det f\u00E4rska\". Dess motsats \u00E4r al secco, eller seccoteknik, d\u00E4r kalkputsen f\u00F6rst har f\u00E5tt h\u00E4rda, eller torka. Med freskoteknik anv\u00E4nds pulvriserat f\u00E4rgpigment blandat med vatten, som m\u00E5las direkt p\u00E5 fuktig, nylagd kalkputs. Den rena freskotekniken, \u00E4ven kallad buon fresco, \u00E4r den mest h\u00E5llbara tekniken. Underlaget byggs f\u00F6rst upp med ett par lager kalkputs \u00F6ver hela ytan. Det lager man m\u00E5lar p\u00E5, kallat intonaco, \u00E4r en extra fin puts, som stryks ut \u00F6ver just det omr\u00E5de man avser klara av under dagen, kallat giornata, eftersom m\u00E5lningen inte kan \u00E4ndras efter det att putsen h\u00E4rdat. Med freskotekniken kommer pigmentpartiklarna att omges av de kristaller som bildas av kalken n\u00E4r den h\u00E4rdar, vilket ger ett mer h\u00E5llbart resultat \u00E4n vid seccoteknik. H\u00E5llbarheten f\u00F6ruts\u00E4tter dock att pigmenten \u00E4r kalk\u00E4kta, det vill s\u00E4ga klarar av kalkens basiska milj\u00F6. Mezzo fresco (ungef\u00E4r halvf\u00E4rskt) \u00E4r en variant av freskotekniken, d\u00E4r intonacon, kalkputsunderlaget man m\u00E5lar p\u00E5, har kommit l\u00E4ngre i h\u00E4rdningen \u00E4n vid buon fresco och bara har en liten fuktighet kvar. N\u00E4r pigmenten stryks p\u00E5 kommer de d\u00E4rmed inte lika l\u00E5ngt in i putsen, vilket ger en annan effekt. En viktig f\u00F6rdel med mezzo frescco-tekniken \u00E4r att den ger konstn\u00E4ren l\u00E4ngre tid. St\u00F6rre partier kan d\u00E5 f\u00E4rdigst\u00E4llas samtidigt, s\u00E5 att man f\u00E5r en mer sammanh\u00E5llen m\u00E5lning utan skarvar. Metoden blev popul\u00E4r under ren\u00E4ssansen och vid b\u00F6rjan av 1600-talet hade den i stort sett ersatt buon fresco."@sv . . . . . . . . . . "Freska je n\u00E1st\u011Bnn\u00E1 malba zhotoven\u00E1 na vlhk\u00E9 om\u00EDtce. N\u00E1zev freska poch\u00E1z\u00ED z italsk\u00E9ho al fresco (\u201Ena \u010Derstvo\u201C) \u2013 v protikladu k al secco (\u201Ena sucho\u201C). Technika malov\u00E1n\u00ED fresek byla zn\u00E1ma ji\u017E ve starov\u011Bku, pou\u017E\u00EDvala se v \u0158ecku a p\u0159edev\u0161\u00EDm v It\u00E1lii, ale tak\u00E9 v \u010C\u00EDn\u011B a Indii. Ran\u011B k\u0159es\u0165ansk\u00E9 um\u011Bn\u00ED a um\u011Bn\u00ED ran\u00E9ho st\u0159edov\u011Bku dalo p\u0159ednost mozaik\u00E1m, tak\u017Ee um\u011Bn\u00ED fresky upadlo na dlouhou dobu t\u00E9m\u011B\u0159 v zapomn\u011Bn\u00ED. K obnov\u011B do\u0161lo a\u017E koncem 13. stolet\u00ED."@cs . . . . . . . . "\u062A\u0635\u0648\u064A\u0631 \u062C\u0635\u064A"@ar . . . . . . . "Die Fresko- oder Frischmalerei (italienisch a fresco, affresco, al fresco; deutsch \u201Eins Frische\u201C) ist eine Technik der Wandmalerei, bei der die zuvor in Wasser eingesumpften Pigmente auf den frischen Kalkputz aufgetragen werden. Bei der Carbonatisierung des Kalks werden die Pigmente stabil in den Putz eingebunden. Fachleute nennen diesen Vorgang auch Einsinterung. Das fertige Wand- oder Deckenbild wird das Fresko oder seltener die Freske genannt. Der ausf\u00FChrende K\u00FCnstler wird als Freskenmaler oder Freskant bezeichnet. Die Bezeichnung Fresko hat sich umgangssprachlich f\u00FCr Wandmalereien jeder Art eingeb\u00FCrgert. Sie wird deshalb nicht nur f\u00FCr die feuchte Ausf\u00FChrungsweise (fresco) verwendet, sondern auch f\u00FCr Malereien, die trocken (secco) ausgef\u00FChrt werden (mit Tempera-, Kasein- oder Acrylatfarben). Selbst an Wandfl\u00E4chen applizierte Leinwandmalereien werden f\u00E4lschlich als Fresken bezeichnet, gelegentlich sogar in der Fachliteratur."@de . . "\uD504\uB808\uC2A4\uCF54(\uC601\uC5B4: fresco, \uBCF5\uC218\uD615 frescos \uB610\uB294 frescoes)\uB294 'a fresco' (\uBC29\uAE08 \uD68C(\u7070)\uB97C \uCE60\uD55C \uC704\uC5D0) \uB77C\uB294 \uC774\uD0C8\uB9AC\uC544\uC5B4\uC5D0\uC11C \uB098\uC628 \uB0B1\uB9D0\uB85C\uC11C \uB974\uB124\uC0C1\uC2A4\uC640 \uBC14\uB85C\uD06C \uC2DC\uB300\uC5D0 \uB9CE\uC774 \uADF8\uB824\uC9C4 \uBCBD\uD654\uB97C \uC77C\uCEEB\uB294\uB2E4. \uC11D\uD68C\u00B7\uC11D\uACE0 \uB4F1\uC73C\uB85C \uB9CC\uB4E0 \uC11D\uD68C\uBCBD\uC758 \uAC74\uC870\uAC00 \uCC44 \uB418\uC9C0 \uC54A\uC740 \uB35C \uB9C8\uB978 \uBCBD\uBA74\uC5D0 \uC218\uC6A9\uC131 \uADF8\uB9BC\uBB3C\uAC10\uC73C\uB85C \uCC44\uD654(\u5F69\u7575)\uD558\uB294 \uAE30\uBC95\uC774\uB2E4. \uD504\uB808\uC2A4\uCF54\uB780 \uBCBD\uC774 \uAE68\uB057\uD558\uAC8C \uB3C4\uC2DD(\u5857\u98FE)\uB418\uC5B4 \uC788\uC5B4\uC11C \uC2E0\uC120\uD558\uB2E4\uB294 \uB73B\uC73C\uB85C, \uC601\uC5B4\uC758 \uD504\uB808\uC2DC(fresh)\uB3C4 \uADF8\uC5D0 \uC720\uB798\uD55C\uB2E4. \uADF8\uB9BC\uBB3C\uAC10\uC758 \uC885\uB958\uB294 \uD1A0\uC9C8(\u571F\u8CEA)\u00B7\uAD11\uBB3C\uC9C8\uC758 \uAC83\uC73C\uB85C \uC0C9\uC218\uB294 \uC801\uB2E4. \uADF8\uB9BC\uBB3C\uAC10\uC740 \uBCBD\uC5D0 \uD761\uC218\uB418\uC5B4, \uBCBD\uC774 \uB9C8\uB97C \uB54C \uD45C\uBA74\uC5D0 \uACE0\uCC29\uD558\uBBC0\uB85C \uBE5B\uAE54\uC740 \uBCC0\uC0C9\uB418\uC9C0 \uC54A\uACE0 \uB0B4\uAD6C\uB825\uC774 \uC788\uB2E4. \uB2E4\uB9CC \uB9D0\uB77C\uAC10\uC5D0 \uB530\uB77C \uAD11\uD0DD\uC744 \uC783\uACE0 \uBC1C\uC0C9\uC774 \uB454\uD654\uB418\uB294\uB370 \uAC70\uAE30\uC5D0 \uD504\uB808\uC2A4\uCF54 \uD2B9\uC720\uC758 \uCC28\uBD84\uD55C \uC0C9\uC870(\u8272\u8ABF)\uB97C \uBCFC \uC218 \uC788\uB2E4. \uB974\uB124\uC0C1\uC2A4 \uC774\uD6C4 \uBCBD\uBA74\uC774\uB098 \uCC9C\uC7A5\uD654\uC5D0 \uB9CE\uC774 \uC4F0\uC778\uB2E4. 15\uC138\uAE30-16\uC138\uAE30 \uC774\uD0C8\uB9AC\uC544\uC5D0\uC11C \uAC00\uC7A5 \uBC1C\uB2EC\uD558\uACE0 \uBBF8\uCF08\uB780\uC824\uB85C\uC758 \uC2DC\uC2A4\uD2F0\uB098 \uC608\uBC30\uB2F9\uC758 \uCC9C\uC7A5\uD654\uB098 \uBCBD\uD654, \uB77C\uD30C\uC5D8\uB85C\uC758 \uBC14\uD2F0\uCE78\uAD81\uC758 \uBCBD\uD654 \uB4F1\uC774 \uD504\uB808\uC2A4\uCF54 \uAE30\uBC95\uC5D0 \uC758\uD55C \uB300\uD45C\uC801\uC778 \uC791\uD488\uC774\uB2E4."@ko . . . . . . . "Al fresco-m\u00E5lning, \u00E4ven affresco eller freskoteknik, \u00E4r muralm\u00E5lning utf\u00F6rd p\u00E5 f\u00E4rsk, fortfarande fuktig kalkputs. Termen al fresco kommer fr\u00E5n italienskan, med samma betydelse, och direkt\u00F6vers\u00E4tts till \"p\u00E5 det f\u00E4rska\". Dess motsats \u00E4r al secco, eller seccoteknik, d\u00E4r kalkputsen f\u00F6rst har f\u00E5tt h\u00E4rda, eller torka. Med freskotekniken kommer pigmentpartiklarna att omges av de kristaller som bildas av kalken n\u00E4r den h\u00E4rdar, vilket ger ett mer h\u00E5llbart resultat \u00E4n vid seccoteknik. H\u00E5llbarheten f\u00F6ruts\u00E4tter dock att pigmenten \u00E4r kalk\u00E4kta, det vill s\u00E4ga klarar av kalkens basiska milj\u00F6."@sv . . . "Freskoa (italieratik affresco) horma edo sabai igeltsuztatu hezean (freskoan) kare-urez nahastutako koloreak erabiliz egindako pintura da. Gisua margolariak egunean egin dezakeen lanaren arabera zabaltzen da, lehortuz gero gogortu egiten baita, eta hezea behar du izan koloreak xurgatu ditzan. Aireko karbono dioxidoak karearekin erreakzionatzean koloreak igeltsuan finkatzen ditu. Egiptoarrek, grekoek eta erromatarrek arrautza, Arabiako goma, lekeda eta argizaria erabiltzen zuten koloreak nahasteko."@eu . . . . . . "Fresk"@pl . . . . . . . . . "Fresk (z w\u0142. fresco \u2013 \u015Bwie\u017Cy) \u2013 technika malarstwa \u015Bciennego polegaj\u0105ca na malowaniu na mokrym tynku farbami odpornymi na alkaliczne dzia\u0142anie zawartego w zaprawie wapna. Inne nazwy to al fresco i buon fresco. Potocznie jako fresk okre\u015Bla si\u0119 wszelkie malowid\u0142a \u015Bcienne, wykonane r\u00F3\u017Cnymi technikami. W \u015Bcis\u0142ym rozumieniu nazwa fresk odnosi si\u0119 jednak wy\u0142\u0105cznie do tych, kt\u00F3re zosta\u0142y wykonane na mokrym tynku. Fresk jest jedn\u0105 z najtrudniejszych technik malarstwa, poniewa\u017C przy jej stosowaniu dokonywanie jakichkolwiek poprawek i zmian w malowaniu jest praktycznie niemo\u017Cliwe. Nale\u017Cy jednak do najtrwalszych rodzaj\u00F3w malarstwa \u015Bciennego."@pl . . . . . . . . . . . . . "\u6FD5\u58C1\u756B"@zh . . . . . "O fresco, tamb\u00E9m conhecido como afresco em Portugu\u00EAs brasileiro, \u00E9 uma obra pict\u00F3rica feita sobre uma parede ou teto, com base de gesso ou argamassa. Assume frequentemente a forma de mural. A t\u00E9cnica \u00E9 utilizada desde a antiguidade, estando intimamente relacionada com a pintura italiana renascentista."@pt . . . . "La fresque est une technique particuli\u00E8re de peinture murale dont la r\u00E9alisation s'op\u00E8re sur un enduit appel\u00E9 intonaco, avant qu'il ne soit sec. Le terme vient de l'italien affresco qui signifie \u00AB dans le frais \u00BB. Le fait de peindre sur un enduit qui n'a pas encore s\u00E9ch\u00E9 permet aux pigments de p\u00E9n\u00E9trer dans la masse, et donc aux couleurs de durer plus longtemps qu'une simple peinture en surface sur un substrat. Son ex\u00E9cution n\u00E9cessite une grande habilet\u00E9, et se fait tr\u00E8s rapidement, entre la pose de l'enduit et son s\u00E9chage complet."@fr . . . . "\u0424\u0440\u0435\u0301\u0441\u043A\u0430 (\u0432\u0456\u0434 \u0456\u0442\u0430\u043B. fresco, \u0434\u043E\u0441. \u00AB\u0441\u0432\u0456\u0436\u0438\u0439\u00BB) \u2014 \u0436\u0438\u0432\u043E\u043F\u0438\u0441 \u043D\u0430 \u0432\u043E\u043B\u043E\u0433\u0456\u0439 \u0448\u0442\u0443\u043A\u0430\u0442\u0443\u0440\u0446\u0456, \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0437 \u0442\u0435\u0445\u043D\u0456\u043A \u043D\u0430\u0441\u0442\u0456\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u043C\u0430\u043B\u044F\u0440\u0441\u0442\u0432\u0430, \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u043B\u0435\u0436\u043D\u0430 \u0434\u043E \"\u0430\u043B\u044C\u0441\u0435\u043A\u043A\u043E\" (\u0440\u043E\u0437\u043F\u0438\u0441 \u043F\u043E \u0441\u0443\u0445\u043E\u043C\u0443). \u0420\u043E\u0431\u0438\u043B\u0438\u0441\u044F \u0437\u0430 \u0434\u043E\u043F\u043E\u043C\u043E\u0433\u043E\u044E \u0441\u0438\u0440\u0443, \u0448\u043C\u0430\u0442\u043A\u0456\u0432 \u043A\u0430\u043C\u0435\u043D\u044E, \u043F\u0440\u0438\u0440\u043E\u0434\u043D\u0438\u0445 \u0431\u0430\u0440\u0432\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432 \u0442\u0430 \u0456\u043D\u0448\u0438\u0445 \u0437\u0430\u0441\u043E\u0431\u0456\u0432."@uk . "Fresco"@es . . . "Fresko"@in . . "Fresco"@en . . . . . . . . . "Is teicn\u00EDocht \u00E1rsa chun p\u00E9int\u00E9ireacht a dh\u00E9anamh ar bhalla\u00ED \u00E9 an freasc\u00F3, a tugadh chun foirfeachta sa 14\u00FA-16\u00FA c\u00E9ad san Iod\u00E1il. Le linn an Renaissance, rinneadh freasc\u00F3 go leor i s\u00E9ip\u00E9il, i bp\u00E1l\u00E1is agus i mainistreacha. N\u00EDl an freasc\u00F3 in \u00FAs\u00E1id ach go f\u00EDorannamh inniu."@ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Freskoa (italieratik affresco) horma edo sabai igeltsuztatu hezean (freskoan) kare-urez nahastutako koloreak erabiliz egindako pintura da. Gisua margolariak egunean egin dezakeen lanaren arabera zabaltzen da, lehortuz gero gogortu egiten baita, eta hezea behar du izan koloreak xurgatu ditzan. Aireko karbono dioxidoak karearekin erreakzionatzean koloreak igeltsuan finkatzen ditu. Egiptoarrek, grekoek eta erromatarrek arrautza, Arabiako goma, lekeda eta argizaria erabiltzen zuten koloreak nahasteko. Freskoan egindako pinturak garbitasun eta argitasun handia ematen dio koloreari. Baina margolaria baldintza jakin batzuetan lan egitera behartuta dago, eta horregatik gutxi erabiltzen da gaur egun."@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Un fresc \u00E9s una pintura realitzada sobre una superf\u00EDcie coberta amb dues capes de morter de cal\u00E7, la primera (arricio) de major gruix, amb cal\u00E7 apagada, sorra de riu i aigua, i la segona (intonaco) m\u00E9s fina formada per pols de marbre, cal\u00E7 apagada i aigua, sobre la qual es van aplicant els pigments, quan aquesta darrera capa encara est\u00E0 humida, i per jornades (giornatas)."@ca . . . . . "\u062A\u0635\u0648\u064A\u0631 \u062C\u0635\u064A \u0623\u0648 \u0641\u0631\u064A\u0633\u0643\u0648\u060C \u0647\u0648 \u0623\u062D\u062F \u0623\u0634\u0643\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0641\u0646 \u0627\u0644\u062A\u064A \u064A\u062A\u0645 \u0645\u0646 \u062E\u0644\u0627\u0644\u0647\u0627 \u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u0627\u0644\u062C\u0635 \u0643\u0645\u0627\u062F\u0629 \u0644\u062A\u0645\u0644\u064A\u0637 \u0623\u0648 \u062A\u062C\u0635\u064A\u0635 \u0633\u0642\u0641 \u0623\u0648 \u062C\u062F\u0631\u0627\u0646 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0641\u0646\u064A. \u0643\u0644\u0645\u0629 \u0641\u0631\u064A\u0633\u0643\u0648 \u062C\u0627\u0621\u062A \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0625\u064A\u0637\u0627\u0644\u064A\u0629 affresco \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0639\u0646\u064A \u063A\u0636 \u0623\u0648 \u0637\u0631\u064A."@ar . "Freska je n\u00E1st\u011Bnn\u00E1 malba zhotoven\u00E1 na vlhk\u00E9 om\u00EDtce. N\u00E1zev freska poch\u00E1z\u00ED z italsk\u00E9ho al fresco (\u201Ena \u010Derstvo\u201C) \u2013 v protikladu k al secco (\u201Ena sucho\u201C). Technika malov\u00E1n\u00ED fresek byla zn\u00E1ma ji\u017E ve starov\u011Bku, pou\u017E\u00EDvala se v \u0158ecku a p\u0159edev\u0161\u00EDm v It\u00E1lii, ale tak\u00E9 v \u010C\u00EDn\u011B a Indii. Ran\u011B k\u0159es\u0165ansk\u00E9 um\u011Bn\u00ED a um\u011Bn\u00ED ran\u00E9ho st\u0159edov\u011Bku dalo p\u0159ednost mozaik\u00E1m, tak\u017Ee um\u011Bn\u00ED fresky upadlo na dlouhou dobu t\u00E9m\u011B\u0159 v zapomn\u011Bn\u00ED. K obnov\u011B do\u0161lo a\u017E koncem 13. stolet\u00ED. Malov\u00E1n\u00ED fresek je technicky n\u00E1ro\u010Dn\u00E1 pr\u00E1ce. N\u00E1nos barvy (rozm\u011Bln\u011Bn\u00E9 miner\u00E1ln\u00ED pigmenty sm\u00EDchan\u00E9 s vodou) se nan\u00E1\u0161ej\u00ED do je\u0161t\u011B vlhk\u00E9 om\u00EDtky tak, aby se barvy vs\u00E1kly do podkladu a usychaly spole\u010Dn\u011B s n\u00EDm. To znamen\u00E1, \u017Ee mal\u00ED\u0159 mus\u00ED pracovat rychle, aby om\u00EDtka nezaschla, nebo\u0165 pot\u00E9 lze prov\u00E1d\u011Bt pouze mal\u00E9 opravy temperou. Fresky se nehod\u00ED do vlhk\u00E9ho prost\u0159ed\u00ED (nap\u0159\u00EDklad v \u0159\u00EDmsk\u00E9 bazilice sv. Petra existuje pouze jedin\u00E1 freska)."@cs . . . . . . . . . . . "Fresko"@eo . . . . . . . . . . . . "Al fresco"@sv . "\u0424\u0440\u0435\u0301\u0441\u043A\u0430 (\u043E\u0442 \u0438\u0442\u0430\u043B. fresco \u2014 \u0441\u0432\u0435\u0436\u0438\u0439), \u0430\u0444\u0444\u0440\u0435\u0441\u043A\u043E (\u0438\u0442\u0430\u043B. affresco) \u2014 \u043F\u043E \u0441\u044B\u0440\u043E\u0439 \u0448\u0442\u0443\u043A\u0430\u0442\u0443\u0440\u043A\u0435, \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0438\u0437 \u0442\u0435\u0445\u043D\u0438\u043A \u0441\u0442\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0440\u043E\u0441\u043F\u0438\u0441\u0435\u0439, \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u00AB\u0430\u043B\u044C\u0441\u0435\u043A\u043A\u043E\u00BB (\u0440\u043E\u0441\u043F\u0438\u0441\u0438 \u043F\u043E \u0441\u0443\u0445\u043E\u043C\u0443). \u041F\u0440\u0438 \u0432\u044B\u0441\u044B\u0445\u0430\u043D\u0438\u0438 \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0449\u0430\u044F\u0441\u044F \u0432 \u0448\u0442\u0443\u043A\u0430\u0442\u0443\u0440\u043A\u0435 \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u044C \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u0443\u0435\u0442 \u0442\u043E\u043D\u043A\u0443\u044E \u043F\u0440\u043E\u0437\u0440\u0430\u0447\u043D\u0443\u044E \u043A\u0430\u043B\u044C\u0446\u0438\u0442\u043D\u0443\u044E \u043F\u043B\u0451\u043D\u043A\u0443, \u0434\u0435\u043B\u0430\u044E\u0449\u0443\u044E \u0444\u0440\u0435\u0441\u043A\u0443 \u0434\u043E\u043B\u0433\u043E\u0432\u0435\u0447\u043D\u043E\u0439. \u0412\u044B\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0445\u0443\u0434\u043E\u0436\u043D\u0438\u043A\u043E\u043C-\u0444\u0440\u0435\u0441\u043A\u0438\u0441\u0442\u043E\u043C."@ru . . . . "Fresco (plural frescos or frescoes) is a technique of mural painting executed upon freshly laid (\"wet\") lime plaster. Water is used as the vehicle for the dry-powder pigment to merge with the plaster, and with the setting of the plaster, the painting becomes an integral part of the wall. The word fresco (Italian: affresco) is derived from the Italian adjective fresco meaning \"fresh\", and may thus be contrasted with fresco-secco or secco mural painting techniques, which are applied to dried plaster, to supplement painting in fresco. The fresco technique has been employed since antiquity and is closely associated with Italian Renaissance painting. The word fresco is commonly and inaccurately used in English to refer to any wall painting regardless of the plaster technology or binding medium. This, in part, contributes to a misconception that the most geographically and temporally common wall painting technology was the painting into wet lime plaster. Even in apparently Buon fresco technology, the use of supplementary organic materials was widespread, if underrecognized."@en . . . . . . . . . . . . . . "\u039D\u03C9\u03C0\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AF\u03B1"@el . . . . . . . . . . . . . "\u0397 \u03BD\u03C9\u03C0\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AF\u03B1 \u03AE \u03C6\u03C1\u03B5\u03C3\u03BA\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AF\u03B1 (\u0399\u03C4\u03B1\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC: Affresco) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B5\u03C7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B4\u03B7\u03BC\u03B9\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03AF\u03B1 \u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03B9\u03CE\u03BD, \u03BC\u03B5 \u03B2\u03AC\u03C3\u03B7 \u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03C4\u03B1 \u03C7\u03C1\u03CE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03B1\u03C0\u03BB\u03CE\u03BD\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03B5\u03C5\u03B8\u03B5\u03AF\u03B1\u03C2 \u03C3\u03B5 \u03BD\u03C9\u03C0\u03AE \u03B5\u03C0\u03B9\u03C6\u03AC\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1. \u039C\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03C4\u03C1\u03CC\u03C0\u03BF \u03B1\u03C5\u03C4\u03CC \u03C4\u03B1 \u03C7\u03C1\u03CE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C4\u03B7\u03C1\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C0\u03BF\u03BB\u03CD \u03BC\u03B5\u03B3\u03AC\u03BB\u03B1 \u03C7\u03C1\u03BF\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC \u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03C4\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1. \u039A\u03BF\u03B9\u03C4\u03AF\u03B4\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C4\u03B5\u03C7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BD\u03C9\u03C0\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AF\u03B1\u03C2 \u03B8\u03B5\u03C9\u03C1\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B7 \u039C\u03B9\u03BD\u03C9\u03B9\u03BA\u03AE \u039A\u03C1\u03AE\u03C4\u03B7. \u03A0\u03AC\u03BD\u03C4\u03C9\u03C2, \u03CC\u03BB\u03B5\u03C2 \u03BF\u03B9 \u03B1\u03B9\u03B3\u03B1\u03B9\u03B1\u03BA\u03AD\u03C2 \u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AF\u03B5\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B5\u03C0\u03BF\u03C7\u03AE\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03A7\u03B1\u03BB\u03BA\u03BF\u03CD \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD \u03BD\u03C9\u03C0\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AF\u03B5\u03C2, \u03B1\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03BA\u03AC\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03C2 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03C0\u03C4\u03CE\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03BB\u03B5\u03C0\u03C4\u03BF\u03BC\u03AD\u03C1\u03B5\u03B9\u03B5\u03C2 \u03B5\u03AF\u03C7\u03B1\u03BD \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C4\u03B5\u03B8\u03B5\u03AF \u03B1\u03C1\u03B3\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1."@el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uD504\uB808\uC2A4\uCF54"@ko . . . "Een fresco (Italiaans voor \"vers\") is een muur- of plafondschildering waarbij de verf direct op de natte kalk wordt aangebracht, zodat zij daarmee, na droging, \u00E9\u00E9n geheel vormt. Het voordeel van fresco's is dat de pigmenten, die door de kalklaag geabsorbeerd worden, zeer duurzaam zijn. Het nadeel is dat latere correcties niet mogelijk zijn. Het werken met verf op verse natte kalk heet schilderen al fresco of in fresco. De vroegste vorm van fresco was te vinden op Kreta. Vandaaruit verspreidde de techniek zich onder meer naar het Oude Egypte."@nl . . . . "La fresque est une technique particuli\u00E8re de peinture murale dont la r\u00E9alisation s'op\u00E8re sur un enduit appel\u00E9 intonaco, avant qu'il ne soit sec. Le terme vient de l'italien affresco qui signifie \u00AB dans le frais \u00BB. Le fait de peindre sur un enduit qui n'a pas encore s\u00E9ch\u00E9 permet aux pigments de p\u00E9n\u00E9trer dans la masse, et donc aux couleurs de durer plus longtemps qu'une simple peinture en surface sur un substrat. Son ex\u00E9cution n\u00E9cessite une grande habilet\u00E9, et se fait tr\u00E8s rapidement, entre la pose de l'enduit et son s\u00E9chage complet. Le terme est souvent utilis\u00E9, par extrapolation, dans le langage courant pour d\u00E9signer la peinture murale en g\u00E9n\u00E9ral et plus rarement la technique m\u00EAme a fresco."@fr . . . . . . . "Fresco (plural frescos or frescoes) is a technique of mural painting executed upon freshly laid (\"wet\") lime plaster. Water is used as the vehicle for the dry-powder pigment to merge with the plaster, and with the setting of the plaster, the painting becomes an integral part of the wall. The word fresco (Italian: affresco) is derived from the Italian adjective fresco meaning \"fresh\", and may thus be contrasted with fresco-secco or secco mural painting techniques, which are applied to dried plaster, to supplement painting in fresco. The fresco technique has been employed since antiquity and is closely associated with Italian Renaissance painting. The word fresco is commonly and inaccurately used in English to refer to any wall painting regardless of the plaster technology or binding medium."@en . . . . . . . . . "Fresque"@fr . . . . . . . "Afresco"@pt . . . . . . "Un fresc \u00E9s una pintura realitzada sobre una superf\u00EDcie coberta amb dues capes de morter de cal\u00E7, la primera (arricio) de major gruix, amb cal\u00E7 apagada, sorra de riu i aigua, i la segona (intonaco) m\u00E9s fina formada per pols de marbre, cal\u00E7 apagada i aigua, sobre la qual es van aplicant els pigments, quan aquesta darrera capa encara est\u00E0 humida, i per jornades (giornatas)."@ca . "\u30D5\u30EC\u30B9\u30B3\uFF08\u82F1\u8A9E: fresco\u3001\u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u8A9E: affresco\uFF09\u306F\u3001\u7D75\u753B\u6280\u6CD5\u306E\u3072\u3068\u3064\u3002\u3053\u306E\u6280\u6CD5\u3067\u63CF\u304B\u308C\u305F\u58C1\u753B\u3092\u30D5\u30EC\u30B9\u30B3\u753B\u3068\u547C\u3076\u3002\u897F\u6D0B\u306E\u58C1\u753B\u306A\u3069\u306B\u4F7F\u308F\u308C\u308B\u3002"@ja . . . . . "\u30D5\u30EC\u30B9\u30B3"@ja . "Fresko"@eu . "Freska"@cs . . . . . . "O fresco, tamb\u00E9m conhecido como afresco em Portugu\u00EAs brasileiro, \u00E9 uma obra pict\u00F3rica feita sobre uma parede ou teto, com base de gesso ou argamassa. Assume frequentemente a forma de mural. A t\u00E9cnica \u00E9 utilizada desde a antiguidade, estando intimamente relacionada com a pintura italiana renascentista."@pt . . . . "Un fresco (del italiano affresco)\u200B es una pintura realizada sobre una superficie cubierta con dos capas de mortero de cal, la primera (arricio) de mayor espesor, con cal apagada, arena de r\u00EDo y agua, y la segunda (intonaco) m\u00E1s fina formada por polvo de m\u00E1rmol, cal apagada y agua, sobre la que se van aplicando los pigmentos, cuando todav\u00EDa esta \u00FAltima capa est\u00E1 h\u00FAmeda, y por jornadas (giornate, al plural; giornata al singular), de ah\u00ED su nombre. Destacan las decoraciones de la Capilla Sixtina hechas por Michelangelo Buonarroti. El fresco se ejecuta en jornadas de trabajo de 8 horas, ya que la cal en un periodo de 24 horas comienza su proceso de secado y no admite m\u00E1s pigmentos. Por ello algunos acabados se realizaban en seco, con temple, es decir, aglutinados con cola. A esa t\u00E9cnica se le conoce como fresco seco."@es . "\u6FD5\u58C1\u756B\uFF08Fresco\uFF09\uFF0C\u539F\u610F\u662F\u201C\u65B0\u9BAE\u201D\uFF0C\u662F\u4E00\u7A2E\u5341\u5206\u8010\u4E45\u7684\u58C1\u98FE\u7E6A\u756B\uFF0C\u6CDB\u6307\u5728\u92EA\u4E0A\u7070\u6CE5\u7684\u7246\u58C1\u53CA\u5929\u82B1\u677F\u4E0A\u7E6A\u756B\u7684\u756B\u4F5C\uFF0C14\uFF0D16\u4E16\u7D00\u6D41\u884C\u65BC\u7FA9\u5927\u5229\u3002"@zh . . . "\u0424\u0440\u0435\u0441\u043A\u0430"@uk . "11144"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .