. "7643234"^^ . . . . "\"For a Breath I Tarry\" is a 1966 post-apocalyptic novelette by American writer Roger Zelazny, which was nominated for the Hugo Award for Best Novelette in 1967. Taking place long after the self-extinction of Man, it recounts the tale of Frost, a sentient machine. While humans have long ago caused their own extinction the sentient machines they created continue the work of rebuilding a shattered Earth. Along the way, the story explores the differences between Man and Machine, the former experiencing the world qualitatively, while the latter do so quantitatively. This is illustrated by philosophical conversations between Frost and another machine named Mordel. Driving the plot and setting its tone are Frost's intention to become a Man and allusions to other literature, most specifically the first chapter of the Book of Job, both in situation and language, as verses are both quoted directly and paraphrased. Additionally, echoes of the first three chapters of the Book of Genesis appear. Finally, Frost and Mordel enter into a Faustian bargain, though with better results than in the original. The other major character is the Beta Machine, Frost's equal in the southern hemisphere (Frost has control over the northern hemisphere). It is hinted that, while being a machine, Beta has a feminine personality. After finally succeeding in his thousand-year quest to become a human (via recovered DNA), Beta accepts Frost's offer to join him in becoming human - implying the possibility of a rebirth of the human race. The novelette has appeared in collections of Zelazny's works and in anthologies. The title is from a phrase in A. E. Housman's collection A Shropshire Lad."@en . "1070786265"^^ . . "For a Breath I Tarry"@en . "2569"^^ . . . . . . . . . . . "\"For a Breath I Tarry\" (en espa\u00F1ol: Por un aliento yo espero) es una novela corta de ciencia ficci\u00F3n postapocal\u00EDptica escrita en 1966 por Roger Zelazny. La novela ocurre tiempo despu\u00E9s de la extinci\u00F3n del Hombre; narra la historia de Frost, una m\u00E1quina consciente descrita como \"...una caja azul plateado de 40x40x40 pies,... con la apariencia de cualquier forma que \u00E9l escogiera.\") Aunque el Hombre ha desaparecido, sus creaciones rob\u00F3ticas (y las creaciones de estas) siguen realizando sus funciones.\u200B Por diez mil a\u00F1os Frost se sent\u00F3 en el Polo Norte de la Tierra, consciente de cada copo de nieve que ca\u00EDa. Monitoreaba y dirig\u00EDa las actividades de miles de m\u00E1quinas de reconstrucci\u00F3n y mantenimiento. \u00C9l conoc\u00EDa la mitad de la Tierra como engranaje conoce a engranaje, como la electricidad conoce a su conductor, como el vac\u00EDo conoce sus l\u00EDmites. En el Polo Sur, la M\u00E1quina Beta hac\u00EDa lo mismo por el hemisferio sur. En el transcurso de la historia se exploran las diferencias entre Hombre y M\u00E1quina, el primero experimentando el mundo cualitativamente, mientras que el segundo lo hace cuantitativamente. \"Una m\u00E1quina es un Hombre de adentro hacia fuera, porque puede describir todos los detalles de un proceso, lo que un Hombre no puede hacer, pero no puede experimentar el proceso en s\u00ED como un Hombre puede.\" Esto es ilustrado por una conversaci\u00F3n que Frost tiene con otra m\u00E1quina llamada Mordel. \"Considera este pedazo de hielo, poderoso Frost. T\u00FA puedes decirme su composici\u00F3n, dimensiones, peso, temperatura. Un Hombre no podr\u00EDa mirarlo y hacer eso. Un Hombre podr\u00EDa construir herramientas que le dijeran a \u00C9l esas cosas, pero \u00C9l a\u00FAn no conocer\u00EDa la medici\u00F3n tal y como t\u00FA la conoces. Sin embargo, lo que \u00C9l sabr\u00EDa de esta es algo que t\u00FA no puedes saber.\" \"\u00BFQu\u00E9 cosa?\" \"Que est\u00E1 fr\u00EDo.\" La trama y su tono contienen alusiones a otros trabajos literarios, espec\u00EDficamente al primer cap\u00EDtulo del Libro de Job, ambos en situaciones y lenguaje, pues algunos versos son ambos citados directamente y parafraseados. Adicionalmente, los primeros tres cap\u00EDtulos del Libro del G\u00E9nesis sirven como inspiraci\u00F3n para la novela. Frost y Mordel llevan a cabo un pacto f\u00E1ustico que, comparado con el original, tiene mejores resultados. La novela ha aparecido en colecciones de Zelazny y en antolog\u00EDas.\u200B El t\u00EDtulo viene de una frase de del escritor A. E. Housman.\u200B"@es . . . . . "For a Breath I Tarry"@es . . . . . . . . . . . . "\u8D81\u751F\u547D\u6C14\u606F\u9017\u7559"@zh . . . . . "\"For a Breath I Tarry\" is a 1966 post-apocalyptic novelette by American writer Roger Zelazny, which was nominated for the Hugo Award for Best Novelette in 1967. Taking place long after the self-extinction of Man, it recounts the tale of Frost, a sentient machine. While humans have long ago caused their own extinction the sentient machines they created continue the work of rebuilding a shattered Earth. The novelette has appeared in collections of Zelazny's works and in anthologies. The title is from a phrase in A. E. Housman's collection A Shropshire Lad."@en . . "\u8D81\u751F\u547D\u6C14\u606F\u9017\u7559\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AFor a Breath I Tarry\uFF09\u662F\u7F8E\u56FD\u4F5C\u5BB6\u7F57\u6770\u00B7\u6CFD\u62C9\u5179\u5C3C\u4E8E1966\u5E74\u521B\u4F5C\u7684\u4E00\u7BC7\u672B\u65E5\u5E7B\u60F3\u5C0F\u8BF4\u3002\u6545\u4E8B\u53D1\u751F\u5728\u4EBA\u7C7B\u706D\u7EDD\u4E86\u5F88\u957F\u65F6\u95F4\u540E\uFF0C\u8BB2\u8FF0\u4E86\u4EBA\u7C7B\u521B\u9020\u7684\u673A\u5668\u4EBA\u5F17\u7F57\u65AF\u7279\u7684\u6545\u4E8B\u3002\u8BE5\u4F5C\u54C1\u88AB\u63D0\u540D\u4E3A1967\u5E74\u96E8\u679C\u5956\u6700\u4F73\u4E2D\u7BC7\u5C0F\u8BF4\u3002\u672C\u4F5C\u88AB\u6536\u5F55\u4E8E\u6CFD\u62C9\u5179\u5C3C\u7684\u4F5C\u54C1\u96C6 \u548C\u9009\u96C6\u4E2D\u3002 \u4E66\u540D\u51FA\u81EA\u963F\u5C14\u5F17\u96F7\u5FB7\u00B7\u7231\u5FB7\u534E\u00B7\u8C6A\u65AF\u66FC\u7684\u4F5C\u54C1\u300A\u4E00\u4E2A\u4EC0\u7F57\u666E\u90E1\u5C11\u5E74\u300B\u3002"@zh . . "\"For a Breath I Tarry\" (en espa\u00F1ol: Por un aliento yo espero) es una novela corta de ciencia ficci\u00F3n postapocal\u00EDptica escrita en 1966 por Roger Zelazny. La novela ocurre tiempo despu\u00E9s de la extinci\u00F3n del Hombre; narra la historia de Frost, una m\u00E1quina consciente descrita como \"...una caja azul plateado de 40x40x40 pies,... con la apariencia de cualquier forma que \u00E9l escogiera.\") Aunque el Hombre ha desaparecido, sus creaciones rob\u00F3ticas (y las creaciones de estas) siguen realizando sus funciones.\u200B La novela ha aparecido en colecciones de Zelazny y en antolog\u00EDas.\u200B"@es . . "\u8D81\u751F\u547D\u6C14\u606F\u9017\u7559\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AFor a Breath I Tarry\uFF09\u662F\u7F8E\u56FD\u4F5C\u5BB6\u7F57\u6770\u00B7\u6CFD\u62C9\u5179\u5C3C\u4E8E1966\u5E74\u521B\u4F5C\u7684\u4E00\u7BC7\u672B\u65E5\u5E7B\u60F3\u5C0F\u8BF4\u3002\u6545\u4E8B\u53D1\u751F\u5728\u4EBA\u7C7B\u706D\u7EDD\u4E86\u5F88\u957F\u65F6\u95F4\u540E\uFF0C\u8BB2\u8FF0\u4E86\u4EBA\u7C7B\u521B\u9020\u7684\u673A\u5668\u4EBA\u5F17\u7F57\u65AF\u7279\u7684\u6545\u4E8B\u3002\u8BE5\u4F5C\u54C1\u88AB\u63D0\u540D\u4E3A1967\u5E74\u96E8\u679C\u5956\u6700\u4F73\u4E2D\u7BC7\u5C0F\u8BF4\u3002\u672C\u4F5C\u88AB\u6536\u5F55\u4E8E\u6CFD\u62C9\u5179\u5C3C\u7684\u4F5C\u54C1\u96C6 \u548C\u9009\u96C6\u4E2D\u3002 \u4E66\u540D\u51FA\u81EA\u963F\u5C14\u5F17\u96F7\u5FB7\u00B7\u7231\u5FB7\u534E\u00B7\u8C6A\u65AF\u66FC\u7684\u4F5C\u54C1\u300A\u4E00\u4E2A\u4EC0\u7F57\u666E\u90E1\u5C11\u5E74\u300B\u3002"@zh . . . . . . .