. . . "\u0421\u0443\u043F \u0441 \u0431\u043B\u0438\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0442\u0440\u0443\u0436\u043A\u043E\u0439"@ru . . . "Pfannkuchensuppe"@es . . . . . "\u0421\u0443\u043F \u0441 \u0431\u043B\u0438\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0442\u0440\u0443\u0436\u043A\u043E\u0439 (\u0441\u0443\u043F \u0441 \u0431\u043B\u0438\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043B\u0430\u043F\u0448\u043E\u0439, \u043A\u043E\u043D\u0441\u043E\u043C\u0435 \u00AB\u0421\u0435\u043B\u0435\u0441\u0442\u0438\u043D\u0430\u00BB, \u0441\u0443\u043F \u0441\u0435\u043B\u0435\u0441\u0442\u0438\u043D) \u2014 \u043A\u0440\u0435\u043F\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0440\u043E\u0437\u0440\u0430\u0447\u043D\u044B\u0439 \u0433\u043E\u0432\u044F\u0436\u0438\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u043A\u0443\u0440\u0438\u043D\u044B\u0439 \u0441\u0443\u043F \u0441 \u043D\u0430\u0440\u0435\u0437\u0430\u043D\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0442\u043E\u043D\u043A\u0438\u043C\u0438 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0441\u043A\u0430\u043C\u0438 \u0431\u043B\u0438\u043D\u0430\u043C\u0438 \u0432 \u043A\u0430\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u0433\u0430\u0440\u043D\u0438\u0440\u0430. \u0411\u043B\u044E\u0434\u043E \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E \u043F\u043E\u0434 \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u043D\u044B\u043C\u0438 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F\u043C\u0438 \u0432 \u0435\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0438 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043A\u0443\u0445\u043D\u0435. \u0411\u043B\u0438\u043D\u044B \u0434\u043B\u044F \u0441\u0435\u043B\u0435\u0441\u0442\u0438\u043D\u0430 \u0432\u044B\u043F\u0435\u043A\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u0438\u0437 \u0442\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0441 \u0432\u044B\u0441\u043E\u043A\u0438\u043C \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0438\u0435\u043C \u044F\u0438\u0446, \u0430\u043D\u0430\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u043A\u0440\u0435\u043F\u0430\u043C. \u0411\u043B\u0438\u043D\u043D\u0430\u044F \u0441\u0442\u0440\u0443\u0436\u043A\u0430 \u0434\u043E\u0431\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432 \u0431\u0443\u043B\u044C\u043E\u043D \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434 \u0441\u0430\u043C\u043E\u0439 \u043F\u043E\u0434\u0430\u0447\u0435\u0439, \u0441\u0443\u043F \u0441\u0435\u0440\u0432\u0438\u0440\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0440\u0443\u0431\u043B\u0435\u043D\u043E\u0439 \u0437\u0435\u043B\u0435\u043D\u044C\u044E."@ru . . "Zupa nale\u015Bnikowa (z j\u0119z. niem. Fl\u00E4dlesuppe lub Frittatensuppe) \u2013 danie z wywaru mi\u0119sno-jarzynowego gotowanego na bazie wo\u0142owiny z wk\u0142adem nale\u015Bnik\u00F3w poci\u0119tych w paski. Pochodzi prawdopodobnie ze Szwabii lub region\u00F3w okr\u0119\u017Cnych. Znana jest r\u00F3wnie\u017C w Szwajcarii, Austrii, W\u0142oszech i Francji. W wersji wegetaria\u0144skiej baz\u0119 zupy stanowi sam bulion warzywny."@pl . "\u0421\u0443\u043F \u0441 \u0431\u043B\u0438\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0442\u0440\u0443\u0436\u043A\u043E\u0439 (\u0441\u0443\u043F \u0441 \u0431\u043B\u0438\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043B\u0430\u043F\u0448\u043E\u0439, \u043A\u043E\u043D\u0441\u043E\u043C\u0435 \u00AB\u0421\u0435\u043B\u0435\u0441\u0442\u0438\u043D\u0430\u00BB, \u0441\u0443\u043F \u0441\u0435\u043B\u0435\u0441\u0442\u0438\u043D) \u2014 \u043A\u0440\u0435\u043F\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0440\u043E\u0437\u0440\u0430\u0447\u043D\u044B\u0439 \u0433\u043E\u0432\u044F\u0436\u0438\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u043A\u0443\u0440\u0438\u043D\u044B\u0439 \u0441\u0443\u043F \u0441 \u043D\u0430\u0440\u0435\u0437\u0430\u043D\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0442\u043E\u043D\u043A\u0438\u043C\u0438 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0441\u043A\u0430\u043C\u0438 \u0431\u043B\u0438\u043D\u0430\u043C\u0438 \u0432 \u043A\u0430\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u0433\u0430\u0440\u043D\u0438\u0440\u0430. \u0411\u043B\u044E\u0434\u043E \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E \u043F\u043E\u0434 \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u043D\u044B\u043C\u0438 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F\u043C\u0438 \u0432 \u0435\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0438 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043A\u0443\u0445\u043D\u0435. \u0411\u043B\u0438\u043D\u044B \u0434\u043B\u044F \u0441\u0435\u043B\u0435\u0441\u0442\u0438\u043D\u0430 \u0432\u044B\u043F\u0435\u043A\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u0438\u0437 \u0442\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0441 \u0432\u044B\u0441\u043E\u043A\u0438\u043C \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0438\u0435\u043C \u044F\u0438\u0446, \u0430\u043D\u0430\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u043A\u0440\u0435\u043F\u0430\u043C. \u0411\u043B\u0438\u043D\u043D\u0430\u044F \u0441\u0442\u0440\u0443\u0436\u043A\u0430 \u0434\u043E\u0431\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432 \u0431\u0443\u043B\u044C\u043E\u043D \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434 \u0441\u0430\u043C\u043E\u0439 \u043F\u043E\u0434\u0430\u0447\u0435\u0439, \u0441\u0443\u043F \u0441\u0435\u0440\u0432\u0438\u0440\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0440\u0443\u0431\u043B\u0435\u043D\u043E\u0439 \u0437\u0435\u043B\u0435\u043D\u044C\u044E."@ru . . "La Pfannkuchensuppe es una sopa que se puede probar en las cocina suaba y de Baden conocida en estas regiones de Alemania como Fl\u00E4dlesuppe, existen variantes muy similares en la cocina suiza conocida como: Fl\u00E4dlisuppe y se encuentra muy f\u00E1cilmente en la cocina austriaca como Frittatensuppe. En todos los casos se considera una especie de caldo de carne (sopa: en alem\u00E1n: Suppe) con un ingrediente tradicional que es unas tiras alargadas de Pfannkuchen (Palatschinken). En Austria este plato (que se denomina: Frittatensuppe) se puede decir que es un plato nacional."@es . . . "Fl\u00E4dle is a southern German dish from the region of Schwaben, derived from savory pancakes. In Austria a similar dish to Fl\u00E4dle is called Frittaten; the word frittaten is derived from the Italian frittata (\"frying\"). Frittaten are thicker than Fl\u00E4dle. In other parts of Germany, it is known as Eierkuchensuppe, derived from the regional name for Eierkuchen. The Fl\u00E4dle are made as plain crepe-style pancakes (Palatschinken), then tightly rolled up and sliced into coils, and then usually served in a clear soup or beef broth as ."@en . . "250"^^ . "Fl\u00E4dle"@fr . "Fl\u00E4dle"@en . "8635309"^^ . . . "Zupa nale\u015Bnikowa"@pl . . "Le consomm\u00E9 C\u00E9lestine est un mets typique d'Allemagne et d'Autriche, mais on le trouve aussi, un peu diff\u00E9rent, dans les cuisines fran\u00E7aise, hongroise, suisse et italienne. Les Fl\u00E4dle sont des petites cr\u00EApes claires (ou pancakes), roul\u00E9es en tranches et d\u00E9coup\u00E9es en lani\u00E8res, puis servies dans une soupe de bouillon de b\u0153uf ou Fl\u00E4dlessuppe."@fr . . "Frittatensuppe \u00E9 uma sopa tradicional austr\u00EDaca, considerada como prato nacional. Pode tamb\u00E9m ser encontrada na gastronomia da Alemanha, na qual \u00E9 conhecida por Pfannkuchensuppe e Fl\u00E4dlesuppe, nas regi\u00F5es da Su\u00E1bia e de Baden. Na Su\u00ED\u00E7a, pode tamb\u00E9m ser encontrada uma variante denominada Fl\u00E4dlisuppe. Em todos os casos, trata-se de um caldo de carne, com grandes tiras de crepes, denominadas Pfannkuchen ou Eierkuchen, em alem\u00E3o. Na Fran\u00E7a, existe um prato semelhante conhecido como consomm\u00E9 C\u00E9lestine, sendo conhecido em It\u00E1lia como consomme Celestina."@pt . . . . . . "Zupa nale\u015Bnikowa (z j\u0119z. niem. Fl\u00E4dlesuppe lub Frittatensuppe) \u2013 danie z wywaru mi\u0119sno-jarzynowego gotowanego na bazie wo\u0142owiny z wk\u0142adem nale\u015Bnik\u00F3w poci\u0119tych w paski. Pochodzi prawdopodobnie ze Szwabii lub region\u00F3w okr\u0119\u017Cnych. Znana jest r\u00F3wnie\u017C w Szwajcarii, Austrii, W\u0142oszech i Francji. W wersji wegetaria\u0144skiej baz\u0119 zupy stanowi sam bulion warzywny."@pl . . . . . . . . . . "Frittatensuppe (auch Fl\u00E4dle-, Eierkuchen- oder Pfannkuchensuppe) ist ein Gericht aus einer Fleischbr\u00FChe von Rindfleisch mit Streifen von Pfannkuchen (\u00F6sterreichisch Palatschinken) als Einlage und wird meistens garniert mit Schnittlauch. Das Wort Frittaten leitet sich aus dem Italienischen von frittata von frittieren her. Zur Vorbereitung werden aus einem leicht fl\u00FCssigen Teig Pfannkuchen gebacken. Diese werden nach dem Ausk\u00FChlen zusammengerollt und in Streifen geschnitten. Das Resultat wird dann Frittaten (\u00F6sterreichisch) oder Fl\u00E4dle (schw\u00E4bisch) genannt. Kurz vor dem Servieren gibt man sie in die Teller oder Tassen und f\u00FCllt darauf die Br\u00FChe."@de . . "1532"^^ . . . "Fl\u00E4dle"@en . . . . . "1035737044"^^ . "Il brodo con tagliolini di crespelle \u00E8 un piatto tipico dell'area tedesca ed austriaca, ma che si trova anche, con alcune varianti, nelle cucine italiana, svizzera, ungherese e francese. Si tratta di un brodo, tipicamente di carne di manzo (ma in Italia anche di pollo) in cui vengono messe come condimento dei tagliolini ricavati da crespelle arrotolate e tagliate finemente."@it . . . . . "La Pfannkuchensuppe es una sopa que se puede probar en las cocina suaba y de Baden conocida en estas regiones de Alemania como Fl\u00E4dlesuppe, existen variantes muy similares en la cocina suiza conocida como: Fl\u00E4dlisuppe y se encuentra muy f\u00E1cilmente en la cocina austriaca como Frittatensuppe. En todos los casos se considera una especie de caldo de carne (sopa: en alem\u00E1n: Suppe) con un ingrediente tradicional que es unas tiras alargadas de Pfannkuchen (Palatschinken). En Austria este plato (que se denomina: Frittatensuppe) se puede decir que es un plato nacional."@es . . "Le consomm\u00E9 C\u00E9lestine est un mets typique d'Allemagne et d'Autriche, mais on le trouve aussi, un peu diff\u00E9rent, dans les cuisines fran\u00E7aise, hongroise, suisse et italienne. Les Fl\u00E4dle sont des petites cr\u00EApes claires (ou pancakes), roul\u00E9es en tranches et d\u00E9coup\u00E9es en lani\u00E8res, puis servies dans une soupe de bouillon de b\u0153uf ou Fl\u00E4dlessuppe."@fr . "Fl\u00E4dle is a southern German dish from the region of Schwaben, derived from savory pancakes. In Austria a similar dish to Fl\u00E4dle is called Frittaten; the word frittaten is derived from the Italian frittata (\"frying\"). Frittaten are thicker than Fl\u00E4dle. In other parts of Germany, it is known as Eierkuchensuppe, derived from the regional name for Eierkuchen. The Fl\u00E4dle are made as plain crepe-style pancakes (Palatschinken), then tightly rolled up and sliced into coils, and then usually served in a clear soup or beef broth as ."@en . "\u8584\u714E\u9905\u689D\u6E6F"@zh . . "Frittatensuppe (auch Fl\u00E4dle-, Eierkuchen- oder Pfannkuchensuppe) ist ein Gericht aus einer Fleischbr\u00FChe von Rindfleisch mit Streifen von Pfannkuchen (\u00F6sterreichisch Palatschinken) als Einlage und wird meistens garniert mit Schnittlauch. Das Wort Frittaten leitet sich aus dem Italienischen von frittata von frittieren her."@de . . "Frittatensuppe \u00E9 uma sopa tradicional austr\u00EDaca, considerada como prato nacional. Pode tamb\u00E9m ser encontrada na gastronomia da Alemanha, na qual \u00E9 conhecida por Pfannkuchensuppe e Fl\u00E4dlesuppe, nas regi\u00F5es da Su\u00E1bia e de Baden. Na Su\u00ED\u00E7a, pode tamb\u00E9m ser encontrada uma variante denominada Fl\u00E4dlisuppe. Em todos os casos, trata-se de um caldo de carne, com grandes tiras de crepes, denominadas Pfannkuchen ou Eierkuchen, em alem\u00E3o. Na Fran\u00E7a, existe um prato semelhante conhecido como consomm\u00E9 C\u00E9lestine, sendo conhecido em It\u00E1lia como consomme Celestina."@pt . . . "Brodo con tagliolini di crespelle"@it . . "Fl\u00E4dle"@en . . . . "\u8584\u714E\u9905\u689D\u6E6F\uFF08\u5FB7\u8A9E\uFF1AFrittatensuppe\uFF09\u662F\u8D77\u6E90\u81EA\u5FB7\u570B\u58EB\u74E6\u672C\u4E00\u5E36\uFF1B\u5728\u6E6F\u4E2D\u6DF7\u5408\u8457\u714E\u9905\u689D\u7684\u6599\u7406\u3002\u4E5F\u6709\u6D41\u50B3\u81F3\u5967\u5730\u5229\u6210\u70BA\u7576\u5730\u98F2\u98DF\u3002 \u4E3B\u8981\u8ABF\u7406\u65B9\u6CD5\u662F\u5C07\u8584\u714E\u9905\u6372\u6210\u5713\u67F1\u72C0\u5F8C\uFF0C\u7528\u5200\u5177\u5C07\u6372\u597D\u7684\u8584\u714E\u9905\u5207\u6210\u689D\u72C0\uFF0C\u518D\u52A0\u5165\u5230\u716E\u597D\u7684\u6E6F\u88E1\u5F8C\u98DF\u7528\u3002"@zh . . . "Frittatensuppe"@pt . . "Il brodo con tagliolini di crespelle \u00E8 un piatto tipico dell'area tedesca ed austriaca, ma che si trova anche, con alcune varianti, nelle cucine italiana, svizzera, ungherese e francese. Si tratta di un brodo, tipicamente di carne di manzo (ma in Italia anche di pollo) in cui vengono messe come condimento dei tagliolini ricavati da crespelle arrotolate e tagliate finemente."@it . . . "Frittatensuppe"@de . . . . "\u8584\u714E\u9905\u689D\u6E6F\uFF08\u5FB7\u8A9E\uFF1AFrittatensuppe\uFF09\u662F\u8D77\u6E90\u81EA\u5FB7\u570B\u58EB\u74E6\u672C\u4E00\u5E36\uFF1B\u5728\u6E6F\u4E2D\u6DF7\u5408\u8457\u714E\u9905\u689D\u7684\u6599\u7406\u3002\u4E5F\u6709\u6D41\u50B3\u81F3\u5967\u5730\u5229\u6210\u70BA\u7576\u5730\u98F2\u98DF\u3002 \u4E3B\u8981\u8ABF\u7406\u65B9\u6CD5\u662F\u5C07\u8584\u714E\u9905\u6372\u6210\u5713\u67F1\u72C0\u5F8C\uFF0C\u7528\u5200\u5177\u5C07\u6372\u597D\u7684\u8584\u714E\u9905\u5207\u6210\u689D\u72C0\uFF0C\u518D\u52A0\u5165\u5230\u716E\u597D\u7684\u6E6F\u88E1\u5F8C\u98DF\u7528\u3002"@zh . . . . .