. . . "1919-10-21"^^ . . . "fennimore-and-gerda-opera-rt-i-8-c12354"@en . . "Fennimore y Gerda (t\u00EDtulo original en alem\u00E1n, Fennimore und Gerda; en ingl\u00E9s, Fennimore and Gerda) es una \u00F3pera en alem\u00E1n en 11 \"im\u00E1genes\", con cuatro interludios, con m\u00FAsica de Frederick Delius. Normalmente se representa y se graba en ingl\u00E9s, como \"Fennimore and Gerda,\" en una traducci\u00F3n de Philip Heseltine. El libreto en alem\u00E1n, del propio compositor, se basa en la novela Niels Lyhne del escritor dan\u00E9s Jens Peter Jacobsen. Delius empez\u00F3 a escribir Fennimore und Gerda en 1908; termin\u00F3 en 1910, pero el estreno, que se pretend\u00EDa que fuera en Colonia, se vio retrasada por la Primera Guerra Mundial y no tuvo lugar hasta el 21 de octubre de 1919, y entonces en la Opernhaus de Fr\u00E1ncfort del Meno. Fue la \u00FAltima \u00F3pera del compositor. En las estad\u00EDsticas de Operabase aparece con s\u00F3lo una representaci\u00F3n en el per\u00EDodo 2005-2010, siendo la primera de Frederick Delius."@es . . "1083527094"^^ . . . . "Fennimore und Gerda"@it . . . "Fennimore y Gerda"@es . "Fennimore och Gerda (tyska: Fennimore und Gerda) \u00E4r en tyskspr\u00E5kig opera i elva tabl\u00E5er med musik av den engelske tons\u00E4ttaren Frederick Delius. Librettot p\u00E5 tyska av tons\u00E4ttaren bygger p\u00E5 romanen Niels Lyhne av den danske f\u00F6rfattaren Jens Peter Jacobsen."@sv . "5052"^^ . "Frederick Delius"@en . . . . . . . . . . . . . . . . "Fennimore y Gerda (t\u00EDtulo original en alem\u00E1n, Fennimore und Gerda; en ingl\u00E9s, Fennimore and Gerda) es una \u00F3pera en alem\u00E1n en 11 \"im\u00E1genes\", con cuatro interludios, con m\u00FAsica de Frederick Delius. Normalmente se representa y se graba en ingl\u00E9s, como \"Fennimore and Gerda,\" en una traducci\u00F3n de Philip Heseltine. El libreto en alem\u00E1n, del propio compositor, se basa en la novela Niels Lyhne del escritor dan\u00E9s Jens Peter Jacobsen. Delius empez\u00F3 a escribir Fennimore und Gerda en 1908; termin\u00F3 en 1910, pero el estreno, que se pretend\u00EDa que fuera en Colonia, se vio retrasada por la Primera Guerra Mundial y no tuvo lugar hasta el 21 de octubre de 1919, y entonces en la Opernhaus de Fr\u00E1ncfort del Meno. Fue la \u00FAltima \u00F3pera del compositor."@es . "Fennimore und Gerda \u00E8 un'opera in lingua tedesca in 11 scene, con quattro interludi, del compositore inglese Frederick Delius. \u00C8 generalmente messo in scena e registrato in inglese, col titolo \"Fennimore and Gerda\", nella traduzione di Philip Heseltine. Il libretto tedesco, scritto dal compositore stesso, \u00E8 basato sul romanzo Niels Lyhne dello scrittore danese Jens Peter Jacobsen."@it . . . . . . . "description"@en . "Fennimore och Gerda (tyska: Fennimore und Gerda) \u00E4r en tyskspr\u00E5kig opera i elva tabl\u00E5er med musik av den engelske tons\u00E4ttaren Frederick Delius. Librettot p\u00E5 tyska av tons\u00E4ttaren bygger p\u00E5 romanen Niels Lyhne av den danske f\u00F6rfattaren Jens Peter Jacobsen."@sv . "Eder"@en . "Fennimore and Gerda"@en . . "Fennimore und Gerda (subtitled Two Episodes from the Life of Niels Lyhne in Eleven Pictures, RT I/8) is a German-language opera with four interludes, by the English composer Frederick Delius. It is usually performed and recorded in English, as Fennimore and Gerda in a translation by Philip Heseltine. The German libretto, by the composer himself, is based on the novel Niels Lyhne by the Danish writer Jens Peter Jacobsen. In neither German nor English is the libretto highly regarded; rather, the work is considered an \"orchestral opera\", limited in its dramatic appeal but voluptuous and engaging in its instrumental texture."@en . . . . . ""@en . . "Fennimore and Gerda (deux \u00E9pisodes de la vie de Niels Lyhne) est un op\u00E9ra en onze tableaux de Frederick Delius sur un livret en allemand du compositeur d'apr\u00E8s le roman Niels Lyhne de l'\u00E9crivain danois Jens Peter Jacobsen. Compos\u00E9 en 1908-09, il est cr\u00E9\u00E9 le 21 octobre 1919 \u00E0 l'OpernHaus de Francfort-sur-le-Main sous la direction de Gustav Brecher."@fr . . "Fennimore und Gerda (en alemany, Fennimore i Gerda) \u00E9s una \u00F2pera en alemany en onze imatges i quatre interludis, amb m\u00FAsica de Frederick Delius, Normalment es representa i es grava en angl\u00E8s, com Fennimore and Gerda, en una traducci\u00F3 de Philip Heseltine. El llibret en alemany, del mateix compositor, es basa en la novel\u00B7la Niels Lyhne de l'escriptor dan\u00E8s Jens Peter Jacobsen. Delius va comen\u00E7ar a escriure Fennimore und Gerda el 1908; va acabar el 1910, per\u00F2 l'estrena, que es pretenia que fos a Col\u00F2nia, es va veure retardada per la Primera Guerra Mundial i no va tenir lloc fins al 21 d'octubre de 1919 a l'Opernhaus de Frankfurt del Main. Va ser l'\u00FAltima \u00F2pera del compositor."@ca . "Fennimore und Gerda (subtitled Two Episodes from the Life of Niels Lyhne in Eleven Pictures, RT I/8) is a German-language opera with four interludes, by the English composer Frederick Delius. It is usually performed and recorded in English, as Fennimore and Gerda in a translation by Philip Heseltine. The German libretto, by the composer himself, is based on the novel Niels Lyhne by the Danish writer Jens Peter Jacobsen. In neither German nor English is the libretto highly regarded; rather, the work is considered an \"orchestral opera\", limited in its dramatic appeal but voluptuous and engaging in its instrumental texture. Delius began writing Fennimore und Gerda in 1908; he finished in 1910, but the premiere, intended for the Cologne Opera, was delayed by the First World War and did not take place until 21 October 1919, and then by the Oper Frankfurt. It was the composer's last opera. The United States premiere of the work was staged by the Opera Theatre of Saint Louis in June 1981 with Kathryn Bouleyn as Fennimore and Kathryn Gamberoni as Gerda."@en . . . . . . . . . "Fennimore und Gerda"@en . . . . "Fennimore und Gerda"@en . . . "German"@en . . . . "19832193"^^ . . . . "Fennimore und Gerda (en alemany, Fennimore i Gerda) \u00E9s una \u00F2pera en alemany en onze imatges i quatre interludis, amb m\u00FAsica de Frederick Delius, Normalment es representa i es grava en angl\u00E8s, com Fennimore and Gerda, en una traducci\u00F3 de Philip Heseltine. El llibret en alemany, del mateix compositor, es basa en la novel\u00B7la Niels Lyhne de l'escriptor dan\u00E8s Jens Peter Jacobsen. Delius va comen\u00E7ar a escriure Fennimore und Gerda el 1908; va acabar el 1910, per\u00F2 l'estrena, que es pretenia que fos a Col\u00F2nia, es va veure retardada per la Primera Guerra Mundial i no va tenir lloc fins al 21 d'octubre de 1919 a l'Opernhaus de Frankfurt del Main. Va ser l'\u00FAltima \u00F2pera del compositor."@ca . . . "Fennimore und Gerda"@en . "work"@en . . . . "Fennimore und Gerda \u00E8 un'opera in lingua tedesca in 11 scene, con quattro interludi, del compositore inglese Frederick Delius. \u00C8 generalmente messo in scena e registrato in inglese, col titolo \"Fennimore and Gerda\", nella traduzione di Philip Heseltine. Il libretto tedesco, scritto dal compositore stesso, \u00E8 basato sul romanzo Niels Lyhne dello scrittore danese Jens Peter Jacobsen. Delius cominci\u00F2 a scrivere Fennimore und Gerda nel 1908, lo fin\u00EC nel 1910, ma la prima, che era prevista a Colonia, venne ritardata dalla prima guerra mondiale e non ebbe luogo fino al 21 ottobre 1919, e poi all'Opernhaus a Francoforte. Fu l'ultima opera del compositore."@it . "Fennimore and Gerda (deux \u00E9pisodes de la vie de Niels Lyhne) est un op\u00E9ra en onze tableaux de Frederick Delius sur un livret en allemand du compositeur d'apr\u00E8s le roman Niels Lyhne de l'\u00E9crivain danois Jens Peter Jacobsen. Compos\u00E9 en 1908-09, il est cr\u00E9\u00E9 le 21 octobre 1919 \u00E0 l'OpernHaus de Francfort-sur-le-Main sous la direction de Gustav Brecher."@fr . . . . . "Bruce"@en . . . "Fennimore und Gerda"@ca . "Fennimore och Gerda"@sv . . "Fennimore and Gerda"@fr .