. . . "Extradi\u00E7\u00E3o"@pt . . . "Extradice"@cs . "53615"^^ . . . . . . . . . . . . "\uBC94\uC8C4\uC778 \uC778\uB3C4(\u72AF\u7F6A\u4EBA\u5F15\u6E21)\uB780 \uC5B4\uB5A4 \uAD6D\uAC00\uC5D0\uC11C \uBC94\uC778\uC774 \uB2E4\uB978 \uAD6D\uAC00\uB85C \uB3C4\uC8FC\uD558\uC600\uC744 \uB54C \uADF8 \uD0C0\uAD6D\uAC00\uB85C\uBD80\uD130 \uBC94\uC8C4\uD589\uC704\uC9C0 \uAD6D\uAC00\uB85C \uC678\uAD50\uC0C1\uC758 \uC808\uCC28\uB97C \uD1B5\uD558\uC5EC \uBC94\uC8C4\uC778\uC744 \uC778\uB3C4 \uBC1B\uB294 \uAC83\uC744 \uB9D0\uD55C\uB2E4. \uC778\uB3C4\uB418\uB294 \uBC94\uC8C4\uC778\uC740 \uC778\uB3C4\uAD6D\uC5D0\uC11C \uBCFC \uB54C \uC678\uAD6D\uC778\uC774\uBBC0\uB85C \uBC94\uC8C4\uC778\uC758 \uC778\uB3C4\uB294 \uC678\uAD6D\uC778\uC758 \uAC15\uC81C\uC801 \uCD94\uBC29\uC774 \uB41C\uB2E4. \uBC94\uC8C4\uC778 \uC778\uB3C4\uC5EC\uBD80\uB294 \uAD6D\uAC00\uC758 \uC790\uC720\uC9C0\uB9CC \uBC94\uC8C4\uC778 \uC778\uB3C4\uC870\uC57D\uC774 \uCCB4\uACB0\uB418\uBA74 \uC0C1\uD638 \uC778\uB3C4\uC758 \uC758\uBB34\uB97C \uC9C4\uB2E4. \uC778\uB3C4\uC758 \uAC1D\uCCB4\uB294 \uBCF4\uD1B5\uBC94\uC8C4\uB97C \uD589\uD55C \uC678\uAD6D\uC778\uC774\uBA70, \uC815\uCE58\uBC94(\uC8C4\uC778)\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC778\uB3C4\uB97C \uD558\uC9C0 \uC54A\uB294 \uAC83\uC774 \uC6D0\uCE59\uC778 \uC815\uCE58\uBC94 \uBD88\uC778\uB3C4\uC758 \uC6D0\uCE59\uACFC \uBC94\uC8C4\uC778\uC774 \uC790\uAD6D\uBBFC\uC778 \uACBD\uC6B0\uC5D0\uB3C4 \uC778\uB3C4\uD558\uC9C0 \uC54A\uB294 \uC790\uAD6D\uBBFC \uBD88\uC778\uB3C4\uC758 \uC6D0\uCE59\uC774 \uD55C\uAD6D\uC744 \uD3EC\uD568\uD55C \uB300\uB959\uBC95\uACC4 \uBC0F \uC774\uC2AC\uB78C\uAD50 \uBC95\uACC4, \uAD6D\uAC00\uC5D0\uC11C\uB294 \uC778\uC815\uB418\uACE0 \uC788\uB2E4. \uBC18\uB300\uB85C \uC601\uBBF8\uBC95\uACC4\uC5D0\uC11C\uB294 \uD2B9\uC774\uD55C \uCF00\uC774\uC2A4\uAC00 \uC544\uB2CC \uD55C \uBCF8\uD1A0 \uBC16\uC758 \uBC94\uC8C4\uB294 \uCC98\uBC8C\uD558\uC9C0 \uC54A\uC73C\uBA70, \uBC94\uC8C4\uC778\uC774 \uC790\uAD6D\uBBFC\uC774\uB77C \uD560\uC9C0\uB77C\uB3C4 \uBC94\uC8C4\uC9C0 \uAD6D\uAC00\uC5D0 \uC774\uB97C \uC778\uB3C4\uD558\uB294 \uAC83\uC744 \uD5C8\uC6A9\uD558\uB294 \uC785\uC7A5\uC774\uB2E4. \uACFC\uAC70 \uC18C\uB828\uC744 \uC911\uC2EC\uC73C\uB85C \uD55C \uC0AC\uD68C\uC8FC\uC758 \uBC95\uACC4(\uC911\uAD6D\uACFC \uBCA0\uD2B8\uB0A8\uC744 \uC81C\uC678\uD55C \uACF5\uC0B0\uAD6D\uAC00\uAD8C)\uC73C\uB85C \uB3C4\uC8FC\uD55C \uBC94\uC8C4\uC790(\uB0B4.\uC678\uAD6D\uC778 \uD3EC\uD568) \uBC0F \uC720\uB7FD \uAD6D\uAC00\uB85C \uB3C4\uC8FC\uD55C \uC0AC\uD615 \uAC00\uB2A5\uC131\uC774 \uC608\uC0C1\uB418\uAC70\uB098, \uC0AC\uD615 \uD310\uACB0\uC744 \uBC1B\uACE0 \uC720\uB7FD \uAD6D\uAC00\uB85C \uB3C4\uC8FC\uD55C \uACBD\uC6B0, \uB3C4\uC8FC\uD55C \uC678\uAD6D\uC778\uC774\uB77C\uB3C4, \uBC94\uC8C4\uC778 \uC778\uB3C4 \uC6D0\uCE59\uC774 \uC778\uC815\uB418\uC9C0 \uC54A\uAE30 \uB54C\uBB38\uC5D0, \uBC94\uC8C4\uC778 \uC694\uCCAD\uC774 \uB4E4\uC5B4\uC640\uB3C4, \uC778\uB3C4\uB97C \uAC70\uBD80\uD558\uBA70, \uB300\uC2E0, \uD574\uB2F9 \uAD6D\uAC00\uB85C\uBD80\uD130 \uBC94\uC8C4\uC778 \uC218\uC0AC \uAE30\uB85D\uC744 \uB118\uACA8\uBC1B\uACE0 \uB3C4\uC8FC\uAD6D\uC5D0\uC11C \uC9C1\uC811 \uC7AC\uD310 \uBC0F \uCC98\uBC8C\uD55C\uB2E4. 2011\uB144 12\uC6D4 \uC720\uB7FD\uACFC \uBC94\uC8C4\uC778 \uC778\uB3C4\uD611\uC57D\uC744 \uCCB4\uACB0\uD55C \uC774\uD6C4 2009\uB144 \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC5D0 \uC785\uAD6D\uD55C \uBBF8\uAD6D \uCD9C\uC2E0\uC758 \uB300\uC804\uAD11\uC5ED\uC2DC \uC6D0\uC5B4\uBBFC \uAC15\uC0AC\uAC00 2010\uB144 8\uC6D4\uC5D0 \uCD08\uB4F1\uD559\uC0DD\uC744 \uC790\uC2E0\uC758 \uC219\uC18C\uB85C \uC774\uC6A9\uD574 \uC220\uC744 \uBA39\uC774\uACE0 \uC131\uAD00\uACC4\uB97C \uAC00\uC9C0\uACE0 26\uBD84 \uBD84\uB7C9\uC758 \uB3D9\uC601\uC0C1\uC744 \uCD2C\uC601\uD55C \uD610\uC758\uB85C \uB3C4\uD53C\uCC98\uC600\uB358 \uC544\uB974\uBA54\uB2C8\uC544\uC5D0\uC11C \uC1A1\uD658\uBC1B\uC558\uB2E4."@ko . "Ekstradycja (\u0142ac. ex 'od, z czego' i traditio 'wr\u0119czanie; nauczanie; podanie' z trans- 'za, poza, z tamtej strony' dare 'dawa\u0107') \u2013 wydanie przez pa\u0144stwo w\u0142adzom innego pa\u0144stwa osoby przebywaj\u0105cej na terytorium pa\u0144stwa wydaj\u0105cego, dokonywane w sytuacji, gdy osoba ta podejrzana jest o pope\u0142nienie na terytorium pa\u0144stwa zwracaj\u0105cego si\u0119 z wnioskiem o ekstradycj\u0119 czynu przest\u0119pczego lub w celu odbycia kary. Ekstradycja dokonywana jest na podstawie umowy mi\u0119dzynarodowej, o ile pa\u0144stwo zwracaj\u0105ce si\u0119 z wnioskiem o ekstradycj\u0119 zapewnia . Wi\u0119kszo\u015B\u0107 kraj\u00F3w nie dopuszcza ekstradycji w\u0142asnych obywateli b\u0105d\u017A os\u00F3b, kt\u00F3re uzyska\u0142y na ich terytorium prawo azylu."@pl . . . . . . . "2008-06-13"^^ . "Ekstradisi"@in . "Uitlevering is een juridisch begrip dat wordt gebruikt bij het fysiek overdragen van een persoon door het land waarin deze zich bevindt (de aangezochte staat) aan het land waar deze persoon gezocht wordt voor berechting of het uitzitten van een straf. Tussen arrestatie en uitlevering kan plaatsvinden. De overgang tot uitlevering is een politieke beslissing, die genomen wordt door de regering of de daartoe bevoegde minister."@nl . . "1122307336"^^ . . . . "Uitlevering is een juridisch begrip dat wordt gebruikt bij het fysiek overdragen van een persoon door het land waarin deze zich bevindt (de aangezochte staat) aan het land waar deze persoon gezocht wordt voor berechting of het uitzitten van een straf. Tussen arrestatie en uitlevering kan plaatsvinden. De overgang tot uitlevering is een politieke beslissing, die genomen wordt door de regering of de daartoe bevoegde minister."@nl . . . "Is \u00E9ard at\u00E1 i gceist le heiseachadadh n\u00E1 seachadadh duine \u00F3 th\u00EDr amh\u00E1in go t\u00EDr eile le go bhf\u00E9adfa\u00ED an dl\u00ED a chur air sa dara t\u00EDr acu, maille leis na himeachta\u00ED c\u00FAirte a bhaineann leis. M\u00E1 fhuada\u00EDtear duine beag beann ar na h\u00FAdar\u00E1is sa t\u00EDr ina bhfuil s\u00E9 lonnaithe le h\u00E9 a thabhairt go t\u00EDr eile chun \u00E9 a thriail ansin, is \u00E9ard at\u00E1 i gceist n\u00E1 eiseachadadh neamhdhleathach, n\u00F3 . Le duine a eiseachadadh \u00F3 Phoblacht na h\u00C9ireann, n\u00ED m\u00F3r na coinn\u00EDollacha seo leanas a chomhl\u00EDonadh:"@ga . . "A extradi\u00E7\u00E3o \u00E9 o processo oficial pelo qual um Estado solicita e obt\u00E9m de outro a entrega de uma pessoa condenada ou suspeita da pr\u00E1tica de uma infra\u00E7\u00E3o criminal. O direito internacional entende que nenhum Estado \u00E9 obrigado a extraditar uma pessoa presente em seu territ\u00F3rio, em raz\u00E3o do princ\u00EDpio da soberania estatal. Por esse motivo, o tema costuma ser regulado por tratados bilaterais que podem gerar, a depender da reda\u00E7\u00E3o, esse tipo de obriga\u00E7\u00E3o."@pt . . "\uBC94\uC8C4\uC778 \uC778\uB3C4(\u72AF\u7F6A\u4EBA\u5F15\u6E21)\uB780 \uC5B4\uB5A4 \uAD6D\uAC00\uC5D0\uC11C \uBC94\uC778\uC774 \uB2E4\uB978 \uAD6D\uAC00\uB85C \uB3C4\uC8FC\uD558\uC600\uC744 \uB54C \uADF8 \uD0C0\uAD6D\uAC00\uB85C\uBD80\uD130 \uBC94\uC8C4\uD589\uC704\uC9C0 \uAD6D\uAC00\uB85C \uC678\uAD50\uC0C1\uC758 \uC808\uCC28\uB97C \uD1B5\uD558\uC5EC \uBC94\uC8C4\uC778\uC744 \uC778\uB3C4 \uBC1B\uB294 \uAC83\uC744 \uB9D0\uD55C\uB2E4. \uC778\uB3C4\uB418\uB294 \uBC94\uC8C4\uC778\uC740 \uC778\uB3C4\uAD6D\uC5D0\uC11C \uBCFC \uB54C \uC678\uAD6D\uC778\uC774\uBBC0\uB85C \uBC94\uC8C4\uC778\uC758 \uC778\uB3C4\uB294 \uC678\uAD6D\uC778\uC758 \uAC15\uC81C\uC801 \uCD94\uBC29\uC774 \uB41C\uB2E4. \uBC94\uC8C4\uC778 \uC778\uB3C4\uC5EC\uBD80\uB294 \uAD6D\uAC00\uC758 \uC790\uC720\uC9C0\uB9CC \uBC94\uC8C4\uC778 \uC778\uB3C4\uC870\uC57D\uC774 \uCCB4\uACB0\uB418\uBA74 \uC0C1\uD638 \uC778\uB3C4\uC758 \uC758\uBB34\uB97C \uC9C4\uB2E4. \uC778\uB3C4\uC758 \uAC1D\uCCB4\uB294 \uBCF4\uD1B5\uBC94\uC8C4\uB97C \uD589\uD55C \uC678\uAD6D\uC778\uC774\uBA70, \uC815\uCE58\uBC94(\uC8C4\uC778)\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC778\uB3C4\uB97C \uD558\uC9C0 \uC54A\uB294 \uAC83\uC774 \uC6D0\uCE59\uC778 \uC815\uCE58\uBC94 \uBD88\uC778\uB3C4\uC758 \uC6D0\uCE59\uACFC \uBC94\uC8C4\uC778\uC774 \uC790\uAD6D\uBBFC\uC778 \uACBD\uC6B0\uC5D0\uB3C4 \uC778\uB3C4\uD558\uC9C0 \uC54A\uB294 \uC790\uAD6D\uBBFC \uBD88\uC778\uB3C4\uC758 \uC6D0\uCE59\uC774 \uD55C\uAD6D\uC744 \uD3EC\uD568\uD55C \uB300\uB959\uBC95\uACC4 \uBC0F \uC774\uC2AC\uB78C\uAD50 \uBC95\uACC4, \uAD6D\uAC00\uC5D0\uC11C\uB294 \uC778\uC815\uB418\uACE0 \uC788\uB2E4. \uBC18\uB300\uB85C \uC601\uBBF8\uBC95\uACC4\uC5D0\uC11C\uB294 \uD2B9\uC774\uD55C \uCF00\uC774\uC2A4\uAC00 \uC544\uB2CC \uD55C \uBCF8\uD1A0 \uBC16\uC758 \uBC94\uC8C4\uB294 \uCC98\uBC8C\uD558\uC9C0 \uC54A\uC73C\uBA70, \uBC94\uC8C4\uC778\uC774 \uC790\uAD6D\uBBFC\uC774\uB77C \uD560\uC9C0\uB77C\uB3C4 \uBC94\uC8C4\uC9C0 \uAD6D\uAC00\uC5D0 \uC774\uB97C \uC778\uB3C4\uD558\uB294 \uAC83\uC744 \uD5C8\uC6A9\uD558\uB294 \uC785\uC7A5\uC774\uB2E4. 2011\uB144 12\uC6D4 \uC720\uB7FD\uACFC \uBC94\uC8C4\uC778 \uC778\uB3C4\uD611\uC57D\uC744 \uCCB4\uACB0\uD55C \uC774\uD6C4 2009\uB144 \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC5D0 \uC785\uAD6D\uD55C \uBBF8\uAD6D \uCD9C\uC2E0\uC758 \uB300\uC804\uAD11\uC5ED\uC2DC \uC6D0\uC5B4\uBBFC \uAC15\uC0AC\uAC00 2010\uB144 8\uC6D4\uC5D0 \uCD08\uB4F1\uD559\uC0DD\uC744 \uC790\uC2E0\uC758 \uC219\uC18C\uB85C \uC774\uC6A9\uD574 \uC220\uC744 \uBA39\uC774\uACE0 \uC131\uAD00\uACC4\uB97C \uAC00\uC9C0\uACE0 26\uBD84 \uBD84\uB7C9\uC758 \uB3D9\uC601\uC0C1\uC744 \uCD2C\uC601\uD55C \uD610\uC758\uB85C \uB3C4\uD53C\uCC98\uC600\uB358 \uC544\uB974\uBA54\uB2C8\uC544\uC5D0\uC11C \uC1A1\uD658\uBC1B\uC558\uB2E4."@ko . "Extradice je jedn\u00EDm z druh\u016F horizont\u00E1ln\u00ED mezin\u00E1rodn\u00ED justi\u010Dn\u00ED spolupr\u00E1ce v trestn\u00EDch v\u011Bcech. Jej\u00ED podstatou je zaji\u0161t\u011Bn\u00ED obvin\u011Bn\u00E9ho nebo odsouzen\u00E9ho na \u00FAzem\u00ED jin\u00E9ho st\u00E1tu a jeho n\u00E1sledn\u00E9 vyd\u00E1n\u00ED k trestn\u00EDmu st\u00EDh\u00E1n\u00ED \u010Di k v\u00FDkonu trestu odn\u011Bt\u00ED svobody do st\u00E1tu vy\u017Eaduj\u00EDc\u00EDho. Poddruhem extradice je tak\u00E9 p\u0159ed\u00E1v\u00E1n\u00ED na z\u00E1klad\u011B evropsk\u00E9ho zat\u00FDkac\u00EDho rozkazu. Obdobou vyd\u00E1v\u00E1n\u00ED v oblasti vertik\u00E1ln\u00ED mezin\u00E1rodn\u00ED justi\u010Dn\u00ED spolupr\u00E1ce v trestn\u00EDch v\u011Bcech je p\u0159ed\u00E1v\u00E1n\u00ED . V n\u011Bkter\u00FDch feder\u00E1ln\u00EDch st\u00E1tech se pojem vyd\u00E1v\u00E1n\u00ED (extradice) pou\u017E\u00EDv\u00E1 tak\u00E9 pro vyd\u00E1v\u00E1n\u00ED mezi jednotliv\u00FDmi \u010Dlensk\u00FDmi st\u00E1ty (nap\u0159. Spojen\u00E9 st\u00E1ty americk\u00E9). Vyd\u00E1v\u00E1n\u00ED je upraveno tzv. extradi\u010Dn\u00EDm pr\u00E1vem. V z\u00E1vislosti na \u201Esm\u011Bru\u201C pohledu se terminologicky rozli\u0161uje mezi vy\u017E\u00E1d\u00E1n\u00EDm (ozna\u010Duje extradici z pohledu st\u00E1tu vy\u017Eaduj\u00EDc\u00EDho, tj. st\u00E1tu, kter\u00FD o vyd\u00E1n\u00ED \u017E\u00E1d\u00E1) a vyd\u00E1n\u00EDm (ozna\u010Duje extradici z pohledu st\u00E1tu do\u017E\u00E1dan\u00E9ho, tj. st\u00E1tu, kter\u00FD je o vyd\u00E1n\u00ED \u017E\u00E1d\u00E1n)."@cs . . . "Ekstradycja"@pl . . . . . "L'extradition est une proc\u00E9dure juridique par laquelle un \u00C9tat livre l'auteur d'une infraction \u00E0 un \u00C9tat \u00E9tranger qui le r\u00E9clame, pour qu'il puisse y \u00EAtre jug\u00E9 ou ex\u00E9cuter sa peine. L'extradition est souvent permise par l'existence d'un accord pr\u00E9alable entre deux \u00C9tats mais pas n\u00E9cessairement. Diff\u00E9rentes conditions sont n\u00E9cessaires telles que l'existence de l'incrimination dans l'\u00C9tat au sein duquel se trouve la personne concern\u00E9e par la proc\u00E9dure, la r\u00E9ciprocit\u00E9 de la proc\u00E9dure d'extradition dans le droit du pays \u00E9metteur de la requ\u00EAte, l'absence de motifs politiques ou encore l'impossibilit\u00E9 pour l'\u00C9tat requ\u00E9rant de condamner la personne pour d'autres incriminations que celle pour laquelle est demand\u00E9e l'extradition."@fr . . . . . . . "Una extradici\u00F3 \u00E9s un (penal-administratiu) pel qual una persona acusada o condemnada per un delicte, de conformitat amb una llei d'un estat sobir\u00E0, \u00E9s detinguda en un altre estat sobir\u00E0 i retornada al primer per ser jutjada o perqu\u00E8 compleixi la pena ja imposada. \u00C9s un mecanisme molt antic, com a m\u00EDnim del segle XIII aC, quan el fara\u00F3 d'Egipte Rams\u00E8s II va negociar un tractat d'extradici\u00F3 amb el rei Hitita ."@ca . . "Is \u00E9ard at\u00E1 i gceist le heiseachadadh n\u00E1 seachadadh duine \u00F3 th\u00EDr amh\u00E1in go t\u00EDr eile le go bhf\u00E9adfa\u00ED an dl\u00ED a chur air sa dara t\u00EDr acu, maille leis na himeachta\u00ED c\u00FAirte a bhaineann leis. M\u00E1 fhuada\u00EDtear duine beag beann ar na h\u00FAdar\u00E1is sa t\u00EDr ina bhfuil s\u00E9 lonnaithe le h\u00E9 a thabhairt go t\u00EDr eile chun \u00E9 a thriail ansin, is \u00E9ard at\u00E1 i gceist n\u00E1 eiseachadadh neamhdhleathach, n\u00F3 . Go bun\u00FAsach, n\u00ED f\u00E9idir aon duine a aistri\u00FA mar sin go t\u00EDr eile gan chead \u00F3 \u00FAdar\u00E1is na t\u00EDre ina bhfuil c\u00F3na\u00ED air, c\u00E9 go mbeadh c\u00FAis mhaith leis. T\u00E1 s\u00E9 riachtanach go bhfuil conradh i bhfeidhm idir an d\u00E1 th\u00EDr sin faoi eiseachadadh. T\u00E1 na rial\u00FAch\u00E1in eiseachadta idir t\u00EDortha Aontais Eorpaigh leagtha s\u00EDos i gCreatchinneadh Bar\u00E1ntais Ghabh\u00E1la na hEorpa. Sa bhliain 2003, reachta\u00EDodh an tAcht um Bar\u00E1ntas Gabh\u00E1la Eorpach 2003 in \u00C9irinn le rial\u00FAch\u00E1in an Chreatchinnte a chur i bhfeidhm sa bhliain 2004. Is \u00E9 is br\u00ED le \"bar\u00E1ntas gabh\u00E1la Eorpach\" n\u00E1 bar\u00E1ntas gabh\u00E1la a chuireann dualgas ar ph\u00F3il\u00EDn\u00ED an Aontais Eorpaigh go l\u00E9ir an duine at\u00E1 i gceist a ghabh\u00E1il agus a chur go dt\u00ED an t\u00EDr ina bhfuil an dl\u00ED le cur air. N\u00EDl s\u00E9 riachtanach imeachta\u00ED c\u00FAirte an eiseachadta a thionscnamh, m\u00E1 t\u00E1 a leith\u00E9id de bhar\u00E1ntas gabh\u00E1la amuigh ar an duine. Le duine a eiseachadadh \u00F3 Phoblacht na h\u00C9ireann, n\u00ED m\u00F3r na coinn\u00EDollacha seo leanas a chomhl\u00EDonadh: \n* T\u00E1 comhaont\u00FA eiseachadta s\u00EDnithe ag Poblacht na h\u00C9ireann leis an t\u00EDr eile, agus \u00E9 i bhfeidhm. \n* T\u00E1 an dl\u00ED le cur ar an duine as coir r\u00E9as\u00FAnta trom. Is \u00E9 sin, n\u00ED leor f\u00EDne\u00E1il p\u00E1irce\u00E1la n\u00E1 seaf\u00F3id \u00E9igin eile den chine\u00E1l sin le duine a eiseachadadh. Caithfidh s\u00E9 go bhfuil s\u00E9 \u00E1 ionch\u00FAiseamh i gcion a nglactar leis mar choir in \u00C9irinn chomh maith leis an t\u00EDr eile sin (tugtar \"d\u00E9choiri\u00FAlacht\" ar an bprionsabal seo), agus ar f\u00E9idir pr\u00EDos\u00FAnacht bliana n\u00F3 n\u00EDos faide a ghearradh don chiont\u00F3ir as sa d\u00E1 th\u00EDr. M\u00E1 t\u00E1 an ch\u00FAirt tar \u00E9is pion\u00F3s a ghearradh do mo dhuine cheana f\u00E9in, n\u00ED f\u00E9idir \u00E9 a eiseachadadh, mura bhfuil pr\u00EDos\u00FAnacht ceithre mh\u00ED, ar a laghad, le cur de aige. \n* N\u00ED f\u00E9idir aon duine a eiseachadadh go t\u00EDr ina bhfuil s\u00E9 le caitheamh i dt\u00F3in phr\u00EDos\u00FAin ar ch\u00FAiseanna polaiti\u00FAla... \n* ...n\u00E1 go t\u00EDr ina bhf\u00E9adfa\u00ED pion\u00F3s an bh\u00E1is a ghearradh d\u00F3."@ga . . . "Eine Auslieferung im rechtlichen Sinne ist das \u00DCberstellen einer dort per Haftbefehl gesuchten verd\u00E4chtigen Person in ein anderes Land."@de . "Eiseachadadh"@ga . . "La extradici\u00F3n es el procedimiento judicial (penal-administrativo) por el cual una persona acusada o condenada por un delito conforme a la ley de un Estado es detenida en otro Estado y devuelta al primero para ser enjuiciada o para que cumpla la pena ya impuesta. La palabra proviene del lat\u00EDn ex que significa \"afuera\" y traditio que significa \"transmisi\u00F3n\"."@es . . . "L'estradizione \u00E8 una forma di cooperazione giudiziaria tra Stati e consiste nella consegna da parte di uno Stato di un individuo, che si sia rifugiato nel suo territorio, a un altro Stato, affinch\u00E9 venga sottoposto al giudizio penale (in questo caso si ha estradizione processuale) o alle sanzioni penali se gi\u00E0 condannato (in questo caso si ha estradizione esecutiva)."@it . . . . "\u042D\u043A\u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0301\u0446\u0438\u044F (\u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. \u0435\u0445- \u00AB\u0438\u0437; \u0432\u043D\u0435\u00BB + traditio \u00AB\u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u0447\u0430\u00BB), \u0432\u044B\u0301\u0434\u0430\u0447\u0430 \u2014 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430 \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u043E\u0442\u0440\u0443\u0434\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432 \u0432 \u0431\u043E\u0440\u044C\u0431\u0435 \u0441 \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u0443\u043F\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E, \u0437\u0430\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u044E\u0449\u0430\u044F\u0441\u044F \u0432 \u0430\u0440\u0435\u0441\u0442\u0435 \u0438 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u0447\u0435 \u043E\u0434\u043D\u0438\u043C \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u043E\u043C \u0434\u0440\u0443\u0433\u043E\u043C\u0443 (\u043F\u043E \u0437\u0430\u043F\u0440\u043E\u0441\u0443 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u0434\u043D\u0435\u0433\u043E) \u043B\u0438\u0446, \u0438\u043B\u0438 \u043E\u0431\u0432\u0438\u043D\u044F\u0435\u043C\u044B\u0445 \u0432 \u0441\u043E\u0432\u0435\u0440\u0448\u0435\u043D\u0438\u0438 \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u0443\u043F\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F (\u0434\u043B\u044F \u0441\u0443\u0434\u0435\u0431\u043D\u043E\u0433\u043E \u0440\u0430\u0437\u0431\u0438\u0440\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430), \u043B\u0438\u0431\u043E \u043B\u0438\u0446, \u0443\u0436\u0435 \u043E\u0441\u0443\u0436\u0434\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0443\u0434\u0435\u0431\u043D\u044B\u043C\u0438 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0430\u043C\u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u043E\u0433\u043E \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0430 (\u0434\u043B\u044F \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u0440\u0438\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0430). \u041F\u043E \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u044E \u043A \u0448\u0442\u0430\u0442\u0430\u043C \u0421\u0428\u0410 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D \u00AB\u044D\u043A\u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u044F\u00BB \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0434\u043B\u044F \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u0432\u044B\u0434\u0430\u0447\u0438 (\u0430\u043D\u0433\u043B. rendition) \u043E\u0431\u0432\u0438\u043D\u044F\u0435\u043C\u044B\u0445 \u043E\u0434\u043D\u0438\u043C \u0448\u0442\u0430\u0442\u043E\u043C \u0434\u0440\u0443\u0433\u043E\u043C\u0443."@ru . . . "\u72AF\u7F6A\u4EBA\u5F15\u6E21\u3057"@ja . . . . . . . . . . . . . . "\u062A\u0633\u0644\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062C\u0631\u0645\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0647\u0627\u0631\u0628\u064A\u0646 \u0647\u0648 \u062A\u0633\u0644\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062A\u0647\u0645\u064A\u0646 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0645\u062D\u0643\u0648\u0645 \u0639\u0644\u064A\u0647\u0645 \u0641\u064A \u0642\u0636\u0627\u064A\u0627 \u062C\u0646\u0627\u0626\u064A\u0629\u060C \u0627\u0644\u0647\u0627\u0631\u0628\u064A\u0646 \u0625\u0644\u0649 \u0628\u0644\u0627\u062F \u0623\u062C\u0646\u0628\u064A\u0629 \u0644\u0644\u062F\u0648\u0644\u0629 \u0630\u0627\u062A \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0636\u0627\u0626\u064A\u0629\u060C \u0648\u0630\u0644\u0643 \u0628\u0627\u0633\u062A\u062B\u0646\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0644\u0627\u062C\u0626\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0633\u064A\u0627\u0633\u064A\u064A\u0646. \u064A\u062E\u0636\u0639 \u0627\u0644\u062A\u0633\u0644\u064A\u0645 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0644\u064A \u0644\u0645\u0639\u0627\u0647\u062F\u0627\u062A \u062E\u0627\u0635\u0629 \u0648 \u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0627\u062A \u062B\u0646\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0648\u0639\u0627\u0645\u0629. \u0648\u0645\u0639 \u0627\u0646\u062A\u0634\u0627\u0631 \u0627\u0644\u062C\u0631\u0627\u0626\u0645 \u0648 \u0638\u0647\u0648\u0631 \u0639\u0635\u0627\u0628\u0627\u062A \u0625\u062C\u0631\u0627\u0645\u064A\u0629 \u0647\u0627\u0631\u0628\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0642\u064A\u0629 \u0644\u0644\u063A\u0631\u0628 \u0632\u0627\u062F \u0630\u0644\u0643 \u0645\u0646 \u0639\u062F\u062F \u0627\u0644\u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u0627\u062A \u0627\u0644\u062B\u0646\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0634\u0623\u0646 \u0628\u064A\u0646 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0644."@ar . "Ekstradicio estas la ago transdoni fu\u011Dintan kriminton al la kompetentaj juraj instancoj de alia \u015Dtato, kiu lin postulas por ju\u011Di lin a\u016D realigi lian kondamnon. Ekstradicio estas rezulto de kontrakto inter du \u015Dtatoj. Unu \u015Dtato \"sendas\" personon al alia \u015Dtato, ofte por esti kondamnita tie a\u016D por esti malliberata. La procedo necesas, kiam estas arestita en \u015Dtato persono, kiu krimis en alia \u015Dtato."@eo . . . . . . . . "\u5F15\u6E21\u662F\u4E00\u500B\u570B\u969B\u57F7\u6CD5\u7684\u6982\u5FF5\uFF0C\u6307\u4E00\u500B\u53F8\u6CD5\u7BA1\u8F44\u5340\u5C07\u5728\u53E6\u4E00\u500B\u53F8\u6CD5\u7BA1\u8F44\u5340\u88AB\u6307\u63A7\u6216\u88AB\u5B9A\u7F6A\u7684\u4EBA\uFF0C\u79FB\u4EA4\u7D66\u7576\u6642\u570B\u7684\u57F7\u6CD5\u90E8\u9580\u7684\u884C\u52D5\u3002\u5F15\u6E21\u662F\u5169\u500B\u53F8\u6CD5\u7BA1\u8F44\u5340\u4E4B\u9593\u7684\u5408\u4F5C\u57F7\u6CD5\u7A0B\u5E8F\uFF0C\u5177\u9AD4\u5B89\u6392\u53D6\u6C7A\u65BC\u5B83\u5011\u4E4B\u9593\u6240\u505A\u7684\u6C7A\u5B9A\u3002\u9664\u4E86\u7A0B\u5E8F\u4E0A\u7684\u57F7\u884C\u5916\uFF0C\u5F15\u6E21\u9084\u6D89\u53CA\u5C07\u88AB\u5F15\u6E21\u4EBA\u7684\u76E3\u8B77\u6B0A\u5BE6\u969B\u79FB\u4EA4\u7D66\u8ACB\u6C42\u5F15\u6E21\u7684\u53F8\u6CD5\u7BA1\u8F44\u5340\u7576\u5C40\u3002\u5728\u5F15\u6E21\u904E\u7A0B\u4E2D\uFF0C\u4E00\u500B\u4E3B\u6B0A\u7BA1\u8F44\u5340\u901A\u5E38\u6703\u5411\u53E6\u4E00\u500B\u4E3B\u6B0A\u7BA1\u8F44\u5340\u63D0\u51FA\u6B63\u5F0F\u8ACB\u6C42\uFF0C\u5982\u679C\u5728\u88AB\u8ACB\u6C42\u570B\u5883\u5167\u767C\u73FE\u9003\u72AF\uFF0C\u5247\u8ACB\u6C42\u570B\u53EF\u4EE5\u902E\u6355\u9003\u72AF\u4E26\u5C0D\u5176\u9032\u884C\u5F15\u6E21\u7A0B\u5E8F\uFF0C\u5F15\u6E21\u7A0B\u5E8F\u53D6\u6C7A\u65BC\u88AB\u8ACB\u6C42\u570B\u7684\u6CD5\u5F8B\u548C\u6163\u4F8B\u3002\u901A\u5E38\u5169\u53F8\u6CD5\u8F44\u5340\u4E4B\u9593\u8981\u7C3D\u6709\u5F15\u6E21\u689D\u7D04\u6216\u5354\u8B70\u65B9\u53EF\u5F15\u6E21\u3002"@zh . "La extradici\u00F3n es el procedimiento judicial (penal-administrativo) por el cual una persona acusada o condenada por un delito conforme a la ley de un Estado es detenida en otro Estado y devuelta al primero para ser enjuiciada o para que cumpla la pena ya impuesta. La palabra proviene del lat\u00EDn ex que significa \"afuera\" y traditio que significa \"transmisi\u00F3n\". Si bien existe una cooperaci\u00F3n internacional muy activa para la represi\u00F3n de los delitos, contin\u00FAa existiendo la regla de que un Estado est\u00E1 obligado a conceder la extradici\u00F3n de un delincuente extranjero, solamente si existe tratado internacional con el Estado requirente o Convenci\u00F3n Internacional sobre extradici\u00F3n, de la que ambos estados sean firmantes.Cuando no hay tratado o convenci\u00F3n internacional, el Estado requerido est\u00E1 facultado para acordar la extradici\u00F3n, pero no est\u00E1 obligado a concederla. Sin embargo la obligaci\u00F3n se\u00F1alada no es absoluta pues siempre el estado requerido conserva la facultad soberana de no conceder la ex-tradici\u00F3n si de acuerdo a su legislaci\u00F3n interna no se cumplen los requisitos establecidos para tal efecto."@es . . . . . . . . "Ekstradicio"@eo . "L'extradition est une proc\u00E9dure juridique par laquelle un \u00C9tat livre l'auteur d'une infraction \u00E0 un \u00C9tat \u00E9tranger qui le r\u00E9clame, pour qu'il puisse y \u00EAtre jug\u00E9 ou ex\u00E9cuter sa peine. L'extradition est souvent permise par l'existence d'un accord pr\u00E9alable entre deux \u00C9tats mais pas n\u00E9cessairement. Diff\u00E9rentes conditions sont n\u00E9cessaires telles que l'existence de l'incrimination dans l'\u00C9tat au sein duquel se trouve la personne concern\u00E9e par la proc\u00E9dure, la r\u00E9ciprocit\u00E9 de la proc\u00E9dure d'extradition dans le droit du pays \u00E9metteur de la requ\u00EAte, l'absence de motifs politiques ou encore l'impossibilit\u00E9 pour l'\u00C9tat requ\u00E9rant de condamner la personne pour d'autres incriminations que celle pour laquelle est demand\u00E9e l'extradition."@fr . . . . . . "Utl\u00E4mning"@sv . "\u0388\u03BA\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7 \u03B5\u03B3\u03BA\u03BB\u03B7\u03BC\u03B1\u03C4\u03AF\u03B1"@el . "\u72AF\u7F6A\u4EBA\u5F15\u6E21\u3057\uFF08\u306F\u3093\u3056\u3044\u306B\u3093\u3072\u304D\u308F\u305F\u3057\uFF09\u306F\u3001\u4ED6\u56FD\u304B\u3089\u306E\u5F15\u304D\u6E21\u3057\u8ACB\u6C42\u306B\u5FDC\u3058\u3066\u81EA\u56FD\u9818\u57DF\u5185\u306B\u6240\u5728\u3059\u308B\u72AF\u7F6A\u4EBA\u3092\u8A34\u8FFD\u30FB\u51E6\u7F70\u306E\u305F\u3081\u306B\u76F8\u624B\u56FD\u306B\u5F15\u304D\u6E21\u3059\u3053\u3068\u3067\u3042\u308B\u3002 \u9003\u4EA1\u72AF\u7F6A\u4EBA\u5F15\u6E21\u3057\u3068\u3082\u3044\u3046\u3002"@ja . . . "L'estradizione \u00E8 una forma di cooperazione giudiziaria tra Stati e consiste nella consegna da parte di uno Stato di un individuo, che si sia rifugiato nel suo territorio, a un altro Stato, affinch\u00E9 venga sottoposto al giudizio penale (in questo caso si ha estradizione processuale) o alle sanzioni penali se gi\u00E0 condannato (in questo caso si ha estradizione esecutiva)."@it . "Eine Auslieferung im rechtlichen Sinne ist das \u00DCberstellen einer dort per Haftbefehl gesuchten verd\u00E4chtigen Person in ein anderes Land."@de . . . "\uBC94\uC8C4\uC778 \uC778\uB3C4"@ko . . . . . . . "Una extradici\u00F3 \u00E9s un (penal-administratiu) pel qual una persona acusada o condemnada per un delicte, de conformitat amb una llei d'un estat sobir\u00E0, \u00E9s detinguda en un altre estat sobir\u00E0 i retornada al primer per ser jutjada o perqu\u00E8 compleixi la pena ja imposada. \u00C9s un mecanisme molt antic, com a m\u00EDnim del segle XIII aC, quan el fara\u00F3 d'Egipte Rams\u00E8s II va negociar un tractat d'extradici\u00F3 amb el rei Hitita . Existeix la regla segons la qual un estat est\u00E0 obligat a concedir l'extradici\u00F3 d'un delinq\u00FCent estranger nom\u00E9s si hi ha un tractat internacional amb l'estat requirent o una convenci\u00F3 internacional sobre extradici\u00F3 que tots dos estats hagin signat. Actualment, cap estat del m\u00F3n t\u00E9 tractats d'extradici\u00F3 amb tots els altres estats. Per exemple, els Estats Units d'Am\u00E8rica no tenen tractat d'extradici\u00F3 amb R\u00FAssia, la Rep\u00FAblica Popular de la Xina, Nam\u00EDbia, els Emirats \u00C0rabs Units, Corea del Nord, Bahrain i molts d'altres. En el cas de no haver-hi tractat o convenci\u00F3 internacional, l'estat requerit est\u00E0 facultat per acordar l'extradici\u00F3, per\u00F2 no est\u00E0 obligat a concedir-la. Com a regla general, la majoria dels estats neguen l'extradici\u00F3 dels seus nacionals."@ca . . "\u5F15\u6E21\u6CD5"@zh . . . . . . . "Extradici\u00F3n"@es . "Extradice je jedn\u00EDm z druh\u016F horizont\u00E1ln\u00ED mezin\u00E1rodn\u00ED justi\u010Dn\u00ED spolupr\u00E1ce v trestn\u00EDch v\u011Bcech. Jej\u00ED podstatou je zaji\u0161t\u011Bn\u00ED obvin\u011Bn\u00E9ho nebo odsouzen\u00E9ho na \u00FAzem\u00ED jin\u00E9ho st\u00E1tu a jeho n\u00E1sledn\u00E9 vyd\u00E1n\u00ED k trestn\u00EDmu st\u00EDh\u00E1n\u00ED \u010Di k v\u00FDkonu trestu odn\u011Bt\u00ED svobody do st\u00E1tu vy\u017Eaduj\u00EDc\u00EDho. Poddruhem extradice je tak\u00E9 p\u0159ed\u00E1v\u00E1n\u00ED na z\u00E1klad\u011B evropsk\u00E9ho zat\u00FDkac\u00EDho rozkazu. Obdobou vyd\u00E1v\u00E1n\u00ED v oblasti vertik\u00E1ln\u00ED mezin\u00E1rodn\u00ED justi\u010Dn\u00ED spolupr\u00E1ce v trestn\u00EDch v\u011Bcech je p\u0159ed\u00E1v\u00E1n\u00ED . V n\u011Bkter\u00FDch feder\u00E1ln\u00EDch st\u00E1tech se pojem vyd\u00E1v\u00E1n\u00ED (extradice) pou\u017E\u00EDv\u00E1 tak\u00E9 pro vyd\u00E1v\u00E1n\u00ED mezi jednotliv\u00FDmi \u010Dlensk\u00FDmi st\u00E1ty (nap\u0159. Spojen\u00E9 st\u00E1ty americk\u00E9). Vyd\u00E1v\u00E1n\u00ED je upraveno tzv. extradi\u010Dn\u00EDm pr\u00E1vem."@cs . . "\u0397 \u0388\u03BA\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7 \u03B5\u03B3\u03BA\u03BB\u03B7\u03BC\u03B1\u03C4\u03AF\u03B1 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03AF \u03B8\u03B5\u03C3\u03BC\u03CC \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03CE\u03BD \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C3\u03CD\u03BB\u03BB\u03B7\u03C8\u03B7 \u03B5\u03B3\u03BA\u03BB\u03B7\u03BC\u03B1\u03C4\u03AF\u03BF\u03C5 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C6\u03CD\u03B3\u03B5\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF \u03AD\u03B4\u03B1\u03C6\u03CC\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7 \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03CD \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 \u03B1\u03C1\u03C7\u03AD\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C5\u03C0\u03AE\u03BA\u03BF\u03BF\u03C2, \u03AE \u03C4\u03BF\u03BD \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03B6\u03B7\u03C4\u03B5\u03AF. \u0397 \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7 \u03B1\u03C5\u03C4\u03AE \u03C4\u03CC\u03C3\u03BF \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u03B5\u03C3\u03C9\u03C4\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03CC \u03B4\u03AF\u03BA\u03B1\u03B9\u03BF \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C7\u03CE\u03C1\u03B1\u03C2 \u03CC\u03C3\u03BF \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0394\u03B9\u03B5\u03B8\u03BD\u03AD\u03C2 \u03BA\u03B1\u03BB\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BA\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7."@el . . . . . . . . . "Ekstradisi adalah proses di mana seorang tersangka yang ditahan negara lain yang kemudian diserahkan kepada negara asal tersangka untuk di sidang sesuai perjanjian yang bersangkutan."@in . . . . . . . "\u0397 \u0388\u03BA\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7 \u03B5\u03B3\u03BA\u03BB\u03B7\u03BC\u03B1\u03C4\u03AF\u03B1 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03AF \u03B8\u03B5\u03C3\u03BC\u03CC \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03CE\u03BD \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C3\u03CD\u03BB\u03BB\u03B7\u03C8\u03B7 \u03B5\u03B3\u03BA\u03BB\u03B7\u03BC\u03B1\u03C4\u03AF\u03BF\u03C5 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C6\u03CD\u03B3\u03B5\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF \u03AD\u03B4\u03B1\u03C6\u03CC\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7 \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03CD \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 \u03B1\u03C1\u03C7\u03AD\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C5\u03C0\u03AE\u03BA\u03BF\u03BF\u03C2, \u03AE \u03C4\u03BF\u03BD \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03B6\u03B7\u03C4\u03B5\u03AF. \u0397 \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7 \u03B1\u03C5\u03C4\u03AE \u03C4\u03CC\u03C3\u03BF \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u03B5\u03C3\u03C9\u03C4\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03CC \u03B4\u03AF\u03BA\u03B1\u03B9\u03BF \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C7\u03CE\u03C1\u03B1\u03C2 \u03CC\u03C3\u03BF \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0394\u03B9\u03B5\u03B8\u03BD\u03AD\u03C2 \u03BA\u03B1\u03BB\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BA\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7."@el . . . . . "Extradici\u00F3"@ca . . . . . . . . "\u0415\u043A\u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0301\u0446\u0456\u044F (\u0432\u0438\u0434\u0430\u0447\u0430 \u0437\u0430\u0442\u0440\u0438\u043C\u0430\u043D\u043E\u0457 \u043E\u0441\u043E\u0431\u0438) \u2014 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430 \u043C\u0456\u0436\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0457 \u0441\u043F\u0456\u0432\u043F\u0440\u0430\u0446\u0456 \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432 \u0432 \u0431\u043E\u0440\u043E\u0442\u044C\u0431\u0456 \u0437\u0456 \u0437\u043B\u043E\u0447\u0438\u043D\u043D\u0456\u0441\u0442\u044E. \u041F\u043E\u043B\u044F\u0433\u0430\u0454 \u0432 \u0430\u0440\u0435\u0448\u0442\u0456 \u0456 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u0447\u0456 \u043E\u0434\u043D\u0456\u0454\u044E \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u043E\u044E \u0456\u043D\u0448\u0456\u0439 (\u0437\u0430 \u0437\u0430\u043F\u0438\u0442\u043E\u043C) \u043E\u0441\u043E\u0431\u0438, \u0449\u043E \u043F\u0456\u0434\u043E\u0437\u0440\u044E\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0430\u0431\u043E \u043E\u0431\u0432\u0438\u043D\u0443\u0432\u0430\u0447\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u0441\u043A\u043E\u0454\u043D\u043D\u0456 \u0437\u043B\u043E\u0447\u0438\u043D\u0443, \u0430\u0431\u043E \u0436 \u0437\u0430\u0441\u0443\u0434\u0436\u0435\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u043B\u043E\u0447\u0438\u043D\u0446\u044F."@uk . "\u042D\u043A\u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u044F"@ru . . . . . . . . . "Ekstradicio estas la ago transdoni fu\u011Dintan kriminton al la kompetentaj juraj instancoj de alia \u015Dtato, kiu lin postulas por ju\u011Di lin a\u016D realigi lian kondamnon. Ekstradicio estas rezulto de kontrakto inter du \u015Dtatoj. Unu \u015Dtato \"sendas\" personon al alia \u015Dtato, ofte por esti kondamnita tie a\u016D por esti malliberata. La procedo necesas, kiam estas arestita en \u015Dtato persono, kiu krimis en alia \u015Dtato. La E\u016Dropa Kortumo pri Homaj Rajtoj havas tre novan jurisprudencon pri tio. \u011Ci rifuzas ekstradicion de individuo sub jurisdikcio de membro\u015Dtato, se li estas kondamnita je mortpuno en sia devenlando. \u011Ci pravigas tion, deklarante, ke la kondi\u0109oj \u0109irka\u016D la mortpuno (sindromo de la mortkoridoro, angoro, atendado, ...) konsistas el torturo, kiu estas kontra\u016Da al la artikolo 3 de la .)."@eo . . "Extradition is an action wherein one jurisdiction delivers a person accused or convicted of committing a crime in another jurisdiction, over to the other's law enforcement. It is a cooperative law enforcement procedure between the two jurisdictions and depends on the arrangements made between them. In addition to legal aspects of the process, extradition also involves the physical transfer of custody of the person being extradited to the legal authority of the requesting jurisdiction. In an extradition process, one sovereign jurisdiction typically makes a formal request to another sovereign jurisdiction (\"the requested state\"). If the fugitive is found within the territory of the requested state, then the requested state may arrest the fugitive and subject him or her to its extradition process. The extradition procedures to which the fugitive will be subjected are dependent on the law and practice of the requested state. Between countries, extradition is normally regulated by treaties. Where extradition is compelled by laws, such as among sub-national jurisdictions, the concept may be known more generally as rendition. It is an ancient mechanism, dating back to at least the 13th century BCE, when an Egyptian pharaoh, Ramesses II, negotiated an extradition treaty with a Hittite king, Hattusili III."@en . . "\u042D\u043A\u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0301\u0446\u0438\u044F (\u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. \u0435\u0445- \u00AB\u0438\u0437; \u0432\u043D\u0435\u00BB + traditio \u00AB\u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u0447\u0430\u00BB), \u0432\u044B\u0301\u0434\u0430\u0447\u0430 \u2014 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430 \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u043E\u0442\u0440\u0443\u0434\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432 \u0432 \u0431\u043E\u0440\u044C\u0431\u0435 \u0441 \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u0443\u043F\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E, \u0437\u0430\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u044E\u0449\u0430\u044F\u0441\u044F \u0432 \u0430\u0440\u0435\u0441\u0442\u0435 \u0438 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u0447\u0435 \u043E\u0434\u043D\u0438\u043C \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u043E\u043C \u0434\u0440\u0443\u0433\u043E\u043C\u0443 (\u043F\u043E \u0437\u0430\u043F\u0440\u043E\u0441\u0443 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u0434\u043D\u0435\u0433\u043E) \u043B\u0438\u0446, \u0438\u043B\u0438 \u043E\u0431\u0432\u0438\u043D\u044F\u0435\u043C\u044B\u0445 \u0432 \u0441\u043E\u0432\u0435\u0440\u0448\u0435\u043D\u0438\u0438 \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u0443\u043F\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F (\u0434\u043B\u044F \u0441\u0443\u0434\u0435\u0431\u043D\u043E\u0433\u043E \u0440\u0430\u0437\u0431\u0438\u0440\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430), \u043B\u0438\u0431\u043E \u043B\u0438\u0446, \u0443\u0436\u0435 \u043E\u0441\u0443\u0436\u0434\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0443\u0434\u0435\u0431\u043D\u044B\u043C\u0438 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0430\u043C\u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u043E\u0433\u043E \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0430 (\u0434\u043B\u044F \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u0440\u0438\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0430). \u041F\u043E \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u044E \u043A \u0448\u0442\u0430\u0442\u0430\u043C \u0421\u0428\u0410 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D \u00AB\u044D\u043A\u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u044F\u00BB \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0434\u043B\u044F \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u0432\u044B\u0434\u0430\u0447\u0438 (\u0430\u043D\u0433\u043B. rendition) \u043E\u0431\u0432\u0438\u043D\u044F\u0435\u043C\u044B\u0445 \u043E\u0434\u043D\u0438\u043C \u0448\u0442\u0430\u0442\u043E\u043C \u0434\u0440\u0443\u0433\u043E\u043C\u0443."@ru . . . . . . . . . "Ekstradisi adalah proses di mana seorang tersangka yang ditahan negara lain yang kemudian diserahkan kepada negara asal tersangka untuk di sidang sesuai perjanjian yang bersangkutan."@in . . . . . . "Extradition"@fr . . . . . "Estradizio"@eu . . "Utl\u00E4mning inneb\u00E4r att en stat l\u00E5ter gripa en person och \u00F6verl\u00E4mna denne till en fr\u00E4mmande stat. Utl\u00E4mning sker enligt internationella mellanstatliga utl\u00E4mningsavtal, bland annat d\u00E5 den utl\u00E4mnade gjort sig skyldig till brott i det mottagande landet. Utl\u00E4mning fr\u00E5n Sverige beslutas av regeringen. Svenska medborgare kan inte utl\u00E4mnas till l\u00E4nder utanf\u00F6r Norden och EU. De avtal Sverige har med l\u00E4nder utanf\u00F6r Norden och EU har ocks\u00E5 villkor om att d\u00F6dsstraff inte f\u00E5r till\u00E4mpas. J\u00E4mf\u00F6r avvisning, landsf\u00F6rvisning och utvisning."@sv . . . . . . . . "Ekstradycja (\u0142ac. ex 'od, z czego' i traditio 'wr\u0119czanie; nauczanie; podanie' z trans- 'za, poza, z tamtej strony' dare 'dawa\u0107') \u2013 wydanie przez pa\u0144stwo w\u0142adzom innego pa\u0144stwa osoby przebywaj\u0105cej na terytorium pa\u0144stwa wydaj\u0105cego, dokonywane w sytuacji, gdy osoba ta podejrzana jest o pope\u0142nienie na terytorium pa\u0144stwa zwracaj\u0105cego si\u0119 z wnioskiem o ekstradycj\u0119 czynu przest\u0119pczego lub w celu odbycia kary. Ekstradycja dokonywana jest na podstawie umowy mi\u0119dzynarodowej, o ile pa\u0144stwo zwracaj\u0105ce si\u0119 z wnioskiem o ekstradycj\u0119 zapewnia . Wi\u0119kszo\u015B\u0107 kraj\u00F3w nie dopuszcza ekstradycji w\u0142asnych obywateli b\u0105d\u017A os\u00F3b, kt\u00F3re uzyska\u0142y na ich terytorium prawo azylu. Z wnioskiem o ekstradycj\u0119 mo\u017Ce wyst\u0105pi\u0107 pa\u0144stwo, je\u017Celi przest\u0119pstwo zosta\u0142o dokonane na jego terytorium, lub je\u017Celi pope\u0142nione przest\u0119pstwo rozci\u0105ga swoje skutki na jego terytorium. Z analizy um\u00F3w mi\u0119dzynarodowych i ustawodawstwa wewn\u0119trznego pa\u0144stw, odczyta\u0107 mo\u017Cna trzy najwa\u017Cniejsze zasady ekstradycyjne, przyj\u0119te niemal powszechnie. Brzmi\u0105 one nast\u0119puj\u0105co: 1. \n* podstaw\u0119 ekstradycji stanowi\u0107 mo\u017Ce tylko czyn zagro\u017Cony kar\u0105 w obu pa\u0144stwach (tzw. zasada podw\u00F3jnej karalno\u015Bci), 2. \n* osob\u0119 wydan\u0105 mo\u017Cna \u015Bciga\u0107 wy\u0142\u0105cznie za przest\u0119pstwa, kt\u00F3re by\u0142y podstaw\u0105 wydania, jak r\u00F3wnie\u017C wykonywa\u0107 wobec niej tylko tak\u0105 kar\u0119, do wykonania kt\u00F3rej zosta\u0142a wydana (tzw. zasada specjalno\u015Bci), 3. \n* nie podlegaj\u0105 wydaniu osoby, kt\u00F3re w pa\u0144stwie pobytu korzystaj\u0105 z prawa azylu. Procedura ekstradycyjna regulowana jest w drodze umownej. Najcz\u0119\u015Bciej wniosek ekstradycyjny przesy\u0142any jest w drodze dyplomatycznej, cho\u0107 coraz cz\u0119\u015Bciej spotykane jest przesy\u0142anie wniosku bezpo\u015Brednio pomi\u0119dzy ministerstwami sprawiedliwo\u015Bci lub prokuraturami generalnymi. Do wniosku powinna zosta\u0107 do\u0142\u0105czona dokumentacja wraz z uzasadnieniem, za\u015B samo przest\u0119pstwo na podstawie kt\u00F3rego ekstradycja ma zosta\u0107 dokonana, powinno mie\u015Bci\u0107 si\u0119 w ramach klauzuli og\u00F3lnej b\u0105d\u017A szczeg\u00F3\u0142owego wyliczenia zawartego w umowie. Ostatni\u0105 czynno\u015Bci\u0105 ekstradycyjn\u0105 jest przekazanie podejrzanego przez w\u0142adze policyjne. Zawarte w ramach ONZ Konwencja w sprawie zakazu stosowania tortur i Konwencja o zwalczaniu rekrutacji, wykorzystania, finansowania i szkolenia najemnik\u00F3w zobowi\u0105zuj\u0105 w razie odmowy ekstradycji do os\u0105dzenia sprawcy wedle zasady aut dedere aut iudicare (\u0142ac. \"przekaza\u0107 lub os\u0105dzi\u0107\")."@pl . "\u5F15\u6E21\u662F\u4E00\u500B\u570B\u969B\u57F7\u6CD5\u7684\u6982\u5FF5\uFF0C\u6307\u4E00\u500B\u53F8\u6CD5\u7BA1\u8F44\u5340\u5C07\u5728\u53E6\u4E00\u500B\u53F8\u6CD5\u7BA1\u8F44\u5340\u88AB\u6307\u63A7\u6216\u88AB\u5B9A\u7F6A\u7684\u4EBA\uFF0C\u79FB\u4EA4\u7D66\u7576\u6642\u570B\u7684\u57F7\u6CD5\u90E8\u9580\u7684\u884C\u52D5\u3002\u5F15\u6E21\u662F\u5169\u500B\u53F8\u6CD5\u7BA1\u8F44\u5340\u4E4B\u9593\u7684\u5408\u4F5C\u57F7\u6CD5\u7A0B\u5E8F\uFF0C\u5177\u9AD4\u5B89\u6392\u53D6\u6C7A\u65BC\u5B83\u5011\u4E4B\u9593\u6240\u505A\u7684\u6C7A\u5B9A\u3002\u9664\u4E86\u7A0B\u5E8F\u4E0A\u7684\u57F7\u884C\u5916\uFF0C\u5F15\u6E21\u9084\u6D89\u53CA\u5C07\u88AB\u5F15\u6E21\u4EBA\u7684\u76E3\u8B77\u6B0A\u5BE6\u969B\u79FB\u4EA4\u7D66\u8ACB\u6C42\u5F15\u6E21\u7684\u53F8\u6CD5\u7BA1\u8F44\u5340\u7576\u5C40\u3002\u5728\u5F15\u6E21\u904E\u7A0B\u4E2D\uFF0C\u4E00\u500B\u4E3B\u6B0A\u7BA1\u8F44\u5340\u901A\u5E38\u6703\u5411\u53E6\u4E00\u500B\u4E3B\u6B0A\u7BA1\u8F44\u5340\u63D0\u51FA\u6B63\u5F0F\u8ACB\u6C42\uFF0C\u5982\u679C\u5728\u88AB\u8ACB\u6C42\u570B\u5883\u5167\u767C\u73FE\u9003\u72AF\uFF0C\u5247\u8ACB\u6C42\u570B\u53EF\u4EE5\u902E\u6355\u9003\u72AF\u4E26\u5C0D\u5176\u9032\u884C\u5F15\u6E21\u7A0B\u5E8F\uFF0C\u5F15\u6E21\u7A0B\u5E8F\u53D6\u6C7A\u65BC\u88AB\u8ACB\u6C42\u570B\u7684\u6CD5\u5F8B\u548C\u6163\u4F8B\u3002\u901A\u5E38\u5169\u53F8\u6CD5\u8F44\u5340\u4E4B\u9593\u8981\u7C3D\u6709\u5F15\u6E21\u689D\u7D04\u6216\u5354\u8B70\u65B9\u53EF\u5F15\u6E21\u3002"@zh . . . . . . . "\u0415\u043A\u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u044F"@uk . . . . "Extradition"@en . . "Extradition is an action wherein one jurisdiction delivers a person accused or convicted of committing a crime in another jurisdiction, over to the other's law enforcement. It is a cooperative law enforcement procedure between the two jurisdictions and depends on the arrangements made between them. In addition to legal aspects of the process, extradition also involves the physical transfer of custody of the person being extradited to the legal authority of the requesting jurisdiction."@en . . "Auslieferung (Recht)"@de . "Utl\u00E4mning inneb\u00E4r att en stat l\u00E5ter gripa en person och \u00F6verl\u00E4mna denne till en fr\u00E4mmande stat. Utl\u00E4mning sker enligt internationella mellanstatliga utl\u00E4mningsavtal, bland annat d\u00E5 den utl\u00E4mnade gjort sig skyldig till brott i det mottagande landet. Utl\u00E4mning fr\u00E5n Sverige beslutas av regeringen. Svenska medborgare kan inte utl\u00E4mnas till l\u00E4nder utanf\u00F6r Norden och EU. De avtal Sverige har med l\u00E4nder utanf\u00F6r Norden och EU har ocks\u00E5 villkor om att d\u00F6dsstraff inte f\u00E5r till\u00E4mpas. J\u00E4mf\u00F6r avvisning, landsf\u00F6rvisning och utvisning."@sv . . . . . . . . "\u72AF\u7F6A\u4EBA\u5F15\u6E21\u3057\uFF08\u306F\u3093\u3056\u3044\u306B\u3093\u3072\u304D\u308F\u305F\u3057\uFF09\u306F\u3001\u4ED6\u56FD\u304B\u3089\u306E\u5F15\u304D\u6E21\u3057\u8ACB\u6C42\u306B\u5FDC\u3058\u3066\u81EA\u56FD\u9818\u57DF\u5185\u306B\u6240\u5728\u3059\u308B\u72AF\u7F6A\u4EBA\u3092\u8A34\u8FFD\u30FB\u51E6\u7F70\u306E\u305F\u3081\u306B\u76F8\u624B\u56FD\u306B\u5F15\u304D\u6E21\u3059\u3053\u3068\u3067\u3042\u308B\u3002 \u9003\u4EA1\u72AF\u7F6A\u4EBA\u5F15\u6E21\u3057\u3068\u3082\u3044\u3046\u3002"@ja . . . . . . "Estradizioa beste herrialde batean egindako delitu batengatik pertsona bat atxilotu eta herrialde horretako agintarien eskuetan uztea da, han epaitu dezaten eta jarritako zigorra han bete dezan."@eu . . . . . . . . "Uitlevering"@nl . . . . . "A extradi\u00E7\u00E3o \u00E9 o processo oficial pelo qual um Estado solicita e obt\u00E9m de outro a entrega de uma pessoa condenada ou suspeita da pr\u00E1tica de uma infra\u00E7\u00E3o criminal. O direito internacional entende que nenhum Estado \u00E9 obrigado a extraditar uma pessoa presente em seu territ\u00F3rio, em raz\u00E3o do princ\u00EDpio da soberania estatal. Por esse motivo, o tema costuma ser regulado por tratados bilaterais que podem gerar, a depender da reda\u00E7\u00E3o, esse tipo de obriga\u00E7\u00E3o. A pessoa em processo de extradi\u00E7\u00E3o chama-se extraditando. J\u00E1 o Estado que solicita a extradi\u00E7\u00E3o denomina-se (\"Estado requerente\") e o que recebe o pedido \"Estado requerido\". A extradi\u00E7\u00E3o n\u00E3o deve ser confundida com os institutos da deporta\u00E7\u00E3o e da expuls\u00E3o de estrangeiros. Em um processo de extradi\u00E7\u00E3o, uma jurisdi\u00E7\u00E3o soberana normalmente faz um pedido formal a outra jurisdi\u00E7\u00E3o soberana (\"o Estado solicitado\"). Se o foragido for encontrado no territ\u00F3rio do estado requerido, o estado requerido poder\u00E1 prender o foragido e submet\u00EA-lo ao processo de extradi\u00E7\u00E3o. Os procedimentos de extradi\u00E7\u00E3o a que o fugitivo ser\u00E1 submetido dependem da lei e da pr\u00E1tica do Estado requerido. Entre pa\u00EDses, a extradi\u00E7\u00E3o \u00E9 normalmente regulamentada por tratados. Onde a extradi\u00E7\u00E3o \u00E9 obrigada por lei, como entre jurisdi\u00E7\u00F5es subnacionais, o conceito pode ser conhecido mais geralmente como entrega. \u00C9 um mecanismo antigo, que remonta pelo menos ao s\u00E9culo XIII a.C., quando um fara\u00F3 eg\u00EDpcio, Ramess\u00E9s II, negociou um tratado de extradi\u00E7\u00E3o com um rei hitita, Hatusil III."@pt . . . "Estradizione"@it . . . . "Estradizioa beste herrialde batean egindako delitu batengatik pertsona bat atxilotu eta herrialde horretako agintarien eskuetan uztea da, han epaitu dezaten eta jarritako zigorra han bete dezan."@eu . . "239648"^^ . . . . "\u062A\u0633\u0644\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062C\u0631\u0645\u064A\u0646"@ar . . "\u0415\u043A\u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0301\u0446\u0456\u044F (\u0432\u0438\u0434\u0430\u0447\u0430 \u0437\u0430\u0442\u0440\u0438\u043C\u0430\u043D\u043E\u0457 \u043E\u0441\u043E\u0431\u0438) \u2014 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430 \u043C\u0456\u0436\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0457 \u0441\u043F\u0456\u0432\u043F\u0440\u0430\u0446\u0456 \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432 \u0432 \u0431\u043E\u0440\u043E\u0442\u044C\u0431\u0456 \u0437\u0456 \u0437\u043B\u043E\u0447\u0438\u043D\u043D\u0456\u0441\u0442\u044E. \u041F\u043E\u043B\u044F\u0433\u0430\u0454 \u0432 \u0430\u0440\u0435\u0448\u0442\u0456 \u0456 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u0447\u0456 \u043E\u0434\u043D\u0456\u0454\u044E \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u043E\u044E \u0456\u043D\u0448\u0456\u0439 (\u0437\u0430 \u0437\u0430\u043F\u0438\u0442\u043E\u043C) \u043E\u0441\u043E\u0431\u0438, \u0449\u043E \u043F\u0456\u0434\u043E\u0437\u0440\u044E\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0430\u0431\u043E \u043E\u0431\u0432\u0438\u043D\u0443\u0432\u0430\u0447\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u0441\u043A\u043E\u0454\u043D\u043D\u0456 \u0437\u043B\u043E\u0447\u0438\u043D\u0443, \u0430\u0431\u043E \u0436 \u0437\u0430\u0441\u0443\u0434\u0436\u0435\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u043B\u043E\u0447\u0438\u043D\u0446\u044F."@uk . . . . . . . . . . . "\u062A\u0633\u0644\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062C\u0631\u0645\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0647\u0627\u0631\u0628\u064A\u0646 \u0647\u0648 \u062A\u0633\u0644\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062A\u0647\u0645\u064A\u0646 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0645\u062D\u0643\u0648\u0645 \u0639\u0644\u064A\u0647\u0645 \u0641\u064A \u0642\u0636\u0627\u064A\u0627 \u062C\u0646\u0627\u0626\u064A\u0629\u060C \u0627\u0644\u0647\u0627\u0631\u0628\u064A\u0646 \u0625\u0644\u0649 \u0628\u0644\u0627\u062F \u0623\u062C\u0646\u0628\u064A\u0629 \u0644\u0644\u062F\u0648\u0644\u0629 \u0630\u0627\u062A \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0636\u0627\u0626\u064A\u0629\u060C \u0648\u0630\u0644\u0643 \u0628\u0627\u0633\u062A\u062B\u0646\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0644\u0627\u062C\u0626\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0633\u064A\u0627\u0633\u064A\u064A\u0646. \u064A\u062E\u0636\u0639 \u0627\u0644\u062A\u0633\u0644\u064A\u0645 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0644\u064A \u0644\u0645\u0639\u0627\u0647\u062F\u0627\u062A \u062E\u0627\u0635\u0629 \u0648 \u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0627\u062A \u062B\u0646\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0648\u0639\u0627\u0645\u0629. \u0648\u0645\u0639 \u0627\u0646\u062A\u0634\u0627\u0631 \u0627\u0644\u062C\u0631\u0627\u0626\u0645 \u0648 \u0638\u0647\u0648\u0631 \u0639\u0635\u0627\u0628\u0627\u062A \u0625\u062C\u0631\u0627\u0645\u064A\u0629 \u0647\u0627\u0631\u0628\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0642\u064A\u0629 \u0644\u0644\u063A\u0631\u0628 \u0632\u0627\u062F \u0630\u0644\u0643 \u0645\u0646 \u0639\u062F\u062F \u0627\u0644\u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u0627\u062A \u0627\u0644\u062B\u0646\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0634\u0623\u0646 \u0628\u064A\u0646 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0644."@ar .