"Epode (altgriechisch \u1F10\u03C0\u1FF3\u03B4\u03CC\u03C2 ep\u014Dd\u00F3s, deutsch \u201ANachgesang\u2018, \u201ASchlussgesang\u2018) bezeichnete urspr\u00FCnglich den letzten Teil in altgriechischen dreiteiligen Chorliedern und Hymnen, wobei die beiden ersten Teile, die Strophe und die Antistrophe, metrisch gleichartig sind, w\u00E4hrend die Epode meist eine abweichende metrische Form hat. Man spricht hier von periodischen Epoden. Beispiele sind etwa Pindars Epinikien. Im Barock wurde die Form von Weckherlin und Gryphius nachgebildet. Stichische Epode wird dagegen der zweite, k\u00FCrzere Vers in einem Distichon genannt (nicht aber im elegischen Distichon) bzw. das Distichon selbst wird als distichische Epode bezeichnet. H\u00E4ufig sind hier Hexameter oder jambische Trimeter gefolgt von jambischem Dimeter. Schlie\u00DFlich werden auch in diesen wechselnden Versma\u00DFen verfasste Strophen und Gedichte als Epoden bezeichnet. Die Erfindung wird dem Dichter Archilochos zugeschrieben, nach dem die Archilochische Strophe benannt ist. Archilochos und Hipponax verwendeten die Form f\u00FCr Invektiven, weshalb die distichische Epode der zugeordnet wurde und sp\u00E4ter sowohl der hellenistische Dichter Kallimachos als auch der R\u00F6mer Horaz ihre Epoden Iambi nannten. Bekannt sind heute vor allem die Epoden des Horaz, der die Form in die lateinische Dichtung einf\u00FChrte. Die Sammlung von 17 Gedichten erschien in den 30er Jahren des 1. Jahrhunderts v. Chr. und verwendet neben rein jambischen Formen (die ersten 10 Gedichte sind jambische Trimeter/Dimeter; Nr. 17 ist reiner Trimeter) auch andere Metren, zum Beispiel daktylischer Hexameter und Tetrameter (Nr. 12), jambische Ma\u00DFe und Hexameter (Nr. 13\u201316) sowie Jambus und Elegiambus (Nr. 11). In der modernen Lyrik wurde die Form von Rudolf Borchardt in seinem gegen die Nationalsozialisten gerichteten Gedicht Nomina Odiosa (1935) verwendet."@de . . "78902"^^ . "Epoda"@pl . . . . . . . . "\u00C9pode"@fr . . . . "3837"^^ . . "Epode (altgriechisch \u1F10\u03C0\u1FF3\u03B4\u03CC\u03C2 ep\u014Dd\u00F3s, deutsch \u201ANachgesang\u2018, \u201ASchlussgesang\u2018) bezeichnete urspr\u00FCnglich den letzten Teil in altgriechischen dreiteiligen Chorliedern und Hymnen, wobei die beiden ersten Teile, die Strophe und die Antistrophe, metrisch gleichartig sind, w\u00E4hrend die Epode meist eine abweichende metrische Form hat. Man spricht hier von periodischen Epoden. Beispiele sind etwa Pindars Epinikien. Im Barock wurde die Form von Weckherlin und Gryphius nachgebildet."@de . . . . . . "\u30A8\u30DD\u30FC\u30C9\uFF08Epode\uFF09\u306B\u306F\u30012\u3064\u306E\u610F\u5473\u304C\u3042\u308B\u3002 1. \n* \u30A8\u30DD\u30FC\u30C9\u30B9\uFF08\u30A8\u30DD\u30C9\u30B9\u3001\u30AE\u30EA\u30B7\u30E3\u8A9E\uFF1A\u1F10\u03C0\u1FF3\u03B4\u03CC\u03C2, epoid\u00F3s, epi-\uFF08\u8FFD\u52A0\u306E\uFF09+oid\u00E9\uFF08\u6B4C\uFF09\uFF09 - \u53E4\u4EE3\u30AE\u30EA\u30B7\u30A2\u306E\u980C\u6B4C\u3092\u69CB\u6210\u3059\u308B3\u3064\u306E\u90E8\u5206\u306E1\u3064\u3002\u30B9\u30C8\u30ED\u30DA\u30FC\u3001\u30A2\u30F3\u30C6\u30A3\u30B9\u30C8\u30ED\u30DA\u30FC\u306B\u7D9A\u304F3\u3064\u3081\u306E\u7D50\u3073\u306E\u6B4C\u3002 2. \n* \u30A8\u30DD\u30FC\u30C9 - \u30A2\u30EB\u30AD\u30ED\u30B3\u30B9\u304C\u767A\u660E\u3057\u3001\u30DB\u30E9\u30C6\u30A3\u30A6\u30B9\u304C\u300E\u30A8\u30DD\u30FC\u30C7\u30A3\u300F\uFF08Epodi\uFF09\u3067\u4F7F\u3063\u305F\u8A69\u5F62\u3002\u30A4\u30A2\u30F3\u30DC\u30B9\u8A69\u3001\u53E4\u4EE3\u53D9\u60C5\u8A69\u5F62\u3002 \u672C\u9805\u3067\u306F\u3001\u305D\u306E\u4E21\u65B9\u306B\u3064\u3044\u3066\u8A73\u8FF0\u3059\u308B\u3002"@ja . . "Le mot a deux sens compl\u00E8tement diff\u00E9rents en po\u00E9sie ancienne : \n* l'\u00E9pode est la troisi\u00E8me partie d'une \u00AB triade \u00BB, unit\u00E9 d'un ch\u0153ur lyrique, apr\u00E8s la strophe et l'antistrophe, par exemple dans les Odes triomphales de Pindare et dans les ch\u0153urs tragiques (qui sont des successions de ces \u00AB triades \u00BB) ; \n* l'\u00E9pode est d'autre part un distique form\u00E9 d'un vers long (de six iambes, c'est-\u00E0-dire le trim\u00E8tre iambique chez les Grecs, le s\u00E9naire iambique chez les Latins) suivi d'un vers bref (g\u00E9n\u00E9ralement de quatre iambes). C'est une forme invent\u00E9e par Archiloque et utilis\u00E9e chez les Latins par Horace. Son rythme plein de vivacit\u00E9 convient \u00E0 une veine satirique. \n* Portail de la po\u00E9sie \n* Portail du monde antique"@fr . "L'ep\u00F2do (dal greco \u1F10\u03C0\u1FF3\u03B4\u03CC\u03C2, epoid\u00F3s, composto di epi-, \u00ABin aggiunta\u00BB, e un derivato di oid\u00E9, \u00ABcanto\u00BB), nella metrica classica, \u00E8 il secondo verso di una strofa distica pi\u00F9 breve del primo (per esempio un dimetro giambico successivo a un trimetro giambico) e, per estensione, la poesia formata da strofe distiche."@it . . "Epodo, na poesia, \u00E9 a terceira parte de uma ode, que se segue \u00E0 estrofe e \u00E0 ant\u00EDstrofe, e completa o movimento. Em um determinado momento o coro, que previamente cantavam \u00E0 direita do altar ou palco, e depois para a esquerda deles, combinou e cantou em un\u00EDssono, ou permitiu ao corifeu de cantar para todos, enquanto permanecia em p\u00E9 no centro. Com o aparecimento de Estes\u00EDcoro e a evolu\u00E7\u00E3o da l\u00EDrica coral, uma esp\u00E9cie aprendida e artificial de poesia come\u00E7ou a ser cultivada na Gr\u00E9cia, e uma nova forma, o epodo-can\u00E7\u00E3o, veio \u00E0 exist\u00EAncia. Ele consistia de um verso de tr\u00EDmetro i\u00E2mbico, seguido de um verso de d\u00EDmetro i\u00E2mbico, e relata-se que, embora o epodo foi levado \u00E0 sua m\u00E1xima perfei\u00E7\u00E3o por Estes\u00EDcoro, um poeta anterior, Arqu\u00EDloco, foi realmente o inventor desta forma. O epodo logo tomou um lugar cativo na poesia coral, que foi perdido quando esse ramo da literatura diminuiu. Mas expandiu-se al\u00E9m da ode, e nos dramaturgos primitivos, encontramos numerosos exemplos de mon\u00F3logos e di\u00E1logos enquadrados no sistema ep\u00F3dico. Na poesia latina do epodo foi cultivado, no arca\u00EDsmo consciente, tanto como uma parte do hino e como um ramo independente da poesia. Da classe anterior, os epital\u00E2mios de Catulo, fundados sob uma imita\u00E7\u00E3o de P\u00EDndaro, apresentam exemplos de estrofe, ant\u00EDstrofe e epodo, e foi observado que o celebrado poema de Hor\u00E1cio, come\u00E7ando \"Quem aut virum heroa lyra vel acri\", possui este car\u00E1ter triplo."@pt . . "An epode is the third part of an ode that follows the strophe and the antistrophe and completes the movement."@en . . . "\u042D\u043F\u043E\u0301\u0434 (\u0433\u0440\u0435\u0447. \u1F10\u03C0\u1FF3\u03B4\u03CC\u03C2 \u2014 \u043F\u0440\u0438\u043F\u0435\u0432) \u2014 \u0432 \u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0437\u0438\u0438 \u0437\u0430\u043A\u043B\u044E\u0447\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u0430\u044F \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0430 \u0442\u0440\u0451\u0445\u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0443\u043F\u0435\u0440\u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u044B (\u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0430-\u0430\u043D\u0442\u0438\u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0430-\u044D\u043F\u043E\u0434), \u043F\u0440\u0435\u0434\u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0434\u043B\u044F \u0445\u043E\u0440\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F. \u041F\u043E (\u0441\u0438\u043B\u043B\u0430\u0431\u043E-\u043C\u0435\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439) \u0440\u0438\u0442\u043C\u0438\u043A\u0435 \u044D\u043F\u043E\u0434 \u043D\u0435 \u0442\u043E\u0436\u0434\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0435 (\u0438 \u043A\u043E\u043F\u0438\u0440\u0443\u044E\u0449\u0435\u0439 \u0435\u0451 \u0440\u0438\u0442\u043C\u0438\u043A\u0443 \u0430\u043D\u0442\u0438\u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0435). \u0422\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F, \u0447\u0442\u043E \u0432 \u0442\u0440\u0430\u0433\u0435\u0434\u0438\u0438 \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0443 \u0438 \u0430\u043D\u0442\u0438\u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0443 \u0445\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u044B \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u043B\u0438 \u0432 \u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u0438, \u0430 \u044D\u043F\u043E\u0434 \u2014 \u0441\u0442\u043E\u044F \u043D\u0430 \u043E\u0434\u043D\u043E\u043C \u043C\u0435\u0441\u0442\u0435. \u0421\u0442\u0440\u043E\u0444\u0430 \u044D\u043F\u043E\u0434\u0430 \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0434\u043E\u0441\u0442\u0438\u0433\u0430\u0442\u044C \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u0445 \u0440\u0430\u0437\u043C\u0435\u0440\u043E\u0432 (\u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0435 \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u044B/\u0430\u043D\u0442\u0438\u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u044B), \u0430 \u043C\u0435\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u0435\u0433\u043E \u0442\u0440\u0430\u043A\u0442\u043E\u0432\u043A\u0430 \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u043D\u0435\u043E\u0434\u043D\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u043D\u0430, \u0447\u0435\u043C \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u044B/\u0430\u043D\u0442\u0438\u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u044B (\u043F\u043E\u0441\u043A\u043E\u043B\u044C\u043A\u0443 \u0441\u0440\u0430\u0432\u043D\u0438\u0442\u044C \u044D\u043F\u043E\u0434 \u043D\u0435 \u0441 \u0447\u0435\u043C). \u0418\u0437\u043E\u0431\u0440\u0435\u0442\u0430\u0442\u0435\u043B\u0435\u043C \u0445\u043E\u0440\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0441\u0443\u043F\u0435\u0440\u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u044B \u0438\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u043A\u0438 \u0441 \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435\u0439\u0448\u0438\u0445 \u0432\u0440\u0435\u043C\u0451\u043D \u043F\u043E\u043B\u0430\u0433\u0430\u044E\u0442 \u0421\u0442\u0435\u0441\u0438\u0445\u043E\u0440\u0430. \u0410\u043D\u0430\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u043D\u044B\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u044B \u043D\u0430\u0431\u043B\u044E\u0434\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u0443 \u0415\u0432\u0440\u0438\u043F\u0438\u0434\u0430, \u0421\u043E\u0444\u043E\u043A\u043B\u0430 \u0438 \u043C\u043D\u043E\u0433\u0438\u0445 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0445 \u043F\u043E\u044D\u0442\u043E\u0432, \u043A\u0430\u043A \u043F\u0438\u0441\u0430\u0432\u0448\u0438\u0445 \u0434\u043B\u044F \u0442\u0435\u0430\u0442\u0440\u0430, \u0442\u0430\u043A \u0438 \u0432\u043D\u0435 \u0435\u0433\u043E (\u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440, \u043F\u043E\u0447\u0442\u0438 \u0432\u043E \u0432\u0441\u0435\u0445 \u044D\u043F\u0438\u043D\u0438\u043A\u0438\u044F\u0445 \u041F\u0438\u043D\u0434\u0430\u0440\u0430). \u0412 \u043F\u043E\u0434\u0440\u0430\u0436\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u0435 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C XVIII \u0432. \u0414\u0435\u043D\u0438 \u0414\u0438\u0434\u0440\u043E \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043B \u0434\u0438\u0444\u0438\u0440\u0430\u043C\u0431 \u00AB\u042D\u043B\u0435\u0432\u0435\u0440\u043E\u043C\u0430\u043D\u044B, \u0438\u043B\u0438 \u041E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0438\u043C\u044B\u0435 \u0441\u0432\u043E\u0431\u043E\u0434\u043E\u0439\u00BB, \u0432 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C \u043F\u0435\u0440\u0438\u043E\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438 \u0447\u0435\u0440\u0435\u0434\u0443\u044E\u0442\u0441\u044F \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0430 \u2014 \u0430\u043D\u0442\u0438\u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0430 \u2014 \u044D\u043F\u043E\u0434. \u0412 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0437\u0438\u0438 \u0438\u0437\u044B\u0441\u043A\u0430\u043D\u043D\u043E\u0435 \u043F\u043E\u0434\u0440\u0430\u0436\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0445\u043E\u0440\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0441\u0443\u043F\u0435\u0440\u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0435 \u0432\u0441\u0442\u0440\u0435\u0447\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0443 \u0413. \u0420. \u0414\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438\u043D\u0430 \u0432 \u0441\u0442\u0438\u0445\u043E\u0442\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u0438\u044F\u0445 \u00AB\u0413\u0438\u043C\u043D \u043B\u0438\u0440\u043E-\u044D\u043F\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043D\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0433\u043D\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u043E\u0432 \u0438\u0437 \u043E\u0442\u0435\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430\u00BB \u0438 \u00AB\u041E\u0441\u0435\u043D\u044C \u0432\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u043E\u0441\u0430\u0434\u044B \u041E\u0447\u0430\u043A\u043E\u0432\u0430\u00BB, \u0432\u0441\u0442\u0440\u0435\u0447\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u043E\u043D\u0430 \u0438 \u0443 \u043F\u043E\u044D\u0442\u0430-\u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u0438\u0441\u0442\u0430 \u0421\u0435\u0440\u0433\u0435\u044F \u0421\u043E\u043B\u043E\u0432\u044C\u0435\u0432\u0430. \u0418\u0437 \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u043F\u043E\u044D\u0442\u043E\u0432 \u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u0443 \u00AB\u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0430-\u0430\u043D\u0442\u0438\u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0430-\u044D\u043F\u043E\u0434\u00BB \u0441\u043F\u043E\u0440\u0430\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0421\u0435\u0440\u0433\u0435\u0439 \u0417\u0430\u0432\u044C\u044F\u043B\u043E\u0432 \u0438 \u041E\u043B\u0435\u0433 \u042E\u0440\u044C\u0435\u0432."@ru . "Epodo, na poesia, \u00E9 a terceira parte de uma ode, que se segue \u00E0 estrofe e \u00E0 ant\u00EDstrofe, e completa o movimento. Em um determinado momento o coro, que previamente cantavam \u00E0 direita do altar ou palco, e depois para a esquerda deles, combinou e cantou em un\u00EDssono, ou permitiu ao corifeu de cantar para todos, enquanto permanecia em p\u00E9 no centro. Com o aparecimento de Estes\u00EDcoro e a evolu\u00E7\u00E3o da l\u00EDrica coral, uma esp\u00E9cie aprendida e artificial de poesia come\u00E7ou a ser cultivada na Gr\u00E9cia, e uma nova forma, o epodo-can\u00E7\u00E3o, veio \u00E0 exist\u00EAncia. Ele consistia de um verso de tr\u00EDmetro i\u00E2mbico, seguido de um verso de d\u00EDmetro i\u00E2mbico, e relata-se que, embora o epodo foi levado \u00E0 sua m\u00E1xima perfei\u00E7\u00E3o por Estes\u00EDcoro, um poeta anterior, Arqu\u00EDloco, foi realmente o inventor desta forma."@pt . . "\u0415\u043F\u043E\u0301\u0434 (\u0433\u0440\u0435\u0446. epodos, \u0432\u0456\u0434 epi \u2014 \u0431\u0435\u0437\u043F\u043E\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u0454 \u0441\u043B\u0456\u0434\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0437\u0430 \u0447\u0438\u043C\u043E\u0441\u044C, \u0434\u043E\u0434\u0430\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0434\u043E \u0447\u043E\u0433\u043E\u0441\u044C \u0442\u0430 ode \u2014 \u043F\u0456\u0441\u043D\u044F) \u2014 \u043F\u0440\u0438\u0441\u043F\u0456\u0432, \u0432\u043B\u0430\u0441\u043D\u0435, \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0439 \u0432\u0456\u0440\u0448 \u044F\u043C\u0431\u0456\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u0434\u0432\u043E\u0432\u0456\u0440\u0448\u0430, \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0456\u0437 \u0442\u0440\u0438\u043C\u0435\u0442\u0440\u0430 \u0442\u0430 \u0434\u0438\u043C\u0435\u0442\u0440\u0430; \u0437\u0433\u043E\u0434\u043E\u043C \u2014 \u043B\u0456\u0440\u0438\u0447\u043D\u0438\u0439 \u0442\u0432\u0456\u0440 \u0432 \u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u043D\u0456\u0439 \u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0444\u0456\u043A\u0430\u0446\u0456\u0457, \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0456\u0437 \u0434\u0432\u043E\u0432\u0456\u0440\u0448\u0456\u0432 \u043E\u0434\u043D\u0456\u0454\u0457 \u043C\u0435\u0442\u0440\u0438\u0447\u043D\u043E\u0457 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u0438, \u0432 \u044F\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0434\u043E\u0432\u0433\u0456 \u0432\u0456\u0440\u0448\u043E\u0432\u0456 \u0440\u044F\u0434\u043A\u0438 \u0447\u0435\u0440\u0433\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438\u0441\u044F \u0437 \u043A\u043E\u0440\u043E\u0442\u043A\u0438\u043C\u0438."@uk . "Epode"@de . . . . . . "Epoda (z gr. ep\u014Dd\u00F3s) \u2013 termin dotycz\u0105cy starogreckiej poezji o trzech znaczeniach. \n* Rodzaj strofy, dystych jambiczny albo jambiczno-daktyliczny, o drugim wersie kr\u00F3tszym. \n* Nazwa utworu z\u0142o\u017Conego z takich dystych\u00F3w. \n* Ostatnia zwrotka wyst\u0119puj\u0105ca po strofie i antystrofie w staro\u017Cytnej Grecji. Przyk\u0142ady epody mo\u017Cna znale\u017A\u0107 m.in. w wierszach Horacego."@pl . . "Le mot a deux sens compl\u00E8tement diff\u00E9rents en po\u00E9sie ancienne : \n* l'\u00E9pode est la troisi\u00E8me partie d'une \u00AB triade \u00BB, unit\u00E9 d'un ch\u0153ur lyrique, apr\u00E8s la strophe et l'antistrophe, par exemple dans les Odes triomphales de Pindare et dans les ch\u0153urs tragiques (qui sont des successions de ces \u00AB triades \u00BB) ; \n* l'\u00E9pode est d'autre part un distique form\u00E9 d'un vers long (de six iambes, c'est-\u00E0-dire le trim\u00E8tre iambique chez les Grecs, le s\u00E9naire iambique chez les Latins) suivi d'un vers bref (g\u00E9n\u00E9ralement de quatre iambes). C'est une forme invent\u00E9e par Archiloque et utilis\u00E9e chez les Latins par Horace. Son rythme plein de vivacit\u00E9 convient \u00E0 une veine satirique. \n* Portail de la po\u00E9sie \n* Portail du monde antique"@fr . . . . . . . . . . "\u0415\u043F\u043E\u0301\u0434 (\u0433\u0440\u0435\u0446. epodos, \u0432\u0456\u0434 epi \u2014 \u0431\u0435\u0437\u043F\u043E\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u0454 \u0441\u043B\u0456\u0434\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0437\u0430 \u0447\u0438\u043C\u043E\u0441\u044C, \u0434\u043E\u0434\u0430\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0434\u043E \u0447\u043E\u0433\u043E\u0441\u044C \u0442\u0430 ode \u2014 \u043F\u0456\u0441\u043D\u044F) \u2014 \u043F\u0440\u0438\u0441\u043F\u0456\u0432, \u0432\u043B\u0430\u0441\u043D\u0435, \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0439 \u0432\u0456\u0440\u0448 \u044F\u043C\u0431\u0456\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u0434\u0432\u043E\u0432\u0456\u0440\u0448\u0430, \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0456\u0437 \u0442\u0440\u0438\u043C\u0435\u0442\u0440\u0430 \u0442\u0430 \u0434\u0438\u043C\u0435\u0442\u0440\u0430; \u0437\u0433\u043E\u0434\u043E\u043C \u2014 \u043B\u0456\u0440\u0438\u0447\u043D\u0438\u0439 \u0442\u0432\u0456\u0440 \u0432 \u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u043D\u0456\u0439 \u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0444\u0456\u043A\u0430\u0446\u0456\u0457, \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0456\u0437 \u0434\u0432\u043E\u0432\u0456\u0440\u0448\u0456\u0432 \u043E\u0434\u043D\u0456\u0454\u0457 \u043C\u0435\u0442\u0440\u0438\u0447\u043D\u043E\u0457 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u0438, \u0432 \u044F\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0434\u043E\u0432\u0433\u0456 \u0432\u0456\u0440\u0448\u043E\u0432\u0456 \u0440\u044F\u0434\u043A\u0438 \u0447\u0435\u0440\u0433\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438\u0441\u044F \u0437 \u043A\u043E\u0440\u043E\u0442\u043A\u0438\u043C\u0438. \u0415\u043F\u043E\u0434\u043E\u043C \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u043B\u0430\u0441\u044F \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0430 \u0445\u043E\u0440\u043E\u0432\u043E\u0457 \u043F\u0430\u0440\u0442\u0456\u0457, \u0440\u043E\u0437\u0442\u0430\u0448\u043E\u0432\u0430\u043D\u043E\u0457 \u0437\u0430 \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u043E\u044E \u0442\u0430 \u0430\u043D\u0442\u0438\u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u043E\u044E, \u043D\u0430\u0434\u0456\u043B\u0435\u043D\u043E\u0457 \u0432\u043B\u0430\u0441\u043D\u0438\u043C \u0440\u0438\u0442\u043C\u043E\u043C, \u0432\u0456\u0434\u043C\u0456\u043D\u043D\u0438\u043C \u0432\u0456\u0434 \u0440\u0438\u0442\u043C\u0443 \u043F\u043E\u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u0456\u0445 \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444. \u0415\u043F\u043E\u0434 \u0437\u0430\u043F\u0440\u043E\u0432\u0430\u0434\u0436\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0432 \u0434\u0430\u0432\u043D\u044C\u043E\u0433\u0440\u0435\u0446\u044C\u043A\u0443 \u043F\u043E\u0435\u0437\u0456\u044E \u0421\u0442\u0435\u0441\u0456\u0445\u043E\u0440\u043E\u043C (\u043A\u0456\u043D\u0435\u0446\u044C 7 \u2014 \u043F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043E\u043A 6 \u0441\u0442. \u0434\u043E \u043D. \u0435.), \u043F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0438\u0432\u0441\u044F \u0432 \u0443\u0440\u043E\u0447\u0438\u0441\u0442\u0456\u0439 \u0445\u043E\u0440\u043E\u0432\u0456\u0439 \u043B\u0456\u0440\u0438\u0446\u0456, \u0443 \u0434\u043E\u0440\u043E\u0431\u043A\u0443 \u041F\u0456\u043D\u0434\u0430\u0440\u0430, \u0412\u0430\u043A\u0445\u0456\u043B\u0456\u0434\u0430, \u042E\u043B\u0456\u0430\u043D\u0430 \u0404\u0433\u0438\u043F\u0442\u044F\u043D\u0438\u043D\u0430 \u0442\u0430 \u0456\u043D\u0448\u0438\u0445."@uk . . "1111765170"^^ . . . "\u30A8\u30DD\u30FC\u30C9"@ja . "\u957F\u77ED\u53E5\u4EA4\u66FF\uFF08\u82F1\u6587\uFF1AEpode\uFF09\u662F\u4E00\u9996\u5965\u5FB7\u8BD7\u4E2D\u7684\u7B2C\u4E09\u90E8\u5206\u3002\u8BE5\u683C\u5F8B\u5F62\u5F0F\u7531\u54C1\u8FBE\u7B49\u4E00\u4E9B\u8BD7\u4EBA\u786E\u7ACB\u3002\u5728\u53E4\u5E0C\u814A\uFF0C\u968F\u7740\u5408\u5531\u6292\u60C5\u8BD7\u7684\u6F14\u53D8\uFF0C\u65B0\u7684\u8BD7\u6B4C\u5F62\u5F0F\u5E94\u8FD0\u800C\u751F\uFF0C\u4E5F\u5C31\u662F\u957F\u77ED\u53E5\u4EA4\u66FF\u3002"@zh . . "\u0415\u043F\u043E\u0434"@uk . . . . "Epode"@en . . "An epode is the third part of an ode that follows the strophe and the antistrophe and completes the movement."@en . . . "\u957F\u77ED\u53E5\u4EA4\u66FF\uFF08\u82F1\u6587\uFF1AEpode\uFF09\u662F\u4E00\u9996\u5965\u5FB7\u8BD7\u4E2D\u7684\u7B2C\u4E09\u90E8\u5206\u3002\u8BE5\u683C\u5F8B\u5F62\u5F0F\u7531\u54C1\u8FBE\u7B49\u4E00\u4E9B\u8BD7\u4EBA\u786E\u7ACB\u3002\u5728\u53E4\u5E0C\u814A\uFF0C\u968F\u7740\u5408\u5531\u6292\u60C5\u8BD7\u7684\u6F14\u53D8\uFF0C\u65B0\u7684\u8BD7\u6B4C\u5F62\u5F0F\u5E94\u8FD0\u800C\u751F\uFF0C\u4E5F\u5C31\u662F\u957F\u77ED\u53E5\u4EA4\u66FF\u3002"@zh . . "Epoda (z gr. ep\u014Dd\u00F3s) \u2013 termin dotycz\u0105cy starogreckiej poezji o trzech znaczeniach. \n* Rodzaj strofy, dystych jambiczny albo jambiczno-daktyliczny, o drugim wersie kr\u00F3tszym. \n* Nazwa utworu z\u0142o\u017Conego z takich dystych\u00F3w. \n* Ostatnia zwrotka wyst\u0119puj\u0105ca po strofie i antystrofie w staro\u017Cytnej Grecji. Przyk\u0142ady epody mo\u017Cna znale\u017A\u0107 m.in. w wierszach Horacego."@pl . . "Epodo"@pt . . "Epodo"@it . . . . . "\u30A8\u30DD\u30FC\u30C9\uFF08Epode\uFF09\u306B\u306F\u30012\u3064\u306E\u610F\u5473\u304C\u3042\u308B\u3002 1. \n* \u30A8\u30DD\u30FC\u30C9\u30B9\uFF08\u30A8\u30DD\u30C9\u30B9\u3001\u30AE\u30EA\u30B7\u30E3\u8A9E\uFF1A\u1F10\u03C0\u1FF3\u03B4\u03CC\u03C2, epoid\u00F3s, epi-\uFF08\u8FFD\u52A0\u306E\uFF09+oid\u00E9\uFF08\u6B4C\uFF09\uFF09 - \u53E4\u4EE3\u30AE\u30EA\u30B7\u30A2\u306E\u980C\u6B4C\u3092\u69CB\u6210\u3059\u308B3\u3064\u306E\u90E8\u5206\u306E1\u3064\u3002\u30B9\u30C8\u30ED\u30DA\u30FC\u3001\u30A2\u30F3\u30C6\u30A3\u30B9\u30C8\u30ED\u30DA\u30FC\u306B\u7D9A\u304F3\u3064\u3081\u306E\u7D50\u3073\u306E\u6B4C\u3002 2. \n* \u30A8\u30DD\u30FC\u30C9 - \u30A2\u30EB\u30AD\u30ED\u30B3\u30B9\u304C\u767A\u660E\u3057\u3001\u30DB\u30E9\u30C6\u30A3\u30A6\u30B9\u304C\u300E\u30A8\u30DD\u30FC\u30C7\u30A3\u300F\uFF08Epodi\uFF09\u3067\u4F7F\u3063\u305F\u8A69\u5F62\u3002\u30A4\u30A2\u30F3\u30DC\u30B9\u8A69\u3001\u53E4\u4EE3\u53D9\u60C5\u8A69\u5F62\u3002 \u672C\u9805\u3067\u306F\u3001\u305D\u306E\u4E21\u65B9\u306B\u3064\u3044\u3066\u8A73\u8FF0\u3059\u308B\u3002"@ja . "Epode"@nl . "\u042D\u043F\u043E\u0434"@ru . . . . . . "In de antieke versleer is epode [Grieks \u1F10\u03C0\u1FF3\u03B4\u03CC\u03C2 (\u03C3\u03C4\u03AF\u03C7\u03BF\u03C2)] een technische term die in verschillende betekenissen wordt gebruikt: 1. \n* de tweede versregel van een distichon (verspaar), als deze korter is dan de voorafgaande eerste versregel; 2. \n* een gedicht dat geheel bestaat uit disticha, en waarvan de even versregels steeds korter zijn dan de oneven; dit verstype is reeds in gebruik sinds Archilochus (7e eeuw v.Chr.) en heeft zijn naam gegeven aan de \"Epoden\" van de Romeinse dichter Horatius, waarvan er vele de jambische trimeter afwisselen met de jambische dimeter... 3. \n* in de strofische koorlyriek (vb. in de koorzangen van de Attische tragedie) het derde couplet van een triade die bestond uit strofe, antistrofe en epode"@nl . . "\u957F\u77ED\u53E5\u4EA4\u66FF"@zh . . . . "In de antieke versleer is epode [Grieks \u1F10\u03C0\u1FF3\u03B4\u03CC\u03C2 (\u03C3\u03C4\u03AF\u03C7\u03BF\u03C2)] een technische term die in verschillende betekenissen wordt gebruikt: 1. \n* de tweede versregel van een distichon (verspaar), als deze korter is dan de voorafgaande eerste versregel; 2. \n* een gedicht dat geheel bestaat uit disticha, en waarvan de even versregels steeds korter zijn dan de oneven; dit verstype is reeds in gebruik sinds Archilochus (7e eeuw v.Chr.) en heeft zijn naam gegeven aan de \"Epoden\" van de Romeinse dichter Horatius, waarvan er vele de jambische trimeter afwisselen met de jambische dimeter... 3. \n* in de strofische koorlyriek (vb. in de koorzangen van de Attische tragedie) het derde couplet van een triade die bestond uit strofe, antistrofe en epode"@nl . "\u042D\u043F\u043E\u0301\u0434 (\u0433\u0440\u0435\u0447. \u1F10\u03C0\u1FF3\u03B4\u03CC\u03C2 \u2014 \u043F\u0440\u0438\u043F\u0435\u0432) \u2014 \u0432 \u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0437\u0438\u0438 \u0437\u0430\u043A\u043B\u044E\u0447\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u0430\u044F \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0430 \u0442\u0440\u0451\u0445\u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0443\u043F\u0435\u0440\u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u044B (\u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0430-\u0430\u043D\u0442\u0438\u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0430-\u044D\u043F\u043E\u0434), \u043F\u0440\u0435\u0434\u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0434\u043B\u044F \u0445\u043E\u0440\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F. \u041F\u043E (\u0441\u0438\u043B\u043B\u0430\u0431\u043E-\u043C\u0435\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439) \u0440\u0438\u0442\u043C\u0438\u043A\u0435 \u044D\u043F\u043E\u0434 \u043D\u0435 \u0442\u043E\u0436\u0434\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0435 (\u0438 \u043A\u043E\u043F\u0438\u0440\u0443\u044E\u0449\u0435\u0439 \u0435\u0451 \u0440\u0438\u0442\u043C\u0438\u043A\u0443 \u0430\u043D\u0442\u0438\u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0435). \u0422\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F, \u0447\u0442\u043E \u0432 \u0442\u0440\u0430\u0433\u0435\u0434\u0438\u0438 \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0443 \u0438 \u0430\u043D\u0442\u0438\u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0443 \u0445\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u044B \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u043B\u0438 \u0432 \u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u0438, \u0430 \u044D\u043F\u043E\u0434 \u2014 \u0441\u0442\u043E\u044F \u043D\u0430 \u043E\u0434\u043D\u043E\u043C \u043C\u0435\u0441\u0442\u0435. \u0421\u0442\u0440\u043E\u0444\u0430 \u044D\u043F\u043E\u0434\u0430 \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0434\u043E\u0441\u0442\u0438\u0433\u0430\u0442\u044C \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u0445 \u0440\u0430\u0437\u043C\u0435\u0440\u043E\u0432 (\u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0435 \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u044B/\u0430\u043D\u0442\u0438\u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u044B), \u0430 \u043C\u0435\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u0435\u0433\u043E \u0442\u0440\u0430\u043A\u0442\u043E\u0432\u043A\u0430 \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u043D\u0435\u043E\u0434\u043D\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u043D\u0430, \u0447\u0435\u043C \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u044B/\u0430\u043D\u0442\u0438\u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u044B (\u043F\u043E\u0441\u043A\u043E\u043B\u044C\u043A\u0443 \u0441\u0440\u0430\u0432\u043D\u0438\u0442\u044C \u044D\u043F\u043E\u0434 \u043D\u0435 \u0441 \u0447\u0435\u043C)."@ru . "L'ep\u00F2do (dal greco \u1F10\u03C0\u1FF3\u03B4\u03CC\u03C2, epoid\u00F3s, composto di epi-, \u00ABin aggiunta\u00BB, e un derivato di oid\u00E9, \u00ABcanto\u00BB), nella metrica classica, \u00E8 il secondo verso di una strofa distica pi\u00F9 breve del primo (per esempio un dimetro giambico successivo a un trimetro giambico) e, per estensione, la poesia formata da strofe distiche."@it . . .