. "File as Ciarra\u00ED ab ea Eoghan Rua \u00D3 S\u00FAilleabh\u00E1in (1748 \u2013 29 Meitheamh 1784)."@ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Eoghan Rua \u00D3 S\u00FAilleabh\u00E1in"@eo . . . . . . . . . . . . "20108"^^ . "Eoghan Rua \u00D3 S\u00FAilleabh\u00E1in"@en . . . "File as Ciarra\u00ED ab ea Eoghan Rua \u00D3 S\u00FAilleabh\u00E1in (1748 \u2013 29 Meitheamh 1784)."@ga . . . . . . . . . . . . . . "Eoghan Rua \u00D3 S\u00FAilleabh\u00E1in"@ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u042D\u043E\u0433\u0430\u043D \u0420\u0443\u0430 \u041E\u2019\u0421\u0430\u043B\u043B\u0438\u0432\u0430\u043D (\u0438\u0440\u043B. Eoghan Rua \u00D3 S\u00FAilleabh\u00E1in, \u0430\u043D\u0433\u043B. Owen Roe O'Sullivan, 1748 \u2014 29 \u0438\u044E\u043D\u044F 1782) \u2014 \u0438\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0442, \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u0434\u043D\u0438\u0445 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u044B\u0445 \u043F\u043E\u044D\u0442\u043E\u0432 \u0418\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438, \u043F\u0438\u0441\u0430\u0432\u0448\u0438\u0445 \u043D\u0430 \u0438\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435. \u042D\u043E\u0433\u0430\u043D \u0420\u0443\u0430 (\u0420\u044B\u0436\u0438\u0439) \u041E\u2019\u0421\u0430\u043B\u043B\u0438\u0432\u0430\u043D \u0440\u043E\u0434\u0438\u043B\u0441\u044F \u0432 1748 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u0432 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u0442\u0432\u0435 \u041A\u0435\u0440\u0440\u0438. \u041D\u0430 \u044E\u0433\u0435 \u0418\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438 \u0432 \u0442\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0435\u0449\u0451 \u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u043B\u0436\u0430\u043B\u0438 \u043D\u0435\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u0442\u044C \u0431\u0430\u0440\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0448\u043A\u043E\u043B\u044B (\u0438\u0445 \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u0438\u043A\u0438 \u0441\u043E\u0431\u0438\u0440\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u0434\u043E\u043C\u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433 \u0443 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u0432 \u0442\u0430\u0432\u0435\u0440\u043D\u0430\u0445), \u0433\u0434\u0435 \u043C\u043E\u0436\u043D\u043E \u0431\u044B\u043B\u043E \u0438\u0437\u0443\u0447\u0438\u0442\u044C \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u0430 \u0438\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0441\u0442\u0438\u0445\u043E\u0441\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F, \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0438 \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435\u0433\u0440\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0438. \u0412 \u0432\u043E\u0437\u0440\u0430\u0441\u0442\u0435 \u0432\u043E\u0441\u0435\u043C\u043D\u0430\u0434\u0446\u0430\u0442\u0438 \u043B\u0435\u0442 \u0442\u0430\u043B\u0430\u043D\u0442\u043B\u0438\u0432\u044B\u0439 \u044E\u043D\u043E\u0448\u0430 \u043E\u0442\u043A\u0440\u044B\u043B \u0441\u043E\u0431\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u0443\u044E \u0448\u043A\u043E\u043B\u0443, \u043D\u043E \u0432\u0441\u043A\u043E\u0440\u0435 \u0432\u044B\u043D\u0443\u0436\u0434\u0435\u043D \u0431\u044B\u043B \u043E\u0442\u043A\u0430\u0437\u0430\u0442\u044C\u0441\u044F \u043E\u0442 \u043F\u0440\u0435\u043F\u043E\u0434\u0430\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u0432 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438 \u0441 \u043A\u0430\u043A\u0438\u043C-\u0442\u043E \u0441\u043A\u0430\u043D\u0434\u0430\u043B\u043E\u043C \u0438 \u0435\u043C\u0443 \u043F\u0440\u0438\u0448\u043B\u043E\u0441\u044C \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u0430\u0442\u044C \u0431\u0430\u0442\u0440\u0430\u043A\u043E\u043C \u043D\u0430 \u0444\u0435\u0440\u043C\u0430\u0445. \u041E \u0432\u0437\u0440\u044B\u0432\u043D\u043E\u043C \u0445\u0430\u0440\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440\u0435 \u0438 \u043B\u044E\u0431\u043E\u0432\u043D\u044B\u0445 \u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u044E\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F\u0445 \u042D\u043E\u0433\u0430\u043D\u0430 \u043D\u0430 \u0435\u0433\u043E \u0440\u043E\u0434\u0438\u043D\u0435 \u0445\u043E\u0434\u0438\u043B\u0438 \u043B\u0435\u0433\u0435\u043D\u0434\u044B \u0432\u043F\u043B\u043E\u0442\u044C \u0434\u043E XX \u0432. \u0418\u0437\u0432\u0435"@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Eoghan Rua \u00D3 S\u00FAilleabh\u00E1in (elparolata oo-an rua oo suu-il-av-aain), 1748-84 naski\u011Dis preska\u016D samloke kiel Aog\u00E1n \u00D3 Rathaile 20 jarojn post ties morto. Kvankam li verkis en la sama ri\u0109a literatura irlanda lingvo, lia temaro kaj vivkondi\u0109oj radikale malsamis de la vivo de \u00D3 Rathaile. Eoghan Rua neniam konis la monan ri\u0109econ kaj noblajn vivkondi\u0109oj de \u0109i-lasta. La irlanda kamparano kromnomis Eoghan Rua 'Eoghan an Bh\u00E9il Bhinn' (Eoghan de la dol\u0109a bu\u015Do) pro sia ri\u0109ega kaj muzikeca poezia lingva\u0135o. Inter liaj plej konataj poemoj estas Im leabaidh ar\u00E9ir (En mia lito hiera\u016D nokte) Ceo Dra\u00EDochta (Magia Nebulo) A Chara mo Chl\u00E9ibh (O amiko de mia brusto) I Sacsaibh na S\u00E9ad (En Anglio de la Juveloj) Li laboris plejparte kiel laboristo kaj kiel instruisto. Li devis multe voja\u011Di, pro sia amo al multaj virinoj kiu ofte tiris lin en konflikton kun la katolikaj pastroj, kaj pasigis kelkajn jarojn en la angla mararmeo, kie li verkis anglan poemon pro sia admiralo, 'Rodney's Glory\"."@eo . . "1112372001"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "Eoghan Rua \u00D3 S\u00FAilleabh\u00E1in (1748 \u2013 29 June 1784), anglicized as Owen Roe O'Sullivan (\"Red Owen\"), was an Irish poet. He is known as one of the last great Gaelic poets. A recent anthology of Irish-language poetry speaks of his \"extremely musical\" poems full of \"astonishing technical virtuosity\", and also notes that \"Eoghan Rua is still spoken of and quoted in Irish-speaking districts in Munster as one of the great wits and playboys of the past.\""@en . . . . . "16185733"^^ . . . . . . . . . . "Eoghan Rua \u00D3 S\u00FAilleabh\u00E1in (elparolata oo-an rua oo suu-il-av-aain), 1748-84 naski\u011Dis preska\u016D samloke kiel Aog\u00E1n \u00D3 Rathaile 20 jarojn post ties morto. Kvankam li verkis en la sama ri\u0109a literatura irlanda lingvo, lia temaro kaj vivkondi\u0109oj radikale malsamis de la vivo de \u00D3 Rathaile. Eoghan Rua neniam konis la monan ri\u0109econ kaj noblajn vivkondi\u0109oj de \u0109i-lasta. La irlanda kamparano kromnomis Eoghan Rua 'Eoghan an Bh\u00E9il Bhinn' (Eoghan de la dol\u0109a bu\u015Do) pro sia ri\u0109ega kaj muzikeca poezia lingva\u0135o. Inter liaj plej konataj poemoj estas"@eo . . . . . . . . . . . . "\u042D\u043E\u0433\u0430\u043D \u0420\u0443\u0430 \u041E\u2019\u0421\u0430\u043B\u043B\u0438\u0432\u0430\u043D (\u0438\u0440\u043B. Eoghan Rua \u00D3 S\u00FAilleabh\u00E1in, \u0430\u043D\u0433\u043B. Owen Roe O'Sullivan, 1748 \u2014 29 \u0438\u044E\u043D\u044F 1782) \u2014 \u0438\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0442, \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u0434\u043D\u0438\u0445 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u044B\u0445 \u043F\u043E\u044D\u0442\u043E\u0432 \u0418\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438, \u043F\u0438\u0441\u0430\u0432\u0448\u0438\u0445 \u043D\u0430 \u0438\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435. \u042D\u043E\u0433\u0430\u043D \u0420\u0443\u0430 (\u0420\u044B\u0436\u0438\u0439) \u041E\u2019\u0421\u0430\u043B\u043B\u0438\u0432\u0430\u043D \u0440\u043E\u0434\u0438\u043B\u0441\u044F \u0432 1748 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u0432 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u0442\u0432\u0435 \u041A\u0435\u0440\u0440\u0438. \u041D\u0430 \u044E\u0433\u0435 \u0418\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438 \u0432 \u0442\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0435\u0449\u0451 \u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u043B\u0436\u0430\u043B\u0438 \u043D\u0435\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u0442\u044C \u0431\u0430\u0440\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0448\u043A\u043E\u043B\u044B (\u0438\u0445 \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u0438\u043A\u0438 \u0441\u043E\u0431\u0438\u0440\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u0434\u043E\u043C\u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433 \u0443 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u0432 \u0442\u0430\u0432\u0435\u0440\u043D\u0430\u0445), \u0433\u0434\u0435 \u043C\u043E\u0436\u043D\u043E \u0431\u044B\u043B\u043E \u0438\u0437\u0443\u0447\u0438\u0442\u044C \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u0430 \u0438\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0441\u0442\u0438\u0445\u043E\u0441\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F, \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0438 \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435\u0433\u0440\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0438. \u0412 \u0432\u043E\u0437\u0440\u0430\u0441\u0442\u0435 \u0432\u043E\u0441\u0435\u043C\u043D\u0430\u0434\u0446\u0430\u0442\u0438 \u043B\u0435\u0442 \u0442\u0430\u043B\u0430\u043D\u0442\u043B\u0438\u0432\u044B\u0439 \u044E\u043D\u043E\u0448\u0430 \u043E\u0442\u043A\u0440\u044B\u043B \u0441\u043E\u0431\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u0443\u044E \u0448\u043A\u043E\u043B\u0443, \u043D\u043E \u0432\u0441\u043A\u043E\u0440\u0435 \u0432\u044B\u043D\u0443\u0436\u0434\u0435\u043D \u0431\u044B\u043B \u043E\u0442\u043A\u0430\u0437\u0430\u0442\u044C\u0441\u044F \u043E\u0442 \u043F\u0440\u0435\u043F\u043E\u0434\u0430\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u0432 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438 \u0441 \u043A\u0430\u043A\u0438\u043C-\u0442\u043E \u0441\u043A\u0430\u043D\u0434\u0430\u043B\u043E\u043C \u0438 \u0435\u043C\u0443 \u043F\u0440\u0438\u0448\u043B\u043E\u0441\u044C \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u0430\u0442\u044C \u0431\u0430\u0442\u0440\u0430\u043A\u043E\u043C \u043D\u0430 \u0444\u0435\u0440\u043C\u0430\u0445. \u041E \u0432\u0437\u0440\u044B\u0432\u043D\u043E\u043C \u0445\u0430\u0440\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440\u0435 \u0438 \u043B\u044E\u0431\u043E\u0432\u043D\u044B\u0445 \u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u044E\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F\u0445 \u042D\u043E\u0433\u0430\u043D\u0430 \u043D\u0430 \u0435\u0433\u043E \u0440\u043E\u0434\u0438\u043D\u0435 \u0445\u043E\u0434\u0438\u043B\u0438 \u043B\u0435\u0433\u0435\u043D\u0434\u044B \u0432\u043F\u043B\u043E\u0442\u044C \u0434\u043E XX \u0432. \u0418\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E \u0435\u0433\u043E \u0441\u0442\u0438\u0445\u043E\u0442\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u0438\u0435 \u00AB\u041A\u043E\u043B\u044B\u0431\u0435\u043B\u044C\u043D\u0430\u044F \u0434\u043B\u044F \u043D\u0435\u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u043D\u043E\u0440\u043E\u0436\u0434\u0451\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u044B\u043D\u0430\u00BB (\u0438\u0440\u043B. Suantra\u00ED d\u00E1 Mhac Tabhartha). \u0412 1782 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u042D\u043E\u0433\u0430\u043D \u041E\u2019\u0421\u0430\u043B\u043B\u0438\u0432\u0430\u043D \u043F\u043E\u0441\u0442\u0443\u043F\u0438\u043B \u043D\u0430 \u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u0443 \u0432 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0444\u043B\u043E\u0442, \u0433\u0434\u0435 \u043F\u0440\u0438\u043D\u044F\u043B \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u0435 \u0432 \u0414\u043E\u043C\u0438\u043D\u0438\u043A\u0441\u043A\u043E\u043C \u0441\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u0438. \u042D\u0442\u043E\u043C\u0443 \u0441\u043E\u0431\u044B\u0442\u0438\u044E \u043E\u043D \u043F\u043E\u0441\u0432\u044F\u0442\u0438\u043B \u043E\u0434\u0443 \u043D\u0430 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u0430\u044F \u0437\u0430\u0441\u043B\u0443\u0436\u0438\u043B\u0430 \u043E\u0434\u043E\u0431\u0440\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0430\u0434\u043C\u0438\u0440\u0430\u043B\u0430 \u0420\u043E\u0434\u043D\u0438. \u0412\u0435\u0440\u043D\u0443\u0432\u0448\u0438\u0441\u044C \u043D\u0430 \u0440\u043E\u0434\u0438\u043D\u0443, \u042D\u043E\u0433\u0430\u043D \u043F\u043E\u0441\u0441\u043E\u0440\u0438\u043B\u0441\u044F \u0432 \u0442\u0440\u0430\u043A\u0442\u0438\u0440\u0435 \u0441 \u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u044B\u043C \u043F\u043E\u043C\u0435\u0449\u0438\u043A\u043E\u043C, \u0438 \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u0435\u0433\u043E \u043F\u043E\u0434\u0440\u0443\u0447\u043D\u044B\u0445 \u0443\u0434\u0430\u0440\u0438\u043B \u0435\u0433\u043E \u043A\u0430\u043C\u0438\u043D\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0449\u0438\u043F\u0446\u0430\u043C\u0438 \u043F\u043E \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u0435. \u041F\u043E\u044D\u0442\u0430 \u043F\u043E\u043C\u0435\u0441\u0442\u0438\u043B\u0438 \u0432 \u0445\u0438\u0436\u0438\u043D\u0443 \u043D\u0430 \u043E\u043A\u0440\u0430\u0438\u043D\u0435 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043D\u0438, \u043F\u0440\u0435\u0434\u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u0443\u044E \u0434\u043B\u044F \u0431\u043E\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445, \u0433\u0434\u0435 \u043E\u043D \u0432\u0441\u043A\u043E\u0440\u0435 \u0443\u043C\u0435\u0440. \u0422\u043E\u0447\u043D\u043E\u0435 \u043C\u0435\u0441\u0442\u043E \u0437\u0430\u0445\u043E\u0440\u043E\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u043D\u0435\u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E; \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F, \u0447\u0442\u043E \u042D\u043E\u0433\u0430\u043D \u041E\u2019\u0421\u0430\u043B\u043B\u0438\u0432\u0430\u043D \u043F\u043E\u0445\u043E\u0440\u043E\u043D\u0435\u043D \u043D\u0430 \u043A\u043B\u0430\u0434\u0431\u0438\u0449\u0435 \u0430\u0431\u0431\u0430\u0442\u0441\u0442\u0432\u0430 \u041C\u0430\u043A\u0440\u043E\u0441\u0441 \u0438\u043B\u0438 \u0432\u0431\u043B\u0438\u0437\u0438 \u043D\u0435\u0433\u043E."@ru . . . . . . . . . . . "Eoghan Rua \u00D3 S\u00FAilleabh\u00E1in (1748 \u2013 29 June 1784), anglicized as Owen Roe O'Sullivan (\"Red Owen\"), was an Irish poet. He is known as one of the last great Gaelic poets. A recent anthology of Irish-language poetry speaks of his \"extremely musical\" poems full of \"astonishing technical virtuosity\", and also notes that \"Eoghan Rua is still spoken of and quoted in Irish-speaking districts in Munster as one of the great wits and playboys of the past.\" Although previously known to speakers of Irish, especially in Munster, \u00D3 S\u00FAilleabh\u00E1in was relatively unknown to English speakers until the early 20th century. The Gaelic League published an Irish-language collection of his poems, with editorial apparatus in English, in 1901. In a 1903 book, Douglas Hyde, an Irish scholar from Roscommon who had learned Irish, referred to him as \"a schoolmaster named O'Sullivan, in Munster\" in his book The Songs of Connacht (which includes a drinking song by \u00D3 S\u00FAilleabh\u00E1in). The Encyclop\u00E6dia Britannica Eleventh Edition (1911) mentioned Eoghan Rua in an article on \"Celt\" \u00A7 Celtic Literature, calling him \"the cleverest of the Jacobite poets\" and noting that \"his verses and bons mots are still well known in Munster.\" In 1924, Daniel Corkery devoted a chapter of his groundbreaking book The Hidden Ireland (1924) to \u00D3 S\u00FAilleabh\u00E1in. The book was the first comprehensive look at the world of Irish-speakers during the 18th century, a period which had been considered completely barren except for English-language literature. Corkery writes, \"'What Pindar is to Greece, what Burns is to Scotland... that and much more is Eoghan Ruadh to Ireland.' Alas! it is by no means so; but were Father Dinneen to write: \"That and much more was Eoghan Ruadh to Gaelic Munster,\" he would have understated rather than overstated the matter.\" He then discussed at length the way country people came alive at the mention of \u00D3 S\u00FAilleabh\u00E1in's name, and could recite long poems and a hundred stories about him. \"Eoghan Rua's life was ... tragic, but then he was a wastrel with a loud laugh.\" \u00D3 S\u00FAilleabh\u00E1in is most famous for his aisling poems, in which the vision of a beautiful woman comes to the poet in his sleep\u2014the woman also often symbolizing the tragic Ireland of his time. Most of the following information comes from Corkery's work. Corkery in his turn depended on a book in the Irish language, Amhr\u00E1in Eoghain Ruaidh U\u00ED Sh\u00FAilleabh\u00E1in, or Songs of Eoghan Rua \u00D3 S\u00FAilleabh\u00E1in, written by the priest An t-Athair P\u00E1draig Ua Duinn\u00EDn (Father Dinneen)."@en . . . . "\u041E\u2019\u0421\u0430\u043B\u043B\u0438\u0432\u0430\u043D, \u042D\u043E\u0433\u0430\u043D \u0420\u0443\u0430"@ru . . . . . . . . . .