. . . . "\"English and Welsh\" is J. R. R. Tolkien's inaugural O'Donnell Memorial Lecture of 21 October 1955. The lecture sheds light on Tolkien's conceptions of the connections of race, ethnicity, and language."@en . "L'Anglais et le Gallois"@fr . . . . . "English and Welsh"@en . . . "\"English and Welsh\" is J. R. R. Tolkien's inaugural O'Donnell Memorial Lecture of 21 October 1955. The lecture sheds light on Tolkien's conceptions of the connections of race, ethnicity, and language."@en . . . . "\u00ABEl ingl\u00E9s y el gal\u00E9s\u00BB (\u201CEnglish and Welsh\u201D en el original ingl\u00E9s) es un discurso del escritor brit\u00E1nico J. R. R. Tolkien, le\u00EDdo para la apertura del ciclo de conferencias el 21 de octubre de 1955, y dedicado al estudio de los elementos bretones, o celtas en general, en la lengua inglesa; con un an\u00E1lisis detallado de la palabra \u00ABWelsh\u00BB (\u00ABgal\u00E9s\u00BB en ingl\u00E9s). En una extensa nota, Tolkien discute sus nociones de \u00ABlengua nativa\u00BB en oposici\u00F3n a \u00ABlengua materna\u00BB, y de un heredado gusto por el lenguaje. La lectura vierte luz hacia las concepciones de raza, etnia y lenguaje de Tolkien."@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1113836135"^^ . . . "2272879"^^ . "\u300EEnglish and Welsh\u300F\uFF08\u82F1\u8A9E\u3068\u30A6\u30A7\u30FC\u30EB\u30BA\u8A9E\uFF09\u306F\u30011955\u5E7410\u670821\u65E5\u306B\u884C\u308F\u308C\u305FJ\u30FBR\u30FBR\u30FB\u30C8\u30FC\u30EB\u30AD\u30F3\u306E\u7B2C1\u56DE\u30AA\u30C9\u30CD\u30EB\u8A18\u5FF5\u8B1B\u6F14\u3067\u3042\u308B\u3002\u3053\u306E\u8B1B\u6F14\u306F\u3001\u4EBA\u7A2E\u3001\u6C11\u65CF\u3001\u8A00\u8A9E\u306E\u3064\u306A\u304C\u308A\u306B\u3064\u3044\u3066\u306E\u30C8\u30FC\u30EB\u30AD\u30F3\u306E\u8003\u3048\u65B9\u306B\u5149\u3092\u5F53\u3066\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . "El ingl\u00E9s y el gal\u00E9s"@es . . . . "\u30A4\u30F3\u30B0\u30EA\u30C3\u30B7\u30E5\u30FB\u30A2\u30F3\u30C9\u30FB\u30A6\u30A7\u30EB\u30B7\u30E5"@ja . "\u00ABEl ingl\u00E9s y el gal\u00E9s\u00BB (\u201CEnglish and Welsh\u201D en el original ingl\u00E9s) es un discurso del escritor brit\u00E1nico J. R. R. Tolkien, le\u00EDdo para la apertura del ciclo de conferencias el 21 de octubre de 1955, y dedicado al estudio de los elementos bretones, o celtas en general, en la lengua inglesa; con un an\u00E1lisis detallado de la palabra \u00ABWelsh\u00BB (\u00ABgal\u00E9s\u00BB en ingl\u00E9s). En una extensa nota, Tolkien discute sus nociones de \u00ABlengua nativa\u00BB en oposici\u00F3n a \u00ABlengua materna\u00BB, y de un heredado gusto por el lenguaje. La lectura vierte luz hacia las concepciones de raza, etnia y lenguaje de Tolkien. Este discurso ha sido incluido por Christopher Tolkien en el libro de ensayos Los monstruos y los cr\u00EDticos y otros ensayos, publicado en 1983."@es . . "L'Anglais et le Gallois (English and Welsh) est une conf\u00E9rence donn\u00E9e par J. R. R. Tolkien \u00E0 Oxford le 21 octobre 1955, dans le cadre de la s\u00E9rie de conf\u00E9rences , consacr\u00E9e \u00E0 l'\u00E9tude de l'\u00E9l\u00E9ment brittonique (celtique) dans la langue anglaise, ainsi qu'aux rapports entre nation et culture."@fr . . "4978"^^ . . . . . . . "L'Anglais et le Gallois (English and Welsh) est une conf\u00E9rence donn\u00E9e par J. R. R. Tolkien \u00E0 Oxford le 21 octobre 1955, dans le cadre de la s\u00E9rie de conf\u00E9rences , consacr\u00E9e \u00E0 l'\u00E9tude de l'\u00E9l\u00E9ment brittonique (celtique) dans la langue anglaise, ainsi qu'aux rapports entre nation et culture."@fr . . . "\u300EEnglish and Welsh\u300F\uFF08\u82F1\u8A9E\u3068\u30A6\u30A7\u30FC\u30EB\u30BA\u8A9E\uFF09\u306F\u30011955\u5E7410\u670821\u65E5\u306B\u884C\u308F\u308C\u305FJ\u30FBR\u30FBR\u30FB\u30C8\u30FC\u30EB\u30AD\u30F3\u306E\u7B2C1\u56DE\u30AA\u30C9\u30CD\u30EB\u8A18\u5FF5\u8B1B\u6F14\u3067\u3042\u308B\u3002\u3053\u306E\u8B1B\u6F14\u306F\u3001\u4EBA\u7A2E\u3001\u6C11\u65CF\u3001\u8A00\u8A9E\u306E\u3064\u306A\u304C\u308A\u306B\u3064\u3044\u3066\u306E\u30C8\u30FC\u30EB\u30AD\u30F3\u306E\u8003\u3048\u65B9\u306B\u5149\u3092\u5F53\u3066\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja .