. "708384"^^ . . . . . "Dina \u00E8 figlia di Giacobbe e di Lia, prima moglie ma meno amata rispetto alla preferita e pi\u00F9 giovane Rachele. Inizialmente Rachele non era fertile; solo dopo molti anni riusc\u00EC ad avere due figli, Giuseppe e Beniamino, partorito il quale, mor\u00EC. Lia invece ebbe sei figli maschi e l'ultima, la settima, fu Dina, appunto."@it . . . "no"@en . . . . . . . . "\u0394\u03B5\u03AF\u03BD\u03B1"@el . ""@en . . . . "Dina"@eo . . . . "he"@en . . . "Dina estis la filino de la biblia patriarko Jakobo. La\u016D la rakonto en Genezo, \"La stupro de Dina\", Dina estis seksperfortita de la kanaana princo kiu amis \u015Din. La patro de \u015Ce\u0125em tiam venis al Abrahamo per establi pacon kaj peti Dinan kiel sia bofilino. Post konsento, la fratoj de Dina venis al kaj mortigis \u0109iujn virojn en la urbo."@eo . . . . . . . "Dina estis la filino de la biblia patriarko Jakobo. La\u016D la rakonto en Genezo, \"La stupro de Dina\", Dina estis seksperfortita de la kanaana princo kiu amis \u015Din. La patro de \u015Ce\u0125em tiam venis al Abrahamo per establi pacon kaj peti Dinan kiel sia bofilino. Post konsento, la fratoj de Dina venis al kaj mortigis \u0109iujn virojn en la urbo."@eo . "\u0414\u0456\u043D\u0430 (\u0456\u0432\u0440. \u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4\u200E) \u2014 \u0437\u0433\u0456\u0434\u043D\u043E \u0437 \u0431\u0456\u0431\u043B\u0456\u0439\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043A\u043D\u0438\u0433\u0430\u043C\u0438 \u0411\u0443\u0442\u0442\u044F \u0442\u0430 \u0427\u0438\u0441\u043B\u0430, \u0454\u0434\u0438\u043D\u0430 \u0434\u043E\u0447\u043A\u0430 \u043F\u0430\u0442\u0440\u0456\u0430\u0440\u0445\u0430 \u042F\u043A\u043E\u0432\u0430. \u0417\u0430 \u0441\u0432\u043E\u0454\u044E \u043C\u0430\u0442\u0456\u0440'\u044E \u0431\u0443\u043B\u0430 \u0454\u0434\u0438\u043D\u043E\u0443\u0442\u0440\u043E\u0431\u043D\u043E\u044E \u0441\u0435\u0441\u0442\u0440\u043E\u044E \u0437 \u0448\u0456\u0441\u0442\u044C\u043E\u043C\u0430 \u0441\u0438\u043D\u0430\u043C\u0438 \u042F\u043A\u043E\u0432\u0430 \u0442\u0430 \u0439\u043E\u0433\u043E \u043F\u0435\u0440\u0448\u043E\u0457 \u0434\u0440\u0443\u0436\u0438\u043D\u0438 \u041B\u0456\u0457 (\u0411\u0443\u0442. 30:21)."@uk . . "Dina (Bibeln)"@sv . "Dina"@in . "\u0414\u0456\u043D\u0430"@uk . . . . . "no"@en . . . . . "no"@en . "Dinah"@fr . "\u0414\u0438\u0301\u043D\u0430 (\u0438\u0432\u0440. \u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4, Dina \u2014 \u0414\u0438\u0301\u043D\u0430) \u2014 \u043F\u0435\u0440\u0441\u043E\u043D\u0430\u0436 \u0412\u0435\u0442\u0445\u043E\u0433\u043E \u0417\u0430\u0432\u0435\u0442\u0430, \u0435\u0434\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0434\u043E\u0447\u044C \u0418\u0430\u043A\u043E\u0432\u0430. \u041C\u0430\u043B\u043E\u043B\u0435\u0442\u043D\u0435\u0439 \u0431\u044B\u043B\u0430 \u0438\u0437\u043D\u0430\u0441\u0438\u043B\u043E\u0432\u0430\u043D\u0430 \u0446\u0430\u0440\u0435\u0432\u0438\u0447\u0435\u043C \u0421\u0438\u0445\u0435\u043C\u0430, \u0437\u0430 \u0447\u0442\u043E \u0435\u0451 \u0431\u0440\u0430\u0442\u044C\u044F \u0443\u0431\u0438\u043B\u0438 \u0432\u0441\u0435\u0445 \u043C\u0443\u0436\u0447\u0438\u043D \u044D\u0442\u043E\u0433\u043E \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430."@ru . . . "\u0414\u0456\u043D\u0430 (\u0456\u0432\u0440. \u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4\u200E) \u2014 \u0437\u0433\u0456\u0434\u043D\u043E \u0437 \u0431\u0456\u0431\u043B\u0456\u0439\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043A\u043D\u0438\u0433\u0430\u043C\u0438 \u0411\u0443\u0442\u0442\u044F \u0442\u0430 \u0427\u0438\u0441\u043B\u0430, \u0454\u0434\u0438\u043D\u0430 \u0434\u043E\u0447\u043A\u0430 \u043F\u0430\u0442\u0440\u0456\u0430\u0440\u0445\u0430 \u042F\u043A\u043E\u0432\u0430. \u0417\u0430 \u0441\u0432\u043E\u0454\u044E \u043C\u0430\u0442\u0456\u0440'\u044E \u0431\u0443\u043B\u0430 \u0454\u0434\u0438\u043D\u043E\u0443\u0442\u0440\u043E\u0431\u043D\u043E\u044E \u0441\u0435\u0441\u0442\u0440\u043E\u044E \u0437 \u0448\u0456\u0441\u0442\u044C\u043E\u043C\u0430 \u0441\u0438\u043D\u0430\u043C\u0438 \u042F\u043A\u043E\u0432\u0430 \u0442\u0430 \u0439\u043E\u0433\u043E \u043F\u0435\u0440\u0448\u043E\u0457 \u0434\u0440\u0443\u0436\u0438\u043D\u0438 \u041B\u0456\u0457 (\u0411\u0443\u0442. 30:21)."@uk . "no"@en . . "Dina var den bibliske patriarken Jakobs dotter. Hennes mor var Lea. Hon blev v\u00E5ldtagen av hiv\u00E9n Shekem som sedan ville gifta sig med henne. Men Dinas br\u00F6der Simeon och Levi h\u00E4mnades p\u00E5 hiv\u00E9erna f\u00F6r v\u00E5ldt\u00E4kten genom att d\u00F6da alla av mank\u00F6n bland Shekems folk. Flavius Josefus som levde under det f\u00F6rsta \u00E5rhundradet ber\u00E4ttar om Dina i sitt verk . Hans beskrivning av h\u00E4ndelsef\u00F6rloppet skiljer sig betydligt fr\u00E5n Bibelns ber\u00E4ttelse. Josefus ber\u00E4ttar bland annat att de tv\u00E5 br\u00F6derna d\u00F6dar m\u00E4nnen n\u00E4r de var druckna under en h\u00F6gtid."@sv . "Dinah (en h\u00E9breu : \u05D3\u05D9\u05E0\u05D4, \u00AB jug\u00E9e \u00BB) est la fille du patriarche Jacob et de L\u00E9a dans le livre de la Gen\u00E8se. Elle est connue surtout par l'\u00E9pisode biblique du \u00AB viol de Dinah \u00BB du chapitre 34 (Parasha Vayishla'h)."@fr . . . . "Dinah"@en . . "En la Biblia, Dina (en hebreo, Dinah \"Justicia\") fue la hija de Jacob, uno de los patriarcas de Israel, y Lea, su primera esposa. El episodio de su violaci\u00F3n a manos de Siqu\u00E9n, hijo del pr\u00EDncipe de la peor\u00EDas Cana\u00E1n, y la subsecuente venganza por parte de sus hermanos Sime\u00F3n y Lev\u00ED, referido como la violaci\u00F3n de Dina, es contado en el primer libro de la Biblia, el G\u00E9nesis."@es . "Dina (Hebreeuws: \u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4, \"berecht\") is een persoon uit de Hebreeuwse Bijbel uit het Bijbelboek Genesis. Ze was de enige dochter van aartsvader Jakob. Haar moeder was Lea."@nl . "\u062F\u064A\u0646\u0629 \u0628\u0646\u062A \u064A\u0639\u0642\u0648\u0628"@ar . "Dinah"@en . . "Segons el G\u00E8nesi, Dina (en hebreu \u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4 \u05D1\u05EA-\u05D9\u05B7\u05E2\u05B2\u05E7\u05B9\u05D1 D\u00EEn\u0101h bat Yah\u0103q\u014Db) era la filla que Jacob havia tingut amb Lia. Un dia mentre vivia a casa del seu pare a Canaan el pr\u00EDncep Siquem la va raptar i la va violar. A continuaci\u00F3, el pare de Siquem an\u00E0 a trobar Jacob i li deman\u00E0 la m\u00E0 de la filla per al jove pr\u00EDncep, i va proposar de donar les seves filles als fills de Jacob, a fi d'unir-se en un sol poble. Els germans de Dina van dir als cananeus de la fam\u00EDlia de Siquem que no podien donar les seves dones a persones no circumcidades. Aix\u00ED, es va circumcidat tota la poblaci\u00F3. Dos dies m\u00E9s tard, per\u00F2, Sime\u00F3 i Lev\u00ED, germans de Dina, van entrar a la ciutat i aprofitant que els homes tenien dolors a les parts, els van matar a tots i es van apropiar dels seus ramats i de les seves dones i fills. A"@ca . . . . "Dina (Hebreeuws: \u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4, \"berecht\") is een persoon uit de Hebreeuwse Bijbel uit het Bijbelboek Genesis. Ze was de enige dochter van aartsvader Jakob. Haar moeder was Lea."@nl . "Dina var den bibliske patriarken Jakobs dotter. Hennes mor var Lea. Hon blev v\u00E5ldtagen av hiv\u00E9n Shekem som sedan ville gifta sig med henne. Men Dinas br\u00F6der Simeon och Levi h\u00E4mnades p\u00E5 hiv\u00E9erna f\u00F6r v\u00E5ldt\u00E4kten genom att d\u00F6da alla av mank\u00F6n bland Shekems folk. Flavius Josefus som levde under det f\u00F6rsta \u00E5rhundradet ber\u00E4ttar om Dina i sitt verk . Hans beskrivning av h\u00E4ndelsef\u00F6rloppet skiljer sig betydligt fr\u00E5n Bibelns ber\u00E4ttelse. Josefus ber\u00E4ttar bland annat att de tv\u00E5 br\u00F6derna d\u00F6dar m\u00E4nnen n\u00E4r de var druckna under en h\u00F6gtid."@sv . "The abduction of Dinah, depicted by James Tissot"@en . . . . . . . "no"@en . . . . . . . . . . . . . . . . "no"@en . . . . . "In the Book of Genesis, Dinah (/\u02C8di\u02D0n\u0259/; Hebrew: \u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4\u200E, Modern: D\u012Bna, Tiberian: D\u012Bn\u0101, \"judged; vindicated\") was the seventh child and only daughter of Leah and Jacob, and one of the matriarchs of the Israelites. The episode of her violation by Shechem, son of a Canaanite or Hivite prince, and the subsequent vengeance of her brothers Simeon and Levi, commonly referred to as the rape of Dinah, is told in Genesis 34."@en . . . . . . "D\u00EDna (hebrejsky: \u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4, Dina, doslova \u201ESouzen\u00E1\u201C ve smyslu \u201EPomst\u011Bn\u00E1\u201C) byla podle T\u00F3ry, konkr\u00E9tn\u011B podle knihy Genesis (Bere\u0161it), dcerou J\u00E1koba a Ley."@cs . . . . . . . . "Din\u00E1"@pt . "Segons el G\u00E8nesi, Dina (en hebreu \u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4 \u05D1\u05EA-\u05D9\u05B7\u05E2\u05B2\u05E7\u05B9\u05D1 D\u00EEn\u0101h bat Yah\u0103q\u014Db) era la filla que Jacob havia tingut amb Lia. Un dia mentre vivia a casa del seu pare a Canaan el pr\u00EDncep Siquem la va raptar i la va violar. A continuaci\u00F3, el pare de Siquem an\u00E0 a trobar Jacob i li deman\u00E0 la m\u00E0 de la filla per al jove pr\u00EDncep, i va proposar de donar les seves filles als fills de Jacob, a fi d'unir-se en un sol poble. Els germans de Dina van dir als cananeus de la fam\u00EDlia de Siquem que no podien donar les seves dones a persones no circumcidades. Aix\u00ED, es va circumcidat tota la poblaci\u00F3. Dos dies m\u00E9s tard, per\u00F2, Sime\u00F3 i Lev\u00ED, germans de Dina, van entrar a la ciutat i aprofitant que els homes tenien dolors a les parts, els van matar a tots i es van apropiar dels seus ramats i de les seves dones i fills. Aix\u00ED que se n'assabent\u00E0, Jacob man\u00E0 desfer el campament i marxar de Canaan per evitar una guerra venjativa. Dina va viure sempre a la casa del seu pare i se l'anomena d'entre els membres de la fam\u00EDlia de Jacob que van emigrar a Egipte despr\u00E9s del retrobament de Josep amb els seus germans."@ca . "1117936235"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "no"@en . . . . . . . . . "Dina \u00E8 figlia di Giacobbe e di Lia, prima moglie ma meno amata rispetto alla preferita e pi\u00F9 giovane Rachele. Inizialmente Rachele non era fertile; solo dopo molti anni riusc\u00EC ad avere due figli, Giuseppe e Beniamino, partorito il quale, mor\u00EC. Lia invece ebbe sei figli maschi e l'ultima, la settima, fu Dina, appunto."@it . "Dinah"@en . . . . . . . . . . . "Din\u00E1 (em hebraico: \u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4, hebraico moderno: Dina, hebraico tiberiano: D\u00EEn\u0101; \"Julgado, vindicado\"), de acordo com a B\u00EDblia hebraica, era a filha de Jac\u00F3, o patriarca do povo de Israel, e Lia, sua primeira esposa. O epis\u00F3dio de seu rapto e \"viola\u00E7\u00E3o\" pelo pr\u00EDncipe cananeu Siqu\u00E9m, e da posterior vingan\u00E7a por parte de seus irm\u00E3os Sime\u00E3o e Levi, normalmente conhecida como \"O Estupro de Din\u00E1\", \u00E9 contada em G\u00EAnesis 34. Seus irm\u00E3os eram R\u00FAben, Sime\u00E3o, Levi, Jud\u00E1, Zebulom, Issacar, D\u00E3, Gade, Aser, Naftali, Jos\u00E9 e Benjamim."@pt . . . . "Din\u00E1 (em hebraico: \u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4, hebraico moderno: Dina, hebraico tiberiano: D\u00EEn\u0101; \"Julgado, vindicado\"), de acordo com a B\u00EDblia hebraica, era a filha de Jac\u00F3, o patriarca do povo de Israel, e Lia, sua primeira esposa. O epis\u00F3dio de seu rapto e \"viola\u00E7\u00E3o\" pelo pr\u00EDncipe cananeu Siqu\u00E9m, e da posterior vingan\u00E7a por parte de seus irm\u00E3os Sime\u00E3o e Levi, normalmente conhecida como \"O Estupro de Din\u00E1\", \u00E9 contada em G\u00EAnesis 34. Seus irm\u00E3os eram R\u00FAben, Sime\u00E3o, Levi, Jud\u00E1, Zebulom, Issacar, D\u00E3, Gade, Aser, Naftali, Jos\u00E9 e Benjamim."@pt . . . . . . "Q122035"@en . . . . "\u30C7\u30A3\u30CA\u306F\u3001\u300E\u65E7\u7D04\u8056\u66F8\u300F\u300C\u5275\u4E16\u8A18\u300D\u306B\u767B\u5834\u3059\u308B\u4EBA\u7269\u3002\u30E4\u30B3\u30D6\u3068\u30EC\u30A2\u306E\u9593\u306B\u751F\u307E\u308C\u305F\u5A18\u3067\u3042\u308B\u3002\u540D\u524D\u306F\u30D8\u30D6\u30E9\u30A4\u8A9E\u3067\u300C\u6B63\u7FA9\u300D\u300C\u516C\u6B63\u300D\u3068\u3044\u3046\u610F\u5473\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . "In the Book of Genesis, Dinah (/\u02C8di\u02D0n\u0259/; Hebrew: \u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4\u200E, Modern: D\u012Bna, Tiberian: D\u012Bn\u0101, \"judged; vindicated\") was the seventh child and only daughter of Leah and Jacob, and one of the matriarchs of the Israelites. The episode of her violation by Shechem, son of a Canaanite or Hivite prince, and the subsequent vengeance of her brothers Simeon and Levi, commonly referred to as the rape of Dinah, is told in Genesis 34."@en . . . "\u30C7\u30A3\u30CA\u306F\u3001\u300E\u65E7\u7D04\u8056\u66F8\u300F\u300C\u5275\u4E16\u8A18\u300D\u306B\u767B\u5834\u3059\u308B\u4EBA\u7269\u3002\u30E4\u30B3\u30D6\u3068\u30EC\u30A2\u306E\u9593\u306B\u751F\u307E\u308C\u305F\u5A18\u3067\u3042\u308B\u3002\u540D\u524D\u306F\u30D8\u30D6\u30E9\u30A4\u8A9E\u3067\u300C\u6B63\u7FA9\u300D\u300C\u516C\u6B63\u300D\u3068\u3044\u3046\u610F\u5473\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . "Dinah"@en . . . "Dina (hebr. \u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4) \u2013 posta\u0107 biblijna wyst\u0119puj\u0105ca w Ksi\u0119dze Rodzaju (Rdz 34). C\u00F3rka Jakuba i Lei. Ksi\u0119ga Rodzaju wspomina o Dinie przy okazji incydentu, do jakiego dosz\u0142o w mie\u015Bcie Sychem. Jakub przyby\u0142 do Sychem z zamiarem osiedlenia si\u0119. Pewnego dnia jego c\u00F3rka Dina wybra\u0142a si\u0119 do miasta. Zosta\u0142a tam porwana i zgwa\u0142cona przez syna tamtejszego w\u0142adcy Chamora, kt\u00F3ry nosi\u0142 imi\u0119 Sychem (tak jak miasto). Chamor przyby\u0142 do Jakuba i jego syn\u00F3w z przeprosinami. T\u0142umaczy\u0142, \u017Ce jego syn zakocha\u0142 si\u0119 w Dinie i prosi o jej r\u0119k\u0119. Obieca\u0142 zap\u0142aci\u0107 rekompensat\u0119. Opr\u00F3cz tego zaprosi\u0142 rodzin\u0119 Jakuba, by osiedli\u0142a si\u0119 w jego ziemi i by jego synowie wzi\u0119li sobie za \u017Cony mieszkanki Sychem. Synowie Jakuba Symeon i Lewi o\u015Bwiadczyli w\u00F3wczas ob\u0142udnie, \u017Ce wyra\u017Caj\u0105 zgod\u0119, ale by tak si\u0119 sta\u0142o, m\u0119\u017Cczy\u017Ani mieszkaj\u0105"@pl . . . . . . "no"@en . . . "D\u00EDna"@cs . "Category:Dinah"@en . . "\u0414\u0438\u043D\u0430 (\u0411\u0438\u0431\u043B\u0438\u044F)"@ru . . . "En la Biblia, Dina (en hebreo, Dinah \"Justicia\") fue la hija de Jacob, uno de los patriarcas de Israel, y Lea, su primera esposa. El episodio de su violaci\u00F3n a manos de Siqu\u00E9n, hijo del pr\u00EDncipe de la peor\u00EDas Cana\u00E1n, y la subsecuente venganza por parte de sus hermanos Sime\u00F3n y Lev\u00ED, referido como la violaci\u00F3n de Dina, es contado en el primer libro de la Biblia, el G\u00E9nesis."@es . "\u062F\u064A\u0646\u0629 \u0628\u0646\u062A \u064A\u0639\u0642\u0648\u0628 (\u0628\u0627\u0644\u0639\u0628\u0631\u064A\u0629 \u05D3\u05D9\u05E0\u05D4) \u0647\u064A \u0627\u0644\u0627\u0628\u0646\u0629 \u0627\u0644\u0648\u062D\u064A\u062F\u0629 \u0644\u0644\u0646\u0628\u064A \u064A\u0639\u0642\u0648\u0628\u060C \u0648\u0627\u0633\u0645 \u0648\u0627\u0644\u062F\u062A\u0647\u0627 \u0647\u0648 \u0644\u064A\u0626\u0629 \u0628\u0646\u062A \u0644\u0627\u0628\u0627\u0646. \u062D\u064A\u062B \u0643\u0627\u0646 \u0644\u064A\u0639\u0642\u0648\u0628 (\u0648\u0644\u0642\u0628\u0647 \u0625\u0633\u0631\u0627\u0626\u064A\u0644) \u0627\u062B\u0646\u0627 \u0639\u0634\u0631 \u0648\u0644\u062F\u0627\u064B \u0630\u0643\u0631\u0627\u064B (\u0645\u0646 \u0628\u064A\u0646\u0647\u0645 \u064A\u0648\u0633\u0641) \u0648\u0627\u0628\u0646\u0629 \u0648\u0627\u062D\u062F\u0629 \u0647\u064A \u062F\u064A\u0646\u0629. \u0648\u0647\u0624\u0644\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0623\u0628\u0646\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0627\u062B\u0646\u0627 \u0639\u0634\u0631 \u064A\u062F\u0639\u0648\u0646 \u0628\u0646\u064A \u0625\u0633\u0631\u0627\u0626\u064A\u0644."@ar . "Dina (bahasa Ibrani: \u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4, translit. Dina\u200E Dinah) adalah satu-satunya putri Yakub dan Lea yang disebutkan namanya dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Tidak banyak yang diketahui mengenai hidupnya kecuali ketika mengunjungi perempuan-perempuan Kanaan, ia dilarikan dan diperkosa oleh Sikhem, anak Hemor, orang Hewi, raja negeri itu. Dengan tipu muslihat, kakak-kakak Dina, Simeon dan Lewi, membunuh Sikhem, Hemor dan orang-orang sekotanya, untuk membalas dendam, seperti yang dicatat dalam kitab Kejadian pasal 34."@in . "Dina (filla de Jacob)"@ca . . . . . . . "Dina (bahasa Ibrani: \u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4, translit. Dina\u200E Dinah) adalah satu-satunya putri Yakub dan Lea yang disebutkan namanya dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Tidak banyak yang diketahui mengenai hidupnya kecuali ketika mengunjungi perempuan-perempuan Kanaan, ia dilarikan dan diperkosa oleh Sikhem, anak Hemor, orang Hewi, raja negeri itu. Dengan tipu muslihat, kakak-kakak Dina, Simeon dan Lewi, membunuh Sikhem, Hemor dan orang-orang sekotanya, untuk membalas dendam, seperti yang dicatat dalam kitab Kejadian pasal 34."@in . . "\u0414\u0438\u0301\u043D\u0430 (\u0438\u0432\u0440. \u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4, Dina \u2014 \u0414\u0438\u0301\u043D\u0430) \u2014 \u043F\u0435\u0440\u0441\u043E\u043D\u0430\u0436 \u0412\u0435\u0442\u0445\u043E\u0433\u043E \u0417\u0430\u0432\u0435\u0442\u0430, \u0435\u0434\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0434\u043E\u0447\u044C \u0418\u0430\u043A\u043E\u0432\u0430. \u041C\u0430\u043B\u043E\u043B\u0435\u0442\u043D\u0435\u0439 \u0431\u044B\u043B\u0430 \u0438\u0437\u043D\u0430\u0441\u0438\u043B\u043E\u0432\u0430\u043D\u0430 \u0446\u0430\u0440\u0435\u0432\u0438\u0447\u0435\u043C \u0421\u0438\u0445\u0435\u043C\u0430, \u0437\u0430 \u0447\u0442\u043E \u0435\u0451 \u0431\u0440\u0430\u0442\u044C\u044F \u0443\u0431\u0438\u043B\u0438 \u0432\u0441\u0435\u0445 \u043C\u0443\u0436\u0447\u0438\u043D \u044D\u0442\u043E\u0433\u043E \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430."@ru . "\u0397 \u0394\u03B5\u03AF\u03BD\u03B1 \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD \u03C3\u03CD\u03BC\u03C6\u03C9\u03BD\u03B1 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u03A0\u03B1\u03BB\u03B1\u03B9\u03AC \u0394\u03B9\u03B1\u03B8\u03AE\u03BA\u03B7 \u03BC\u03BF\u03BD\u03B1\u03B4\u03B9\u03BA\u03AE \u03BA\u03CC\u03C1\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 \u0399\u03B1\u03BA\u03CE\u03B2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7\u03C2 \u039B\u03B5\u03AF\u03B1\u03C2. \u03A3\u03C4\u03B7 \u0393\u03AD\u03BD\u03B5\u03C3\u03B7 \u03B1\u03BD\u03B1\u03C6\u03AD\u03C1\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03CC\u03C4\u03B9 \u03B5\u03AF\u03C7\u03B5 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03AC\u03BB\u03BB\u03B5\u03C2 \u03B1\u03B4\u03B5\u03BB\u03C6\u03AD\u03C2. \u0393\u03B5\u03BD\u03BD\u03AE\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03BC\u03B1\u03B6\u03AF \u03BC\u03B5 \u03AD\u03BD\u03B4\u03B5\u03BA\u03B1 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B1 12 \u03B5\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03B8\u03B1\u03BB\u03AE \u03B1\u03B4\u03AD\u03BB\u03C6\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2."@el . "Dina (Hebr\u00E4isch: \u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4, moderne hebr\u00E4ische Aussprache: Dina, Tiberianische Vokalisierung: D\u00EEn\u0101h; deutsch: \u201Egerechtfertigt\u201C, \u201Egerichtet\u201C) war eine Tochter Jakobs und Leas, die in der Tora des Tanach bzw. im Alten Testament der Bibel namentlich erw\u00E4hnt wird. Geboren wurde sie in Haran wie 11 ihrer 12 (Halb)br\u00FCder."@de . "\u30C7\u30A3\u30CA"@ja . . "Dinah (en h\u00E9breu : \u05D3\u05D9\u05E0\u05D4, \u00AB jug\u00E9e \u00BB) est la fille du patriarche Jacob et de L\u00E9a dans le livre de la Gen\u00E8se. Elle est connue surtout par l'\u00E9pisode biblique du \u00AB viol de Dinah \u00BB du chapitre 34 (Parasha Vayishla'h)."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Dina (Bibbia)"@it . . "\u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4"@en . "Dina (hebr. \u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4) \u2013 posta\u0107 biblijna wyst\u0119puj\u0105ca w Ksi\u0119dze Rodzaju (Rdz 34). C\u00F3rka Jakuba i Lei. Ksi\u0119ga Rodzaju wspomina o Dinie przy okazji incydentu, do jakiego dosz\u0142o w mie\u015Bcie Sychem. Jakub przyby\u0142 do Sychem z zamiarem osiedlenia si\u0119. Pewnego dnia jego c\u00F3rka Dina wybra\u0142a si\u0119 do miasta. Zosta\u0142a tam porwana i zgwa\u0142cona przez syna tamtejszego w\u0142adcy Chamora, kt\u00F3ry nosi\u0142 imi\u0119 Sychem (tak jak miasto). Chamor przyby\u0142 do Jakuba i jego syn\u00F3w z przeprosinami. T\u0142umaczy\u0142, \u017Ce jego syn zakocha\u0142 si\u0119 w Dinie i prosi o jej r\u0119k\u0119. Obieca\u0142 zap\u0142aci\u0107 rekompensat\u0119. Opr\u00F3cz tego zaprosi\u0142 rodzin\u0119 Jakuba, by osiedli\u0142a si\u0119 w jego ziemi i by jego synowie wzi\u0119li sobie za \u017Cony mieszkanki Sychem. Synowie Jakuba Symeon i Lewi o\u015Bwiadczyli w\u00F3wczas ob\u0142udnie, \u017Ce wyra\u017Caj\u0105 zgod\u0119, ale by tak si\u0119 sta\u0142o, m\u0119\u017Cczy\u017Ani mieszkaj\u0105cy w Sychem musz\u0105 si\u0119 obrzeza\u0107. Chamor przysta\u0142 na to. Gdy na trzeci dzie\u0144 po obrzezaniu m\u0119\u017Cczy\u017Ani z Sychem \u201Edoznawali wielkiego b\u00F3lu\u201D, Symeon i Lewi zdradziecko wdarli si\u0119 do bezbronnego miasta, morduj\u0105c wszystkich m\u0119\u017Cczyzn, a kobiety i dzieci uprowadzaj\u0105c w niewol\u0119. R\u00F3wnocze\u015Bnie z\u0142upili miasto ze wszelkich bogactw. Jakub, dowiedziawszy si\u0119 o dokonanej zbrodni, rzek\u0142 do syn\u00F3w: \u201ESprowadzili\u015Bcie na mnie nieszcz\u0119\u015Bcie, bo przez was b\u0119d\u0105 mnie mie\u0107 w nienawi\u015Bci mieszka\u0144cy tego kraju, Kananejczycy i Peryzzyci [\u2026] je\u017Celi oni wyst\u0105pi\u0105 razem przeciwko mnie, ponios\u0119 pora\u017Ck\u0119 - zgin\u0119 ja i ca\u0142a moja rodzina\u201D. Synowie odpowiedzieli: \u201ECzy\u017C [mieli\u015Bmy pozwoli\u0107 na to, by] si\u0119 obchodzono z nasz\u0105 siostr\u0105 jak z nierz\u0105dnic\u0105?\u201D. Wed\u0142ug Encyklopedii Biblijnej opowiadanie to odzwierciedla\u0107 mo\u017Ce pr\u00F3by ustalenia przez Izraelit\u00F3w w\u0142a\u015Bciwych granic spo\u0142ecznych, w obr\u0119bie kt\u00F3rych mo\u017Cna zawiera\u0107 ma\u0142\u017Ce\u0144stwa."@pl . . "22353"^^ . . . . . . . "Dina (Bibel)"@de . "\u062F\u064A\u0646\u0629 \u0628\u0646\u062A \u064A\u0639\u0642\u0648\u0628 (\u0628\u0627\u0644\u0639\u0628\u0631\u064A\u0629 \u05D3\u05D9\u05E0\u05D4) \u0647\u064A \u0627\u0644\u0627\u0628\u0646\u0629 \u0627\u0644\u0648\u062D\u064A\u062F\u0629 \u0644\u0644\u0646\u0628\u064A \u064A\u0639\u0642\u0648\u0628\u060C \u0648\u0627\u0633\u0645 \u0648\u0627\u0644\u062F\u062A\u0647\u0627 \u0647\u0648 \u0644\u064A\u0626\u0629 \u0628\u0646\u062A \u0644\u0627\u0628\u0627\u0646. \u062D\u064A\u062B \u0643\u0627\u0646 \u0644\u064A\u0639\u0642\u0648\u0628 (\u0648\u0644\u0642\u0628\u0647 \u0625\u0633\u0631\u0627\u0626\u064A\u0644) \u0627\u062B\u0646\u0627 \u0639\u0634\u0631 \u0648\u0644\u062F\u0627\u064B \u0630\u0643\u0631\u0627\u064B (\u0645\u0646 \u0628\u064A\u0646\u0647\u0645 \u064A\u0648\u0633\u0641) \u0648\u0627\u0628\u0646\u0629 \u0648\u0627\u062D\u062F\u0629 \u0647\u064A \u062F\u064A\u0646\u0629. \u0648\u0647\u0624\u0644\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0623\u0628\u0646\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0627\u062B\u0646\u0627 \u0639\u0634\u0631 \u064A\u062F\u0639\u0648\u0646 \u0628\u0646\u064A \u0625\u0633\u0631\u0627\u0626\u064A\u0644."@ar . . . . . . . . . . . . . "no"@en . . . . . . . . . . "Dina (hija de Jacob)"@es . . . . . . . "Dina (Hebr\u00E4isch: \u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4, moderne hebr\u00E4ische Aussprache: Dina, Tiberianische Vokalisierung: D\u00EEn\u0101h; deutsch: \u201Egerechtfertigt\u201C, \u201Egerichtet\u201C) war eine Tochter Jakobs und Leas, die in der Tora des Tanach bzw. im Alten Testament der Bibel namentlich erw\u00E4hnt wird. Geboren wurde sie in Haran wie 11 ihrer 12 (Halb)br\u00FCder."@de . . . "Dina (Bijbelse persoon)"@nl . "Dina"@en . "Dina (posta\u0107 biblijna)"@pl . . "D\u00EDna (hebrejsky: \u05D3\u05B4\u05BC\u05D9\u05E0\u05B8\u05D4, Dina, doslova \u201ESouzen\u00E1\u201C ve smyslu \u201EPomst\u011Bn\u00E1\u201C) byla podle T\u00F3ry, konkr\u00E9tn\u011B podle knihy Genesis (Bere\u0161it), dcerou J\u00E1koba a Ley."@cs . . "\u0397 \u0394\u03B5\u03AF\u03BD\u03B1 \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD \u03C3\u03CD\u03BC\u03C6\u03C9\u03BD\u03B1 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u03A0\u03B1\u03BB\u03B1\u03B9\u03AC \u0394\u03B9\u03B1\u03B8\u03AE\u03BA\u03B7 \u03BC\u03BF\u03BD\u03B1\u03B4\u03B9\u03BA\u03AE \u03BA\u03CC\u03C1\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 \u0399\u03B1\u03BA\u03CE\u03B2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7\u03C2 \u039B\u03B5\u03AF\u03B1\u03C2. \u03A3\u03C4\u03B7 \u0393\u03AD\u03BD\u03B5\u03C3\u03B7 \u03B1\u03BD\u03B1\u03C6\u03AD\u03C1\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03CC\u03C4\u03B9 \u03B5\u03AF\u03C7\u03B5 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03AC\u03BB\u03BB\u03B5\u03C2 \u03B1\u03B4\u03B5\u03BB\u03C6\u03AD\u03C2. \u0393\u03B5\u03BD\u03BD\u03AE\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03BC\u03B1\u03B6\u03AF \u03BC\u03B5 \u03AD\u03BD\u03B4\u03B5\u03BA\u03B1 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B1 12 \u03B5\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03B8\u03B1\u03BB\u03AE \u03B1\u03B4\u03AD\u03BB\u03C6\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2."@el . . . . .