. . . . . . . . . . "Daigaku-no-kami"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Daigaku-no-kami (\u5927\u5B66\u982D) era una posici\u00F3n de la Corte Imperial japonesa y el t\u00EDtulo del principal experto en educaci\u00F3n en la r\u00EDgida jerarqu\u00EDa de la corte. El Daigaku-no-kami imperial es anterior al per\u00EDodo Heian; y la posici\u00F3n de la corte continu\u00F3 hasta principios del per\u00EDodo Meiji. El t\u00EDtulo y la posici\u00F3n fueron conferidos en nombre del Emperador de Jap\u00F3n."@es . . "25041555"^^ . . . . . . . . . . . "Daigaku-no-kami"@fr . . . . "Daigaku-no-kami (\u5927\u5B66\u982D) was a Japanese Imperial court position and the title of the chief education expert in the rigid court hierarchy. The Imperial Daigaku-no-kami predates the Heian period; and the court position continued up through the early Meiji period. The title and position were conferred in the name of the Emperor of Japan."@en . . "Daigaku-no-kami (\u5927\u5B66\u982D) was a Japanese Imperial court position and the title of the chief education expert in the rigid court hierarchy. The Imperial Daigaku-no-kami predates the Heian period; and the court position continued up through the early Meiji period. The title and position were conferred in the name of the Emperor of Japan. In the Edo period, the head of the educational and bureaucrat training system for the Tokugawa shogunate was also known by the honorific title Daigaku-no-kami, which effectively translates as \"Head of the State University\". The title and position were conferred in the name of the sh\u014Dgun."@en . . . . . . . . . . . . . . . "Le titre de Daigaku-no-kami (\u5927\u5B66\u982D) (\u00AB Chef des \u00E9tudes \u00BB) \u00E9tait conf\u00E9r\u00E9 au chef du Daigaku-ry\u014D, l'Universit\u00E9 imp\u00E9riale du Japon de l'\u00E9poque de Heian (794-1185) jusqu'au d\u00E9but de l'\u00E8re Meiji. Le titre et la fonction \u00E9taient attribu\u00E9s au nom de l'empereur du Japon. Durant l'\u00E9poque d'Edo (1603-1868), le chef de l'\u00E9ducation et des centres de formation des fonctionnaires du shogunat Tokugawa portait \u00E9galement le titre de Daigaku-no kami, mais cette fois-ci la fonction \u00E9tait attribu\u00E9e au nom du shogun."@fr . . . . . . . . "13714"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Daigaku-no-kami (\u5927\u5B66\u982D) era una posici\u00F3n de la Corte Imperial japonesa y el t\u00EDtulo del principal experto en educaci\u00F3n en la r\u00EDgida jerarqu\u00EDa de la corte. El Daigaku-no-kami imperial es anterior al per\u00EDodo Heian; y la posici\u00F3n de la corte continu\u00F3 hasta principios del per\u00EDodo Meiji. El t\u00EDtulo y la posici\u00F3n fueron conferidos en nombre del Emperador de Jap\u00F3n. En el per\u00EDodo Edo, el jefe del sistema educativo y de formaci\u00F3n de bur\u00F3cratas para el shogunato Tokugawa tambi\u00E9n era conocido por el t\u00EDtulo honor\u00EDfico Daigaku-no-kami, que efectivamente se traduce como \"Jefe de la Universidad Estatal\". El t\u00EDtulo y la posici\u00F3n fueron conferidos en nombre del sh\u014Dgun."@es . . . "Le titre de Daigaku-no-kami (\u5927\u5B66\u982D) (\u00AB Chef des \u00E9tudes \u00BB) \u00E9tait conf\u00E9r\u00E9 au chef du Daigaku-ry\u014D, l'Universit\u00E9 imp\u00E9riale du Japon de l'\u00E9poque de Heian (794-1185) jusqu'au d\u00E9but de l'\u00E8re Meiji. Le titre et la fonction \u00E9taient attribu\u00E9s au nom de l'empereur du Japon. Durant l'\u00E9poque d'Edo (1603-1868), le chef de l'\u00E9ducation et des centres de formation des fonctionnaires du shogunat Tokugawa portait \u00E9galement le titre de Daigaku-no kami, mais cette fois-ci la fonction \u00E9tait attribu\u00E9e au nom du shogun."@fr . . . . . . . . . . "Daigaku-no-kami"@en . . "1062914259"^^ . . . . . . . . . . . . . .