. "Capotreno"@it . . . . . . . "\u5217\u8ECA\u9577"@zh . . . . . "\u041F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u043D\u0438\u043A \u2014 \u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u043E\u0434\u043E\u0440\u043E\u0436\u043D\u044B\u0439 \u0441\u043B\u0443\u0436\u0430\u0449\u0438\u0439, \u0441\u043E\u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0436\u0434\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0432\u0430\u0433\u043E\u043D \u0432 \u043F\u0443\u0442\u0438 \u0441\u043B\u0435\u0434\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u0438 \u043E\u0431\u0441\u043B\u0443\u0436\u0438\u0432\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u043E\u0432. \u0424\u0443\u043D\u043A\u0446\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u043E\u0431\u044F\u0437\u0430\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u043D\u0438\u043A\u0430 \u2014 \u044D\u0442\u043E \u043F\u043E\u0434\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0432\u0430\u0433\u043E\u043D\u0430, \u0435\u0433\u043E \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C \u0436\u0438\u0437\u043D\u0435\u043E\u0431\u0435\u0441\u043F\u0435\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F, \u0432 \u044D\u043A\u0441\u043F\u043B\u0443\u0430\u0442\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E\u043C \u0441\u043E\u0441\u0442\u043E\u044F\u043D\u0438\u0438, \u0441\u043E\u0431\u043B\u044E\u0434\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043C\u0435\u0440 \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u043E\u0439 \u0431\u0435\u0437\u043E\u043F\u0430\u0441\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438, \u0438 \u043E\u0431\u0441\u043B\u0443\u0436\u0438\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u043E\u0432 \u0432 \u043F\u0443\u0442\u0438 \u0441\u043B\u0435\u0434\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F. \u041E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u044B\u0435 \u043E\u0431\u044F\u0437\u0430\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u043D\u0438\u043A\u0430 \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0432\u0430\u0433\u043E\u043D\u0430: \u0421\u0431\u043E\u0440 \u0438 \u0443\u0434\u0430\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0422\u0411\u041E; \n* \u043E\u0447\u0438\u0441\u0442\u043A\u0430 \u043E\u0442 \u043D\u0430\u043B\u0435\u0434\u0438 \u0445\u043E\u0434\u043E\u0432\u044B\u0445 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0435\u0439 \u0432 \u0437\u0438\u043C\u043D\u0438\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0433\u043E\u0434\u0430; \n* \u043F\u043E\u0434\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043A\u043E\u043C\u0444\u043E\u0440\u0442\u043D\u043E\u0439 \u0442\u0435\u043C\u043F\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u044B \u0432 \u0432\u0430\u0433\u043E\u043D\u0435."@ru . . . . "Mit Zugf\u00FChrer (betriebliche Bezeichnung der Deutschen Bahn und in der Schweiz, Zf) oder Zugchef (verkehrliche Bezeichnung im Fernverkehr Deutsche Bahn, neue Bezeichnung in der Schweiz) wird bei einem Eisenbahnunternehmen ein Mitarbeiter bezeichnet, dem die Verantwortung f\u00FCr die Sicherheit und ordnungsgem\u00E4\u00DFe Abwicklung einer Zugfahrt \u00FCbertragen ist."@de . . . . "Il capotreno, in Italia, \u00E8 il responsabile della regolarit\u00E0 del servizio svolto a bordo dei treni viaggiatori, sia per quanto concerne la parte commerciale che la parte relativa alla sicurezza di esercizio. La qualifica di Capotreno viene rilasciata a seguito del superamento di esami, scritti, orali e pratici, che comprovino la preparazione per tale qualifica. Almeno una volta all'anno il Capotreno svolge una visita di idoneit\u00E0 fisica ed effettua continui corsi di aggiornamento professionali specifici con prova di verifica finale che accerti la preparazione."@it . . . . "\u041A\u043E\u043D\u0434\u0443\u043A\u0442\u043E\u0440 (\u043F\u0440\u043E\u0444\u0435\u0441\u0456\u044F)"@uk . . . . . . . "Mit Zugf\u00FChrer (betriebliche Bezeichnung der Deutschen Bahn und in der Schweiz, Zf) oder Zugchef (verkehrliche Bezeichnung im Fernverkehr Deutsche Bahn, neue Bezeichnung in der Schweiz) wird bei einem Eisenbahnunternehmen ein Mitarbeiter bezeichnet, dem die Verantwortung f\u00FCr die Sicherheit und ordnungsgem\u00E4\u00DFe Abwicklung einer Zugfahrt \u00FCbertragen ist."@de . . . "T\u00E5gv\u00E4rd"@sv . . . . . "37422"^^ . "Conductor (rail)"@en . "A conductor (North American English) or guard (Commonwealth English) is a train crew member responsible for operational and safety duties that do not involve actual operation of the train/locomotive. The conductor title is most common in North American railway operations, but the role is common worldwide under various job titles. In Commonwealth English, a conductor is also known as guard or train manager. The responsibilities of a conductor or guard typically include the following: Conductor is also a crew member in some bus, trolleybus or tram operations."@en . . . . . . . . . "\u5217\u8ECA\u9577\uFF08\u7F8E\u5F0F\u82F1\u8A9E\uFF1Aconductor\u3001train master\uFF1B\u82F1\u5F0F\u82F1\u8A9E\uFF1Aguard\uFF09\uFF0C\u6216\u8ECA\u638C\uFF08\u65E5\u8BED\uFF1A\u8ECA\u638C\uFF0F\u3057\u3083\u3057\u3087\u3046 shash\u014D\uFF09\uFF0C\u662F\u9435\u9053\u5217\u8ECA\u99D5\u99DB\u4EBA\u54E1\u4EE5\u5916\u7684\u96A8\u8ECA\u6700\u9AD8\u8077\u54E1\uFF0C\u5176\u4E2D\uFF0C\u5730\u9435\u7684\u8ECA\u638C\u4EA6\u7A31\u70BA\u300C\u5217\u8ECA\u9577\u300D\u3002"@zh . . . . . . . . . . . "T\u00E5gv\u00E4rd \u00E4r en svensk yrkesbeteckning p\u00E5 den personal som har trafiks\u00E4kerhetstj\u00E4nst och arbetar ombord p\u00E5 t\u00E5g. T\u00E5gv\u00E4rdar b\u00E4r oftast i sin tj\u00E4nsteut\u00F6vning uniform. Tidigare ben\u00E4mning var kondukt\u00F6r som fortlever i allm\u00E4nt spr\u00E5kbruk. Kondukt\u00F6rer kan \u00E4ven f\u00F6rekomma p\u00E5 godst\u00E5g, dock ej i Sverige."@sv . . . . . "A conductor (North American English) or guard (Commonwealth English) is a train crew member responsible for operational and safety duties that do not involve actual operation of the train/locomotive. The conductor title is most common in North American railway operations, but the role is common worldwide under various job titles. In Commonwealth English, a conductor is also known as guard or train manager. The responsibilities of a conductor or guard typically include the following: \n* Ensuring that the train follows applicable safety rules and practices \n* Making sure that the train stays on schedule starting from the stations \n* Opening and closing power operated doors \n* Selling and checking tickets, and other customer service duties \n* Ensuring that any cars and cargo are picked up and dropped off properly \n* Completing en-route paperwork \n* Directing the train's movement while operating in reverse \n* Coupling or uncoupling cars \n* Assisting with the setting out or picking up of rolling stock Some rapid transit systems employ conductors to make announcements and open and close doors\u2014as opposed to an engineer performing those duties. The conductor often stays in the center of the train where they can best view the platform. While advances in automation allow most transit systems to use one person train operation (OPTO), a few, such as the New York City Subway, Toronto Transit Commission and Sydney Trains continue to employ conductors. Conductor is also a crew member in some bus, trolleybus or tram operations."@en . . "Kierownik poci\u0105gu \u2013 pracownik kolejowy odpowiedzialny za obs\u0142ugiwany poci\u0105g od czasu jego przyj\u0119cia, do czasu jego zdania, na danym odcinku drogi. Nadzorowi i poleceniom kierownika poci\u0105gu podlegaj\u0105 wszyscy pracownicy obs\u0142uguj\u0105cy poci\u0105g, z wyj\u0105tkiem pracownik\u00F3w kontroli wewn\u0119trznej."@pl . . . . . . . . . . . . "\u041A\u043E\u043D\u0434\u0443\u0301\u043A\u0442\u043E\u0440, \u0430\u0431\u043E \u043F\u0440\u043E\u0432\u0456\u0434\u043D\u0438\u0301\u043A \u2014 \u043F\u0440\u0430\u0446\u0456\u0432\u043D\u0438\u043A \u0433\u0440\u043E\u043C\u0430\u0434\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0443, \u0449\u043E \u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u0436\u0443\u0454 \u043F\u0430\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0432\u0430\u0433\u043E\u043D \u0432 \u0434\u043E\u0440\u043E\u0437\u0456 \u0442\u0430 \u043E\u0431\u0441\u043B\u0443\u0433\u043E\u0432\u0443\u0454 \u043F\u0430\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u0456\u0432, \u0456 \u0432 \u043E\u0431\u043E\u0432'\u044F\u0437\u043A\u0438 \u044F\u043A\u043E\u0433\u043E \u0432\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u043F\u0440\u0438\u0439\u043E\u043C \u043F\u043B\u0430\u0442\u0438 \u0437\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0457\u0437\u0434 \u0456 \u0432\u0438\u0434\u0430\u0447\u0430 \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0456\u0432 (\u043A\u0432\u0438\u0442\u043A\u0456\u0432), \u0449\u043E \u043F\u0456\u0434\u0442\u0432\u0435\u0440\u0434\u0436\u0443\u044E\u0442\u044C \u0444\u0430\u043A\u0442 \u043E\u043F\u043B\u0430\u0442\u0438. \u0427\u0430\u0441\u0442\u043E, \u043F\u0440\u043E\u0434\u0430\u044E\u0447\u0438 \u043A\u0432\u0438\u0442\u043E\u043A, \u043A\u043E\u043D\u0434\u0443\u043A\u0442\u043E\u0440 \u043D\u0430\u0434\u0440\u0438\u0432\u0430\u0454 \u0439\u043E\u0433\u043E. \u041D\u0430\u044F\u0432\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u0432 \u0441\u0430\u043B\u043E\u043D\u0456 \u0433\u0440\u043E\u043C\u0430\u0434\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0443 \u043A\u043E\u043D\u0434\u0443\u043A\u0442\u043E\u0440\u0430 \u043D\u0435 \u0433\u0430\u0440\u0430\u043D\u0442\u0443\u0454, \u0449\u043E \u043F\u0430\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u0438 \u0446\u044C\u043E\u0433\u043E \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u0430\u0441\u043E\u0431\u0443 \u043C\u0438\u043D\u0443\u0442\u044C \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u0456\u0440\u043A\u0443, \u044F\u043A\u0443 \u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u043E\u043B\u0435\u0440."@uk . . "T\u00E5gv\u00E4rd \u00E4r en svensk yrkesbeteckning p\u00E5 den personal som har trafiks\u00E4kerhetstj\u00E4nst och arbetar ombord p\u00E5 t\u00E5g. T\u00E5gv\u00E4rdar b\u00E4r oftast i sin tj\u00E4nsteut\u00F6vning uniform. Tidigare ben\u00E4mning var kondukt\u00F6r som fortlever i allm\u00E4nt spr\u00E5kbruk. Kondukt\u00F6rer kan \u00E4ven f\u00F6rekomma p\u00E5 godst\u00E5g, dock ej i Sverige."@sv . . . . . . . . . . . . . . "Zugf\u00FChrer (Bahn)"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Vlakvedouc\u00ED je v \u010Desk\u00E9 \u017Eelezni\u010Dn\u00ED doprav\u011B kvalifikovan\u00FD pracovn\u00EDk dopravce, kter\u00FD v n\u011Bkter\u00FDch vlac\u00EDch \u0159\u00EDd\u00ED a vykon\u00E1v\u00E1 pr\u00E1ce souvisej\u00EDc\u00ED s p\u0159epravou osob, zavazadel nebo n\u00E1kladu. V mal\u00FDch osobn\u00EDch vlac\u00EDch je tato funkce \u010Dasto slou\u010Dena s funkc\u00ED pr\u016Fvod\u010D\u00EDho, p\u0159\u00EDpadn\u011B i strojvedouc\u00EDho. \u010Cinnost vlakvedouc\u00EDho n\u00E1kladn\u00EDho vlaku se zna\u010Dn\u011B li\u0161\u00ED od \u010Dinnosti vlakvedouc\u00EDho v osobn\u00EDm vlaku. V osobn\u00EDch vlac\u00EDch je vlakvedouc\u00ED (nebo jeden z v\u00EDce vlakvedouc\u00EDch) vedouc\u00EDm a jsou mu pod\u0159\u00EDzeni pr\u016Fvod\u010D\u00ED a , zpravidla t\u00E9\u017E s\u00E1m vykon\u00E1v\u00E1 \u010Dinnost pr\u016Fvod\u010D\u00EDho bu\u010F v \u010D\u00E1sti vlaku, nebo v cel\u00E9m vlaku, nen\u00ED-li v n\u011Bm dal\u0161\u00ED pr\u016Fvod\u010D\u00ED."@cs . . . . "Vlakvedouc\u00ED je v \u010Desk\u00E9 \u017Eelezni\u010Dn\u00ED doprav\u011B kvalifikovan\u00FD pracovn\u00EDk dopravce, kter\u00FD v n\u011Bkter\u00FDch vlac\u00EDch \u0159\u00EDd\u00ED a vykon\u00E1v\u00E1 pr\u00E1ce souvisej\u00EDc\u00ED s p\u0159epravou osob, zavazadel nebo n\u00E1kladu. V mal\u00FDch osobn\u00EDch vlac\u00EDch je tato funkce \u010Dasto slou\u010Dena s funkc\u00ED pr\u016Fvod\u010D\u00EDho, p\u0159\u00EDpadn\u011B i strojvedouc\u00EDho. \u010Cinnost vlakvedouc\u00EDho n\u00E1kladn\u00EDho vlaku se zna\u010Dn\u011B li\u0161\u00ED od \u010Dinnosti vlakvedouc\u00EDho v osobn\u00EDm vlaku. V osobn\u00EDch vlac\u00EDch je vlakvedouc\u00ED (nebo jeden z v\u00EDce vlakvedouc\u00EDch) vedouc\u00EDm a jsou mu pod\u0159\u00EDzeni pr\u016Fvod\u010D\u00ED a , zpravidla t\u00E9\u017E s\u00E1m vykon\u00E1v\u00E1 \u010Dinnost pr\u016Fvod\u010D\u00EDho bu\u010F v \u010D\u00E1sti vlaku, nebo v cel\u00E9m vlaku, nen\u00ED-li v n\u011Bm dal\u0161\u00ED pr\u016Fvod\u010D\u00ED. Vlakvedouc\u00ED zpravidla p\u0159ipravuje podklady pro j\u00EDzdu vlaku (nap\u0159. brzdn\u00E9 \u00FAdaje na z\u00E1klad\u011B zat\u00ED\u017Een\u00ED vlaku), doprov\u00E1z\u00ED vlak, vede dokumentaci o vlaku (vozech) a n\u00E1kladu (zavazadlech, sp\u011B\u0161nin\u00E1ch) a \u0159\u00EDd\u00ED nakl\u00E1dku a vykl\u00E1dku. Koordinuje pr\u00E1ci pr\u016Fvod\u010D\u00EDch a n\u00E1v\u011Bstmi komunikuje s v\u00FDprav\u010D\u00EDm, p\u0159\u00EDpadn\u011B t\u00E9\u017E strojvedouc\u00EDm. K pr\u00E1ci vlakvedouc\u00EDho pat\u0159\u00ED t\u00E9\u017E \u010Dinnosti p\u0159i jednoduch\u00E9m posunu vlak\u016F, obsluha v\u00FDhybek a z\u00E1mk\u016F jejich v\u00FDm\u011Bn atd. Podrobn\u011Bji vymezuj\u00ED \u010Dinnost vlakvedouc\u00EDho p\u0159\u00EDslu\u0161n\u00E9 dr\u00E1hy. Obvykle je vy\u017Eadov\u00E1no nejm\u00E9n\u011B st\u0159edn\u00ED odborn\u00E9 vzd\u011Bl\u00E1n\u00ED bez maturity a absolvov\u00E1n\u00ED speci\u00E1ln\u00EDho n\u011Bkolikam\u011Bs\u00ED\u010Dn\u00EDho kursu. U jin\u00FDch dopravc\u016F ne\u017E \u010Cesk\u00FDch drah mohou b\u00FDt funkce vymezeny jinak, v n\u011Bkter\u00FDch jazyc\u00EDch \u010Di zem\u00EDch je pro funkce vlakvedouc\u00EDho i pr\u016Fvod\u010D\u00EDho shodn\u00FD n\u00E1zev (nap\u0159. analogie \u010Desk\u00E9ho synonyma kondukt\u00E9r) a vlakvedouc\u00ED je v p\u0159\u00EDpad\u011B pot\u0159eby rozli\u0161en jako hlavn\u00ED kondukt\u00E9r (chief guard, chief conductor). V tramvajov\u00E9 doprav\u011B je podle m\u00EDstn\u00EDch provozn\u00EDch p\u0159edpis\u016F vedouc\u00EDm vlakov\u00E9 \u010Dety obvykle \u0159idi\u010D. V minulosti to p\u0159edev\u0161\u00EDm znamenalo, \u017Ee mu jsou pod\u0159\u00EDzeni pr\u016Fvod\u010D\u00ED ve v\u0161ech vozech soupravy, v sou\u010Dasn\u00E9 dob\u011B nach\u00E1z\u00ED ustanoven\u00ED uplatn\u011Bn\u00ED nap\u0159\u00EDklad p\u0159i sunut\u00ED nebo vle\u010Den\u00ED neprovozn\u00EDho vozu obsazen\u00E9ho nebo pou\u010Den\u00FDm pracovn\u00EDkem, kter\u00FD \u0159idi\u010Di signalizuje volnost cesty. V kombinovan\u00E9m sunouc\u00EDm a vlekouc\u00EDm vlaku je vedouc\u00EDm vlakov\u00E9 \u010Dety prvn\u00ED \u0159idi\u010D ve sm\u011Bru j\u00EDzdy soupravy."@cs . . . . . . . . "\u041A\u043E\u043D\u0434\u0443\u0301\u043A\u0442\u043E\u0440, \u0430\u0431\u043E \u043F\u0440\u043E\u0432\u0456\u0434\u043D\u0438\u0301\u043A \u2014 \u043F\u0440\u0430\u0446\u0456\u0432\u043D\u0438\u043A \u0433\u0440\u043E\u043C\u0430\u0434\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0443, \u0449\u043E \u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u0436\u0443\u0454 \u043F\u0430\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0432\u0430\u0433\u043E\u043D \u0432 \u0434\u043E\u0440\u043E\u0437\u0456 \u0442\u0430 \u043E\u0431\u0441\u043B\u0443\u0433\u043E\u0432\u0443\u0454 \u043F\u0430\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u0456\u0432, \u0456 \u0432 \u043E\u0431\u043E\u0432'\u044F\u0437\u043A\u0438 \u044F\u043A\u043E\u0433\u043E \u0432\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u043F\u0440\u0438\u0439\u043E\u043C \u043F\u043B\u0430\u0442\u0438 \u0437\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0457\u0437\u0434 \u0456 \u0432\u0438\u0434\u0430\u0447\u0430 \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0456\u0432 (\u043A\u0432\u0438\u0442\u043A\u0456\u0432), \u0449\u043E \u043F\u0456\u0434\u0442\u0432\u0435\u0440\u0434\u0436\u0443\u044E\u0442\u044C \u0444\u0430\u043A\u0442 \u043E\u043F\u043B\u0430\u0442\u0438. \u0427\u0430\u0441\u0442\u043E, \u043F\u0440\u043E\u0434\u0430\u044E\u0447\u0438 \u043A\u0432\u0438\u0442\u043E\u043A, \u043A\u043E\u043D\u0434\u0443\u043A\u0442\u043E\u0440 \u043D\u0430\u0434\u0440\u0438\u0432\u0430\u0454 \u0439\u043E\u0433\u043E. \u041D\u0430\u044F\u0432\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u0432 \u0441\u0430\u043B\u043E\u043D\u0456 \u0433\u0440\u043E\u043C\u0430\u0434\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0443 \u043A\u043E\u043D\u0434\u0443\u043A\u0442\u043E\u0440\u0430 \u043D\u0435 \u0433\u0430\u0440\u0430\u043D\u0442\u0443\u0454, \u0449\u043E \u043F\u0430\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u0438 \u0446\u044C\u043E\u0433\u043E \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u0430\u0441\u043E\u0431\u0443 \u043C\u0438\u043D\u0443\u0442\u044C \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u0456\u0440\u043A\u0443, \u044F\u043A\u0443 \u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u043E\u043B\u0435\u0440."@uk . . "Le chef de train est le cheminot dot\u00E9 de la responsabilit\u00E9 d\u2019un convoi."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . "198986"^^ . . . . . . . . "Kierownik poci\u0105gu \u2013 pracownik kolejowy odpowiedzialny za obs\u0142ugiwany poci\u0105g od czasu jego przyj\u0119cia, do czasu jego zdania, na danym odcinku drogi. Nadzorowi i poleceniom kierownika poci\u0105gu podlegaj\u0105 wszyscy pracownicy obs\u0142uguj\u0105cy poci\u0105g, z wyj\u0105tkiem pracownik\u00F3w kontroli wewn\u0119trznej."@pl . . . . . "\u041F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u043D\u0438\u043A \u2014 \u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u043E\u0434\u043E\u0440\u043E\u0436\u043D\u044B\u0439 \u0441\u043B\u0443\u0436\u0430\u0449\u0438\u0439, \u0441\u043E\u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0436\u0434\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0432\u0430\u0433\u043E\u043D \u0432 \u043F\u0443\u0442\u0438 \u0441\u043B\u0435\u0434\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u0438 \u043E\u0431\u0441\u043B\u0443\u0436\u0438\u0432\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u043E\u0432. \u0424\u0443\u043D\u043A\u0446\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u043E\u0431\u044F\u0437\u0430\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u043D\u0438\u043A\u0430 \u2014 \u044D\u0442\u043E \u043F\u043E\u0434\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0432\u0430\u0433\u043E\u043D\u0430, \u0435\u0433\u043E \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C \u0436\u0438\u0437\u043D\u0435\u043E\u0431\u0435\u0441\u043F\u0435\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F, \u0432 \u044D\u043A\u0441\u043F\u043B\u0443\u0430\u0442\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E\u043C \u0441\u043E\u0441\u0442\u043E\u044F\u043D\u0438\u0438, \u0441\u043E\u0431\u043B\u044E\u0434\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043C\u0435\u0440 \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u043E\u0439 \u0431\u0435\u0437\u043E\u043F\u0430\u0441\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438, \u0438 \u043E\u0431\u0441\u043B\u0443\u0436\u0438\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u043E\u0432 \u0432 \u043F\u0443\u0442\u0438 \u0441\u043B\u0435\u0434\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F. \u041E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u044B\u0435 \u043E\u0431\u044F\u0437\u0430\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u043D\u0438\u043A\u0430 \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0432\u0430\u0433\u043E\u043D\u0430: \n* \u043E\u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E\u0441\u0430\u0434\u043A\u0438/\u0432\u044B\u0441\u0430\u0434\u043A\u0438 \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u043E\u0432; \n* \u043F\u0440\u043E\u0432\u0435\u0440\u043A\u0430 \u0434\u0430\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0438 \u043F\u0440\u043E\u0435\u0437\u0434\u043D\u044B\u0445 \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u043E\u0432 \u0438 \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u043E\u0432, \u0443\u0434\u043E\u0441\u0442\u043E\u0432\u0435\u0440\u044F\u044E\u0449\u0438\u0445 \u043B\u0438\u0447\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C; \n* \u0432\u044B\u0434\u0430\u0447\u0430/\u043F\u0440\u043E\u0434\u0430\u0436\u0430 \u043F\u043E\u0441\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u0434\u043B\u0435\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439 \u0438 \u0438\u0445 \u0441\u0431\u043E\u0440; \n* \u0440\u0435\u0430\u043B\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044F \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0446\u0438\u0438 \u0447\u0430\u0439\u043D\u043E\u0439 \u0442\u043E\u0440\u0433\u043E\u0432\u043B\u0438, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043D\u0435\u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u043E\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0442\u043E\u0432\u0430\u0440\u043E\u0432. \n* \u0438\u043D\u0444\u043E\u0440\u043C\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u043E\u0432 \u043E \u043F\u0440\u0438\u0431\u043B\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u0438 \u043A \u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0438\u0438 \u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F; \n* \u043D\u0430 \u043F\u043E\u0435\u0437\u0434\u0430\u0445 \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u043E\u043E\u0431\u0449\u0435\u043D\u0438\u044F \u2014 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044F \u043F\u0430\u0441\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u043E\u0432 \u0434\u043B\u044F \u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u043E\u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u043E\u043B\u044F. \n* \u043E\u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0443\u0431\u043E\u0440\u043A\u0438 \u0432 \u043F\u0443\u0442\u0438 \u0441\u043B\u0435\u0434\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u0438 \u0432 \u043F\u0443\u043D\u043A\u0442\u0435 \u043E\u0431\u043E\u0440\u043E\u0442\u0430. \u0421\u0431\u043E\u0440 \u0438 \u0443\u0434\u0430\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0422\u0411\u041E; \n* \u043E\u0447\u0438\u0441\u0442\u043A\u0430 \u043E\u0442 \u043D\u0430\u043B\u0435\u0434\u0438 \u0445\u043E\u0434\u043E\u0432\u044B\u0445 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0435\u0439 \u0432 \u0437\u0438\u043C\u043D\u0438\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0433\u043E\u0434\u0430; \n* \u043F\u043E\u0434\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043A\u043E\u043C\u0444\u043E\u0440\u0442\u043D\u043E\u0439 \u0442\u0435\u043C\u043F\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u044B \u0432 \u0432\u0430\u0433\u043E\u043D\u0435. \u041F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u043D\u0438\u043A \u043D\u0435\u0441\u0435\u0442 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u0443\u044E \u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0437\u0430 \u0441\u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0432\u0441\u0435\u0433\u043E \u0432\u0430\u0433\u043E\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0438\u043C\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430. \u042D\u0442\u043E \u043F\u043E\u0441\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u0434\u043B\u0435\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438, \u043F\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430, \u0440\u0430\u0431\u043E\u0447\u0438\u0439 \u0438\u043D\u0432\u0435\u043D\u0442\u0430\u0440\u044C \u0438 \u043E\u0431\u043E\u0440\u0443\u0434\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435."@ru . . "Chef de train"@fr . . . . . . . "Kierownik poci\u0105gu"@pl . "\u5217\u8ECA\u9577\uFF08\u7F8E\u5F0F\u82F1\u8A9E\uFF1Aconductor\u3001train master\uFF1B\u82F1\u5F0F\u82F1\u8A9E\uFF1Aguard\uFF09\uFF0C\u6216\u8ECA\u638C\uFF08\u65E5\u8BED\uFF1A\u8ECA\u638C\uFF0F\u3057\u3083\u3057\u3087\u3046 shash\u014D\uFF09\uFF0C\u662F\u9435\u9053\u5217\u8ECA\u99D5\u99DB\u4EBA\u54E1\u4EE5\u5916\u7684\u96A8\u8ECA\u6700\u9AD8\u8077\u54E1\uFF0C\u5176\u4E2D\uFF0C\u5730\u9435\u7684\u8ECA\u638C\u4EA6\u7A31\u70BA\u300C\u5217\u8ECA\u9577\u300D\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . "\u041F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u043D\u0438\u043A (\u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u043E\u0434\u043E\u0440\u043E\u0436\u043D\u044B\u0439 \u0441\u043B\u0443\u0436\u0430\u0449\u0438\u0439)"@ru . . . "Le chef de train est le cheminot dot\u00E9 de la responsabilit\u00E9 d\u2019un convoi."@fr . "Il capotreno, in Italia, \u00E8 il responsabile della regolarit\u00E0 del servizio svolto a bordo dei treni viaggiatori, sia per quanto concerne la parte commerciale che la parte relativa alla sicurezza di esercizio. La qualifica di Capotreno viene rilasciata a seguito del superamento di esami, scritti, orali e pratici, che comprovino la preparazione per tale qualifica. Almeno una volta all'anno il Capotreno svolge una visita di idoneit\u00E0 fisica ed effettua continui corsi di aggiornamento professionali specifici con prova di verifica finale che accerti la preparazione."@it . . . . . . . "1113232068"^^ . . . . . . . . . . "Vlakvedouc\u00ED"@cs . . . . .