. . "Climb Ev'ry Mountain"@en . . "Climb Ev'ry Mountain.jpg"@en . . . "Climb Ev'ry Mountain est une chanson am\u00E9ricaine de Patricia Neway compos\u00E9e par Richard Rodgers sur des paroles d'Oscar Hammerstein II, extraite de la com\u00E9die musicale La M\u00E9lodie du bonheur et sortie en 1959. Cette version ne rentre pas dans le hit-parade, pas plus que celles de Tony Bennett et Andy Williams. Recevant huit Tony Awards en 1960, La M\u00E9lodie du bonheur est recr\u00E9\u00E9e au en 1961, mais la version de Climb Ev'ry Mountain par ne se classe toujours pas. Il faut attendre le single de Shirley Bassey qui reste 16 semaines au UK Singles Chart, y atteignant le no 1, pour que Climb Ev'ry Mountain devienne un standard."@fr . . . . . "1117719047"^^ . . . . . . "9443"^^ . . . . . . . . . . . . . "Climb Ev'ry Mountain \u00E8 una canzone dal musical di Rodgers e Hammerstein, The Sound of Music cantata per la prima volta da Patricia Neway. Essa viene cantata in chiusura del primo atto dalla Madre badessa. Tratta una tematica etica incoraggiando la gente ad andare sempre avanti per realizzare un sogno. Questa canzone condivide motivi di ispirazione con You'll Never Walk Alone tratta dal musical Carousel. Esse sono entrambe cantate da un personaggio femminile, ed usate per dare forza alle protagoniste della storia, ed entrambe hanno una potente ripresa alla fine dei rispettivi musical. Comunque, poich\u00E9 Oscar Hammerstein II aveva scritto le liriche, egli svilupp\u00F2 la sua stessa ispirazione lungo le linee di una precedente canzone, There's a Hill Beyond a Hill. Egli sent\u00EC che la metafora del salire le montagne ed attraversare i ruscelli ben si adattava alla ricerca spirituale di Maria. Comunque, la musa dietro alla canzone era Suor Gregory, la direttrice del Teatro alla Rosary University in Illinois. Le lettere che lei sped\u00EC a Hammerstein ed a Mary Martin, la prima Maria von Trapp nella messa in scena a Broadway, descrisse il parallelo fra la scelta di una monaca per una vita religiosa e le scelte che ogni creatura umana deve fare per trovare il suo scopo nella vita. Quando elle lesse il manoscritto delle liriche, confess\u00F2 che \"venne indirizzata verso la Cappella\" poich\u00E9 le liriche comunicavano \"sentimenti che tutte le anime provano ma non possono comunicare\". Nonostante questa canzone avesse dei parallelismi con You'll Never Walk Alone, divideva alcuni spunti sonori con da The King and I. Entrambe le canzoni sono contraddistinte da un tempo largo, ed hanno un accompagnamento punteggiato da pesanti accordi orchestrali. Originariamente, la Madre badessa cantava la canzone alla fine del primo atto, ma quando Ernest Lehman scrisse la sceneggiatura per il film, egli cambi\u00F2 la scena in modo che la canzone sarebbe stata la prima canzone importante del secondo atto. Quando Robert Wise e la sua troupe stava filmando la scena, Peggy Wood ebbe delle riserve sulle parole, che secondo lei erano troppo \"pretenziose\". Cos\u00EC filmarono Peggy Wood di fianco, contro la parete dell'ufficio della Madre badessa. Comunque, Peggy Wood venne doppiata da Marjorie McKay, la moglie del pianista delle prove Harper McKay, poich\u00E9 Ms. Wood non fu capace di cantare le note troppo alte della canzone. In alcune versioni straniere del film, come in quella italiana, questa canzone fu censurata poich\u00E9 non sembrava conveniente che una suora intonasse canti non religiosi (per lo stesso motivo nell'edizione francese manca anche la prima canzone delle suore, Maria). Quando fu distribuito in Italia il primo DVD nel 2002, la canzone fu reintegrata ma, a differenza di tutte le altre melodie doppiate in italiano, questa rimaneva in inglese (con sottotitoli italiani automatici). La riedizione italiana del 2005 del DVD contiene una versione di Climb Ev'ry Mountain appositamente doppiata in italiano dall'allora dodicenne Matteo Gasparri con testo identico a quello da spartito scritto originariamente da Amurri negli anni '60 (titolo italiano: Cerca il tuo mondo). Tony Bennett ne realizz\u00F2 un medio successo quando la incise nel 1960 e Shirley Bassey nel 1961 arriva in prima posizione nella Official Singles Chart."@it . . "single"@en . . . . "\"Climb Ev'ry Mountain\" is a show tune from the 1959 Rodgers and Hammerstein musical The Sound of Music. It is sung at the close of the first act by the Mother Abbess. It is themed as an inspirational piece, to encourage people to take every step toward attaining their dreams."@en . "1961"^^ . "Climb Ev'ry Mountain"@fr . "Climb Ev'ry Mountain \u00E8 una canzone dal musical di Rodgers e Hammerstein, The Sound of Music cantata per la prima volta da Patricia Neway. Essa viene cantata in chiusura del primo atto dalla Madre badessa. Tratta una tematica etica incoraggiando la gente ad andare sempre avanti per realizzare un sogno. Nonostante questa canzone avesse dei parallelismi con You'll Never Walk Alone, divideva alcuni spunti sonori con da The King and I. Entrambe le canzoni sono contraddistinte da un tempo largo, ed hanno un accompagnamento punteggiato da pesanti accordi orchestrali."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . "1959"^^ . . . . . . . "190.0"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\"Climb Ev'ry Mountain\" is a show tune from the 1959 Rodgers and Hammerstein musical The Sound of Music. It is sung at the close of the first act by the Mother Abbess. It is themed as an inspirational piece, to encourage people to take every step toward attaining their dreams."@en . . . . . . . . . . . "Climb Ev'ry Mountain"@en . . . . . . . . . . . . . "July 1960"@en . "Climb Ev'ry Mountain est une chanson am\u00E9ricaine de Patricia Neway compos\u00E9e par Richard Rodgers sur des paroles d'Oscar Hammerstein II, extraite de la com\u00E9die musicale La M\u00E9lodie du bonheur et sortie en 1959. Cette version ne rentre pas dans le hit-parade, pas plus que celles de Tony Bennett et Andy Williams. Recevant huit Tony Awards en 1960, La M\u00E9lodie du bonheur est recr\u00E9\u00E9e au en 1961, mais la version de Climb Ev'ry Mountain par ne se classe toujours pas. Il faut attendre le single de Shirley Bassey qui reste 16 semaines au UK Singles Chart, y atteignant le no 1, pour que Climb Ev'ry Mountain devienne un standard."@fr . . . . . . . . . . "1959"^^ . . . . . . . "13234265"^^ . . "Climb Ev'ry Mountain"@it . . . . . . . . . "1961"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Climb Ev'ry Mountain"@en . . . .