. . . . . . . . . . . "R\u00E9f\u00E9rence bibliographique"@fr . "Quellenangabe"@de . . . . . "A citation is a reference to a source. More precisely, a citation is an abbreviated alphanumeric expression embedded in the body of an intellectual work that denotes an entry in the bibliographic references section of the work for the purpose of acknowledging the relevance of the works of others to the topic of discussion at the spot where the citation appears. Generally, the combination of both the in-body citation and the bibliographic entry constitutes what is commonly thought of as a citation (whereas bibliographic entries by themselves are not). Citations have several important purposes. While their uses for upholding intellectual honesty and bolstering claims are typically foregrounded in teaching materials and style guides (e.g.,), correct attribution of insights to previous sources is just one of these purposes. Linguistic analysis of citation-practices has indicated that they also serve critical roles in orchestrating the state of knowledge on a particular topic, identifying gaps in the existing knowledge that should be filled or describing areas where inquiries should be continued or replicated. Citation has also been identified as a critical means by which researchers establish stance: aligning themselves with or against subgroups of fellow researchers working on similar projects and staking out opportunities for creating new knowledge. Conventions of citation (e.g., placement of dates within parentheses, superscripted endnotes vs. footnotes, colons or commas for page numbers, etc.) vary by the citation-system used (e.g., Oxford, Harvard, MLA, NLM, American Sociological Association (ASA), American Psychological Association (APA), etc.). Each system is associated with different academic disciplines, and academic journals associated with these disciplines maintain the relevant citational style by recommending and adhering to the relevant style guides."@en . . . . . . . . . . . . . . . . "Cita\u00E7\u00E3o"@pt . . . . . . . . "En k\u00E4llh\u00E4nvisning \u00E4r en referens till k\u00E4llskrifter. Den inneh\u00E5ller uppgifter som f\u00F6rfattaren anv\u00E4nt som bel\u00E4gg f\u00F6r sin text, och k\u00E4llh\u00E4nvisningen g\u00F6r det m\u00F6jligt f\u00F6r l\u00E4saren att kontrollera uppgiften eller bed\u00F6ma dess trov\u00E4rdighet. K\u00E4llh\u00E4nvisningarna listas i slutet av ett avsnitt, en text eller en publikation, med en unik referens via nottecken eller, som i Harvard-, MLA-, APA- och Vancouversystemen, f\u00F6rfattares efternamn f\u00F6ljt av publicerings\u00E5r, till den k\u00E4llbelagda delen av texten. Listan med k\u00E4llh\u00E4nvisningar (referenslista, notf\u00F6rteckning, notapparat) kompletteras ofta av en k\u00E4llf\u00F6rteckning d\u00E4r textens alla k\u00E4llor r\u00E4knas upp och f\u00F6rtydligas."@sv . "Une r\u00E9f\u00E9rence bibliographique est un ensemble de donn\u00E9es permettant d'identifier un document publi\u00E9, ou une partie de ce document, et d'y faire r\u00E9f\u00E9rence. En g\u00E9n\u00E9ral, une r\u00E9f\u00E9rence bibliographique contient au moins le titre du document, son auteur, l'\u00E9diteur et la date de publication."@fr . . . "A citation is a reference to a source. More precisely, a citation is an abbreviated alphanumeric expression embedded in the body of an intellectual work that denotes an entry in the bibliographic references section of the work for the purpose of acknowledging the relevance of the works of others to the topic of discussion at the spot where the citation appears. Generally, the combination of both the in-body citation and the bibliographic entry constitutes what is commonly thought of as a citation (whereas bibliographic entries by themselves are not)."@en . . "\u041F\u043E\u0441\u0438\u043B\u0430\u043D\u043D\u044F"@uk . "\u66F8\u8A8C\u5B66\u306B\u304A\u3051\u308B\u53C2\u7167\uFF08\u3055\u3093\u3057\u3087\u3046\u3001\u82F1\u8A9E: citation\uFF09\u3068\u306F\u3001\u8A18\u4E8B\u306B\u53C2\u8003\u6587\u732E\u306E\u66F8\u8A8C\u60C5\u5831\u3092\u6DFB\u3048\u308B\u3053\u3068\u3002\u8A18\u4E8B\u306E\u4FE1\u983C\u6027\u306E\u5411\u4E0A\u3084\u5F15\u7528\u306E\u51FA\u3069\u3053\u308D\u306E\u660E\u793A\u3092\u76EE\u7684\u306B\u3001\u5B66\u8853\u8AD6\u6587\u3084\u7DCF\u8AAC\u3001\u5C02\u9580\u66F8\u3001\u30AA\u30FC\u30D7\u30F3\u30BD\u30FC\u30B9\u306E\u767E\u79D1\u4E8B\u5178\u306A\u3069\u3067\u884C\u308F\u308C\u308B\u3002"@ja . "Citaci\u00F3"@ca . . "\u66F8\u8A8C\u5B66\u306B\u304A\u3051\u308B\u53C2\u7167\uFF08\u3055\u3093\u3057\u3087\u3046\u3001\u82F1\u8A9E: citation\uFF09\u3068\u306F\u3001\u8A18\u4E8B\u306B\u53C2\u8003\u6587\u732E\u306E\u66F8\u8A8C\u60C5\u5831\u3092\u6DFB\u3048\u308B\u3053\u3068\u3002\u8A18\u4E8B\u306E\u4FE1\u983C\u6027\u306E\u5411\u4E0A\u3084\u5F15\u7528\u306E\u51FA\u3069\u3053\u308D\u306E\u660E\u793A\u3092\u76EE\u7684\u306B\u3001\u5B66\u8853\u8AD6\u6587\u3084\u7DCF\u8AAC\u3001\u5C02\u9580\u66F8\u3001\u30AA\u30FC\u30D7\u30F3\u30BD\u30FC\u30B9\u306E\u767E\u79D1\u4E8B\u5178\u306A\u3069\u3067\u884C\u308F\u308C\u308B\u3002"@ja . "\u53C3\u8003\u6587\u737B"@zh . . . . . . . . . . . . "1123919571"^^ . . . . . . . . . . . "Cytowanie pi\u015Bmiennictwa"@pl . . . . . . . "\u0426\u0438\u0442\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F (\u0430\u043D\u0433\u043B. reference) \u0443 \u043F\u0430\u043F\u0435\u0440\u043E\u0432\u0438\u0445 \u0456 \u0435\u043B\u0435\u043A\u0442\u0440\u043E\u043D\u043D\u0438\u0445 \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430\u0445 \u2014 \u0443\u0440\u0438\u0432\u043E\u043A, \u0432\u0438\u0442\u044F\u0433 \u0437 \u044F\u043A\u043E\u0433\u043E-\u043D\u0435\u0431\u0443\u0434\u044C \u0442\u0432\u043E\u0440\u0443, \u043D\u0430 \u044F\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u0441\u0438\u043B\u0430\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u0443 \u0432\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434\u0456, \u0437 \u0442\u043E\u0447\u043D\u043E\u044E \u043D\u0430\u0437\u0432\u043E\u044E \u0434\u0436\u0435\u0440\u0435\u043B\u0430 \u0439 \u0432\u043A\u0430\u0437\u0456\u0432\u043A\u043E\u044E \u043D\u0430 \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u043D\u0443 \u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u043D\u043A\u0443. \u0406\u043D\u043E\u0434\u0456 \u0442\u0435 \u0441\u0430\u043C\u0435, \u0449\u043E \u0432\u0438\u043D\u043E\u0441\u043A\u0430. \u0423 \u0434\u0435\u044F\u043A\u0438\u0445 \u0444\u0430\u0439\u043B\u043E\u0432\u0438\u0445 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u0430\u0445 \u2014 \u0430\u043B\u044C\u0442\u0435\u0440\u043D\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u0444\u0430\u0439\u043B\u0443. \u0422\u0430\u043A, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434, \u0443 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u0456 UNIX \u0456\u0437 \u0444\u0430\u0439\u043B\u043E\u043C \u043C\u043E\u0436\u0435 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u043F\u043E\u0432'\u044F\u0437\u0430\u043D\u043E \u0434\u0435\u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u0430 \u0456\u043C\u0435\u043D. \u0423 \u0433\u0430\u043B\u0443\u0437\u0456 \u0442\u0435\u043B\u0435\u043A\u043E\u043C\u0443\u043D\u0456\u043A\u0430\u0446\u0456\u0439 \u0456\u043D\u043E\u0434\u0456 \u0432\u0436\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u0456 \u043B\u0430\u043D\u043A\u0438 \u0437\u0432'\u044F\u0437\u043A\u0443 \u2014 \u0437\u0430\u0441\u0456\u0431 \u0437\u0432'\u044F\u0437\u043A\u0443 \u043C\u0456\u0436 \u0441\u0443\u043C\u0456\u0436\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0432\u0443\u0437\u043B\u0430\u043C\u0438 \u043C\u0435\u0440\u0435\u0436\u0456. \u0412 \u0456\u043D\u0442\u0435\u0440\u043D\u0435\u0442-\u0436\u0443\u0440\u043D\u0430\u043B\u0456\u0441\u0442\u0438\u0446\u0456 \u0437\u0430\u0441\u0442\u043E\u0441\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043F\u043E\u0441\u0438\u043B\u0430\u043D\u044C \u0434\u043E\u0437\u0432\u043E\u043B\u044F\u0454 \u0432\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u0442\u0438 \u0432 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0456\u0430\u043B\u0456 \u0442\u0456\u043B\u044C\u043A\u0438 \u043D\u043E\u0432\u0443 \u0456\u043D\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u0446\u0456\u044E, \u0449\u043E \u0441\u043F\u0440\u043E\u0449\u0443\u0454 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442 \u0456 \u0434\u043E\u0437\u0432\u043E\u043B\u044F\u0454 \u0443\u043D\u0438\u043A\u0430\u0442\u0438 \u043F\u043E\u0432\u0442\u043E\u0440\u0435\u043D\u044C. \u0412\u0441\u0435, \u0449\u043E \u043F\u043E\u0432'\u044F\u0437\u0430\u043D\u043E \u0437 \u043F\u043E\u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u0456\u043C\u0438 \u043F\u0443\u0431\u043B\u0456\u043A\u0430\u0446\u0456\u044F\u043C\u0438 \u043D\u0430 \u0446\u044E \u0442\u0435\u043C\u0443, \u0437 \u0456\u043D\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u0446\u0456\u0454\u044E \u0434\u043E\u0432\u0456\u0434\u043A\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0445\u0430\u0440\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440\u0443 \u0447\u0438 \u0437 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0454\u044E/\u0442\u043B\u043E\u043C \u043F\u043E\u0434\u0456\u0457, \u043F\u043E\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0433\u0456\u043F\u0435\u0440\u043F\u043E\u0441\u0438\u043B\u0430\u043D\u043D\u044F. \u0423 2000-\u0445 \u0437\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u043E\u0441\u044F, \u0449\u043E \u0432 \u0443\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u043C\u043E\u0432\u0456 \u043F\u0430\u0440\u0430\u043B\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E \u043F\u043E\u0447\u0430\u043B\u0438 \u0432\u0436\u0438\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0456\u043D \u043F\u043E\u043A\u043B\u0438\u043A\u0430\u0301\u043D\u043D\u044F, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u043C\u0430\u0432 \u043F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u043D\u044F \u0432 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u043E\u0443\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u043C\u043E\u0432\u043D\u043E-\u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043D\u0456\u0439 \u043F\u0440\u0430\u043A\u0442\u0438\u0446\u0456."@uk . "Cytowanie pi\u015Bmiennictwa \u2013 przytaczanie w tek\u015Bcie cudzych wywod\u00F3w, powo\u0142ywanie si\u0119 na fakty naukowe, informacje zawarte w innych publikacjach. W naukach humanistycznych cytowanie bywa czasem okre\u015Blane mianem \u201Epowo\u0142ania\u201D.Cytowanie polega na: \n* dos\u0142ownym przytoczeniu fragmentu czyjej\u015B wypowiedzi (cytat) \n* przytoczeniu w formie parafrazy (cytowanie sparafrazowane) \u2013 om\u00F3wienie, streszczenie, przedstawienie w formie syntetycznej, uog\u00F3lnienie za pomoc\u0105 w\u0142asnych s\u0142\u00F3w fakt\u00F3w naukowych lub wypowiedzi innych autor\u00F3w."@pl . . "\uCC38\uC870\uC8FC(\u53C3\u7167\u8A3B, citation)\uB780 \uC8FC\uB85C \uD559\uC220\uC801 \uAE00\uC4F0\uAE30(\uB17C\uBB38 \uB4F1)\uC5D0\uC11C \uC778\uC6A9\uD55C \uB0B4\uC6A9\uC758 \uCD9C\uCC98\uB97C \uBC1D\uD788\uAE30 \uC704\uD574 \uB2E4\uB294 \uC8FC\uC11D\uC774\uB2E4. \uC774 \uB54C \uCC38\uC870\uC8FC\uB294 \uCD9C\uCC98\uC758 \uB97C \uB2F4\uACE0 \uC788\uAC70\uB098 \uB610\uB294 \uC11C\uC9C0\uC815\uBCF4\uAC00 \uC218\uB85D\uB41C \uCC38\uACE0\uC790\uB8CC \uBAA9\uB85D\uACFC \uBCF8\uBB38\uC744 \uC5F0\uACB0\uD574\uC8FC\uB294 \uC5ED\uD560\uC744 \uD55C\uB2E4. \uCC38\uC870\uC8FC\uB97C \uD1B5\uD574 \uCD9C\uCC98\uB97C \uBC1D\uD788\uB294 \uD589\uC704\uB97C \uC778\uC6A9(reference), \uCD9C\uCC98 \uC785\uC7A5\uC5D0\uC11C\uB294 \uC774\uB77C\uACE0 \uD55C\uB2E4."@ko . . . "Eine Quellenangabe ist in einer Ver\u00F6ffentlichung der Verweis auf eine Informationsquelle, auf die zur\u00FCckgegriffen wurde, beispielsweise ein Buch, ein Zeitungsartikel oder eine Webseite."@de . . . . . "Citace nen\u00ED v \u010De\u0161tin\u011B zcela jednozna\u010Dn\u00FD term\u00EDn. Nej\u010Dast\u011Bji se u\u017E\u00EDv\u00E1 ve smyslu uveden\u00ED pou\u017Eit\u00E9ho zdroje. \u010CSN ISO 690 citaci definuje jako \u201Edata, popisuj\u00EDc\u00ED informa\u010Dn\u00ED zdroj nebo jeho \u010D\u00E1st dostate\u010Dn\u011B p\u0159esn\u011B a podrobn\u011B pro identifikaci a umo\u017En\u011Bn\u00ED jeho vyhled\u00E1v\u00E1n\u00ED\u201C. V tomto smyslu se obecn\u011B pou\u017E\u00EDv\u00E1 term\u00EDn bibliografick\u00E1 citace. Ve scientometrii a t\u00E9\u017E v odborn\u00FDch publikac\u00EDch je citace formalizovan\u00FDm odkazem na ur\u010Dit\u00FD v\u00FDsledek, metodu, \u010Di my\u0161lenku v jin\u00E9 publikaci. P\u0159edpokl\u00E1d\u00E1 se, \u017Ee citovanost, tj. po\u010Det citac\u00ED dan\u00E9 publikace za ur\u010Dit\u00E9 obdob\u00ED, koreluje s d\u016Fle\u017Eitost\u00ED v\u00FDsledk\u016F, proto je po\u010Det citac\u00ED jedn\u00EDm z u\u017E\u00EDvan\u00FDch scientometrick\u00FDch parametr\u016F. Cita\u010Dn\u00ED index odborn\u00E9ho \u010Dl\u00E1nku je d\u00E1n po\u010Dtem prac\u00ED v odborn\u00FDch v\u011Bdeck\u00FDch \u010Dasopisech, kter\u00E9 na dan\u00FD \u010Dl\u00E1nek odkazuj\u00ED. Citov\u00E1n\u00ED je ale zkreslen\u00E9. V obecn\u00E9 \u010De\u0161tin\u011B znamen\u00E1 citace tak\u00E9 doslovn\u00E9 uveden\u00ED krat\u0161\u00ED \u010D\u00E1sti jin\u00E9ho textu \u010Di v\u00FDroku. Pro doslovnou citaci (p\u0159\u00EDmou citaci) je vhodn\u011Bj\u0161\u00ED term\u00EDn cit\u00E1t. Cit\u00E1t m\u00E1 b\u00FDt doprov\u00E1zen p\u0159esnou identifikac\u00ED zdroje, z n\u011Bho\u017E v\u00FDrok nebo text poch\u00E1z\u00ED (tj. bibliografickou citac\u00ED). Del\u0161\u00ED souvisl\u00E1 \u010D\u00E1st ciz\u00EDho textu se v odborn\u00FDch publikac\u00EDch obvykle neuv\u00E1d\u00ED. P\u0159eformulov\u00E1n\u00ED ciz\u00ED my\u0161lenky nebo obsahu vlastn\u00EDmi slovy, tedy parafr\u00E1ze (n\u011Bkdy t\u00E9\u017E nep\u0159\u00EDm\u00E1 citace) mus\u00ED b\u00FDt opat\u0159eno bibliografickou citac\u00ED zdroje, jinak by \u0161lo o plagi\u00E1torstv\u00ED. Z\u00E1kladn\u00ED pravidla pro vytv\u00E1\u0159en\u00ED bibliografick\u00FDch citac\u00ED stanov\u00ED \u010CSN ISO 690. Norma nep\u0159edepisuje konkr\u00E9tn\u00ED styl odkazu ani citace, po\u017Eaduje pouze, aby byl v cel\u00E9m seznamu citac\u00ED pou\u017E\u00EDv\u00E1n konzistentn\u00ED syst\u00E9m interpunkce a typografie.( Podrobn\u011Bj\u0161\u00ED informace naleznete v \u010Dl\u00E1nku Bibliografick\u00E1 citace.)\n"@cs . . . . . "Citation"@en . . . . . "Una referencia bibliogr\u00E1fica es el conjunto m\u00EDnimo de datos que sirven para identificar y describir un documento u otro tipo de obra intelectual. Su estructura y componentes est\u00E1n formulados y recogidos en la norma internacional ISO 690 (2010) Directrices para la redacci\u00F3n de referencias bibliogr\u00E1ficas y de cita de recursos de informaci\u00F3n. Generalmente las referencias y las citas se usan en documentos acad\u00E9micos, y su finalidad es soportar los argumentos y datos en ellos usados. Las referencias y las citas tienen varios prop\u00F3sitos importantes: defender el contenido, demostrar la honestidad intelectual (o evitar el plagio), atribuir el trabajo e ideas anteriores o no originales a las fuentes correctas para determinar independientemente si el material al que se hace referencia apoya el argumento del autor, y ayudar al lector a comprobar la validez del material que el autor ha utilizado. Las referencias bibliogr\u00E1ficas tambi\u00E9n se utilizan en la creaci\u00F3n y composici\u00F3n de otros productos de informaci\u00F3n, como son las listas de referencias (que suelen aparecer al final de un trabajo acad\u00E9mico o informe t\u00E9cnico), y los repertorios bibliogr\u00E1ficos (compilaciones especializadas de referencias seleccionadas seg\u00FAn diferentes criterios)."@es . . . "Una citaci\u00F3 \u00E9s una refer\u00E8ncia a un altre document. Hi ha moltes regles a favor del format i \u00FAs de tals citacions en diferents camps: \n* En . \n* En citacions teol\u00F2giques. \n* En l'establiment de bases cient\u00EDfiques."@ca . "\u5EE3\u7FA9\u4E0A\uFF0C\u5BF9\u6587\u732E\u7684\u53C3\u8003\u6216\u5F15\u7528\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1Acitation\uFF09\u5C6C\u65BC\u53C3\u8003\u7684\u4E00\u7A2E\uFF0C\u57FA\u65BC\u5DF2\u51FA\u7248\u6216\u672A\u51FA\u7248\u7684\u6E90\u6587\u672C\u3002\u72F9\u7FA9\u4E0A\u7684\u53C3\u8003\u6587\u737B\u6307\u4E00\u9805\u4F5C\u54C1\u4E2D\u5D4C\u5165\u7684\u7C21\u5316\u7248\u5B57\u6BCD\u8207\u6578\u5B57\u8868\u9054\u5F62\u5F0F\uFF0C\u800C\u6B64\u4F5C\u54C1\u4E5F\u9808\u5728\u5176\u53C3\u8003\u66F8\u76EE\u4E2D\u6307\u660E\u53E6\u4E00\u9805\u4F5C\u54C1\uFF0C\u4EE5\u78BA\u8A8D\u4ED6\u4EBA\u6210\u679C\u8207\u7576\u524D\u4F5C\u54C1\u672C\u8EAB\u51FA\u73FE\u53C3\u8003\u6587\u737B\u8655\u6240\u95E1\u8FF0\u7684\u8A71\u984C\u4E4B\u95DC\u806F\u6027\u3002\u4E00\u822C\u4F86\u8AAC\uFF0C\u53C3\u8003\u6587\u737B\u7531\u4F5C\u54C1\u5185\u6587\u4E2D\u7684\u53C3\u6CE8\u8207\u672B\u5C3E\u7684\u6587\u737B\u76EE\u9304\u5169\u8005\u5171\u540C\u69CB\u6210\u3002\u5728\u96FB\u5B50\u5316\u7684\u79D1\u5B78\u8AD6\u6587\u4E2D\uFF0C\u6307\u5411\u55AE\u4E00\u4E14\u6A5F\u68B0\u53EF\u8B80\u5F0F\u7684\u908F\u8F2F\u6027\u65B7\u8A00\u5F0F\u53C3\u8003\u5247\u88AB\u7A31\u4F5C\u300C\u7D0D\u7C73\u51FA\u7248\u7269\u300D\uFF08Nanopublication\uFF09\uFF0C\u662F\u7684\u4E00\u7A2E\u5F62\u5F0F\u3002 \u53C3\u8003\u6587\u737B\u7684\u4E3B\u8981\u76EE\u7684\u901A\u5E38\u5305\u62EC\u7DAD\u8B77\uFF08\u6216\u907F\u514D\u527D\u7ACA\uFF09\u3001\u7232\u5DF2\u767C\u8868\u6216\u975E\u7368\u5275\u4F5C\u54C1\u63D0\u4F9B\u6E96\u78BA\u4F86\u6E90\u3001\u5E6B\u52A9\u8B80\u8005\u81EA\u884C\u8B49\u5BE6\u4F5C\u8005\u7684\u8AD6\u9EDE\u662F\u5426\u50CF\u5176\u5BA3\u7A31\u7684\u90A3\u6A23\u7531\u53C3\u8003\u8CC7\u6599\u652F\u6490\u3001\u4EE5\u53CA\u4F7F\u8B80\u8005\u5224\u5B9A\u4F5C\u8005\u63D0\u4F9B\u7684\u6750\u6599\u4E4B\u6548\u529B\u3002\u5B78\u8005\u99AC\u514B\u00B7\u96F7\u6069\u00B7\u7F85\u514B\uFF08Marc Lane Roark\uFF09\u8207\u6C83\u502B\u00B7\u827E\u9ED8\u751F\uFF08Warren Emerson\uFF09\u8A8D\u7232\uFF0C\u53C3\u8003\u6587\u737B\u8207\u4F5C\u8005\u7406\u89E3\u5176\u4F5C\u54C1\u672C\u8CEA\u3001\u5176\u5728\u5B78\u8853\u9818\u57DF\u4E4B\u65B9\u5411\u4EE5\u53CA\u5176\u8AD6\u9EDE\u3001\u4E3B\u65E8\u8207\u63AA\u8FAD\u4E4B\u5747\u5B58\u5728\u806F\u4FC2\u3002\u5728\u9019\u4E9B\u5C6C\u6027\u4E4B\u5916\uFF0C\u516C\u8846\u5C0D\u53C3\u8003\u6587\u737B\u7684\u5F0A\u7AEF\u4E5F\u6642\u6709\u63D0\u53CA\u3002\u9019\u5176\u4E2D\u5305\u542B\u69AE\u8B7D\u6027\u53C3\u8003\uFF08honorary citation\uFF09\u3001\u9593\u63A5\u5F0F\u53C3\u8003\uFF08circumstantial citation\uFF09\u3001\u6B67\u8996\u6027\u53C3\u8003\uFF08discriminatory citation\uFF09\u3001\u9078\u64C7\u6027\u53C3\u8003\uFF08selective citation\uFF09\u8207\u4EFB\u610F\u6027\u53C3\u8003\uFF08arbitrary citation\uFF09\u7B49\u7B49\u3002 \u53C3\u8003\u6587\u737B\u7684\u5177\u9AD4\u5F62\u5F0F\u901A\u5E38\u4F9D\u7167\u88AB\u666E\u904D\u63A5\u53D7\u7684\u53C3\u8003\u7CFB\u7D71\u8207\u683C\u5F0F\u4F86\u9032\u884C\uFF0C\u5305\u62EC\u3001\u54C8\u4F5B\u5F0F\u3001\u3001\u3001\u7F8E\u570B\u5FC3\u7406\u5B78\u6703\u683C\u5F0F\u7B49\u591A\u7A2E\u6A19\u6E96\uFF0C\u56E0\u5176\u53E5\u6CD5\u5E38\u898F\u6613\u4E8E\u95E1\u91CB\u800C\u5EE3\u7232\u4F7F\u7528\u3002\u6BCF\u4E00\u7A2E\u683C\u5F0F\u90FD\u6709\u81EA\u8EAB\u7684\u9577\u8655\u8207\u77ED\u8655\uFF0C\u800C\u4F5C\u8005\u4E5F\u9700\u8981\u5728\u7DE8\u7E82\u7576\u4E2D\u6A19\u660E\u5176\u4F7F\u7528\u7684\u683C\u5F0F\u540D\u7A31\u3002 \u53C3\u8003\u76EE\u9304\u8207\u5176\u5B83\u55AE\u7D14\u7F85\u5217\u53C3\u8003\u7684\u5217\u8868\u4E00\u822C\u4E0D\u88AB\u8996\u4F5C\u53C3\u8003\u6587\u737B\uFF0C\u539F\u56E0\u5728\u65BC\u6B64\u985E\u5217\u8868\u5E76\u4E0D\u80FD\u5920\u5B8C\u6574\u9AD4\u73FE\u300C\u53C3\u8003\u6587\u737B\u300D\u4E00\u8A5E\u7684\u95DC\u9375\u610F\u7FA9\uFF1A\u5C0D\u524D\u4EBA\u601D\u60F3\u8207\u7406\u8AD6\u7684\u81F4\u610F\u8207\u8A8D\u53EF\u3002"@zh . . . "En k\u00E4llh\u00E4nvisning \u00E4r en referens till k\u00E4llskrifter. Den inneh\u00E5ller uppgifter som f\u00F6rfattaren anv\u00E4nt som bel\u00E4gg f\u00F6r sin text, och k\u00E4llh\u00E4nvisningen g\u00F6r det m\u00F6jligt f\u00F6r l\u00E4saren att kontrollera uppgiften eller bed\u00F6ma dess trov\u00E4rdighet. K\u00E4llh\u00E4nvisningarna listas i slutet av ett avsnitt, en text eller en publikation, med en unik referens via nottecken eller, som i Harvard-, MLA-, APA- och Vancouversystemen, f\u00F6rfattares efternamn f\u00F6ljt av publicerings\u00E5r, till den k\u00E4llbelagda delen av texten. Listan med k\u00E4llh\u00E4nvisningar (referenslista, notf\u00F6rteckning, notapparat) kompletteras ofta av en k\u00E4llf\u00F6rteckning d\u00E4r textens alla k\u00E4llor r\u00E4knas upp och f\u00F6rtydligas. K\u00E4llh\u00E4nvisningar kan g\u00E4lla s\u00E5 v\u00E4l skriftligt som muntligt material. De kan g\u00E4lla till exempel b\u00F6cker, tidningar, tidskrifter, webbsidor eller (publicerade) intervjuer."@sv . . . . "\u53C2\u7167 (\u66F8\u8A8C\u5B66)"@ja . . . . . "A cita\u00E7\u00E3o \u00E9 uma marca do dialogismo lingu\u00EDstico, feita para sustentar uma hip\u00F3tese, refor\u00E7ar uma ideia ou ilustrar um racioc\u00EDnio. Oferece ao leitor respaldo para que possa comprovar a veracidade das informa\u00E7\u00F5es fornecidas e tamb\u00E9m possibilitar seu aprofundamento."@pt . . . "Referencia bibliogr\u00E1fica"@es . . . "Cytowanie pi\u015Bmiennictwa \u2013 przytaczanie w tek\u015Bcie cudzych wywod\u00F3w, powo\u0142ywanie si\u0119 na fakty naukowe, informacje zawarte w innych publikacjach. W naukach humanistycznych cytowanie bywa czasem okre\u015Blane mianem \u201Epowo\u0142ania\u201D.Cytowanie polega na: \n* dos\u0142ownym przytoczeniu fragmentu czyjej\u015B wypowiedzi (cytat) \n* przytoczeniu w formie parafrazy (cytowanie sparafrazowane) \u2013 om\u00F3wienie, streszczenie, przedstawienie w formie syntetycznej, uog\u00F3lnienie za pomoc\u0105 w\u0142asnych s\u0142\u00F3w fakt\u00F3w naukowych lub wypowiedzi innych autor\u00F3w."@pl . . . . . . . . . . . . . . . "Aipu eta erreferentzia bibliografikoak"@eu . . "\u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u0634\u0647\u0627\u062F \u0647\u0648 \u0625\u0639\u0637\u0627\u0621 \u0645\u0639\u0644\u0648\u0645\u0627\u062A \u0643\u0627\u0641\u064A\u0629 \u0639\u0646 \u0645\u0631\u062C\u0639 (\u063A\u0627\u0644\u0628\u0627 \u0643\u062A\u0627\u0628) \u0645\u0645\u0627 \u064A\u0633\u0645\u062D \u0644\u0644\u0642\u0627\u0631\u0626 \u0628\u0627\u0644\u0631\u062C\u0648\u0639 \u0644\u0647. \u064A\u0645\u0643\u0646 \u062A\u0639\u0631\u064A\u0641\u0647 \u0623\u064A\u0636\u0627 \u0628\u0623\u0646\u0647 \u00AB\u0637\u0631\u064A\u0642\u0629 \u0644\u0625\u062E\u0628\u0627\u0631 \u0642\u0631\u0627\u0626\u0643 \u0628\u0623\u0646 \u0645\u0639\u0644\u0648\u0645\u0627\u062A \u0645\u0639\u064A\u0646\u0629 \u0641\u064A \u0639\u0645\u0644\u0643 \u0645\u0623\u062E\u0648\u0630\u0629 \u0645\u0646 \u0645\u0635\u062F\u0631 \u0645\u0648\u062B\u0648\u0642 \u0633\u0648\u0627\u0621 \u0643\u0627\u0646 \u0639\u0628\u0627\u0631\u0629 \u0639\u0646 \u0643\u062A\u0627\u0628 \u0623\u0648 \u062A\u0642\u0631\u064A\u0631 \u0639\u0646 \u062F\u0631\u0627\u0633\u0629 \u0623\u062C\u0631\u062A\u0647\u0627 \u062C\u0647\u0629 \u0645\u0639\u064A\u0646\u0629 \u0623\u0648 \u062E\u0628\u0631 \u0645\u0646 \u0642\u0646\u0627\u0629 \u0645\u0639\u064A\u0646\u0629 .\u00BB"@ar . . . . "\u5EE3\u7FA9\u4E0A\uFF0C\u5BF9\u6587\u732E\u7684\u53C3\u8003\u6216\u5F15\u7528\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1Acitation\uFF09\u5C6C\u65BC\u53C3\u8003\u7684\u4E00\u7A2E\uFF0C\u57FA\u65BC\u5DF2\u51FA\u7248\u6216\u672A\u51FA\u7248\u7684\u6E90\u6587\u672C\u3002\u72F9\u7FA9\u4E0A\u7684\u53C3\u8003\u6587\u737B\u6307\u4E00\u9805\u4F5C\u54C1\u4E2D\u5D4C\u5165\u7684\u7C21\u5316\u7248\u5B57\u6BCD\u8207\u6578\u5B57\u8868\u9054\u5F62\u5F0F\uFF0C\u800C\u6B64\u4F5C\u54C1\u4E5F\u9808\u5728\u5176\u53C3\u8003\u66F8\u76EE\u4E2D\u6307\u660E\u53E6\u4E00\u9805\u4F5C\u54C1\uFF0C\u4EE5\u78BA\u8A8D\u4ED6\u4EBA\u6210\u679C\u8207\u7576\u524D\u4F5C\u54C1\u672C\u8EAB\u51FA\u73FE\u53C3\u8003\u6587\u737B\u8655\u6240\u95E1\u8FF0\u7684\u8A71\u984C\u4E4B\u95DC\u806F\u6027\u3002\u4E00\u822C\u4F86\u8AAC\uFF0C\u53C3\u8003\u6587\u737B\u7531\u4F5C\u54C1\u5185\u6587\u4E2D\u7684\u53C3\u6CE8\u8207\u672B\u5C3E\u7684\u6587\u737B\u76EE\u9304\u5169\u8005\u5171\u540C\u69CB\u6210\u3002\u5728\u96FB\u5B50\u5316\u7684\u79D1\u5B78\u8AD6\u6587\u4E2D\uFF0C\u6307\u5411\u55AE\u4E00\u4E14\u6A5F\u68B0\u53EF\u8B80\u5F0F\u7684\u908F\u8F2F\u6027\u65B7\u8A00\u5F0F\u53C3\u8003\u5247\u88AB\u7A31\u4F5C\u300C\u7D0D\u7C73\u51FA\u7248\u7269\u300D\uFF08Nanopublication\uFF09\uFF0C\u662F\u7684\u4E00\u7A2E\u5F62\u5F0F\u3002 \u53C3\u8003\u6587\u737B\u7684\u4E3B\u8981\u76EE\u7684\u901A\u5E38\u5305\u62EC\u7DAD\u8B77\uFF08\u6216\u907F\u514D\u527D\u7ACA\uFF09\u3001\u7232\u5DF2\u767C\u8868\u6216\u975E\u7368\u5275\u4F5C\u54C1\u63D0\u4F9B\u6E96\u78BA\u4F86\u6E90\u3001\u5E6B\u52A9\u8B80\u8005\u81EA\u884C\u8B49\u5BE6\u4F5C\u8005\u7684\u8AD6\u9EDE\u662F\u5426\u50CF\u5176\u5BA3\u7A31\u7684\u90A3\u6A23\u7531\u53C3\u8003\u8CC7\u6599\u652F\u6490\u3001\u4EE5\u53CA\u4F7F\u8B80\u8005\u5224\u5B9A\u4F5C\u8005\u63D0\u4F9B\u7684\u6750\u6599\u4E4B\u6548\u529B\u3002\u5B78\u8005\u99AC\u514B\u00B7\u96F7\u6069\u00B7\u7F85\u514B\uFF08Marc Lane Roark\uFF09\u8207\u6C83\u502B\u00B7\u827E\u9ED8\u751F\uFF08Warren Emerson\uFF09\u8A8D\u7232\uFF0C\u53C3\u8003\u6587\u737B\u8207\u4F5C\u8005\u7406\u89E3\u5176\u4F5C\u54C1\u672C\u8CEA\u3001\u5176\u5728\u5B78\u8853\u9818\u57DF\u4E4B\u65B9\u5411\u4EE5\u53CA\u5176\u8AD6\u9EDE\u3001\u4E3B\u65E8\u8207\u63AA\u8FAD\u4E4B\u5747\u5B58\u5728\u806F\u4FC2\u3002\u5728\u9019\u4E9B\u5C6C\u6027\u4E4B\u5916\uFF0C\u516C\u8846\u5C0D\u53C3\u8003\u6587\u737B\u7684\u5F0A\u7AEF\u4E5F\u6642\u6709\u63D0\u53CA\u3002\u9019\u5176\u4E2D\u5305\u542B\u69AE\u8B7D\u6027\u53C3\u8003\uFF08honorary citation\uFF09\u3001\u9593\u63A5\u5F0F\u53C3\u8003\uFF08circumstantial citation\uFF09\u3001\u6B67\u8996\u6027\u53C3\u8003\uFF08discriminatory citation\uFF09\u3001\u9078\u64C7\u6027\u53C3\u8003\uFF08selective citation\uFF09\u8207\u4EFB\u610F\u6027\u53C3\u8003\uFF08arbitrary citation\uFF09\u7B49\u7B49\u3002"@zh . . "Una citaci\u00F3 \u00E9s una refer\u00E8ncia a un altre document. Hi ha moltes regles a favor del format i \u00FAs de tals citacions en diferents camps: \n* En . \n* En citacions teol\u00F2giques. \n* En l'establiment de bases cient\u00EDfiques."@ca . . . "Citatie"@nl . . . . . "Aipu eta erreferentzia bibliografikoak testu batean beste dokumentuei buruz egindako aipuak eta horietan oinarrituta egindako baieztapenak adierazteko erabiltzen dira, dokumentuari sinesgarritasun eman, irakurlea aipuak eta erreferentziak adierazten duen zuzendu nahiz plagioa saihesteko. Adiera hertsian, aipu blibiografikoa testuan bertan egindako erreferentzia-ohar laburra da eta erreferentzia bibliografikoa aipuak adierazten duen liburu edo dokumentuaren deskribapen zehatza da. Hainbat metodo daude aipuak eta erreferentziak emateko, hala nola eta ."@eu . . . "\u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u0634\u0647\u0627\u062F \u0647\u0648 \u0625\u0639\u0637\u0627\u0621 \u0645\u0639\u0644\u0648\u0645\u0627\u062A \u0643\u0627\u0641\u064A\u0629 \u0639\u0646 \u0645\u0631\u062C\u0639 (\u063A\u0627\u0644\u0628\u0627 \u0643\u062A\u0627\u0628) \u0645\u0645\u0627 \u064A\u0633\u0645\u062D \u0644\u0644\u0642\u0627\u0631\u0626 \u0628\u0627\u0644\u0631\u062C\u0648\u0639 \u0644\u0647. \u064A\u0645\u0643\u0646 \u062A\u0639\u0631\u064A\u0641\u0647 \u0623\u064A\u0636\u0627 \u0628\u0623\u0646\u0647 \u00AB\u0637\u0631\u064A\u0642\u0629 \u0644\u0625\u062E\u0628\u0627\u0631 \u0642\u0631\u0627\u0626\u0643 \u0628\u0623\u0646 \u0645\u0639\u0644\u0648\u0645\u0627\u062A \u0645\u0639\u064A\u0646\u0629 \u0641\u064A \u0639\u0645\u0644\u0643 \u0645\u0623\u062E\u0648\u0630\u0629 \u0645\u0646 \u0645\u0635\u062F\u0631 \u0645\u0648\u062B\u0648\u0642 \u0633\u0648\u0627\u0621 \u0643\u0627\u0646 \u0639\u0628\u0627\u0631\u0629 \u0639\u0646 \u0643\u062A\u0627\u0628 \u0623\u0648 \u062A\u0642\u0631\u064A\u0631 \u0639\u0646 \u062F\u0631\u0627\u0633\u0629 \u0623\u062C\u0631\u062A\u0647\u0627 \u062C\u0647\u0629 \u0645\u0639\u064A\u0646\u0629 \u0623\u0648 \u062E\u0628\u0631 \u0645\u0646 \u0642\u0646\u0627\u0629 \u0645\u0639\u064A\u0646\u0629 .\u00BB"@ar . "Una referencia bibliogr\u00E1fica es el conjunto m\u00EDnimo de datos que sirven para identificar y describir un documento u otro tipo de obra intelectual. Su estructura y componentes est\u00E1n formulados y recogidos en la norma internacional ISO 690 (2010) Directrices para la redacci\u00F3n de referencias bibliogr\u00E1ficas y de cita de recursos de informaci\u00F3n."@es . . . . "\u0426\u0438\u0442\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F (\u0430\u043D\u0433\u043B. reference) \u0443 \u043F\u0430\u043F\u0435\u0440\u043E\u0432\u0438\u0445 \u0456 \u0435\u043B\u0435\u043A\u0442\u0440\u043E\u043D\u043D\u0438\u0445 \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430\u0445 \u2014 \u0443\u0440\u0438\u0432\u043E\u043A, \u0432\u0438\u0442\u044F\u0433 \u0437 \u044F\u043A\u043E\u0433\u043E-\u043D\u0435\u0431\u0443\u0434\u044C \u0442\u0432\u043E\u0440\u0443, \u043D\u0430 \u044F\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u0441\u0438\u043B\u0430\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u0443 \u0432\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434\u0456, \u0437 \u0442\u043E\u0447\u043D\u043E\u044E \u043D\u0430\u0437\u0432\u043E\u044E \u0434\u0436\u0435\u0440\u0435\u043B\u0430 \u0439 \u0432\u043A\u0430\u0437\u0456\u0432\u043A\u043E\u044E \u043D\u0430 \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u043D\u0443 \u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u043D\u043A\u0443. \u0406\u043D\u043E\u0434\u0456 \u0442\u0435 \u0441\u0430\u043C\u0435, \u0449\u043E \u0432\u0438\u043D\u043E\u0441\u043A\u0430. \u0423 \u0434\u0435\u044F\u043A\u0438\u0445 \u0444\u0430\u0439\u043B\u043E\u0432\u0438\u0445 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u0430\u0445 \u2014 \u0430\u043B\u044C\u0442\u0435\u0440\u043D\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u0444\u0430\u0439\u043B\u0443. \u0422\u0430\u043A, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434, \u0443 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u0456 UNIX \u0456\u0437 \u0444\u0430\u0439\u043B\u043E\u043C \u043C\u043E\u0436\u0435 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u043F\u043E\u0432'\u044F\u0437\u0430\u043D\u043E \u0434\u0435\u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u0430 \u0456\u043C\u0435\u043D. \u0423 \u0433\u0430\u043B\u0443\u0437\u0456 \u0442\u0435\u043B\u0435\u043A\u043E\u043C\u0443\u043D\u0456\u043A\u0430\u0446\u0456\u0439 \u0456\u043D\u043E\u0434\u0456 \u0432\u0436\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u0456 \u043B\u0430\u043D\u043A\u0438 \u0437\u0432'\u044F\u0437\u043A\u0443 \u2014 \u0437\u0430\u0441\u0456\u0431 \u0437\u0432'\u044F\u0437\u043A\u0443 \u043C\u0456\u0436 \u0441\u0443\u043C\u0456\u0436\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0432\u0443\u0437\u043B\u0430\u043C\u0438 \u043C\u0435\u0440\u0435\u0436\u0456."@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uCC38\uC870\uC8FC(\u53C3\u7167\u8A3B, citation)\uB780 \uC8FC\uB85C \uD559\uC220\uC801 \uAE00\uC4F0\uAE30(\uB17C\uBB38 \uB4F1)\uC5D0\uC11C \uC778\uC6A9\uD55C \uB0B4\uC6A9\uC758 \uCD9C\uCC98\uB97C \uBC1D\uD788\uAE30 \uC704\uD574 \uB2E4\uB294 \uC8FC\uC11D\uC774\uB2E4. \uC774 \uB54C \uCC38\uC870\uC8FC\uB294 \uCD9C\uCC98\uC758 \uB97C \uB2F4\uACE0 \uC788\uAC70\uB098 \uB610\uB294 \uC11C\uC9C0\uC815\uBCF4\uAC00 \uC218\uB85D\uB41C \uCC38\uACE0\uC790\uB8CC \uBAA9\uB85D\uACFC \uBCF8\uBB38\uC744 \uC5F0\uACB0\uD574\uC8FC\uB294 \uC5ED\uD560\uC744 \uD55C\uB2E4. \uCC38\uC870\uC8FC\uB97C \uD1B5\uD574 \uCD9C\uCC98\uB97C \uBC1D\uD788\uB294 \uD589\uC704\uB97C \uC778\uC6A9(reference), \uCD9C\uCC98 \uC785\uC7A5\uC5D0\uC11C\uB294 \uC774\uB77C\uACE0 \uD55C\uB2E4."@ko . . . . . "97585"^^ . "Une r\u00E9f\u00E9rence bibliographique est un ensemble de donn\u00E9es permettant d'identifier un document publi\u00E9, ou une partie de ce document, et d'y faire r\u00E9f\u00E9rence. En g\u00E9n\u00E9ral, une r\u00E9f\u00E9rence bibliographique contient au moins le titre du document, son auteur, l'\u00E9diteur et la date de publication."@fr . "A cita\u00E7\u00E3o \u00E9 uma marca do dialogismo lingu\u00EDstico, feita para sustentar uma hip\u00F3tese, refor\u00E7ar uma ideia ou ilustrar um racioc\u00EDnio. Oferece ao leitor respaldo para que possa comprovar a veracidade das informa\u00E7\u00F5es fornecidas e tamb\u00E9m possibilitar seu aprofundamento. Ressalva-se que a refer\u00EAncia bibliogr\u00E1fica (dados que identificam uma publica\u00E7\u00E3o citada, tais como autor, t\u00EDtulo, editora) deve aparecer no final do trabalho sob o t\u00EDtulo de \"refer\u00EAncias\", pois, desta maneira, o leitor poder\u00E1 identificar a obra, facilitando sua localiza\u00E7\u00E3o em cat\u00E1logos, \u00EDndices bibliogr\u00E1ficos, bibliotecas, Internet, entre outros."@pt . . . "K\u00E4llh\u00E4nvisning"@sv . . . "Citace"@cs . "Een bibliografische citatie of aanhaling, ook wel referentie of verwijzing genoemd, is een bronvermelding in een wetenschappelijke publicatie. Het is een verwijzing van een wetenschappelijke publicatie naar een andere wetenschappelijk publicatie of niet-gepubliceerde . Dit kan bijvoorbeeld een artikel in een wetenschappelijk tijdschrift zijn, maar ook een boek, krant of website. De bronnen die aangehaald worden, maken duidelijk op welke reeds bestaande kennis de nieuwe bijdrage voortbouwt. Zo wordt erkenning gegeven aan het bestaande werk van andere wetenschappers binnen het behandelde onderwerp. Citaties geven transparantie en voorkomen plagiaat. Ze geven de lezers de mogelijkheid om de waarde van de publicatie te toetsen ten opzichte van de al bestaande literatuur over dat onderwerp. Vaak worden vakgenoten uitgekozen en benaderd voor collegiale toetsing (peer review) van een publicatie aan de hand van de daarin geciteerde publicaties."@nl . "39300"^^ . . . . . . . "Eine Quellenangabe ist in einer Ver\u00F6ffentlichung der Verweis auf eine Informationsquelle, auf die zur\u00FCckgegriffen wurde, beispielsweise ein Buch, ein Zeitungsartikel oder eine Webseite."@de . "\uCC38\uC870\uC8FC"@ko . . . "Citace nen\u00ED v \u010De\u0161tin\u011B zcela jednozna\u010Dn\u00FD term\u00EDn. Nej\u010Dast\u011Bji se u\u017E\u00EDv\u00E1 ve smyslu uveden\u00ED pou\u017Eit\u00E9ho zdroje. \u010CSN ISO 690 citaci definuje jako \u201Edata, popisuj\u00EDc\u00ED informa\u010Dn\u00ED zdroj nebo jeho \u010D\u00E1st dostate\u010Dn\u011B p\u0159esn\u011B a podrobn\u011B pro identifikaci a umo\u017En\u011Bn\u00ED jeho vyhled\u00E1v\u00E1n\u00ED\u201C. V tomto smyslu se obecn\u011B pou\u017E\u00EDv\u00E1 term\u00EDn bibliografick\u00E1 citace. V obecn\u00E9 \u010De\u0161tin\u011B znamen\u00E1 citace tak\u00E9 doslovn\u00E9 uveden\u00ED krat\u0161\u00ED \u010D\u00E1sti jin\u00E9ho textu \u010Di v\u00FDroku. Pro doslovnou citaci (p\u0159\u00EDmou citaci) je vhodn\u011Bj\u0161\u00ED term\u00EDn cit\u00E1t. Cit\u00E1t m\u00E1 b\u00FDt doprov\u00E1zen p\u0159esnou identifikac\u00ED zdroje, z n\u011Bho\u017E v\u00FDrok nebo text poch\u00E1z\u00ED (tj. bibliografickou citac\u00ED)."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0627\u0633\u062A\u0634\u0647\u0627\u062F"@ar . . "Aipu eta erreferentzia bibliografikoak testu batean beste dokumentuei buruz egindako aipuak eta horietan oinarrituta egindako baieztapenak adierazteko erabiltzen dira, dokumentuari sinesgarritasun eman, irakurlea aipuak eta erreferentziak adierazten duen zuzendu nahiz plagioa saihesteko. Adiera hertsian, aipu blibiografikoa testuan bertan egindako erreferentzia-ohar laburra da eta erreferentzia bibliografikoa aipuak adierazten duen liburu edo dokumentuaren deskribapen zehatza da. Hainbat metodo daude aipuak eta erreferentziak emateko, hala nola eta ."@eu . . "Een bibliografische citatie of aanhaling, ook wel referentie of verwijzing genoemd, is een bronvermelding in een wetenschappelijke publicatie. Het is een verwijzing van een wetenschappelijke publicatie naar een andere wetenschappelijk publicatie of niet-gepubliceerde . Dit kan bijvoorbeeld een artikel in een wetenschappelijk tijdschrift zijn, maar ook een boek, krant of website."@nl . .