. . . . "Chef"@pt . . . . "Szef kuchni"@pl . . . "A chef is a trained professional cook and tradesman who is proficient in all aspects of food preparation, often focusing on a particular cuisine. The word \"chef\" is derived from the term chef de cuisine (French pronunciation: \u200B[\u0283\u025Bf.d\u0259.k\u0265i.zin]), the director or head of a kitchen. Chefs can receive formal training from an institution, as well as by apprenticing with an experienced chef. There are different terms that use the word chef in their titles, and deal with specific areas of food preparation. Examples include the sous-chef, who acts as the second-in-command in a kitchen, and the chef de partie, who handles a specific area of production. The kitchen brigade system is a hierarchy found in restaurants and hotels employing extensive staff, many of which use the word \"chef\" in their titles. Underneath the chefs are the kitchen assistants. A chef's standard uniform includes a hat (called a toque), neckerchief, double-breasted jacket, apron and sturdy shoes (that may include steel or plastic toe-caps)."@en . . "\u0108efkuiristo kaj anka\u016D france kaj internacie chef [\u015Def'] estas persono tre bone trejinita, lerta profesiulo kiel kuiristo kiu estas efika en \u0109iuj aspektoj de man\u011Dopreparado de partikulara kuirejo a\u016D kuirarto, kiu direktoras en grupo de kuiristoj. La franca vorto \"chef\" estas deriva (kaj mallongigita) el la esprimo chef de cuisine [\u0283\u025Bf.d\u0259.k\u0265i.zin], nome direktoro a\u016D estro de kuirejo. (Siavice la franca vorto devenas el Latina caput kaj estas duobla\u0135o kun la vorto \"\u0109efo\".) Internacie, la titolo \"chef\" en la kuirarta profesio origini\u011Dis en la etoso de la haute cuisine (alta kuirarto) de la 19a jarcento, kiu enmetis multajn francajn vortojn en multaj lingvoj."@eo . . . "17059"^^ . . "Lo chef o capocuoco \u00E8 un cuoco altamente qualificato, competente in tutti gli aspetti della preparazione del cibo ed \u00E8 il responsabile dell'intera brigata di cucina. \u00C8 incaricato dell'impostazione del men\u00F9, delle ricette e dell'intera sorveglianza della loro realizzazione."@it . . "Szef kuchni (fr. chef de cuisine, ang. executive chef) \u2013 mened\u017Cer nadzoruj\u0105cy zesp\u00F3\u0142 pracownik\u00F3w cz\u0119\u015Bci produkcyjnej zak\u0142adu gastronomicznego, odpowiedzialny za funkcjonowanie kuchni, za tworzenie menu i wykonanie potraw, zajmuj\u0105cy si\u0119 kalkulacj\u0105 koszt\u00F3w i zaopatrzeniem w produkty."@pl . . . "Chef"@en . "En kock, kocka eller kokerska \u00E4r en person vars yrke \u00E4r att sj\u00E4lvst\u00E4ndigt laga mat. Den kock som leder ett restaurangk\u00F6k kallas k\u00F6ksm\u00E4stare, och en kvinnlig s\u00E5dan kan ibland ben\u00E4mnas k\u00F6ksm\u00E4starinna. De flesta kockar arbetar p\u00E5 restaurang eller i stork\u00F6k p\u00E5 exempelvis ett fartyg. Kokerskor har traditionellt arbetat i stork\u00F6k, exempelvis p\u00E5 ett sjukhus eller en f\u00F6rskola. Skillnaden mellan de tv\u00E5 yrkesgrupperna har dock luckrats upp och idag kallas ofta den som lagar mat i stork\u00F6k f\u00F6r kock. Det finns \u00E4ven kockar och kokerskor som \u00E4r anst\u00E4llda i privathem. En kock kan assisteras av eller . Till kockens klassiska arbetskl\u00E4der h\u00F6r f\u00F6r m\u00E4n en h\u00F6g vit m\u00F6ssa, oftast vit rock, f\u00F6rkl\u00E4de, sl\u00E4ng (k\u00F6kssl\u00E4ng) och ofta rutiga byxor. Den h\u00F6ga vita m\u00F6ssan \u00E4r dock ovanlig nu f\u00F6r tiden och har ofta ersatts av en l\u00E5g skyddsm\u00F6ssa eller bandana. Den traditionella kl\u00E4dseln f\u00F6r kokerskor \u00E4r en kn\u00E4l\u00E5ng , f\u00F6rkl\u00E4de och k\u00F6kssnibb. Till kockens standardutrustning h\u00F6r knivar, pincett och palett. I Sverige ges grundl\u00E4ggande utbildning till kock eller kokerska inom ramen f\u00F6r Hotell- och restaurangprogrammet vid gymnasieskolan. Det finns \u00E4ven en m\u00E4ngd andra utbildningsm\u00F6jligheter. \"K\u00E4ndiskock\" \u00E4r en beteckning som ibland anv\u00E4nds i media f\u00F6r att beteckna en s\u00E4rskilt framg\u00E5ngsrik kock, till exempel n\u00E5gon som r\u00F6nt framg\u00E5ngar i matlagningst\u00E4vlingar eller arbetar p\u00E5/\u00E4ger en v\u00E4lrennomerad krog eller restaurang. Men skall inte blandas ihop med \u201DStj\u00E4rnkock\u201D f\u00F6r det \u00E4r en kock som \u00E4r \u00E4gare eller \u00E4r ansvarig k\u00F6ksm\u00E4stare f\u00F6r en restaurang som har en eller flera stj\u00E4rnor i Guide Michelin."@sv . . . . "\u30B7\u30A7\u30D5\uFF08chef\uFF09\u306F\u3001\u4E3B\u306B\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u6599\u7406\u306E\u897F\u6D0B\u6599\u7406\u5E97\u306E\u53A8\u623F\u3067\u3001\u4ED6\u306E\u6599\u7406\u4EBA\u305F\u3061\u3092\u7D71\u62EC\u3059\u308B\u6599\u7406\u9577\u3092\u6307\u3059\u3002\u306A\u304A\u4E16\u9593\u3067\u306F\u3001\u4E00\u5B9A\u306E\u7D4C\u9A13\u3092\u7A4D\u3093\u3060\u897F\u6D0B\u6599\u7406\u4EBA\u3092\u6307\u3059\u8A00\u8449\u3068\u3057\u3066\u7528\u3044\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u3053\u3068\u304C\u591A\u3044\u3002\u30B7\u30A7\u30D5\u306F\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u6599\u7406\u6587\u5316\u7531\u6765\u306E\u547C\u79F0\u306A\u306E\u3067\u3001\u305D\u308C\u4EE5\u5916\u306E\u897F\u6D0B\u6599\u7406\u3067\u306F\u30B3\u30C3\u30AF\u306E\u547C\u79F0\u3082\u4F7F\u308F\u308C\u308B\u3002\u6CD5\u5F8B\u4E0A\u306F\u8ABF\u7406\u5E2B\u3068\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . . . . "Chef cuisinier (\u00AB chef de cuisine \u00BB ou plus rarement \u00AB chef des cuisines \u00BB) est un m\u00E9tier du monde de la restauration. Le ma\u00EEtre queux d\u00E9signait le chef des cuisiniers qui dirigeait tous les officiers de la cuisine et de la table dans une grande maison."@fr . . . "Jurutama masak"@in . . . . . . . . . "Lo chef o capocuoco \u00E8 un cuoco altamente qualificato, competente in tutti gli aspetti della preparazione del cibo ed \u00E8 il responsabile dell'intera brigata di cucina. \u00C8 incaricato dell'impostazione del men\u00F9, delle ricette e dell'intera sorveglianza della loro realizzazione."@it . . . . "\u30B7\u30A7\u30D5"@ja . "Um chefe de cozinha, tamb\u00E9m chamado de chef de cozinha (do franc\u00EAs \"chefe\"), mestre-cuca e chefe executivo, \u00E9 um cozinheiro com um n\u00EDvel diferenciado de habilidades em sua profiss\u00E3o e que, al\u00E9m de elaborar pratos, tamb\u00E9m planeja card\u00E1pios, gerencia as compras de ingredientes, organiza a cozinha e supervisiona os servi\u00E7os dos cozinheiros desde o pr\u00E9-preparo at\u00E9 a finaliza\u00E7\u00E3o de alimentos, observando m\u00E9todos de coc\u00E7\u00E3o e padr\u00F5es de qualidade. Mais do que um cozinheiro, o chefe de cozinha atua como um gerente das cozinhas de restaurantes, hot\u00E9is, hospitais, resid\u00EAncias e outros locais de refei\u00E7\u00F5es."@pt . . "\u0108efkuiristo"@eo . . . . . . . "\u0637\u0627\u0647 \u0623\u0648 \u0637\u0627\u0647\u064A (Chef) \u0647\u0648 \u0634\u062E\u0635 \u064A\u0645\u0644\u0643 \u0645\u0646 \u0645\u0647\u0627\u0631\u0627\u062A \u0627\u062D\u062A\u0631\u0627\u0641\u064A\u0629 \u0639\u0627\u0644\u064A\u0629 \u062A\u062C\u0639\u0644\u0647 \u0645\u0644\u0645\u0627 \u0628\u062C\u0645\u064A\u0639 \u062C\u0648\u0627\u0646\u0628 \u0625\u0639\u062F\u0627\u062F \u0627\u0644\u0637\u0639\u0627\u0645. \u0643\u0644\u0645\u0629 \u00AB\u0637\u0627\u0647:chef\u00BB \u0645\u0634\u062A\u0642\u0629 \u0648\u0645\u062E\u062A\u0635\u0631\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A\u0629 (chef de cuisine) (\u062A\u0646\u0637\u0642 \u0628\u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A\u0629: [\u0283\u025Bf.d\u0259.k\u0265i.zin]) \u0648\u0647\u0648 \u062F\u0648\u0631 \u0625\u062F\u0627\u0631\u064A \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0637\u0628\u062E \u062D\u064A\u062B \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0623\u0639\u0644\u0649 \u062F\u0631\u062C\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0637\u0628\u062E \u0648\u064A\u062F\u064A\u0631 \u0643\u0644 \u0645\u0646 \u0641\u064A\u0647. \u0641\u064A \u0643\u0644 \u0645\u0637\u0628\u062E \u0647\u0646\u0627\u0643 \u0646\u0638\u0627\u0645 \u0648\u0638\u064A\u0641\u064A \u0628\u062D\u064A\u062B \u062A\u0639\u062A\u0645\u062F \u0645\u0633\u0624\u0648\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0642\u0639 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0633\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0648\u0638\u064A\u0641\u064A \u0648\u0627\u0644\u062E\u0628\u0631\u0629. \u0644\u0637\u0647\u0627\u0629 \u062A\u0635\u0646\u064A\u0641\u0627\u062A \u0648\u0645\u0648\u0627\u0642\u0639 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0648\u0638\u064A\u0641\u064A \u0643\u0645\u0627 \u0644\u062F\u064A\u0647\u0645 \u0623\u0642\u0633\u0627\u0645 \u0648\u064A\u0631\u062C\u0639 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u062A\u0642\u0633\u064A\u0645 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0646\u0638\u064A\u0645 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0637\u0627\u0647\u064A \u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A \u0623\u0648\u063A\u0633\u0637\u064A\u0646 \u0623\u0648\u0633\u0643\u0648\u0641\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0630\u064A \u0639\u0645\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u062A\u0646\u0638\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0637\u0628\u062E \u0628\u0637\u0631\u064A\u0642\u0629 \u0623\u0634\u0628\u0647 \u0644\u0644\u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629 \u0623\u0633\u0645\u0627\u0647\u0627 (Brigade de Cuisine: \u0628\u0631\u064A\u062C\u064A\u062A \u062F\u064A \u0643\u0648\u0632\u064A\u0646) \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0639\u0646\u064A \u062D\u0631\u0641\u064A\u0627 \u0623\u0644\u0648\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0637\u0628\u062E."@ar . . . "Chef"@es . . . "A chef is a trained professional cook and tradesman who is proficient in all aspects of food preparation, often focusing on a particular cuisine. The word \"chef\" is derived from the term chef de cuisine (French pronunciation: \u200B[\u0283\u025Bf.d\u0259.k\u0265i.zin]), the director or head of a kitchen. Chefs can receive formal training from an institution, as well as by apprenticing with an experienced chef."@en . "Um chefe de cozinha, tamb\u00E9m chamado de chef de cozinha (do franc\u00EAs \"chefe\"), mestre-cuca e chefe executivo, \u00E9 um cozinheiro com um n\u00EDvel diferenciado de habilidades em sua profiss\u00E3o e que, al\u00E9m de elaborar pratos, tamb\u00E9m planeja card\u00E1pios, gerencia as compras de ingredientes, organiza a cozinha e supervisiona os servi\u00E7os dos cozinheiros desde o pr\u00E9-preparo at\u00E9 a finaliza\u00E7\u00E3o de alimentos, observando m\u00E9todos de coc\u00E7\u00E3o e padr\u00F5es de qualidade. Mais do que um cozinheiro, o chefe de cozinha atua como um gerente das cozinhas de restaurantes, hot\u00E9is, hospitais, resid\u00EAncias e outros locais de refei\u00E7\u00F5es."@pt . . "Jurutama masak (bahasa Inggris: Chef) adalah atau tukang masak profesional yang terlatih dan mahir dalam semua aspek penyiapan makanan, yang biasanya berfokus pada hidangan tertentu. Kata \"chef\" berasal dari istilah chef de cuisine (pengucapan bahasa Prancis: [\u0283\u025Bf.d\u0259.k\u0265i.zin]), pengarah atau kepala dapur. Jurutama masak dapat menerima pelatihan formal dari suatu institusi dan magang bersama jurutama masak berpengalaman. Terdapat istilah yang berbeda yang menggunakan kata jurutama masak dalam gelar mereka, dan berhubungan dengan daerah khusus penyiapan makanan. Misalnya, termasuk juru masak kedua (sous chef), yang bertindak sebagai orang kedua di dapur, juru masak bagian (chef de partie), yang menangani daerah pembuatan makanan tertentu. Sistem adalah tata tingkat yang terdapat di rumah makan dan hotel yang mempekerjakan banyak staf, banyak di antaranya menggunakan gelar \"jurutama masak\". Tingkatan di bawah jurutama masak adalah pembantu dapur. Seragam standar jurutama masak mencakup topi (disebut ), selempang leher, , celemek, dan sepatu yang kukuh (yang mungkin termasuk penutup kaki baja atau plastik)."@in . "\u0637\u0627\u0647"@ar . . . . "Een chef-kok (chef cuisinier), vaak afgekort tot chef, is het hoofd in een professionele keukenafdeling. Conform het rangensysteem geeft hij leiding aan de keukenbrigade en wordt daarbij bijgestaan cq. vervangen door de sous-chef. De keuken is, mede door de visie van Auguste Escoffier, onderverdeeld in verschillende afdelingen. Hiernaast een organisatieschema van een keuken.Een Chef de partie is verantwoordelijk over een gedeelte van de keuken. Hierbij heeft iedere chef de partie een eigen naam, waarbij meteen zijn afdeling duidelijk wordt. Enkele voorbeelden zijn:"@nl . . . . "Kock"@sv . "Een chef-kok (chef cuisinier), vaak afgekort tot chef, is het hoofd in een professionele keukenafdeling. Conform het rangensysteem geeft hij leiding aan de keukenbrigade en wordt daarbij bijgestaan cq. vervangen door de sous-chef. De keuken is, mede door de visie van Auguste Escoffier, onderverdeeld in verschillende afdelingen. Hiernaast een organisatieschema van een keuken.Een Chef de partie is verantwoordelijk over een gedeelte van de keuken. Hierbij heeft iedere chef de partie een eigen naam, waarbij meteen zijn afdeling duidelijk wordt. Enkele voorbeelden zijn: \n* Saucier, voor sauzen, vlees, gevogelte en wild \n* R\u00F4tisseur, voor gerechten van/uit de grill, oven of frituur \n* Entremetier, voor groenten, aardappelen, soepen, eiergerechten \n* Poissonnier, voor vis \n* Garde-manger, koude keuken \n* P\u00E2tissier, nagerechten, deeggerechten Een amateurchef bestaat niet. Een amateurkok wel. Na een gedegen opleiding (ongeveer 3 jaar) mag men zich kok noemen. Als de kok gaat werken in een bestaande keuken zal hij of zij meestal niet direct een chef de partie worden maar onder leiding van een chef de partie werken. Tijdens deze periode is het aan te raden om een managementopleiding te volgen. Na verloop van tijd kan men chef de partie worden. Na verloop van tijd kan men dan chef-kok worden (maar meestal eerst sous-chef). Het is een zware baan waarin je veel uren maakt, meestal in de avonduren en weekends. Men moet niet alleen kunnen koken maar ook beschikken over managementkwaliteiten."@nl . . "\u30B7\u30A7\u30D5\uFF08chef\uFF09\u306F\u3001\u4E3B\u306B\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u6599\u7406\u306E\u897F\u6D0B\u6599\u7406\u5E97\u306E\u53A8\u623F\u3067\u3001\u4ED6\u306E\u6599\u7406\u4EBA\u305F\u3061\u3092\u7D71\u62EC\u3059\u308B\u6599\u7406\u9577\u3092\u6307\u3059\u3002\u306A\u304A\u4E16\u9593\u3067\u306F\u3001\u4E00\u5B9A\u306E\u7D4C\u9A13\u3092\u7A4D\u3093\u3060\u897F\u6D0B\u6599\u7406\u4EBA\u3092\u6307\u3059\u8A00\u8449\u3068\u3057\u3066\u7528\u3044\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u3053\u3068\u304C\u591A\u3044\u3002\u30B7\u30A7\u30D5\u306F\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u6599\u7406\u6587\u5316\u7531\u6765\u306E\u547C\u79F0\u306A\u306E\u3067\u3001\u305D\u308C\u4EE5\u5916\u306E\u897F\u6D0B\u6599\u7406\u3067\u306F\u30B3\u30C3\u30AF\u306E\u547C\u79F0\u3082\u4F7F\u308F\u308C\u308B\u3002\u6CD5\u5F8B\u4E0A\u306F\u8ABF\u7406\u5E2B\u3068\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . "Chef"@it . . . . . . . . . . . . "279684"^^ . . . . . . . "Chef cuisinier (\u00AB chef de cuisine \u00BB ou plus rarement \u00AB chef des cuisines \u00BB) est un m\u00E9tier du monde de la restauration. Le ma\u00EEtre queux d\u00E9signait le chef des cuisiniers qui dirigeait tous les officiers de la cuisine et de la table dans une grande maison."@fr . . . . . . . . . . . . . . "K\u00FCchenchef"@de . "\u0108efkuiristo kaj anka\u016D france kaj internacie chef [\u015Def'] estas persono tre bone trejinita, lerta profesiulo kiel kuiristo kiu estas efika en \u0109iuj aspektoj de man\u011Dopreparado de partikulara kuirejo a\u016D kuirarto, kiu direktoras en grupo de kuiristoj. La franca vorto \"chef\" estas deriva (kaj mallongigita) el la esprimo chef de cuisine [\u0283\u025Bf.d\u0259.k\u0265i.zin], nome direktoro a\u016D estro de kuirejo. (Siavice la franca vorto devenas el Latina caput kaj estas duobla\u0135o kun la vorto \"\u0109efo\".) Internacie, la titolo \"chef\" en la kuirarta profesio origini\u011Dis en la etoso de la haute cuisine (alta kuirarto) de la 19a jarcento, kiu enmetis multajn francajn vortojn en multaj lingvoj."@eo . . "1124943567"^^ . . "\u0637\u0627\u0647 \u0623\u0648 \u0637\u0627\u0647\u064A (Chef) \u0647\u0648 \u0634\u062E\u0635 \u064A\u0645\u0644\u0643 \u0645\u0646 \u0645\u0647\u0627\u0631\u0627\u062A \u0627\u062D\u062A\u0631\u0627\u0641\u064A\u0629 \u0639\u0627\u0644\u064A\u0629 \u062A\u062C\u0639\u0644\u0647 \u0645\u0644\u0645\u0627 \u0628\u062C\u0645\u064A\u0639 \u062C\u0648\u0627\u0646\u0628 \u0625\u0639\u062F\u0627\u062F \u0627\u0644\u0637\u0639\u0627\u0645. \u0643\u0644\u0645\u0629 \u00AB\u0637\u0627\u0647:chef\u00BB \u0645\u0634\u062A\u0642\u0629 \u0648\u0645\u062E\u062A\u0635\u0631\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A\u0629 (chef de cuisine) (\u062A\u0646\u0637\u0642 \u0628\u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A\u0629: [\u0283\u025Bf.d\u0259.k\u0265i.zin]) \u0648\u0647\u0648 \u062F\u0648\u0631 \u0625\u062F\u0627\u0631\u064A \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0637\u0628\u062E \u062D\u064A\u062B \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0623\u0639\u0644\u0649 \u062F\u0631\u062C\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0637\u0628\u062E \u0648\u064A\u062F\u064A\u0631 \u0643\u0644 \u0645\u0646 \u0641\u064A\u0647. \u0641\u064A \u0643\u0644 \u0645\u0637\u0628\u062E \u0647\u0646\u0627\u0643 \u0646\u0638\u0627\u0645 \u0648\u0638\u064A\u0641\u064A \u0628\u062D\u064A\u062B \u062A\u0639\u062A\u0645\u062F \u0645\u0633\u0624\u0648\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0642\u0639 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0633\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0648\u0638\u064A\u0641\u064A \u0648\u0627\u0644\u062E\u0628\u0631\u0629. \u0644\u0637\u0647\u0627\u0629 \u062A\u0635\u0646\u064A\u0641\u0627\u062A \u0648\u0645\u0648\u0627\u0642\u0639 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0648\u0638\u064A\u0641\u064A \u0643\u0645\u0627 \u0644\u062F\u064A\u0647\u0645 \u0623\u0642\u0633\u0627\u0645 \u0648\u064A\u0631\u062C\u0639 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u062A\u0642\u0633\u064A\u0645 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0646\u0638\u064A\u0645 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0637\u0627\u0647\u064A \u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A \u0623\u0648\u063A\u0633\u0637\u064A\u0646 \u0623\u0648\u0633\u0643\u0648\u0641\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0630\u064A \u0639\u0645\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u062A\u0646\u0638\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0637\u0628\u062E \u0628\u0637\u0631\u064A\u0642\u0629 \u0623\u0634\u0628\u0647 \u0644\u0644\u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629 \u0623\u0633\u0645\u0627\u0647\u0627 (Brigade de Cuisine: \u0628\u0631\u064A\u062C\u064A\u062A \u062F\u064A \u0643\u0648\u0632\u064A\u0646) \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0639\u0646\u064A \u062D\u0631\u0641\u064A\u0627 \u0623\u0644\u0648\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0637\u0628\u062E."@ar . . "En kock, kocka eller kokerska \u00E4r en person vars yrke \u00E4r att sj\u00E4lvst\u00E4ndigt laga mat. Den kock som leder ett restaurangk\u00F6k kallas k\u00F6ksm\u00E4stare, och en kvinnlig s\u00E5dan kan ibland ben\u00E4mnas k\u00F6ksm\u00E4starinna. De flesta kockar arbetar p\u00E5 restaurang eller i stork\u00F6k p\u00E5 exempelvis ett fartyg. Kokerskor har traditionellt arbetat i stork\u00F6k, exempelvis p\u00E5 ett sjukhus eller en f\u00F6rskola. Skillnaden mellan de tv\u00E5 yrkesgrupperna har dock luckrats upp och idag kallas ofta den som lagar mat i stork\u00F6k f\u00F6r kock. Det finns \u00E4ven kockar och kokerskor som \u00E4r anst\u00E4llda i privathem. En kock kan assisteras av eller ."@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Szef kuchni (fr. chef de cuisine, ang. executive chef) \u2013 mened\u017Cer nadzoruj\u0105cy zesp\u00F3\u0142 pracownik\u00F3w cz\u0119\u015Bci produkcyjnej zak\u0142adu gastronomicznego, odpowiedzialny za funkcjonowanie kuchni, za tworzenie menu i wykonanie potraw, zajmuj\u0105cy si\u0119 kalkulacj\u0105 koszt\u00F3w i zaopatrzeniem w produkty. Szef kuchni nale\u017Cy do kadry kierowniczej. Jest to kucharz z du\u017Cym do\u015Bwiadczeniem i wysokimi umiej\u0119tno\u015Bciami zawodowymi. Nie nale\u017Cy myli\u0107 ze stanowiskiem g\u0142\u00F3wnego kucharza (fr. chef de partie), kt\u00F3re od szefa kuchni r\u00F3\u017Cni si\u0119 rodzajem wykonywanych zada\u0144 i jest mu podleg\u0142e, przy czym obie te funkcje mo\u017Ce pe\u0142ni\u0107 jedna osoba. Okre\u015Blenia \u201Echef\u201D [wym. \u0283\u025Bf] nie nale\u017Cy r\u00F3wnie\u017C myli\u0107 z \u201Echief\u201D [wym. \u02A7\u0311\u02B2if], oznaczaj\u0105cym m.in. pierwszego mechanika na statku handlowym. Szef kuchni mo\u017Ce mie\u0107 zast\u0119pc\u0119 (fr. sous-chef de cuisine)."@pl . . . . . . . . . . . . "Als K\u00FCchenchef oder Chefkoch (franz\u00F6sisch Ma\u00EEtre de Cuisine bzw. Chef de Cuisine) bezeichnet man die Person, die in (gehobenen) K\u00FCchenbetrieben durch Leitung der K\u00FCchenbrigade den operativen K\u00FCchenbetrieb sicherstellt."@de . . "Chef cuisinier"@fr . . . . . . "Als K\u00FCchenchef oder Chefkoch (franz\u00F6sisch Ma\u00EEtre de Cuisine bzw. Chef de Cuisine) bezeichnet man die Person, die in (gehobenen) K\u00FCchenbetrieben durch Leitung der K\u00FCchenbrigade den operativen K\u00FCchenbetrieb sicherstellt."@de . . . . "Chef-kok"@nl . "\uC170\uD504"@ko . . . . . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC170\uD504 (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.)( \uC219\uC218\uB294 \uC5EC\uAE30\uB85C \uC5F0\uACB0\uB429\uB2C8\uB2E4. \uC778\uBB3C\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC219\uC218 (\uC0AC\uB78C) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.)\n\uC170\uD504(Chef de cuisine\u00B7Chef cuisinier)\uB294 \uC8FC\uBC29\uC7A5\uC744 \uC758\uBBF8\uD558\uB294 \uB2E8\uC5B4\uC774\uB2E4. \uC694\uC2DD\uC5C5\uACC4 \uC804\uBB38 \uC870\uB9AC\uC0AC(\u8ABF\u7406\u5E2B) \uC911 \uC815\uCC2C \uB808\uC2A4\uD1A0\uB791(fine dining restaurant\u00B7haute cuisine)\uC758 \uC8FC\uBC29\uC744 \uCC45\uC784\uC9C0\uBA70 \uB2E4\uC218\uC758 \uD718\uD558 \uC870\uB9AC\uC0AC\uB97C \uC9C0\uD718\uD558\uB294 \uC218\uC7A5(\u9996\u9577: chief\u00B7head) \uD639\uC740 \uACF5\uC99D\uB41C \uC815\uCC2C \uC694\uB9AC \uBA85\uC7A5(\u540D\u5320: master\u00B7maestro)\uC758 \uBA85\uCE6D\uC73C\uB85C, \uC6D0\uC5B4\uB294 \uD504\uB791\uC2A4\uC5B4\uC774\uB2E4. \uACF5\uC2DD \uBA85\uCE6D\uC740 '\uC170\uD504 \uB4DC \uB00C\uC9C4'(chef de cuisine: \uC601\uC5B4: chief of a kitchen) \u2022 '\uC170\uD504 \uB00C\uC9C0\uB2C8\uC5D0'(chef cuisinier: \uC601\uC5B4: chief cook)\uC774\uB2E4. \uD3B8\uC758\uC0C1 \uC904\uC5EC\uC11C \uC170\uD504\uB77C \uBD80\uB978\uB2E4. \uC6B0\uB9AC\uB9D0\uC758 \uC8FC\uBC29\uC7A5(\u5EDA\u623F\u9577), \uC989 \"\uC8FC\uBC29\uC744 \uCC45\uC784 \uC9C0\uB294 \uC218\uC7A5\" \uC758\uBBF8\uC778 \uB2E8\uC5B4\uB97C \uC624\uB79C\uAE30\uAC04 \uC0AC\uC6A9\uD588\uC5C8\uB2E4. 2000\uB144\uB300\uAE4C\uC9C0\uB294 \uB300\uC911\uB9E4\uCCB4\uC5D0\uC11C \uC8FC\uBC29\uC7A5\uC744 \uC0AC\uC6A9\uD588\uC73C\uB098, 2000\uB144\uB300 \uC774\uD6C4 \uC720\uBA85 \uC694\uB9AC\uC0AC\uAC00 \uB9E4\uCCB4\uC5D0 \uB4F1\uC7A5\uD588\uACE0 \uC774\uB4E4\uC744 \uC18C\uAC1C\uD558\uBA70 \uC170\uD504\uB85C \uCE6D\uD558\uAE30 \uC2DC\uC791\uD588\uB2E4. \uC170\uD504\uC758 \uC0AC\uC804\uC801 \uC758\uBBF8\uAC00 \uC6B0\uB450\uBA38\uB9AC\uC774\uBBC0\uB85C \uC8FC\uBC29 \uC548\uC5D0\uC11C \uAD6C\uC131\uC6D0\uC758 \uC5ED\uD560\uC774 \uAD6C\uBD84\uB418\uC5B4 \uC788\uC744 \uC815\uB3C4\uC758 \uADDC\uBAA8\uC640 \uAD6C\uC870\uD654\uB97C \uC804\uC81C\uB85C \uD55C\uB2E4. \uD604\uC7AC \uC694\uC2DD\uC5C5\uC5D0 \uB300\uD55C \uAD00\uC2EC\uB3C4\uAC00 \uC0C1\uC2B9\uD558\uBA74\uC11C \uC74C\uC2DD\uC744 \uC8FC\uC81C\uB85C \uD55C \uC608\uB2A5 \uBC29\uC1A1\uC774 \uD2B8\uB80C\uB4DC\uAC00 \uB418\uACE0 \uC788\uB294\uB370, \uC694\uC2DD\uC5C5\uC5D0 \uB300\uD55C \uC804\uBB38\uC9C0\uC2DD\uC774 \uC5C6\uB294 \uBC29\uC1A1\uC791\uAC00\uB4E4\uC774 \uC170\uD504\uC758 \uC815\uD655\uD55C \uC815\uC758\uB97C \uBAA8\uB978 \uCC44 \uC870\uB9AC\uC0AC(=\uC694\uB9AC\uC0AC: \uC601\uC5B4: cook, \uD504\uB791\uC2A4\uC5B4: cuisinier)\uC758 \uB300\uC6A9\uC5B4\uB85C \uB0A8\uC6A9\uD55C \uD0D3\uC5D0 \uC798\uBABB\uB41C \uC815\uC758\uB85C \uC778\uC2DD\uB418\uAE30\uB3C4 \uD55C\uB2E4."@ko . . . . "Jurutama masak (bahasa Inggris: Chef) adalah atau tukang masak profesional yang terlatih dan mahir dalam semua aspek penyiapan makanan, yang biasanya berfokus pada hidangan tertentu. Kata \"chef\" berasal dari istilah chef de cuisine (pengucapan bahasa Prancis: [\u0283\u025Bf.d\u0259.k\u0265i.zin]), pengarah atau kepala dapur. Jurutama masak dapat menerima pelatihan formal dari suatu institusi dan magang bersama jurutama masak berpengalaman."@in . . . . . . . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC170\uD504 (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.)( \uC219\uC218\uB294 \uC5EC\uAE30\uB85C \uC5F0\uACB0\uB429\uB2C8\uB2E4. \uC778\uBB3C\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC219\uC218 (\uC0AC\uB78C) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.)\n\uC170\uD504(Chef de cuisine\u00B7Chef cuisinier)\uB294 \uC8FC\uBC29\uC7A5\uC744 \uC758\uBBF8\uD558\uB294 \uB2E8\uC5B4\uC774\uB2E4. \uC694\uC2DD\uC5C5\uACC4 \uC804\uBB38 \uC870\uB9AC\uC0AC(\u8ABF\u7406\u5E2B) \uC911 \uC815\uCC2C \uB808\uC2A4\uD1A0\uB791(fine dining restaurant\u00B7haute cuisine)\uC758 \uC8FC\uBC29\uC744 \uCC45\uC784\uC9C0\uBA70 \uB2E4\uC218\uC758 \uD718\uD558 \uC870\uB9AC\uC0AC\uB97C \uC9C0\uD718\uD558\uB294 \uC218\uC7A5(\u9996\u9577: chief\u00B7head) \uD639\uC740 \uACF5\uC99D\uB41C \uC815\uCC2C \uC694\uB9AC \uBA85\uC7A5(\u540D\u5320: master\u00B7maestro)\uC758 \uBA85\uCE6D\uC73C\uB85C, \uC6D0\uC5B4\uB294 \uD504\uB791\uC2A4\uC5B4\uC774\uB2E4. \uACF5\uC2DD \uBA85\uCE6D\uC740 '\uC170\uD504 \uB4DC \uB00C\uC9C4'(chef de cuisine: \uC601\uC5B4: chief of a kitchen) \u2022 '\uC170\uD504 \uB00C\uC9C0\uB2C8\uC5D0'(chef cuisinier: \uC601\uC5B4: chief cook)\uC774\uB2E4. \uD3B8\uC758\uC0C1 \uC904\uC5EC\uC11C \uC170\uD504\uB77C \uBD80\uB978\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . .